Philips HD8966/11 user manual [it]

ISTRUZIONI PER L'USO
Type HD8966
Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina.
01
Italiano
IT01
Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito
www.saeco.com/welcome
ITALIANO
Congratulazioni per l’acquisto della macchina per ca è superautomatica Saeco GranBaristo!
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Saeco, registrate il vostro prodotto su www.saeco.com/welcome.
Le presenti istruzioni d'uso sono valide per il modello HD8966.
La macchina è indicata per la preparazione di ca è espresso con chicchi interi ed è provvista di una cara a del latte per preparare un perfetto cappuccino o un latte macchiato in modo semplice e veloce. In questo manuale troverete tutte le informa­zioni necessarie per installare, utilizzare, pulire e decalci care la vostra macchina.
SOMMARIO
IMPORTANTE ................................................................................................... 4
Indicazioni per la sicurezza ..................................................................................................................4
Attenzione ...........................................................................................................................................4
Avvertenze ..........................................................................................................................................6
Campi elettromagnetici ....................................................................................................................... 7
Smaltimento........................................................................................................................................7
INSTALLAZIONE ............................................................................................... 8
Panoramica del prodotto .....................................................................................................................8
Descrizione generale ........................................................................................................................... 9
OPERAZIONI PRELIMINARI ..............................................................................10
Imballaggio della macchina .............................................................................................................. 10
Installazione della macchina .............................................................................................................10
Funzione modalità demo ................................................................................................................... 12
PRIMA ACCENSIONE ........................................................................................13
Selezione della lingua ........................................................................................................................ 13
Ciclo automatico di risciacquo/pulizia ................................................................................................ 14
Ciclo di risciacquo manuale ................................................................................................................ 15
Misurazione e programmazione durezza acqua ................................................................................. 18
Installazione  ltro acqua “INTENZA+” ............................................................................................... 20
Sostituzione del  ltro acqua “INTENZA+” .......................................................................................... 24
SOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANI .......................................................................25
Estrazione contenitore ca è in grani ..................................................................................................25
Inserimento contenitore ca è in grani ...............................................................................................26
Ciclo di svuotamento ca è ................................................................................................................. 27
Selezione pro lo ................................................................................................................................ 30
REGOLAZIONI .................................................................................................31
Pro lo ca è .......................................................................................................................................31
Abilitazione di un nuovo pro lo ......................................................................................................... 31
Disabilitazione di un pro lo utente .................................................................................................... 32
Saeco Adapting System .....................................................................................................................34
Regolazione macinaca è in ceramica ...............................................................................................34
Regolazione aroma (intensità del ca è) ............................................................................................35
Regolazione erogatore .......................................................................................................................36
Regolazione quantità ca è in tazza ..................................................................................................38
EROGAZIONE CAFFÉ ........................................................................................39
Erogazione di ca è con ca è in grani ................................................................................................39
Erogazione di ca è con ca è pre-macinato ....................................................................................... 40
ITALIANO
CARAFFA LATTE ..............................................................................................42
Riempimento cara a latte ................................................................................................................. 42
Inserimento cara a latte ...................................................................................................................43
Rimozione cara a latte ...................................................................................................................... 43
Svuotamento cara a latte .................................................................................................................44
EROGAZIONE DI BEVANDE CON LATTE ...............................................................45
Ciclo di AUTO PULIZIA della cara a .................................................................................................... 48
Regolazione lunghezza bevanda con il latte ......................................................................................49
BEVANDE SPECIAL ..........................................................................................51
Acqua calda .......................................................................................................................................51
Regolazione erogazione acqua calda .................................................................................................53
Erogazione altre bevande menu “Bevande Speciali” ..........................................................................54
Regolazione quantità Erogazione in tazza altre bevande menu “B evande Speciali” ...........................55
PROGRAMMAZIONE BEVANDA .........................................................................56
Aroma ................................................................................................................................................57
Quantità Ca è .................................................................................................................................... 57
Temperatura ...................................................................................................................................... 57
Gusto .................................................................................................................................................58
Quantità latte ....................................................................................................................................58
PROGRAMMAZIONE ACQUA CALDA ...................................................................58
Quantità acqua ..................................................................................................................................58
Temperatura ...................................................................................................................................... 59
RIPRISTINO PARAMETRI BEVANDE ...................................................................59
PROGRAMMAZIONE MACCHINA .......................................................................60
Impostazioni acqua ...........................................................................................................................60
Impostazioni lingua ........................................................................................................................... 61
Impostazioni Stand-by ......................................................................................................................61
Suono tasti ........................................................................................................................................ 62
Impostazioni di fabbrica ....................................................................................................................62
STATISTICHE ...................................................................................................62
MANUTENZIONE .............................................................................................63
Decalci cazione .................................................................................................................................63
Ciclo di pulizia gruppo .......................................................................................................................63
Pulizia cara a .................................................................................................................................... 64
Pulizia circuito ca è ........................................................................................................................... 64
PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................................................................65
Pulizia giornaliera della macchina .....................................................................................................65
Pulizia giornaliera del serbatoio dell’acqua ........................................................................................ 67
Pulizia giornaliera della cara a del latte ............................................................................................ 67
Pulizia settimanale della cara a del latte .......................................................................................... 70
Pulizia settimanale del gruppo ca è .................................................................................................. 74
Pulizia settimanale del contenitore ca è in grani, del vassoio e del vano ca è ..................................78
Pulizia mensile della cara a del latte ................................................................................................80
Lubri cazione mensile del gruppo ca è ............................................................................................ 84
Pulizia mensile del gruppo ca è con pastiglie sgrassanti...................................................................85
DECALCIFICAZIONE .........................................................................................88
INTERRUZIONE ACCIDENTALE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE..........................93
MESSAGGI DEL DISPLAY ..................................................................................94
RISOLUZIONE PROBLEMI .................................................................................96
RISPARMIO ENERGETICO .................................................................................99
Stand-by ............................................................................................................................................99
CARATTERISTICHE TECNICHE .........................................................................100
GARANZIA E ASSISTENZA ............................................................................... 100
Garanzia ..........................................................................................................................................100
Assistenza ........................................................................................................................................100
ORDINE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE ................................................ 101
ACCESSORI DELLA MACCHINA ........................................................................102
ITALIANO
IMPORTANTE
Indicazioni per la sicurezza
La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia ne­cessario leggere e seguire attentamente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evitare danni accidentali a persone o cose dovuto all’uso scor­retto della macchina. Conservare questo manuale per eventua­li riferimenti futuri.
Il termine ATTENZIONE e questo simbolo avvisano l’u- tente su situazioni di rischio che possono causare lesioni perso­nali gravi, pericolo di vita e/o danni alla macchina.
Il termine AVVERTENZA e questo simbolo avvisano l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni personali lievi e/o danni alla macchina.
Con il presente simbolo viene richiesta la lettura attenta del manuale prima di eseguire qualsiasi operazione di utilizzo o manutenzione.
Attenzione
• Collegare la macchina a una presa a muro adeguata, la cui tensione principale corrisponda ai dati tecnici dell’apparec­chio.
• Collegare la macchina a una presa a muro dotata di messa a terra.
• Evitare che il cavo di alimentazione penda dal tavolo o dal piano di lavoro o che tocchi super ci calde.
• Non immergere la macchina, la presa di corrente o il cavo di alimentazione in acqua: pericolo di shock elettrico!
ITALIANO
• Non versare liquidi sul connettore del cavo di alimentazione.
• Non dirigere il getto di acqua calda verso parti del corpo: pericolo di scottature!
• Non toccare super ci calde. Utilizzare i manici e le manopo­le.
• Dopo aver spento la macchina dall’interruttore generale posto sul retro, rimuovere la spina dalla presa:
- se si veri cano delle anomalie;
- se la macchina rimarrà inutilizzata per lungo tempo;
- prima di procedere alla pulizia della macchina.
• Tirare dalla spina e non dal cavo di alimentazione.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Non utilizzare la macchina se la spina, il cavo di alimenta­zione o la macchina stessa risultano danneggiati.
• Non alterare né modi care in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per evitare qualsiasi pericolo.
• La macchina non è destinata all’uso da parte di bambini con età inferiore a 8 anni.
• La macchina può essere utilizzata da bambini di 8 anni di età (e superiore) se precedentemente istruiti riguardo ad un utilizzo corretto della macchina e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un adulto.
• Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano su­pervisionati da un adulto.
• Tenere la macchina e il suo cavo di alimentazione lontano dalla portata dei minori di 8 anni.
• La macchina può essere utilizzata da persone con ridot­te capacità  siche, mentali, sensoriali o con mancanza di esperienza e/o competenze insu cienti se precedente-
ITALIANO
mente istruite riguardo ad un utilizzo corretto della mac­china e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un adulto.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non inserire le dita o altri oggetti nel macinaca è.
Avvertenze
• La macchina è prevista per il solo uso domestico e non è indicata per l’utilizzo in ambienti quali mense o zone cucina di negozi, u ci, fabbriche o altri ambienti lavorativi.
• Posizionare sempre la macchina su una super cie piana e stabile.
• Non posizionare la macchina su super ci calde, in prossimi­tà di forni caldi, riscaldatori o analoghe sorgenti di calore.
• Immettere nel contenitore sempre e soltanto ca è tostato in grani. Ca è in polvere, solubile, ca è crudo, nonché altri oggetti, se inseriti nel contenitore ca è in grani, possono danneggiare la macchina.
• Lasciare ra reddare la macchina prima di inserire o rimuo­vere qualsiasi componente, le super ci riscaldanti sono soggette a calore residuo dopo l’uso.
• Non riempire il serbatoio con acqua calda o bollente. Utiliz­zare solo acqua fredda potabile non gassata.
• Per la pulizia, non utilizzare polveri abrasive o detergenti aggressivi. È su ciente un panno morbido inumidito con acqua.
• E ettuare la decalci cazione della macchina regolarmente. Se questa operazione non viene svolta, l’apparecchio smet­terà di funzionare correttamente. In questo caso la ripara­zione non è coperta da garanzia!
• Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0°C.
ITALIANO
L’acqua residua all’interno del sistema di riscaldamento può congelare e danneggiare la macchina.
• Non lasciare acqua nel serbatoio se la macchina non ver­rà utilizzata per un lungo periodo. L’acqua potrebbe subire delle contaminazioni. Ogni volta che si usa la macchina, utilizzare acqua fresca.
Campi elettromagnetici
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard e le nor­mative applicabili in materia di esposizione ai campi elettro­magnetici.
Smaltimento
Questo simbolo su un prodotto indica che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2012/19 / UE. Informatevi sul sistema di raccolta di erenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Seguire le regole locali e non smaltire il prodotto con i ri uti domestici. Il corretto smaltimento dei vecchi prodotti aiuta a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
INSTALLAZIONE
Panoramica del prodotto
4
1c 1b 1a
2
3
5
6
7
8
14
10 119
18
12
13
15 16
45
17
22
44
19
23
24 25 26
2120
33323130292827
46
47
43424136 37 4038 393534
ITALIANO
Descrizione generale
1a. Contenitore ca è in grani 1b. Vassoio contenitore ca è in grani 1c. Coperchio contenitore ca è in grani
2. Piastra scaldatazze
3. Serbatoio acqua + coperchio
4. Selettore per bloccaggio/rimozione contenitore ca è
5. Scompartimento ca è pre-macinato
6. Pulsante sportello di servizio
7. Pannello di comando
8. Erogatore ca è rimovibile
9. Sportello di servizio
10. Maniglia bloccaggio/rimozione Gruppo Ca è
11. Vasca raccogligocce (interna)
12. Cassetto raccoglifondi
13. Gruppo ca è
14. Indicatore vasca raccogligocce piena
15. Griglia appoggia tazze
16. Vasca raccogligocce (esterna)
17. Coperchio di protezione
18. Erogatore acqua (estraibile)
19. Cara a latte
20. Presa cavo di alimentazione
21. Interruttore generale
22. Misurino ca è pre-macinato /chiave per regolazione macinatura.
23. Cavo di alimentazione
24. Pennello pulizia (opzionale)
25. Grasso per gruppo ca è (opzionale)
26. Test durezza acqua
27. Tasto Espresso Macchiato
28. Tasto Cappuccino
29. Tasto “ESC”
30. Display LCD
31. Tasto “SU”
32. Tasto Espresso
33. Tasto Espresso Lungo
34. Tasto Latte Macchiato
35. Tasto Latte Caldo
36. Tasto “MENU”
37. Tasto “OK”
38. Tasto “Bevande special”
39. Tasto “Aroma” - Ca è pre-macinato
40. Tasto “GIU”
41. Tasto Stand-by
42. Tasto Ca è
43. Tasto Ca è Americano
44. Coperchio di protezione (opzionale)
45. Pastiglie sgrassanti (opzionale)
46. Soluzione decalci cante (opzionale)
47. Filtro acqua INTENZA+ (opzionale)
10
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Imballaggio della macchina
L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la mac­china durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro.
Installazione della macchina
Dall’imballo, prelevare la vasca raccogligocce con griglia e la cara a.
1
Estrarre la macchina dall'imballo.
2
Per un uso ottimale si consiglia di:
3
• scegliere un piano di appoggio sicuro e ben livellato, dove nessuno può rovesciare la macchina o venirne ferito;
• scegliere un ambiente su cientemente illuminato, igienico e con presa di corrente facilmente accessibile;
• prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come indicato in  gura.
Inserire completamente la vasca raccogligocce (esterna) con griglia
4
nella macchina. Veri care che sia inserita correttamente; un “CLICK” confermerà l’avvenuto aggancio.
Nota:
La vasca raccogligocce ha il compito di raccogliere l'acqua che fuoriesce dall'erogatore durante i cicli di risciacquo/autopulizia e l'eventuale ca è versato durante la preparazione delle bevande. Vuotare e lavare la vasca raccogligocce quotidianamente e ogni volta in cui l'indicatore di vasca raccogligocce piena risulta sollevato.
Avvertenza: NON estrarre la vasca raccogligocce subito dopo l'accensione della macchina. Attendere un paio di minuti per l'esecuzione del ciclo di risciacquo/autopulizia.
ITALIANO
Sollevare il coperchio esterno sinistro.
5
Estrarre il serbatoio dell'acqua utilizzando la maniglia integrata al
6
coperchio interno.
Risciacquare il serbatoio con acqua fresca.
7
Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile  no al livello MAX e
8
reinserirlo nella macchina. Veri care che sia inserito a fondo.
11
11
Avvertenza: Non riempire il serbatoio con acqua calda, bollente, gassata o altri liquidi che potrebbero danneggiare il serbatoio stesso e la macchina.
Togliere il coperchio dal contenitore ca è in grani. Versarvi lentamente
9
il ca è in grani.
Nota: Il contenitore ca è in grani contiene un vassoio che vibra durante la macinatura e convoglia i chicchi all’interno del macinaca è.
Avvertenza: Immettere nel contenitore sempre e soltanto ca è in grani. Ca è in polvere, solubile, caramellato, nonché altri oggetti possono danneg­giare la macchina.
Riposizionare il coperchio sul contenitore ca è in grani.
10
12
ITALIANO
Inserire la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina.
11
Inserire la spina all’estremità opposta del cavo di alimentazione in una
12
presa di corrente a muro con tensione adeguata.
Portare l’interruttore generale posto sul retro in posizione “I” per accen-
13
dere la macchina.
Premere il tasto per accendere la macchina.
14
DEMO MODE ON
Funzione modalità demo
La macchina è provvista di un programma di simulazione di funzionamen­to. Tenendo premuto il tasto “ nel programma demo. Per uscire dalla demo,scollegare il cavo di alimenta­zione e riaccendere la macchina.
” per più di otto secondi la macchina entra
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
PRIMA ACCENSIONE
Prima del primo utilizzo devono veri carsi le seguenti condizioni:
1) è necessario e ettuare la selezione della lingua;
2) la macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo/pulizia;
3) è necessario avviare un ciclo di risciacquo manuale.
Selezione della lingua
Al primo avvio si rende necessaria la selezione della lingua.
Viene visualizzato il display a lato. Selezionare la lingua desiderata
1
premendo i tasti di scorrimento “
Premere il tasto “ ” per confermare.
2
” o “ ”.
13
13
RISCALDAMENTO…
CARICAMENTO
CIRCUITO IDRAULICO
La macchina è in fase di riscaldamento.
3
Terminato il riscaldamento la macchina esegue automaticamente il
4
caricamento del circuito idraulico.
14
ITALIANO
RISCIACQUO
Ciclo automatico di risciacquo/pulizia
Al termine del riscaldamento, la macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia con acqua fresca dei circuiti interni. L'operazione richiede meno di un minuto.
Posizionare un contenitore sotto l'erogatore ca è per raccogliere la
1
piccola quantità di acqua in uscita.
Viene visualizzato il display a lato. Attendere che il ciclo termini auto-
2
maticamente.
Nota: Premere il tasto “
” se si vuole arrestare l’erogazione.
PROFILO SAECO
Terminate le operazioni descritte sopra, la macchina visualizza il display
3
a lato. Ora è possibile eseguire il ciclo di risciacquo manuale.
PROFILO SAECO
ITALIANO
15
15
Ciclo di risciacquo manuale
Al primo utilizzo della macchina è necessario avviare un ciclo di risciacquo. Durante questo processo viene attivato il ciclo di erogazione ca è e l'acqua fresca scorre attraverso l'erogatore. L'operazione richiede alcuni minuti.
Posizionare un contenitore sotto l’erogatore ca è.
1
Veri care che la macchina visualizzi il display a lato.
2
MACINATO
NORMALE
Premere il tasto “ ” per accedere al menu per la selezione dell’aroma.
3
Per selezionare la funzione di erogazione del ca è pre-macinato,
4
premere i tasti di scorrimento “
” o “ ”  no a visualizzare l’icona “
”.
Nota: non aggiungere ca è pre-macinato nello scompartimento.
Premere il tasto “ ”.
5
16
ITALIANO
INSERIRE
CAFFE' IN POLVERE
E PREMERE OK
Alla scelta del prodotto la macchina chiede conferma dell’inserimento
6
del ca è in polvere. Premere il tasto “ ”. La macchina inizia a erogare acqua dall’erogatore ca è. Al termine dell’erogazione svuotare il recipiente.
Rimuovere il coperchio di protezione.
7
Nota: conservare con cura il coperchio.
Inclinare leggermente l’erogatore dell’acqua ed inserirlo completamen-
8
te nelle guide della macchina. Premere e ruotare l’erogatore dell’acqua verso il basso  no ad agganciarlo alla macchina come mostrato in  gura.
PROFILO SAECO
Posizionare il recipiente vuoto sotto l’erogatore dell’acqua calda.
9
Premere il tasto “ ”.
10
BEVANDE SPECIAL
ACQUA CALDA
RISTRETTO
ESPRESSO LEGGERO
ESPRESSO INTENSO
ACQUA CALDA
INSERIRE
EROGATORE ACQUA
ITALIANO
Premere il tasto“ ”.
11
Premere il tasto“ ”. Terminata la fase di riscaldamento, la macchina
12
inizia a erogare acqua.
Dopo aver erogato l'acqua, rimuovere e svuotare il contenitore.
13
Ripetere le operazioni dal punto 10 al punto 13  no ad esaurire l'acqua
14
contenuta nel serbatoio, quindi passare al punto 15.
17
17
PROFILO SAECO
Al termine, riempire nuovamente il serbatoio dell’acqua  no al livello
15
MAX. A questo punto la macchina è pronta per l’erogazione di ca è.
Verrà visualizzato il simbolo indicato a lato.
Nota: Se la macchina è rimasta inutilizzata per due o più settimane, all’accensio­ne verrà e ettuato un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia. In seguito è necessario avviare un ciclo di risciacquo manuale come descritto sopra.
Il ciclo automatico di risciacquo/autopulizia viene avviato anche quando la macchina è rimasta in stand-by, oppure è stata spenta, da oltre 15 minuti. Al termine del ciclo, è possibile erogare i prodotti.
18
ITALIANO
Misurazione e programmazione durezza acqua
La misurazione della durezza dell’acqua è molto importante per determi­nare la frequenza di decalci cazione della macchina e per l’installazione del  ltro acqua “INTENZA+” (per ulteriori dettagli sul  ltro acqua vedi capitolo successivo). Per la misurazione della durezza dell’acqua, attenersi alle seguenti istruzio­ni:
Immergere in acqua per 1 secondo il provino per il test di durezza
1
dell’acqua (in dotazione con la macchina).
Nota: il provino può essere utilizzato per una sola misurazione.
Attendere un minuto.
2
Veri care il numero di quadrati che diventano rossi, quindi consultare
3
C
B
la tabella a lato.
Nota: I numeri sul provino corrispondono alle impostazioni per la regolazione della durezza dell’acqua.
Più precisamente: 1 = 1 (acqua molto dolce) 2 = 2 (acqua dolce) 3 = 3 (acqua dura) 4 = 4 (acqua molto dura)
Intenza Aroma System
A
PROFILO SAECO
23 4
Impostazione durezza acqua macchina
Le lettere corrispondono ai riferimenti che si trovano alla base del  ltro acqua “INTENZA+” (vedi capitolo successivo).
Premere il tasto “ ” per accedere al menu principale della macchina.
4
MENU
MODIFICA PROFILI
MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI
STATISTICHE
TEMPO STAND-BY
ACQUA
DUREZZA
ABILITAZIONE FILTRO
ATTIVAZIONE FILTRO
MENU
MODIFICA PROFILI
MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI
STATISTICHE
IMPOSTAZIONI
ACQUA
LINGUA
SUONO TASTI
ITALIANO
Premere il tasto “ ” per selezionare “IMPOSTAZIONI”.
5
Premere “ ” per confermare.
6
Premere “ ” per confermare la selezione “ACQUA”.
7
Premere “ ” per confermare la selezione “DUREZZA”.
8
Nota: La macchina viene fornita con un’impostazione della durezza dell’acqua standard compatibile con gran parte delle tipologie di acqua.
19
19
DUREZZA
1
2
3
4
PROFILO SAECO
Premere il tasto “ ” per aumentare il valore o il tasto “ ” per dimi-
9
nuire il valore.
Premere il tasto “ ” per confermare l’impostazione.
10
Premere il tasto “ ” per uscire dal menu di programmazione. La
11
macchina è ora pronta per l’erogazione.
20
ITALIANO
Installazione  ltro acqua “INTENZA+”
Si consiglia di installare il  ltro acqua “INTENZA+” che limita la formazione di calcare all’interno della macchina e dona un aroma più intenso al vostro ca è. L’acqua è un elemento fondamentale nella preparazione di un ca è: per questo è estremamente importante  ltrarla sempre in modo professionale. Il  ltro acqua “INTENZA+” è in grado di prevenire la formazione di depositi minerali, migliorando la qualità dell’acqua.
Rimuovere il  ltro acqua “INTENZA+” dalla confezione, immergerlo
1
in posizione verticale (con l’apertura verso l’alto) in acqua fredda e premere delicatamente ai lati per far uscire le bolle d’aria.
Impostare il  ltro acqua “INTENZA+” a seconda delle misurazioni e et-
2
tuate (vedi capitolo precedente) e speci cate alla base del  ltro:
A = acqua dolce – corrisponde a 1 o 2 sul provino B = acqua dura (standard) – corrisponde a 3 sul provino C = acqua molto dura – corrisponde a 4 sul provino
PROFILO SAECO
MENU
MODIFICA PROFILI
MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI
STATISTICHE
Premere il tasto “ ” per accedere al menu principale della macchina.
3
Premere il tasto “ ” per selezionare “IMPOSTAZIONI”.
4
MENU
MODIFICA PROFILI
MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI
STATISTICHE
IMPOSTAZIONI
ACQUA
LINGUA
TEMPO STAND-BY
SUONO TASTI
ACQUA
DUREZZA
ABILITAZIONE FILTRO
ATTIVAZIONE FILTRO
Premere “ ” per confermare.
5
Premere “ ” per confermare la selezione “ACQUA”.
6
Premere il tasto “ ” per selezionare “ATTIVAZIONE FILTRO”.
7
Premere “ ” per confermare.
8
ITALIANO
21
21
ATTIVAZIONE FILTRO
ATTIVARE
IL FILTRO ?
(~ 2 MINUTI)
Premere “ ” per confermare.
9
Nota: Per uscire dall’attivazione premere il tasto “
Rimuovere il  ltrino bianco presente nel serbatoio dell’acqua e conser-
10
”.
varlo in un luogo asciutto.
22
ITALIANO
ATTIVAZIONE FILTRO
INSERIRE FILTRO E
RIEMPIRE SERBATOIO
Inserire il  ltro acqua “INTENZA +” nel serbatoio vuoto dell’acqua. Spin-
11
gerlo  no al punto più basso possibile.
Riempire il serbatoio con acqua fresca  no al livello MAX e reinserirlo
12
nella macchina.
Premere “ ” per confermare.
13
Veri care che l’erogatore acqua sia installato correttamente.
14
ATTIVAZIONE FILTRO
INSERIRE
EROGATORE ACQUA
Premere “ ” per confermare.
15
Inserire un contenitore sotto l’erogatore dell’acqua calda.
16
ATTIVAZIONE FILTRO
PORRE RECIPIENTE
SOTTO EROGATORE
ACQUA CALDA
ATTIVAZIONE FILTRO
PROFILO SAECO
ITALIANO
Premere “ ” per confermare.
17
La macchina inizia a erogare acqua. Viene visualizzata la schermata a
18
lato.
Al termine dell’erogazione rimuovere e svuotare il contenitore. La
19
macchina è ora pronta per l’erogazione.
23
23
In questo modo la macchina è programmata per informare l’utente della necessità di sostituire il  ltro acqua “INTENZA+”.
24
ITALIANO
CHANGER LE FILTRE
Sostituzione del  ltro acqua “INTENZA+”
Quando è necessario sostituire il  ltro acqua “INTENZA+” viene visualizzato il simbolo a lato.
Procedere alla sostituzione del  ltro come descritto nel capitolo prece-
1
dente.
La macchina è ora programmata per la gestione di un nuovo  ltro.
2
ACQUA
DUREZZA
ABILITAZIONE FILTRO
ATTIVAZIONE FILTRO
Nota: se il  ltro è già installato e si desidera rimuoverlo senza sostituirlo, selezio­nare l’opzione “ABILITAZIONE FILTRO” e impostarla su OFF.
Se il  ltro acqua “INTENZA+” non è presente, inserire nel serbatoio il  ltrino bianco rimosso in precedenza.
ITALIANO
SOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANI
La macchina è provvista di un contenitore ca è in grani estraibile che permette di passare facilmente da un tipo di ca è in grani ad un altro per poter assaporare diversi gusti di ca è.
Nota: È possibile acquistare un ulteriore contenitore ca è in grani come accesso­rio (CA6807). Per mantenerne il gusto, potete conservare il ca è in grani all’interno del contenitore in frigorifero.
Estrazione contenitore ca è in grani
Per estrarre il contenitore ca è in grani attenersi alle seguenti istruzioni:
Posizionare il selettore in posizione “ ”.
1
25
25
Avvertenza: È possibile che il selettore non possa raggiungere la posizione de­siderata, perché bloccato da qualche chicco di ca è. In questo caso muovere più volte il selettore avanti ed indietro  no a rimuovere il chicco di ca è bloccato.
Sollevare il contenitore ca è in grani impugnandolo ai lati con entram-
2
be le mani come mostrato in  gura.
Avvertenza: Non estrarre il contenitore ca è in grani in altro modo per evitare di rovesciare i chicchi di ca è.
26
ITALIANO
Una volta estratto, coprire la macchina con il coperchio di protezione
3
(se presente) per evitare la polvere.
INSERIRE
CONTENITORE CHICCHI
Nota: Nel caso in cui venga richiesto un prodotto ca è senza il contenitore ca è in grani inserito, apparirà il simbolo a lato. È necessario inserire il contenito­re ca è in grani.
Inserimento contenitore ca è in grani
Per inserire il contenitore ca è in grani attenersi alle seguenti istruzioni:
Rimuovere il coperchio di protezione dalla macchina (se presente).
1
Posizionare il selettore in posizione “ ”.
2
Rimuovere eventuali chicchi presenti nel vano contenitore ca è.
3
ITALIANO
Inserire il contenitore ca è in grani nell’apposito vano come mostrato
4
in  gura.
Posizionare il selettore in posizione “ ”.
5
Attenzione: Cambiando il tipo di ca è in grani e passando ad un ca è deca einato è possibile che siano ancora presenti tracce di ca eina anche dopo il ciclo di svuotamento.
27
27
PROFILO SAECO
Ciclo di svuotamento ca è
Quando si passa da un tipo di ca è in grani ad un altro cambiando il conte­nitore ca è in grani si consiglia di pulire il condotto ca è al  ne di gustare appieno l’aroma della nuova miscela. Per farlo, attenersi alle seguenti istruzioni:
Riempire il contenitore del ca è in o sostituirlo con un nuovo conteni-
1
tore.
Premere il tasto “ ” per accedere al menu principale della macchina.
2
28
'
ITALIANO
MODIFICA PROFILI
MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI
MENU
STATISTICHE
PULIZIA CIRCUITO CAFFE
MENU
MODIFICA PROFILI
MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI
STATISTICHE
MANUTENZIONE
DECALCIFICAZIONE
PULIZIA GRUPPO
PULIZIA CARAFFA
Premere il tasto “ ” per selezionare “MANUTENZIONE”.
3
Premere “ ” per confermare.
4
Premere il tasto “ ” per selezionare “PULIZIA CIRCUITO CAFFE’”.
5
Premere “ ” per confermare.
6
PULIZIA CIRCUITO CAFFE'
AVVIARE LA PULIZIA
CIRCUITO CAFFE'?
Premere “ ” per confermare.
7
PULIZIA CIRCUITO CAFFE'
PROFILO SAECO
ITALIANO
La macchina e ettua un ciclo di macinatura senza erogare ca è.
8
La macchina è ora pronta per l’erogazione.
9
29
29
Nota: Se il condotto ca è ed il macinaca è non sono stati vuotati, sarà necessario erogare almeno due ca è prima di poter gustare appieno il nuovo tipo di ca è in grani.
Attenzione: Cambiando il tipo di ca è in grani e passando ad un ca è deca einato è possibile che siano ancora presenti tracce di ca eina anche dopo il ciclo di pulizia.
30
ITALIANO
PROFILO SAECO
PROFILO SAECO
Selezione pro lo
Questa funzione consente di ottimizzare l’erogazione dei prodotti in fun­zione del ca è appena inserito nella macchina o dei gusti personali.
Premere il tasto “ ” o il tasto “ ” per selezionare i pro li memorizza-
1
ti nella macchina.
Sono disponibili 3 pro li ca è, ottimizzati per il tipo di chicchi usati:
- Il pro lo SAECO Blend, ottimizzato per una miscela di Arabica e Robu­sta;
PROFILO ROBUSTA
PROFILO ARABICA
- Il pro lo Robusta, ottimizzato per chicchi di specie Robusta;
- Il pro lo Arabica, ottimizzato per chicchi di specie Arabica.
Nota:
La macchina consente inoltre di creare altri 3 pro li utente per personaliz­zare le bevande in base ai propri gusti. Consultare il capitolo “Abilitazione di un nuovo pro lo”.
Loading...
+ 78 hidden pages