Philips HD8966/11 user manual [da]

BRUGSANVISNING
Type HD8966
Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.
Dansk
DA
11
Registrer dit produkt, og få support på
www.saeco.com/welcome
2
DANSK
Tillykke med købet af den superautomatiske ka emaskine Saeco GranBaristo!
For at få maksimal fordel af Saecos kundeservice, bedes du venligst registrere dit produkt på www.saeco.com/welcome.
Denne brugsanvisning gælder for modellen HD8966.
Maskinen er beregnet til brygning af espressoka e med hele ka ebønner og er ud­styret med en mælkekande for en let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino eller latte macchiato. I denne brugsanvisning  nder du alle de nødvendige oplysnin­ger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
INDHOLD
VIGTIGT .......................................................................................................... 4
Sikkerhedsanvisninger.........................................................................................................................4
Advarsler .............................................................................................................................................4
Forholdsregler .....................................................................................................................................6
Elektromagnetiske felter ..................................................................................................................... 7
Bortska else .......................................................................................................................................7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Produktoversigt ...................................................................................................................................8
Generel beskrivelse .............................................................................................................................. 9
KLARGØRING ..................................................................................................10
Maskinens emballage ........................................................................................................................10
Installation af maskinen ....................................................................................................................10
Demo-funktion .................................................................................................................................. 12
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG ...........................................................13
Valg af sprog ...................................................................................................................................... 13
Automatisk skylle-/rengøringscyklus ................................................................................................14
Manuel skyllecyklus ...........................................................................................................................15
Måling og programmering af vandets hårdhed .................................................................................18
Installation af ”INTENZA+”-vand lteret ............................................................................................20
Udskiftning af ”INTENZA+”-vand lteret ........................................................................................... 24
SKIFT AF KAFFEBØNNER ..................................................................................25
Udtagning af ka ebønnebeholder .................................................................................................... 25
Indsættelse af ka ebønnebeholder ...................................................................................................26
Ka etømningscyklus .........................................................................................................................27
Valg af pro l ......................................................................................................................................30
INDSTILLINGER ..............................................................................................31
Ka epro l..........................................................................................................................................31
Aktivering af en ny pro l ................................................................................................................... 31
Deaktivering af en brugerpro l.......................................................................................................... 32
Saeco Adapting System .....................................................................................................................34
Justering af den keramiske ka ekværn .............................................................................................34
Regulering af aroma (ka ens intensitet) ...........................................................................................35
Indstilling af udløbet .........................................................................................................................36
Indstilling af ka emængde ............................................................................................................... 38
BRYGNING AF KAFFE .......................................................................................39
Brygning af ka e med ka ebønner ..................................................................................................39
Brygning af ka e med formalet ka e ................................................................................................40
DANSK
MÆLKEKANDE ................................................................................................42
Påfyldning af mælkekanden ..............................................................................................................42
Indsættelse af mælkekanden.............................................................................................................43
Fjernelse af mælkekanden ................................................................................................................. 43
Tømning af mælkekanden ........................................................................................................ .........44
BRYGNING AF MÆLKEBASEREDE PRODUKTER ...................................................45
Hurtig SELVRENGØRINGSCYKLUS for kande........................................................................................48
Regulering af mængde for mælkebaserede produkter.......................................................................49
SPECIALPRODUKTER .......................................................................................51
Varmt vand ........................................................................................................................................ 51
Regulering af varmtvandsudløb ........................................................................................................53
Brygning af andre produkter fra menuen Specialprodukter ............................................................... 54
Regulering af udløbsmængden i koppen for andre produkter fra menuen "Specialprodukter" .........55
PROGRAMMERING AF PRODUKTER ..................................................................56
Aroma ................................................................................................................................................57
Ka emængde .................................................................................................................................... 57
Temperatur ........................................................................................................................................57
Smag .................................................................................................................................................58
Mælkemængde .................................................................................................................................58
PROGRAMMERING FOR VARMT VAND ...............................................................58
Vandmængde ....................................................................................................................................58
Temperatur ........................................................................................................................................59
NULSTILLING AF PRODUKTPARAMETRE............................................................59
PROGRAMMERING AF MASKINEN ....................................................................60
Vandindstillinger ...............................................................................................................................60
Sprogindstillinger ..............................................................................................................................61
Standbyindstillinger ..........................................................................................................................61
Knaplyd .............................................................................................................................................62
Fabriksindstillinger ............................................................................................................................62
STATISTIKKER .................................................................................................62
VEDLIGEHOLDELSE .........................................................................................63
Afkalkning .........................................................................................................................................63
Rengøringscyklus for ka eenhed ......................................................................................................63
Rengøring af kande ...........................................................................................................................64
Rengøring af ka ekredsløb ................................................................................................................64
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................65
Daglig rengøring af maskinen ...........................................................................................................65
Daglig rengøring af vandbeholderen .................................................................................................67
Daglig rengøring af mælkekanden ....................................................................................................67
Ugentlig rengøring af mælkekanden .................................................................................................70
Ugentlig rengøring af ka eenheden ..................................................................................................74
Ugentlig rengøring af ka ebønnebeholder, bakke og rum til ka ebeholder ..................................... 78
Månedlig rengøring af mælkekanden................................................................................................80
Månedlig smøring af ka eenheden ...................................................................................................84
Månedlig rengøring af ka eenheden med a edtningstabletter........................................................85
AFKALKNING ..................................................................................................88
UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN .....................................93
MEDDELELSER PÅ DISPLAY ..............................................................................94
FEJLFINDING ..................................................................................................96
ENERGIBESPARELSE........................................................................................99
Standby .............................................................................................................................................99
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ..........................................................................100
GARANTI OG SERVICE ....................................................................................100
Garanti ............................................................................................................................................100
Service ............................................................................................................................................. 100
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ........................................101
TILBEHØR TIL MASKINEN ..............................................................................102
3
4
DANSK
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisninger
Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug.
Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/ eller skader på maskinen.
Dette symbol anmoder dig om at læse brugsanvisningen omhyggeligt, før maskinen tages i brug eller vedligeholdes.
Advarsler
• Slut maskinen til en vægkontakt med en spænding, der svarer til maskinens tekniske speci kationer.
• Tilslut maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse.
• Lad ikke strømkablet hænge ud over bordkanten, og undgå, at det kommer i kontakt med varme over ader.
• Maskinen, stikket eller strømkablet må aldrig nedsænkes i vand: Fare for elektrisk stød!
• Hæld ikke væsker på strømkablet.
• Ret aldrig varmtvandsstrålen mod kroppen: Fare for for­brænding!
DANSK
• Undgå at røre ved varme over ader. Brug håndtag og greb.
• Tag stikket ud af stikkontakten, efter du har slukket ma­skinen ved at trykke på afbryderknappen bag på denne:
- i tilfælde af fejlfunktion;
- hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid;
- inden rengøring af maskinen.
• Træk i stikket og ikke i strømkablet.
• Rør ikke ved stikket med våde hænder.
• Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget.
• Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips-servicecenter for at undgå fare.
• Maskinen må ikke bruges af børn under 8 år.
5
5
• Maskinen kan bruges af børn på 8 år og derover, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn af en voksen.
• Hold maskinen og strømkablet uden for rækkevidde for børn under 8 år.
• Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har tilstræk­kelig erfaring og/eller kompetencer, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er gjort opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen.
6
DANSK
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
• Stik aldrig  ngrene eller andre genstande ind i ka ekvær­nen.
Forholdsregler
• Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug i miljøer såsom kantiner, personalekøkkener i butikker, på kontorer, på fabrikker eller på andre arbejdspladser.
• Stil altid maskinen på en plan og stabil over ade.
• Maskinen må ikke anbringes på varme over ader eller direkte op ad en varm ovn, et varmeapparat, enheder eller lignende varmekilder.
• Hæld kun ristede ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malet ka e, pulverka e, rå ka e eller andre substanser kan beskadige maskinen, hvis de hældes i ka ebønnebe­holderen.
• Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller  erner dele. Varme aderne kan indeholde restvarme efter brugen.
• Brug aldrig lunkent eller varmt vand til at fylde vandbe­holderen. Brug kun koldt drikkevand uden brus.
• Skurepulver eller skrappe rengøringsmidler må ikke bruges til rengøring af maskinen. En blød klud fugtet med vand er tilstrækkelig.
• Afkalk maskinen jævnligt. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!
• Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0°C.
DANSK
7
7
Restvand i opvarmningssystemet kan fryse til og beskadi­ge maskinen.
• Lad ikke vand stå i vandbeholderen, hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode. Vandet kan blive forure­net. Brug frisk vand, hver gang du bruger maskinen.
Elektromagnetiske felter
Dette husholdningsapparat er i overensstemmelse med alle gældende standarder og bestemmelser vedrørende ekspone­ring for elektromagnetiske felter.
Bortska else
Dette symbol på et produkt angiver, at produktet er dækket af EU-direktiv 2012/19/EU. Indhent venligst information om det lokale, separate indsamlingssystem til elektriske og elektro­niske produkter. Følg de lokale bestemmelser og bortskaf ikke produktet som husholdningsa ald. En korrekt bortska else af udtjente produkter hjælper med at beskytte miljø og personer mod eventuelle negative påvirkninger.
8
INSTALLATION
Produktoversigt
4
1c 1b 1a
2
3
5
6
7
8
14
10 119
18
12
13
15 16
45
17
22
44
19
23
24 25 26
2120
33323130292827
46
47
43424136 37 4038 393534
DANSK
Generel beskrivelse
1a. Ka ebønnebeholder 1b. Bakke til ka ebønnebeholder 1c. Låg til ka ebønnebeholder
2. Kopvarmer
3. Vandbeholder + låg
4. Vælgerkontakt til blokering/udtagning af ka ebønnebeholder
5. Beholder til formalet ka e
6. Knap til inspektionslåge
7. Betjeningspanel
8. Aftageligt ka eudløb
9. Inspektionslåge
10. Håndtag til blokering/udtagning af ka eenhed
11. Drypbakke (indvendig)
12. Sku e til ka erester
13. Ka eenhed
14. Indikator for fuld drypbakke
15. Kopbakke
16. Drypbakke (udvendig)
17. Beskyttelsesdæksel
18. Vandudløb (udtageligt)
19. Mælkekande
20. Stik til strømkabel
21. Afbryderkontakt
22. Mål til formalet ka e/nøgle til indstilling af kværnen
23. Strømkabel
24. Pensel til rengøring (ekstraudstyr)
25. Smørefedt til ka eenhed (ekstraudstyr)
26. Prøvestrimmel til test af vandets hårdhed
27. Knap til espresso macchiato
28. Knap til cappuccino
29. Knappen "ESC"
30. LCD-display
31. Knappen "OP"
32. Knap til espresso
33. Knap til lang espresso
34. Knap til latte macchiato
35. Knap til varm mælk
36. "MENU"-knap
37. Knappen "OK"
38. Vælgerknap til specialprodukter
39. "Aroma”-knap - Formalet ka e
40. Knappen "NED"
41. Standbyknap
42. Bryggeknap
43. Knap til amerikansk ka e
44. Beskyttelsesdæksel (ekstraudstyr)
45. A edtningstabletter (ekstraudstyr)
46. Afkalkningsmiddel (ekstraudstyr)
47. ”INTENZA+”-vand lter (ekstraudstyr)
9
9
10
DANSK
KLARGØRING
Maskinens emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport.
Installation af maskinen
Tag drypbakken med rist og kanden ud af emballagen.
1
Fjern maskinen fra emballagen.
2
For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd:
3
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan over ade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinens sider som vist i  guren.
Indsæt drypbakken (udvendig) med rist hele vejen ind i maskinen.
4
Kontrollér at den er placeret korrekt - der høres et "KLIK", når den er låst på plads.
Bemærk:
Drypbakken opsamler vandet, som løber ud af udløbet under skylle-/selv­rensningscyklusser, og eventuel ka e, som kan løbe over under brygning af drikke. Tøm og vask drypbakken hver dag, og hver gang indikatoren for fuld drypbakke er hævet.
Vigtigt: Drypbakken må IKKE tages ud straks efter tænding af maskinen. Vent et par minutter, indtil skylle-/selvrensningscyklussen er udført på maskinen.
DANSK
Løft det udvendige venstre låg.
5
Tag vandbeholderen af ved hjælp af håndtaget i det indvendige låg.
6
Skyl vandbeholderen med frisk vand.
7
Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt
8
den tilbage i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat.
11
11
Vigtigt: Vandbeholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mine­ralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade vandbeholde­ren og maskinen.
Tag låget til ka ebønnebeholderen af. Hæld langsomt ka ebønnerne i.
9
Bemærk: Ka ebønnebeholderen indeholder en bakke, der vibrerer under kværnin­gen og leder bønnerne ned i ka ekværnen.
Vigtigt: Hæld altid og kun hele ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malet ka e, pulverka e, karamelka e samt andre genstande kan beskadige maskinen.
Sæt låget tilbage på ka ebønnebeholderen.
10
12
DANSK
Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.
11
Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt
12
med passende spænding.
Flyt afbryderkontakten på bagsiden til position “I” for at tænde maski-
13
nen.
Tryk på knappen for at tænde maskinen.
14
DEMO MODE ON
Demo-funktion
Maskinen er udstyret med en driftssimuleringsfunktion. Ved at holde knappen ” demotilstand. Træk strømkablet ud for at afslutte demotilstanden, og tænd for maskinen igen.
” inde mere end 8 sekunder, går maskinen i
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DANSK
13
13
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG
Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede:
1) Du skal vælge sprog.
2) Maskinen vil udføre en automatisk skylle-/rengøringscyklus.
3) Du skal udføre en manuel skyllecyklus.
Valg af sprog
Man skal vælge sprog ved første opstart.
Det følgende display vises. Vælg det ønskede sprog ved at vælge
1
rulleknappen “
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte.
2
” eller “ ” .
HEATING UP…
WATER CIRCUIT
PRIMING
Maskinen er i opvarmningsfasen.
3
Så snart opvarmningsfasen er fuldført, udfører maskinen automatisk
4
en påfyldning af vandkredsløbet.
14
DANSK
RINSING
Automatisk skylle-/rengøringscyklus
Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrens­ningscyklus med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut.
Placer en beholder under ka eudløbet, som kan opsamle den lille
1
vandmængde, som løber ud.
Det følgende display vises. Vent, til cyklussen afslutter automatisk.
2
Bemærk: For at stoppe udløbet skal du trykke på knappen “
”.
PROFILE SAECO
Når de ovenfor beskrevne indgreb er udført, viser maskinen det følgen-
3
de display. Nu kan den manuelle skyllecyklus udføres.
PROFILE SAECO
DANSK
Manuel skyllecyklus
Du skal udføre en skyllecyklus når maskinen bruges første gang. Under denne proces aktiveres ka eudløbscyklussen, og frisk vand løber gennem udløbet. Denne operation tager et par minutter.
Stil en beholder under ka eudløbet.
1
Kontrollér, at maskinen viser det følgende display.
2
15
15
GROUND COFFEE
FFEE
REGULAR
Tryk på knappen " " for at åbne menuen for valg af aroma.
3
Hvis du vil vælge funktionen for brygning med formalet ka e, skal du
4
trykke på rulleknappen “
” eller “ ” indtil symbolet “ ” vises.
Bemærk: Fyld ikke formalet ka e i beholderen.
Tryk på knappen “ ”.
5
16
E
DANSK
PREGROUND COFFE
INSERT
AND PRESS OK
Ved valg af produkt anmoder maskinen om bekræftelse af indsættelse
6
af malet ka e.
Tryk på knappen “
”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud af
ka eudløbet. Tøm beholderen, når udløbet er afsluttet.
Fjern beskyttelsesdækslet.
7
Bemærk: Opbevar dækslet med omhu.
Hold vandudløbet en smule skråt, og indsæt det helt i skinnerne på
8
maskinen. Tryk og drej vandudløbet nedad, indtil det hægtes fast i maskinen som vist på  guren.
PROFILE SAECO
Stil en tom beholder under varmtvandsudløbet.
9
Tryk på knappen “ ”.
10
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSE
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
DANSK
Tryk på knappen “ ”.
11
Tryk på knappen “ ”. Når opvarmningsfasen er slut, begynder maski-
12
nen at lade vand løbe ud.
Efter vandet er løbet ud, skal beholderen  ernes og tømmes.
13
Gentag indgrebene fra trin 10 til 13, indtil vandbeholderen er tom, og
14
fortsæt derefter med trin 15.
17
17
PROFILE SAECO
Fyld til sidst vandbeholderen op igen til niveauet MAX. Nu er maskinen
15
klar til at brygge ka e.
Dette symbol vises.
Bemærk: Hvis du ikke har brugt maskinen i 2 eller  ere uger, udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrensningscyklus, når du tænder den. Herefter er det nødvendigt at udføre en manuel skyllecyklus som beskrevet ovenfor.
Den automatiske skylle-/selvrensningscyklus startes også, når maskinen har været i standby eller har været slukket i mere end 15 minutter. Når cyklussen er afsluttet, kan du brygge ka e.
18
DANSK
C
B
Måling og programmering af vandets hårdhed
Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden for maskinen og for installation af ”INTENZA+”-vand lteret (se næste kapitel for  ere oplysninger om vand l­teret). Følg nedenstående trin for at måle vandets hårdhed:
Sænk prøvestrimlen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen)
1
ned i vandet i 1 sekund.
Bemærk: Prøvestrimlen kan kun anvendes til en enkelt måling.
Vent et minut.
2
Kontrollér antallet af  rkanter, der bliver røde, og referer til denne
3
tabel.
Bemærk: Tallene på prøvestrimlen til test af vandets hårdhed svarer til indstillinger­ne for reguleringen i forhold til vandets hårdhed.
Mere præcist: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand)
Intenza Aroma System
A
PROFILE SAECO
23 4
Indstilling af vandets hårdhed i maskinen
1
Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der  ndes nederst på vand lte­ret "INTENZA+" (se næste kapitel).
Tryk på knappen “ ” for at åbne maskinens hovedmenu.
4
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
WATER
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
DANSK
Tryk på knappen “ ” for at vælge “SETTINGS”.
5
Tryk på “ ” for at bekræfte.
6
Tryk på “ ” for at bekræfte valget “WATER”.
7
Tryk på “ ” for at bekræfte valget “HARDNESS”.
8
Bemærk: Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er kompatibel med de  este typer vand.
19
19
HARDNESS
1
2
3
4
PROFILE SAECO
Tryk på knappen “ ” for at øge værdien eller knappen “ ” for at
9
reducere værdien.
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte indstillingen.
10
Tryk på knappen “ ” for at forlade programmeringsmenuen. Nu er
11
maskinen klar til brygning.
20
DANSK
Installation af ”INTENZA+”-vand lteret
Vi anbefaler at du installerer ”INTENZA+”-vand lteret, da det begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din ka e en mere intens aroma. Vand er et fundamentalt element i ka etilberedning, og derfor er det sær­lig vigtigt, at det altid  ltreres på professionel måde. ”INTENZA+”-vand lte­ret er i stand til at forebygge dannelsen af minerala ejringer og forbedrer dermed vandkvaliteten.
Tag "INTENZA+"-vand lteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret
1
position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at  erne luftbobler.
Sæt ”INTENZA+”-vand lteret på basis af den udførte måling (se forrige
2
kapitel) og angivelserne nederst på  lteret:
A = blødt vand – svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen B = hårdt vand (standard) – svarer til 3 på prøvestrimlen C = meget hårdt vand – svarer til 4 på prøvestrimlen
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
PROFILE SAECO
Tryk på knappen “ ” for at åbne maskinens hovedmenu.
3
Tryk på knappen “ ” for at vælge “SETTINGS”.
4
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
WATER
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Tryk på “ ” for at bekræfte.
5
Tryk på “ ” for at bekræfte valget “WATER”.
6
Tryk på knappen “ ” for at vælge “ACTIVATE FILTER”.
7
Tryk på “ ” for at bekræfte.
8
DANSK
21
21
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
(~ 2 MINUTES)
Tryk på “ ” for at bekræfte.
9
Bemærk: For at afslutte aktiveringen skal du trykke på knappen "
Fjern det lille, hvide  lter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt
10
".
sted.
22
DANSK
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL WATER TANK
Sæt ”INTENZA+”-vand lteret i den tomme vandbeholder. Skub det til
11
det lavest mulige punkt.
Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den
12
tilbage i maskinen igen.
Tryk på “ ” for at bekræfte.
13
Kontrollér, at vandudløbet er installeret korrekt.
14
ACTIVATE FILTER
INSERT
WATER SPOUT
Tryk på “ ” for at bekræfte.
15
Stil en beholder under varmtvandsudløbet.
16
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
PROFILE SAECO
DANSK
Tryk på “ ” for at bekræfte.
17
Maskinen begynder at lade vand løbe ud. Dette skærmbillede vises.
18
Fjern og tøm beholderen, når udløbet er stoppet. Nu er maskinen klar
19
til brygning.
23
23
På denne måde er maskinen programmeret til at fortælle brugeren når “INTENZA+”-vand lteret skal udskiftes.
24
DANSK
CHANGE FILTER
Udskiftning af ”INTENZA+”-vand lteret
Når ”INTENZA+”-vand lteret skal udskiftes, vises det følgende symbol.
Udskift  lteret som beskrevet i det forrige kapitel.
1
Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt  lter.
2
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Bemærk: Hvis  lteret allerede er installeret, og du ønsker at  erne det uden at udskifte det, skal du vælge menupunktet “ENABLE FILTER” og indstille det til OFF.
Hvis der ikke er installeret et "INTENZA+"-vand lter, skal du sætte det lille hvide  lter, som blev  ernet før, på plads i vandbeholderen.
DANSK
SKIFT AF KAFFEBØNNER
Maskinen er udstyret med en udtagelig ka ebønnebeholder, som gør det let at skifte fra en type ka ebønner til en anden og nyde forskellige ka evarianter.
Bemærk: Du kan købe en ekstra ka ebønnebeholder som tilbehør (CA6807). Smagen bevares bedst ved at opbevare ka ebønnerne i ka ebønnebehol­deren i køleskabet.
Udtagning af ka ebønnebeholder
Følg nedenstående trin for at tage ka ebønnebeholderen ud:
Drej vælgerkontakten til positionen “ ”.
1
25
25
Vigtigt: Vælgerkontakten kan muligvis ikke  yttes til den ønskede position, hvis den blokeres af ka ebønner. I dette tilfælde skal du bevæge væl­gerkontakten frem og tilbage  ere gange indtil bønnerne frigøres.
Løft siderne af ka ebønnebeholderen med begge hænder som vist i
2
 guren.
Vigtigt: Ka ebønnebeholderen må ikke tages ud på andre måder, ellers risike­rer du at spilde ka ebønnerne.
26
DANSK
Når beholderen er taget ud, skal du sætte beskyttelsesdækslet (hvis
3
installeret) på maskinen, for at holde den fri for støv.
INSERT
BEAN CONTAINER
Bemærk: Hvis der anmodes om et produkt, uden at ka ebønnebeholderen er isat, vises det følgende symbol. Du skal indsætte ka ebønnebeholderen først.
Indsættelse af ka ebønnebeholder
Følg nedenstående trin for at indsætte ka ebønnebeholderen:
Fjern beskyttelsesdækslet (hvis installeret) fra maskinen.
1
Drej vælgerkontakten til positionen “ ”.
2
Fjern eventuelle ka ebønner fra rummet til ka ebønnebeholderen.
3
DANSK
Indsæt ka ebønnebeholderen i rummet som vist i  guren.
4
Drej vælgerkontakten til positionen “ ”.
5
Advarsel: Vær opmærksom på, at hvis du skifter ka ebønner til ko einfri ka e, kan der stadig være spor af ko ein selv efter udførsel af en tømnings­cyklus.
27
27
PROFILE SAECO
Ka etømningscyklus
Når man skifter fra én ka ebønnetype til en anden og udskifter ka ebøn­nebeholderen, anbefales det at rengøre ka ekanalen for bedre at kunne få den fulde aroma af den nye blanding. Følg nedenstående trin for at gøre dette:
Fyld ka ebønnebeholderen, eller udskift den med en ny beholder.
1
Tryk på knappen “ ” for at åbne maskinens hovedmenu.
2
28
DANSK
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
BREW GROUP CLEANING
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
MAINTENANCE
DESCALING
CARAFE CLEANING
COFFEE EMPTYING
Tryk på knappen “ ” for at vælge “MAINTENANCE”.
3
Tryk på “ ” for at bekræfte.
4
Tryk på knappen " " for at vælge “COFFEE EMPTYING”.
5
Tryk på “ ” for at bekræfte.
6
COFFEE EMPTYING
START COFFEE
EMPTYING CYCLE?
Tryk på “ ” for at bekræfte.
7
COFFEE EMPTYING
PROFILE SAECO
DANSK
Maskinen udfører en kværningscyklus uden at brygge ka e.
8
Nu er maskinen klar til brygning.
9
Bemærk: Hvis ka ekanalen og ka ekværnen ikke er blevet tømt, skal der brygges mindst to kopper ka e, før du kan nyde smagen af den nye type ka ebøn­ner fuldt ud.
Advarsel: Vær opmærksom på, at hvis du skifter ka ebønner til ko einfri ka e, kan der stadig være spor af ko ein selv efter udførsel af en rengø­ringscyklus.
29
29
30
DANSK
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
Valg af pro l
Denne funktion gør det muligt at optimere brygningen af produkter afhængigt af den ka eblanding, der er blevet hældt i maskinen, eller efter smag.
Tryk på knappen “ ” eller knappen “ ” for at vælge de gemte pro -
1
ler i maskinen.
Du kan vælge mellem 3 ka epro ler, som er optimeret alt efter de bønner, der anvendes:
- Pro len SAECO Blend, som er optimeret til en blanding af Arabica og Robusta.
PROFILE ROBUSTA
PROFILE ARABICA
- Pro len Robusta, som er optimeret til bønner af typen Robusta.
- Pro len Arabica, som er optimeret til bønner af typen Arabica.
Bemærk:
Maskinen kan herudover oprette 3 andre brugerpro ler til personlige produkter efter smag. Se kapitlet “Aktivering af en ny pro l”.
Loading...
+ 78 hidden pages