Pažljivo pročitajte prije nego započnete upotrebljavati aparat.
Samo za modele HD8969, HD8977 i HD8978
amo z
21
Hrvatski
CR
21
Aplikacija Saeco Avanti
Tablet se ne isporučuje
n i
r
Aplikacija Saeco Avanti
0051
Aplikacija Saeco Avanti
Registrirajte svoj proizvod i ostvarite pravo na podršku na stranici
www.saeco.com/welcome
Aplikacija Avanti kompatibilna je s uređajima iPad 3/4/Air/mini sa zaslonom Retina i operativnim sustavom iOS7 ili njegovim novijim inačicama te uređajima Samsung Galaxy Tab 3 (8,0’’)/Tab 4 (10,1’’)/Note pro LTE (12,2’’), Nexus 7 2013 (7’’), Sony Xperia Z LTE (10.1’’) s operativnim sustavom Android v.4.3 i
njegovim novijim inačicama te uređajima Bluetooth 4.0. i novijima.
2
HRVATSKI
Čestitamo vam na kupnji superautomatskog aparata za kavu Saeco GranBaristo
Avanti!
Kako biste u potpunosti iskoristili sve prednosti korisničke podrške Saeco, registrirajte
svoj proizvod na adresi www.saeco.com/welcome.
Ove upute za korištenje odnose se na modele HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978.
Aparat je namijenjen za pripremanje espresso kave od cjelovitih zrna kave i opremljen je vrčem za mlijeko za jednostavno i brzo pripremanje savršenog cappuccina
ili latte macchiata. U ovom priručniku navedene su sve informacije potrebne za
postavljanje aparata, njegovu uporabu i čišćenje te izvođenje postupka uklanjanja
kamenca.
Posjetite mrežno mjesto www.philips.com/support (pogledajte oznaku proizvoda
na naslovnoj stranici) kako biste preuzeli najnoviju inačicu korisničkog priručnika i
izjave o sukladnosti CE.
SADRŽAJ
VAŽNO ............................................................................................................ 4
Izgled proizvoda ................................................................................................................................10
Opći opis ............................................................................................................................................ 11
Vruća voda ......................................................................................................................................... 53
Namještanje ispuštanja vruće vode ...................................................................................................55
Ispuštanje drugih napitaka iz izbornika "Specijalni napitci" ..............................................................56
Namještanje količine ispuštanja u šalicu drugih napitaka iz izbornika "Specijalni napitci" ................57
Količina kave ...................................................................................................................................... 59
Temperatura ...................................................................................................................................... 59
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE ...................................................102
3
4
HRVATSKI
VAŽNO
Sigurnosne upute
Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom slučaju, potrebno je pažljivo pročitati i poštivati sigurnosne upute
opisane u ovom priručniku za korištenje kako biste izbjegli
slučajna oštećenja predmeta ili ozljede osoba zbog pogrešnog
rukovanja aparatom. Ovaj priručnik pohranite za eventualno
buduće korištenje.
Izraz OPREZ i ovaj simbol upozoravaju korisnika na moguće
opasne situacije koje mogu prouzrokovati nastanak teških
ozljeda, opasnosti po život i / ili oštećenja aparata.
Izraz UPOZORENJE i ovaj simbol upozoravaju korisnika
na opasne situacije koje mogu prouzrokovati nastanak lakših
ozljeda i / ili oštećenja aparata.
Ovaj simbol upozorava na pažljivo čitanje priručnika prije
izvođenja bilo koje radnje uporabe ili održavanja.
Oprez
• Tijekom daljinskog upravljanja aparatom uporabom mobilne aplikacije korisnik treba provjeriti je li:
- Aparat pravilno postavljen;
- Pokretanje aparata moguće samo s male udaljenosti
(tj. kada ga korisnik dobro vidi);
- Osobe koje se mogu ozlijediti / djeca se nalaze u blizini
aparata tijekom njegovog rada.
• Uključite aparat u odgovarajuću zidnu utičnicu čiji nazivni
napon odgovara tehničkim podacima aparata.
• Uključite aparat u uzemljenu zidnu utičnicu.
HRVATSKI
• Kabel za napajanje ne smije visiti preko ruba stola ili radne
površine ili dodirivati vruće površine.
• Ne uranjajte aparat, utikač ili kabel za napajanje u vodu jer
se izlažete opasnosti od udara električne struje!
• Ne prolijevajte tekućinu po priključku kabela za napajanje.
• Nikada ne usmjeravajte mlaz vruće vode prema dijelovima
tijela jer se izlažete opasnosti od opeklina!
• Ne dodirujte vruće površine. Koristite ručke i drške.
• Isključite aparat pritiskom glavnog prekidača koji se nalazi
na njegovom stražnjem dijelu i izvucite utikač iz strujne
utičnice:
- ako zamijetite pojavu nepravilnosti u radu,
- ako se aparat neće koristiti dulje vremensko razdoblje,
- prije izvođenja postupka čišćenja aparata.
• Izvucite kabel za napajanjem povlačenjem utikača, a ne
samog kabela za napajanje.
5
5
• Ne dodirujte utičnicu vlažnim rukama.
• Ne koristite aparat ako su utikač, kabel za napajanje ili sam
aparat oštećeni.
• Ne obavljajte bilo kakve preinake na aparatu ili njegovom
kabelu za napajanje. Philipsov ovlašteni servisni centar
treba izvršiti sve popravke kako bi se izbjeglo izlaganje bilo
kakvoj opasnosti.
• Djeca mlađa od 8 godina starosti ne smiju upotrebljavati
aparat.
• Djeca s navršenih 8 godina (i starija) smiju upotrebljavati
aparat ako su prethodno upoznata s pravilnom uporabom
aparata i mogućim opasnostima ili ako su pod nadzorom
odrasle osobe.
6
HRVATSKI
• Djeca ne smiju izvoditi postupke čišćenja i održavanja osim
ako imaju navršenih 8 godina ili više te ako su pod nadzorom odrasle osobe.
• Držite aparat i njegov kabel za napajanje izvan dosega
djece koja nemaju navršenih 8 godina.
• Ovaj aparat smiju upotrebljavati osobe sa smanjenim
zičkim, mentalnim ili osjetilnim sposobnostima ili osobe
s nedovoljno iskustva i / ili znanja samo ako su prethodno
upoznate s pravilnom uporabom aparata i mogućim opasnostima ili ako su pod nadzorom odrasle osobe.
• Nadzirite djecu kako biste spriječili igranje aparatom.
• Nikada ne gurajte prste ili druge predmete u mlinac za
kavu.
Upozorenja
• Aparat je namijenjen samo za kućnu uporabu i nije prikladan za uporabu u prostorima kao što su menze ili kuhinje u
trgovinama, uredi, tvornice i druge radne okoline.
• Uvijek postavite aparat na ravnu i stabilnu površinu.
• Ne postavljajte aparat na vruće površine, u blizini zagrijane
pećnice, grijača i sličnih izvora topline.
• Uvijek punite spremnik isključivo prženom kavom u zrnu.
Kava u prahu, topiva i sirova kava kao i neke druge tvari
mogu oštetiti aparat ako se ubace u spremnik kave u zrnu.
• Pustite aparat da se ohladi prije nego što započnete s
postavljanjem ili skidanjem bilo kojeg sastavnog dijela.
Zagrijavajuće površine mogu zadržati preostalu toplinu
nakon uporabe.
HRVATSKI
• Nikada ne ulijevajte u spremnik vode vruću ili kipuću vodu.
Upotrebljavajte isključivo hladnu negaziranu vodu za piće.
• Za čišćenje nikada ne koristite abrazivna sredstva ili agresivne deterdžente. Upotrijebite mekanu krpu navlaženu
vodom.
• Redovito izvodite postupak uklanjanja kamenca. Ako ne
obavite ovaj postupak, aparat više neće pravilno raditi. U
tom slučaju, jamstvo ne pokriva popravak!
• Ne držite aparat na temperaturi ispod 0 °C. Preostala voda
unutar sustava zagrijavanja može se zalediti i prouzrokovati oštećenje aparata.
• Ne ostavljajte vodu u spremniku ako se aparat neće koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja. Voda se može
onečistiti. Upotrebljavajte svježu vodu prilikom svake
uporabe aparata.
7
7
• Ovaj uređaj priključen je na elektrodistribucijsku mrežu
i postoji moguća opasnosti da mu pristupe neovlaštene
osobe. Ako uočite nepravilnosti u radu uređaja, obratite se
centru za podršku tvrtke Philips.
• Obratite pažnju na postavljanje aparata u svojem prostoru
kako mu ne biste smanjili radni prostor dok upravljate
njegovim radom uporabom aplikacije (npr. daleko od
usmjerivača, mikrovalne pećnice, priključnih stanica, itd.).
Elektromagnetska polja
Ovaj aparat zadovoljava sve standardne i mjerodavne pravilnike o izloženosti elektromagnetskim poljima.
8
HRVATSKI
Zbrinjavanje
Ovaj simbol na proizvodu označava da proizvod podliježe
direktivi Europske unije br. 2012 / 19 / EZ. Raspitajte se
o načinima sakupljanja električne i elektroničke opreme.
Pridržavajte se lokalnih pravila i nikada ne odlažite proizvod
s uobičajenim kućanskim otpadom. Pravilnim odlaganjem
starih proizvoda doprinosite zaštiti okoliša i osoba od mogućih
negativnih posljedica.
10. Ručka za zaprječivanje / uklanjanje sklopa za ispuštanje
11. Kadica za sakupljanje kapi (unutarnja)
12. Ladica za sakupljanje taloga
13. Sklop za ispuštanje
14. Pokazatelj napunjenosti kadice za sakupljanje kapi
15. Rešetka za odlaganje šalica
16. Kadica za sakupljanje kapi (vanjska)
17. Zaštitni poklopac
18. Ispust vode (na izvlačenje)
19. Vrč za mlijeko
20. Utikač kabela za napajanje
21. Glavni prekidač
22. Mjerica za prethodno samljevenu kavu / ključ za namještanje mljevenja
23. Kabel za napajanje
24. Kist za čišćenje (dodatno)
25. Mast za podmazivanje sklopa za ispuštanje (dodatno)
26. Provjera tvrdoće vode
27. Tipka za espresso macchiato
28. Tipka za cappuccino
29. Tipka "ESC"
30. Zaslon LCD
31. Tipka "GORE"
32. Tipka za espresso kavu
33. Tipka za produženu espresso kavu
34. Tipka za latte macchiato
35. Tipka za emulzionirano mlijeko
36. Tipka "MENU"
37. Tipka "OK"
38. Tipka za "Specijalne napitke"
39. Tipka "Aroma" - prethodno samljevena kava
40. Tipka "DOLJE"
41. Tipka pripravnosti
42. Tipka za Ca è Crema
43. Tipka za kavu
44. Otopina za uklanjanje kamenca (dodatno)
45. Tablete za odmašćivanje (dodatno)
12
HRVATSKI
PRIPREMNE RADNJE
Pakiranje aparata
Izvorno pakiranje osmišljeno je i proizvedeno kako bi zaštitilo aparat tijekom prenošenja. Preporučujemo vam da ga sačuvate za buduću prenošenje aparata.
Postavljanje aparata
Izvadite kadicu za sakupljanje kapi s rešetkom i vrčem iz pakiranja.
1
Izvadite aparat iz pakiranja.
2
Kako biste omogućili neometani rad aparata i njegovu jednostavnu
3
uporabu, preporučujemo vam da:
• odaberete sigurnu i vodoravnu površinu na koju ćete postaviti aparat, gdje ga nitko ne može prevrnuti ili se ozlijediti,
• odaberete dovoljno osvijetljeno i čisto mjesto s lako dostupnom
utičnicom,
• postavite aparat poštujući pritom najmanju udaljenost od zidne
površine kako je prikazano na slici.
Umetnite u aparat do kraja kadicu za sakupljanje kapi (vanjska) s rešet-
4
kom. Provjerite je li pravilno umetnuta. Zvuk "KLIK" potvrđuje pravilno
uljeganje.
Napomena:
Kadica za sakupljanje kapi služi za sakupljanje vode koja izlazi iz ispusta
tijekom izvođenja postupaka ispiranja / samočišćenja i kave koja može
iscuriti tijekom pripremanja napitaka. Svakodnevno ispraznite i operite
kadicu za sakupljanje kapi. Isto učinite i svaki puta kada se pokazatelj
napunjenosti kadice za sakupljanje kapi podigne.
Podignite vanjski lijevi poklopac.
5
HRVATSKI
Izvucite spremnik vode pomoću ručke ugrađene u unutarnji poklopac.
6
Isperite spremnik svježom vodom.
7
Spremnik napunite svježom pitkom vodom do razine MAX i vratite ga
8
u aparat. Provjerite je li umetnut do kraja.
Upozorenje:
Ne ulijevajte u spremnik vode vruću, kipuću ili gaziranu vodu ili druge
tekućine koje bi mogle oštetiti spremnik i aparat.
13
13
Skinite poklopac sa spremnika kave u zrnu. Usipajte polagano kavu u
9
zrnu.
Napomena:
Spremnik kave u zrnu opremljen je pliticom koja vibrira tijekom mljevenja i
prenosi zrna u unutrašnjost mlinca za kavu.
Upozorenje:
Uvijek punite spremnik isključivo kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva
i sirova kava, karamelizirana kava kao i neke druge tvari mogu oštetiti
aparat ako se ubace u spremnik kave u zrnu.
Vratite poklopac na spremnik kave u zrnu.
10
14
HRVATSKI
Umetnite utikač u utičnicu koja se nalazi na stražnjoj strani aparata.
11
Umetnite utikač s druge strane kabela za napajanje u zidnu utičnicu
12
odgovarajućeg napona.
Prebacite glavni prekidač, koji se nalazi na stražnjoj strani, u položaj "I"
13
kako biste uključili aparat.
DEMO MODE ON
Funkcija prezentacijskog načina rada
Aparat se isporučuje s prezentacijskim programom načina rada.
Ako tipku "
prezentacijski način rada. Izvucite kabel za napajanje iz utičnice i ponovno
upalite aparat kako biste izašli iz prezentacijskog načina rada.
" držite pritisnutom više od osam sekundi, aparat prelazi u
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
HRVATSKI
PRVO POKRETANJE
Prije prvog pokretanja aparata napravite sljedeće:
1) odaberite jezik,
2) aparat obavlja izvođenje automatskog postupka ispiranja / čišćenja,
3) izvedite postupak ručnog ispiranja.
Odabiranje jezika
Pri prvom pokretanju odaberite jezik.
Prikazuje se zaslon prikazan sa strane. Odaberite željeni jezik pritiskom
1
tipke za pomicanje "
Pritisnite tipku " " kako biste potvrdili odabir.
2
" ili "".
15
15
HEATING UP…
WATER CIRCUIT
PRIMING
Aparat je u fazi zagrijavanja.
3
Nakon što se postupak zagrijavanja završi aparat automatski izvodi
Nakon dovršetka postupka zagrijavanja, aparat izvodi automatski postupak
ispiranja / samočišćenja unutarnjih sustava svježom vodom. Izvođenje
postupka traje kraće od jedne minute.
Postavite posudu ispod ispusta kave kako biste sakupili malu količinu
1
vode koja istječe.
Prikazuje se zaslon prikazan sa strane. Pričekajte da izvođenje postup-
2
ka dovrši automatski.
Napomena:
Pritisnite tipku "
" ako želite zaustaviti ispuštanje.
AQUACLEAN 0/8
ACTIVATE
WATER FILTER?
(~2 MINUTES)
Na zaslonu aparata se prikazuje zaslon prikazan sa strane nakon
3
završetka prethodno opisanih radnji. Zaslon prikazuje ovaj simbol kako
bi se upozorio korisnik da se mora postaviti ltar AquaClean.
Napomena:
Kako biste pročitali dodatne informacije o ltru i načinima njegovog postavljanja, pogledajte poglavlje ''Filtar za vodu AquaClean''.
Ako ga želite postaviti kasnije, pritisnite tipku "
" i započnite izvođenje
postupka ručnog ispiranja.
Napomena:
Simbol "
" prikazuje se samo ako je vaš aparat opremljen značajkom Blue-
tooth i ako je ona uključena.
PROFILE SAECO
HRVATSKI
Izvođenje postupka ručnog ispiranja
Prilikom prve uporabe aparata potrebno je pokrenuti izvođenje postupka
ispiranja.
Tijekom ovog postupka obavlja se izvođenje postupka ispuštanja kave i
svježa voda istječe kroz ispust. Izvođenje postupka traje nekoliko minuta.
Postavite posudu ispod ispusta kave.
1
Provjerite prikazuje li se na zaslonu aparata zaslon prikazan sa strane.
2
17
17
REGULAR
GROUND COFFEE
Pritisnite tipku "" kako biste pristupili izborniku radi odabira arome.
3
Kako biste odabrali značajku ispuštanja prethodno samljevene kave, pri-
4
tišćite tipke za pomicanje "
" ili "" dok se ne prikaže ikona "".
Napomena:
Ne dodajite prethodno samljevenu kavu u odjeljak.
Pritisnite tipku "".
5
18
E
HRVATSKI
INSERT
PREGROUND COFFE
AND PRESS OK
Nakon odabiranja proizvoda aparat zahtjeva potvrdu dodavanja kave u
6
prahu.
Pritisnite tipku "
". Aparat započinje ispuštati vodu iz ispusta kave.
Nakon dovršetka ispuštanja ispraznite posudu.
Uklonite zaštitni poklopac.
7
Napomena:
Spremite pažljivo poklopac.
Nagnite lagano ispust vode i umetnite ga u vodilice aparata do kraja.
8
Pritisnite i zakrenite ispust vode prema dolje dok se ne zakači na aparat
kako je prikazano na slici.
PROFILE SAECO
Postavite praznu posudu ispod ispusta vruće vode.
9
Pritisnite tipku "".
10
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
HRVATSKI
Pritisnite tipku " ".
11
Pritisnite tipku " ". Nakon što završi fazu zagrijavanja, aparat započi-
12
nje ispuštati vodu.
Nakon što ste ispustili vodu, uklonite i ispraznite posudu.
13
Ponovite postupke od 10. do 13. točke sve dok se voda iz spremnika
14
potpuno ne isprazni, a zatim prijeđite na točku 15.
19
19
PROFILE SAECO
Po završetku ponovno napunite spremnik vode do razine MAX. Aparat
15
je spreman za ispuštanje kave.
Prikazuje se simbol koji je prikazan sa strane.
Napomena:
Ako niste upotrebljavali aparat dva ili više tjedna, izvođenje automatskog
postupka ispiranja / samočišćenja obavlja se prilikom njegovog uključivanja. Nakon toga neophodno je pokrenuti izvođenje ručnog postupka
ispiranja kako je gore opisano.
Izvođenje automatskog postupka ispiranja/samočišćenja također se
obavlja kada aparat ostane u stanju pripravnosti ili ako je isključen dulje
od 15 minuta.
Nakon završetka izvođenja postupka možete ispuštati napitke.
20
HRVATSKI
C
B
MJERENJE I PROGRAMIRANJE TVRDOĆE VODE
Iznimno je važno obavljati mjerenje tvrdoće vode kako biste odredili raspored uklanjanja kamenca i pravilno postavili ltar za vodu "AquaClean" (više
pojedinosti o ltru za vodu pronađite u sljedećem poglavlju).
Prilikom mjerenja tvrdoće vode pridržavajte se sljedećih uputa:
Uronite trakicu za provjeru tvrdoće vode u vodu i držite je uronjenom
1
1 sekundu kako biste provjerili tvrdoću vode (trakice se isporučuju s
aparatom).
Napomena:
Trakica za provjeru je namijenjena jednokratnoj uporabi.
Pričekajte jednu minutu.
2
Provjerite broj kvadratića koji su pocrvenili, a nakon toga pogledajte
3
tablicu koja se nalazi sa strane.
Napomena:
Brojevi na trakici za provjeru označavaju postavke za namještanje tvrdoće
vode.
Slova odgovaraju oznakama koje se nalaze na dnu ltra za vodu "AquaClean" (pogledajte sljedeće poglavlje).
Pritisnite tipku "" kako biste pristupili glavnom izborniku aparata.
4
MENU
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
WATER HARDNESS
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
WATER HARDNESS
1
2
3
4
MENU
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
LANGUAGE
HRVATSKI
Pritisnite tipku "" kako biste odabrali "SETTINGS".
5
Pritisnite " " kako biste potvrdili.
6
Pritisnite " " kako biste potvrdili odabir "WATER HARDNESS".
7
Pritisnite " " kako biste potvrdili odabir "WATER HARDNESS".
8
Napomena:
Aparat isporučuje se sa standardnom postavkom tvrdoće vode koja odgovara većini vrsta vode.
21
21
WATER HARDNESS
1
2
3
4
PROFILE SAECO
Pritisnite tipku "" kako biste povećali vrijednosti ili tipku "" kako
9
biste je smanjili.
Pritisnite tipku " " kako biste potvrdili postavku.
10
Pritisnite tipku "" kako biste izašli iz izbornika programiranja. Aparat
11
je sada spreman za ispuštanje.
22
HRVATSKI
FILTAR ZA VODU AQUACLEAN
Filtar AquaClean osmišljen je kako bi se smanjilo stvaranja nakupina
kamenca u aparatu za kavu i pročišćavala voda kako bi se sačuvala aroma
i okus svake kave. Korištenjem skupa od 8 ltera AquaClean kako je navedeno u ovom korisničkom priručniku nije potrebno obavljati postupak
uklanjanja kamenca iz aparata tijekom 2 godine ili prije nego što se ispusti
5000 šalica napitaka (kapaciteta od 100 ml).
Napomena:
zamijenite ltar AquaClean kada ikona ltra počne bljeskati na zaslonu.
Zamijenite ltar AquaClean barem svaka 3 mjeseca, čak i ako aparat još ne
zahtjeva njegovu zamjenu.
Nakon određenog vremena uporabe aparat ukazuje na potrebu zamjene
ltra. U ovom načinu rada, što odgovara broju od približno 5000* ispuštenih napitaka, ltar se može zamijeniti 8 puta prije izvođenja postupka
uklanjanja kamenca!
(*) šalice od 100 ml.
Pripremanje i postavljanje ltra AquaClean
Izvadite ltar za vodu AquaClean iz pakiranja, protresite ga približno
1
5 sekundi, a zatim ga uronite u hladnu vodu u okomitom položaju s
otvorom prema gore i pažljivo pritisnite njegove bočne stranice kako
biste istisnuli mjehuriće zraka.
Umetnite ltar AquaClean u prazni spremnik vode. Možete ostaviti
2
postavljeni mali ltar za vodu.
Gurnite ltar AquaClean ga do najnižeg mogućeg položaja.
PROFILE SAECO
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
HRVATSKI
Aktiviranje ltra AquaClean
Filtar AquaClean možete postaviti prilikom izvođenja postupka prvog
postavljanja aparata. Ako ne postavite ltar AquaClean prilikom prvog postavljanja aparata, možete ga postaviti kasnije tako da pristupite izborniku
kako je opisano u nastavku.
Pritisnite tipku "" kako biste pristupili glavnom izborniku aparata.
1
Pritisnite tipku "" kako biste odabrali "AQUACLEAN FILTER".
2
23
23
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
AQUACLEAN 0/8
ACTIVATE
WATER FILTER?
(~2 MINUTES)
Pritisnite " " kako biste potvrdili.
3
Na zaslonu se prikazuje znamenka od 0 do 8 koja označava broj po-
4
stavljenih ltera AquaClean. Na zaslonu se prikazuje zahtjev za aktivacijom ltra. Pritisnite tipku "
" kako biste potvrdili postupak aktivacije
ltra.
Napomena:
pritisnite tipku "
" kako biste izašli iz izbornika ako ne želite aktivirati
ltar.
Napomena:
na gornjem desnom zaslonu prikazuje se broj prethodno postavljenih
ltera u uređaju. U ovom se slučaju prikazuje da je riječ o prvom ltru koji
24
HRVATSKI
AQUACLEAN 0/8
INSERT FILTER.
FILL WATER TANK
se postavlja. Važno je pogledati ovaj broj jer nakon osmog ltra (kada se
prikaže broj 8/8) aparat zahtjeva izvođenje postupka uklanjanja kamenca
prije sljedećeg postavljanja ltra.
Na zaslonu se prikazuje zahtjev za umetanjem ltra i punjenjem spre-
5
mnika vode. Pripremite ltar AquaClean i postavite ga u spremnik vode
(pogledajte odjeljak "Pripremanje i postavljanje ltra AquaClean").
Napunite spremnik vode do oznake MAX.
Pritisnite " " kako biste potvrdili.
6
AQUACLEAN 0/8
INSERT
WATER SPOUT
Provjerite je li ispust vode pravilno postavljen.
7
Pritisnite " " kako biste potvrdili.
8
AQUACLEAN 0/8
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
AQUACLEAN 1/8
HRVATSKI
Umetnite posudu ispod ispusta vruće vode.
9
Pritisnite " " kako biste potvrdili.
10
Aparat započinje ispuštati vodu. Prikazuje se zaslon koji je prikazan sa
11
strane.
25
25
100%
PROFILE SAECO
Uklonite i ispraznite posudu nakon završetka ispuštanja. Aparat prika-
12
zuje zaslon prikazan sa strane.
Ikona pokazuje kapacitet postavljenog ltra AquaClean. Na zaslonu
aparata prikazuje se ikona AquaClean 100 % koja ukazuje da je ltar
aktiviran.
Zamjena ltra AquaClean
Zamijenite ltar AquaClean kada ikona ltra počne bljeskati na zaslonu.
26
HRVATSKI
100%
20%
10%
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
Napomene o kapacitetu ltra
Kada postavite novi ltar, stanje ikone ltra je 100 %.
1
Tijekom uporabe uređaja postotak se postepeno smanjuje od 100 % za
2
20 %.
Ikona ltra počinje bljeskati, odnosno paliti se i gasiti, svake 2 sekunde
3
kada njegov kapacitet padne na 10 %. Ovo je upozorenje da je radni
učinak ltra smanjen i da se treba zamijeniti novim.
0%
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
Ako ne zamijenite ltar, ikona ltra počinje bljeskati, odnosno paliti
4
se i gasiti, svake 1 sekunde kada njegov kapacitet padne na 0 %. Ako
zanemarite ovo upozorenje, više se neće prikazivati na ikoni ltra.
Ako se na zaslonu ne prikaže ikona ltra, morate ukloniti kamenac iz
5
aparata prije nego što postavite novi ltar.
Upozorenje:
Ako ne zamijenite ltar na vrijeme, aparat će zahtijevati izvođenje
postupka uklanjanja kamenca.
PROFILE SAECO
0%
AQUACLEAN 2/8
NEW WATER FILTER?
(2 MINUTES)
ACTIVATE
HRVATSKI
Način zamjene ltra
Pritisnite tipku "" kako biste pristupili glavnom izborniku aparata.
1
Pritisnite tipku "
Pritisnite "
Na zaslonu se prikazuje znamenka od 0 do 8 koja označava broj po-
2
stavljenih ltera AquaClean.
Na zaslonu se prikazuje zahtjev za aktivacijom novog ltra.
Pritisnite tipku "
Slijedite upute prikazane na zaslonu kako biste postavili novi ltar,
3
napunite spremnik vode i postavite ispust vruće vode.
Pritisnite tipku "
" kako biste odabrali "AQUACLEAN FILTER".
" kako biste potvrdili.
" kako biste potvrdili odabir.
" kako biste potvrdili svaki korak.
27
27
100%
PROFILE SAECO
Na zaslonu za aktivaciju ltra prikazuje se traka napretka koja pokazuje
4
stanje napretka aktivacije ltra.
Na zaslonu aparata se prikazuje zaslon prikazan sa strane nakon
5
završetka prethodno opisanih radnji. Na zaslonu aparata prikazuje se
ikona AquaClean 100 % koja ukazuje da je ltar aktiviran.
Upozorenje:
Ako se upotrebljava posljednji ltar u sklopu od 8 predviđenih ltera,
trebate obaviti izvođenje postupka uklanjanja kamenca prije nego
aktivirate ltar. Pogledajte poglavlje o izvođenju postupka uklanjanja
kamenca.
28
HRVATSKI
0%
PROFILE SAECO
AQUACLEAN 8/8
DESCALE BEFORE
ACTIVATING FILTER
Zamjena ltra nakon što se istroši 8 ltera
Pritisnite tipku "" kako biste pristupili glavnom izborniku aparata.
1
Pritisnite tipku "
Pritisnite "
Na zaslonu se prikazuje zahtjev za uklanjanjem kamenca iz aparata
2
prije aktiviranja novog ltra. Pritisnite tipku "
" kako biste odabrali "AQUACLEAN FILTER".
" kako biste potvrdili.
" kako biste pokrenuli
postupak uklanjanje kamenca.
Napomena:
ako ne želite odmah izvesti postupak uklanjanja kamenca, pritisnite više
puta tipku "
Nakon što se završi izvođenje postupka uklanjanja kamenca, na
3
" kako biste izašli iz izbornika ltra.
zaslonu se prikazuje zahtjev za postavljanjem ltra AquaClean. Slijedite
postupak naveden u odjeljku "Zamjena ltra AquaClean".
Izvedite zamjenu ltra kako je opisano u prethodnom odjeljku.
PROFILE SAECO
HRVATSKI
29
29
VEZA BLUETOOTH samo za modele: HD8969 i HD8977 HD8978
Kako biste pristupili značajkama aparata, trebate preuzeti aplikaciju na svoj
mobilni uređaj.
Kako biste povezali GranBaristo Avanti sa svojim mobilnim uređajem, preuzmite aplikaciju Saeco Avanti koja je dostupna u trgovinama App Store i Google
Play ili svojim mobilnim uređajem skenirajte kôd QR koji se nalazi na naslovnoj
stranici. Ili posjetite, koristeći uređaj na koji želite preuzeti aplikaciju, mrežno
mjesto: www.saeco.com/Avanti-app.
Napomena:
Provjerite je li uključena značajka Bluetooth na vašem mobilnom uređaju
prije nego što započnete postupak povezivanja.
Značajka Bluetooth na GranBaristo Avanti je zadano omogućena. Ako je
onemogućena, slijedite upute navedene u nastavku kako biste je ponovno
omogućili:
Pritisnite tipku "" kako biste pristupili glavnom izborniku aparata.
1
MENU
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
BLUETOOTH
RESTORE TO DEFAULT
Pritisnite tipku "" kako biste odabrali "SETTINGS". Pritisnite " "
2
kako biste potvrdili.
Pritisnite tipku "" kako biste odabrali "BLUETOOTH".
3
30
HRVATSKI
ENABLE BLUETOOTH
SETTINGS
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
BLUETOOTH
RESTORE TO DEFAULT
BLUETOOTH
ENABLE BLUETOOTH
PIN CODE
ADDRESS
OFF
ON
Pritisnite " " kako biste potvrdili.
4
Prikazuje se izbornik za upravljanje značajkom "BLUETOOTH".
5
Pritisnite "
" kako biste omogućili značajku na aparatu i izveli povezi-
vanje mobilnog uređaja.
Pritisnite tipku "" kako biste odabrali "ON".
6
ENABLE BLUETOOTH
OFF
ON
BLUETOOTH
ENABLE BLUETOOTH
PIN CODE
ADDRESS
Pritisnite " " kako biste potvrdili. Uređaj Bluetooth uključen je u ovom