Philips HD8966/11 user manual [sl]

NAVODILA ZA UPORABO
Type HD8966
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila za uporabo.
Slovenščina
SL
19
Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
www.saeco.com/welcome
2
SLOVENŠČINA
Čestitamo vam ob nakupu super avtomatskega kavnega aparata Saeco GranBaris­to!
Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo nudi Saeco, registrirajte vaš izdelek na www.saeco.com/welcome.
Ta navodila za uporabo so namenjena za modele HD8966.
Aparat je namenjen pripravi ekspres kave iz kavnih zrn in ima vrč za mleko za pripra­vo odličnega kapučina ali mleka s kavo na enostaven in hiter način. V tem priročniku boste našli vse potrebne informacije za namestitev, uporabo, čiščenje in odstranjeva­nje vodnega kamna vašega aparata.
VSEBINA
POMEMBNO .................................................................................................... 4
Varnostna navodila .............................................................................................................................. 4
Pozor ...................................................................................................................................................4
Opozorila .............................................................................................................................................6
Elektromagnetna sevanja ....................................................................................................................7
Odstranitev ..........................................................................................................................................7
NAMESTITEV ................................................................................................... 8
Prikaz izdelka.......................................................................................................................................8
Splošni opis .........................................................................................................................................9
PREDHODNI POSTOPKI ....................................................................................10
Embalaža aparata ..............................................................................................................................10
Namestitev aparata ...........................................................................................................................10
Funkcija demo načina ........................................................................................................................12
PRVI VKLOP ....................................................................................................13
Izbiranje jezika ..................................................................................................................................13
Samodejni cikel splakovanja/ čiščenja ...............................................................................................14
Ročni cikel splakovanja ......................................................................................................................15
Merjenje in programiranje trdote vode .............................................................................................. 18
Vgradnja  ltra vode “INTENZA+” .......................................................................................................20
Zamenjava  ltra vode “INTENZA+” ....................................................................................................24
MENJAVA KAVE V ZRNJU ..................................................................................25
Odstranitev vsebnika za kavo v zrnju .................................................................................................25
Vstavitev vsebnika za kavo v zrnju .....................................................................................................26
Cikel praznjenja kave .........................................................................................................................27
Izbira pro la ...................................................................................................................................... 30
NASTAVITVE ...................................................................................................31
Pro l kave ..........................................................................................................................................31
Aktiviranje novega pro la.................................................................................................................. 31
Onemogočanje uporabniškega pro la ...............................................................................................32
Saeco Adapting System .....................................................................................................................34
Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka ........................................................................................34
Nastavitev arome (intenzitete kave) ..................................................................................................35
Nastavitev pipe za točenje ................................................................................................................. 36
Nastavitev količine kave v skodelici ................................................................................................... 38
TOČENJE KAVE ................................................................................................39
Točenje kave s kavo v zrnju ...............................................................................................................39
Točenje kave s predhodno zmleto kavo .............................................................................................. 40
SLOVENŠČINA
VRČ ZA MLEKO ................................................................................................42
Polnjenje vrča za mleko ..................................................................................................................... 42
Vstavljanje vrča za mleko ................................................................................................................... 43
Odstranitev vrča za mleko .................................................................................................................. 43
Izpraznitev vrča za mleko...................................................................................................................44
TOČENJE NAPITKOV Z MLEKOM ........................................................................45
Cikel SAMODEJNEGA ČIŠČENJA vrča ...................................................................................................48
Nastavitev dolžine napitka z mlekom ................................................................................................49
POSEBNI NAPITKI ...........................................................................................51
Vroča voda .........................................................................................................................................51
Nastavitev točenja vroče vode............................................................................................................53
Točenje drugih napitkov menija "Posebni napitki" ............................................................................ 54
Nastavitev količine za točenje drugih napitkov menija "Posebni napitki" v skodelico ........................55
PROGRAMIRANJE NAPITKOV ...........................................................................56
Aroma ................................................................................................................................................57
Količina kave ...................................................................................................................................... 57
Temperatura ...................................................................................................................................... 57
Okus ..................................................................................................................................................58
Količina mleka ...................................................................................................................................58
PROGRAMIRANJE VROČE VODE ........................................................................58
Količina vode .....................................................................................................................................58
Temperatura ...................................................................................................................................... 59
VZPOSTAVITEV PARAMETROV NAPITKOV ..........................................................59
PROGRAMIRANJE APARATA .............................................................................60
Nastavitve vode ................................................................................................................................. 60
Nastavitev jezika ................................................................................................................................ 61
Nastavitve v stanju pripravljenosti ..................................................................................................... 61
Zvok tipk ............................................................................................................................................62
Tovarniške nastavitve ........................................................................................................................ 62
STATISTIKE .....................................................................................................62
VZDRŽEVANJE.................................................................................................63
Odstranjevanje vodnega kamna ........................................................................................................63
Cikel čiščenja sklopa ..........................................................................................................................63
Čiščenje vrča ......................................................................................................................................64
Čiščenje obtoka za kavo ..................................................................................................................... 64
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ..............................................................................65
Dnevno čiščenje aparata ....................................................................................................................65
Dnevno čiščenje rezervoarja za vodo .................................................................................................. 67
Dnevno čiščenje vrča za mleko ........................................................................................................... 67
Tedensko čiščenje vrča za mleko ........................................................................................................70
Tedensko čiščenje sklopa za kavo .......................................................................................................74
Tedensko čiščenje vsebnika za kavo v zrnju, pladnja in predala za kavo .............................................78
Mesečno čiščenje vrča za mleko .........................................................................................................80
Mesečno mazanje sklopa za kavo ......................................................................................................84
Mesečno čiščenje sklopa za kavo s tabletami za razmastitev .............................................................85
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA ...............................................................88
NENAMERNA PREKINITEV CIKLA ODSTRANJEVANJA VODNEGA KAMNA ...............93
SPOROČILA NA ZASLONU .................................................................................94
REŠEVANJE TEŽAV ...........................................................................................96
VARČEVANJE Z ENERGIJO .................................................................................99
Stand-by ............................................................................................................................................99
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI ................................................................................ 100
GARANCIJA IN PODPORA ...............................................................................100
Garancija .........................................................................................................................................100
Podpora ...........................................................................................................................................100
NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJE ........................................................ 101
PRIBOR APARATA ..........................................................................................102
3
4
SLOVENŠČINA
POMEMBNO
Varnostna navodila
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je treba pozorno prebrati in slediti navodilom za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku za uporabo, in se tako izogniti nezgodnim poškodbam oseb ali stvari zaradi napačne upo­rabe aparata. Ta priročnik shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Izraz POZOR in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije, ki lahko povzročijo hujše poškodbe oseb, nevarnost za življenje in/ali škodo na aparatu.
Izraz OPOZORILO in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije, ki lahko povzročijo lažje poškodbe oseb in/ ali stvari.
Ta simbol od vas zahteva, da pred izvajanjem vsake operacije uporabe ali vzdrževanja pozorno preberete ta priročnik.
Pozor
• Priključite aparat v ustrezno stensko vtičnico, katere glavna napetost ustreza tehničnim podatkom aparata.
• Aparat vklopite v ozemljeno stensko vtičnico.
• Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize ali delovne površine ali se dotika toplih površin.
• Aparata, električnega vtiča ali napajalnega kabla nikoli ne potapljajte v vodo: nevarnost električnega udara!
• Ne zlivajte tekočin na vtič napajalnega kabla.
• Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa: nevarnost opeklin!
SLOVENŠČINA
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje in ročke.
• Ko aparat izklopite s stikalom na zadnji strani, vtič odstra­nite iz vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če bo aparat dolgo časa neuporabljen;
- pred začetkom čiščenja aparata.
• Povlecite vtič in ne napajalnega kabla.
• Ne dotikajte se vtiča z vlažnimi rokami.
• Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni kabel ali aparat poškodovani.
• Aparata in napajalnega kabla v nobenem primeru ne spre­minjajte. Vsa popravila mora izvesti pooblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete kakršnikoli nevarnosti.
• Ni predvideno, da bi aparat lahko uporabljali otroci starosti do 8 let.
5
5
• Otroci starosti 8 let (in več) lahko aparat uporabljajo, če so bili prej poučeni o načinu pravilne uporabe aparata in se zavedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
• Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata, razen, če so starejši od 8 let in so pod nadzorom odrasle osebe.
• Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
• Osebe z zmanjšano  zično, mentalno ali senzorično sposobnostjo in/ali z nezadostnimi izkušnjami oziroma znanjem aparata ne smejo uporabljati, če niso bile prej poučene o načinu pravilne uporabe aparata in se zavedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
• Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
6
SLOVENŠČINA
• Nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v kavni mlinček.
Opozorila
• Aparat je predviden samo za domačo uporabo in ni prime­ren za uporabo v okoljih, kot so menze ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah, tovarnah ali drugih delovnih okoljih.
• Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino.
• Ne postavljajte aparata na vroče površine v bližino vročih peči, grelcev ali podobnih virov toplote.
• V vsebnik vstavite vedno le praženo kavo v zrnju. Mleta, topna ali surova kava in tudi drugi predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
• Preden vstavite ali odstranite kateri koli del počakajte, da se aparat ohladi. Grelne površine potrebujejo določen čas, da se ohladijo.
• V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode. Upora­bite samo hladno, negazirano pitno vodo.
• Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov ali agresivnih čistilnih sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo.
• Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata. Če tega postopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno delovati. V tem primeru garancija ne vključuje popravila!
• Aparata ne hranite pri temperaturi, nižji od 0°C. Preostala voda v sistemu za segrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat.
• Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata ne boste uporabljali dalj časa. Voda bi se lahko onesnažila. Ob vsaki uporabi aparata uporabite svežo vodo.
SLOVENŠČINA
7
7
Elektromagnetna sevanja
Ta aparat je skladen z vsemi standardi in predpisi s področja izpostavljenosti elektromagnetnemu sevanju.
Odstranitev
Ta simbol na izdelku pomeni, da je izdelek razvrščen v skladu z direktivo 2012/19/EU. Pozanimajte se o veljavnem načinu ločenega zbiranja električne in elektronske opreme. Upošte­vajte lokalne predpise in izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odstranjevanjem starih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
8
NAMESTITEV
Prikaz izdelka
4
1c 1b 1a
2
3
5
6
7
8
14
10 119
18
12
13
15 16
45
17
22
44
19
23
24 25 26
2120
33323130292827
46
47
43424136 37 4038 393534
SLOVENŠČINA
Splošni opis
1a. Vsebnik za kavo v zrnju 1b. Pladenj vsebnika za kavo v zrnju 1c. Pokrov vsebnika za kavo v zrnju
2. Plošča za gretje skodelic
3. Rezervoar za vodo + pokrov
4. Izbirno stikalo za blokiranje/odstranitev vsebnika za kavo
5. Predal za predhodno mleto kavo
6. Gumb servisnega pokrova
7. Ukazna plošča
8. Odstranljiva pipa za točenje kave
9. Servisni pokrov
10. Ročaj za blokiranje/odstranitev sklopa za kavo
11. Pladenj za zbiranje tekočine (notranji)
12. Predal za zbiranje usedlin
13. Sklop za kavo
14. Indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine
15. Rešetka za postavitev skodelic
16. Pladenj za zbiranje tekočine (zunanji)
17. Zaščitni pokrov
18. Pipa za točenje vode (odstranljiva)
19. Vrč za mleko
20. Vtičnica napajalnega kabla
21. Glavno stikalo
22. Merica za predhodno zmleto kavo / ključ za reguliranje mletja
23. Napajalni kabel
24. Čopič za čiščenje (opcija)
25. Mast sklopa za kavo (opcija)
26. Test trdote vode
27. Tipka za ekspres kavo z malo mleka
28. Tipka za kapučin
29. Tipka "ESC"
30. LCD zaslon
31. Tipka "GOR"
32. Tipka za ekspres kavo
33. Tipka za dolgo ekspres kavo
34. Tipka za mleko s kavo
35. Tipka za toplo mleko
36. Tipka "MENU"
37. Tipka "OK"
38. Tipka "Posebni napitki"
39. Tipka "Aroma" - Predhodno zmleta kava
40. Tipka "DOL"
41. Tipka Stand-by
42. Tipka za kavo
43. Tipka za ameriško kavo
44. Zaščitni pokrov (opcija)
45. Tablete za razmastitev (opcija)
46. Raztopina za odstranjevanje vodnega kamna (opcija)
47. Filter vode INTENZA+ (opcija)
9
9
10
SLOVENŠČINA
PREDHODNI POSTOPKI
Embalaža aparata
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri poši­ljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Namestitev aparata
Iz embalaže vzemite pladenj za zbiranje tekočine z rešetko in vrč.
1
Vzemite aparat iz embalaže.
2
Za najboljšo uporabo vam svetujemo:
3
• izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer nihče ne more aparata prevrniti ali se z njim poškodovati;
• izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno omre­žno vtičnico;
• predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene, kot je prikaza­no na sliki.
Pladenj za zbiranje tekočine (zunanji) z rešetko vstavite do konca v
4
aparat. Prepričajte se, da je pravilno vstavljen; "KLIK" potrjuje pravilnost priklopa.
Opomba:
pladenj za zbiranje tekočine je namenjen zbiranju vode, ki uhaja iz pipe za točenje med ciklom splakovanja/samodejnega čiščenja in kave, ki lahko uide med pripravo napitkov. Vsakodnevno praznite in pomijte pladenj za zbiranje tekočine ter vsakič, ko se indikator za poln pladenj za zbiranje tekočine dvigne.
Opozorilo: NE odstranjujte pladnja za zbiranje tekočine takoj po vklopu aparata. Počakajte nekaj minut, da se izvede cikel splakovanja/samodejnega čiščenja.
SLOVENŠČINA
Dvignite levi zunanji pokrov.
5
Snemite rezervoar za vodo s pomočjo ročaja, vgrajenega v notranjem
6
pokrovu.
Rezervoar splaknite s tekočo vodo.
7
Rezervoar napolnite s svežo pitno vodo do nivoja "MAX" in ga vstavite
8
v aparat. Preverite, da je vstavljen do konca.
11
11
Opozorilo: Ne polnite rezervoarja s toplo, vročo, gazirano vodo ali drugimi vrsta­mi tekočin, ki bi lahko poškodovale rezervoar in aparat.
Z vsebnika za kavo v zrnju snemite pokrov. Počasi vsujte kavo v zrnju.
9
Opomba: Vsebnik za kavo v zrnju vsebuje pladenj, ki med mletjem vibrira in usmerja zrna v notranjost mlinčka za kavo.
Opozorilo: V vsebnik vedno vstavite le kavo v zrnju. Mleta kava, topna, karameli­zirana kava in tudi drugi predmeti aparat poškodujejo.
Na vsebnik za kavo v zrnju ponovno postavite pokrov.
10
12
SLOVENŠČINA
Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.
11
Vtič na drugem kraju napajalnega kabla vstavite v stensko omrežno
12
vtičnico z ustrezno napetostjo.
Glavno stikalo, ki se nahaja zadaj, preklopite v položaj "I" in s tem vklo-
13
pite aparat.
Pritisnite tipko za vklop aparata.
14
DEMO MODE ON
Funkcija demo načina
Aparat je opremljen s programom simulacije delovanja. S pridržanjem tipke “ demo program. Za izhod iz demo programa odklopite napajalni kabel in aparat znova vklopite.
” za več kot osem sekund, aparat prične izvajati
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SLOVENŠČINA
PRVI VKLOP
Pred začetkom uporabe je potrebno narediti naslednje:
1) najprej morate izbrati jezik;
2) aparat opravi samodejni cikel splakovanja/čiščenja;
3) vključiti ročni cikel splakovanja.
Izbiranje jezika
Ob prvem zagonu je treba izbrati jezik.
Pojavi se prikaz ob strani. Želeni jezik izberite s pritiskom na tipki za
1
listanje “
Pritisnite tipko “ ” za potrditev.
2
” ali “ ”.
13
13
HEATING UP…
WATER CIRCUIT
PRIMING
Aparat je v fazi segrevanja.
3
Po končanem segrevanju aparat samodejno opravi cikel splakovanja
4
vodnega obtoka.
14
SLOVENŠČINA
RINSING
Samodejni cikel splakovanja/ čiščenja
Po končanem segrevanju aparat opravi samodejni cikel splakovanja/samo­dejnega čiščenja notranjih cevovodov s svežo vodo. Postopek traja manj kot eno minuto.
Postavite posodo pod pipo za točenje kave in vanjo ujemite manjšo
1
količino vode, ki se iztoči.
Pojavi se prikaz ob strani. Počakajte, da se cikel samodejno zaključi.
2
Opomba: Če želite zaustaviti točenje, pritisnite tipko “
”.
PROFILE SAECO
Po končanih zgoraj opisanih postopkih aparat prikaže zaslon ob strani.
3
Sedaj je možno izvesti ročni cikel splakovanja.
PROFILE SAECO
REGULAR
SLOVENŠČINA
Ročni cikel splakovanja
Ob prvi uporabi aparata je potrebno vključiti cikel splakovanja. Med tem postopkom se sproži cikel točenja kave, čez pipo za točenje pa izteka običajna voda. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje kave postavite posodo.
1
Preverite, da se na aparatu prikaže zaslon ob strani.
2
Pritisnite tipko “ ” za vstop v meni izbiranja arome.
3
15
15
GROUND COFFEE
FFEE
Funkcijo točenja s predhodno zmleto kavo izberite s tipkama za listanje
4
” ali “ ”, dokler se ne prikaže ikona “ ”.
Opomba: v predal ne dodajajte predhodno zmlete kave.
Pritisnite tipko “ ”.
5
16
E
SLOVENŠČINA
INSERT
PREGROUND COFFE
AND PRESS OK
Ob izbiri proizvoda aparat zahteva potrditev vnosa mlete kave.
6
Pritisnite tipko
”. Aparat začne s pipo za točenje kave točiti vodo. Ob
zaključku točenja vsebnik izpraznite.
Odstranite zaščitni pokrov.
7
Opomba: pokrov skrbno shranite.
Pipo za točenje vode rahlo nagnite in jo do konca vstavite v vodila
8
aparata. Pipo za točenje vode pritisnite in obrnite navzdol, dokler se ne spoji z aparatom, kot je prikazano na sliki.
PROFILE SAECO
Pod pipo za točenje vroče vode postavite posodo.
9
Pritisnite tipko “ ”.
10
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSE
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ”.
11
Pritisnite tipko “ ”. Po končani fazi segrevanja začne aparat točiti vodo.
12
Po končanem točenju vode odstranite in izpraznite posodo.
13
Ponovite postopke od točke 10 do točke 13, dokler se ne porabi vsa v
14
rezervoarju prisotna voda, nato pojdite na točko 15.
17
17
PROFILE SAECO
Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX.
15
Sedaj je aparat pripravljen na točenje kave.
Pojavi se simbol, ki je prikazan ob strani.
Opomba: če aparata niste uporabljali dva ali več tednov, se ob vklopu izvede samo­dejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja. Nato je potrebno vključiti cikel ročnega splakovanja, kot je opisano zgoraj.
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja se sproži tudi, ko aparat ostane v načinu stand-by, ali je aparat bil ugasnjen pred več kot 15 minu­tami. Ob zaključku cikla lahko pričnete s točenjem napitkov.
18
SLOVENŠČINA
C
B
Merjenje in programiranje trdote vode
Merjenje trdote vode je zelo pomembno zaradi določanja pogostosti odstranjevanja vodnega kamna iz aparata in za namestitev  ltra vode “IN­TENZA+” (podrobnejše informacije o  ltru vode so navedene v naslednjem poglavju). Za meritev trdote vode sledite naslednjim navodilom:
Za 1 sekundo potopite v vodo preizkusni vzorec za ugotavljanje trdote
1
vode (priložen aparatu).
Opomba: preizkusni vzorec se lahko uporabi samo za eno meritev.
Počakajte eno minuto.
2
Preverite število kvadratkov, ki se obarvajo rdeče in nato glejte pregle-
3
dnico ob strani.
Opomba: Številke na preizkusnem vzorcu se ujemajo z nastavitvami za nastavitev trdote vode.
Natančneje: 1 = 1 (zelo mehka voda) 2 = 2 (mehka voda) 3 = 3 (trda voda) 4 = 4 (zelo trda voda)
Intenza Aroma System
A
PROFILE SAECO
23 4
Nastavitev trdote vode v aparatu
1
Črke se nanašajo na oznake, ki se nahajajo na dnu vodnega  ltra “INTEN­ZA+” (glejte naslednje poglavje).
Pritisnite tipko “ ” za vstop v glavni meni aparata.
4
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
WATER
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ” in izberite “SETTINGS”.
5
Pritisnite “ ” za potrditev.
6
Pritisnite " " za potrditev izbire “WATER”.
7
Pritisnite " " za potrditev izbire “HARDNESS”.
8
Opomba: Aparat je ob nakupu nastavljen na standardno trdoto vodo, ki ustreza večini vrst vode.
19
19
HARDNESS
1
2
3
4
PROFILE SAECO
Pritisnite tipko “ ” za povečanje vrednosti in tipko “ ” za znižanje
9
vrednosti.
Pritisnite tipko “ ” za potrditev nastavitve.
10
Pritisnite tipko “ ” za izhod iz menija za programiranje. Aparat je
11
sedaj pripravljen za točenje.
20
SLOVENŠČINA
Vgradnja  ltra vode “INTENZA+”
Priporočamo vam, da vgradite  lter vode “INTENZA+”, ki preprečuje na­stajanje vodnega kamna v aparatu in vaši ekspres kavi daje intenzivnejšo aromo. Voda je bistvena sestavina za pripravo ekspres kave, zato je zelo po­membno, da se jo vedno strokovno  ltrira. Filter vode "INTENZA+" lahko prepreči nastajanje mineralnih usedlin in na ta način izboljša kakovost vode.
Odstranite  lter vode “INTENZA+” iz embalaže, potopite ga navpično (z
1
odprtino navzgor) v mrzlo vodo in rahlo pritisnite ob straneh tako, da spustite ven zračne mehurčke.
Filter vode “INTENZA+” nastavite glede na izvedene meritve (glejte
2
predhodno poglavje), ki so podrobneje določene na dnu  ltra:
A = mehka voda - ustreza številki 1 ali 2 na vzorcu B = trda voda (standard) – ustreza številki 3 na vzorcu C = zelo trda voda – ustreza številki 4 na vzorcu
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
PROFILE SAECO
Pritisnite tipko “ ” za vstop v glavni meni aparata.
3
Pritisnite tipko “ ” in izberite “SETTINGS”.
4
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
WATER
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Pritisnite “ ” za potrditev.
5
Pritisnite " " za potrditev izbire “WATER”.
6
Pritisnite tipko “ ” in izberite “ACTIVATE FILTER”.
7
Pritisnite “ ” za potrditev.
8
SLOVENŠČINA
21
21
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
(~ 2 MINUTES)
Pritisnite “ ” za potrditev.
9
Opomba: Za izhod iz aktiviranja pritisnite tipko “
Odstranite mali beli  lter iz rezervoarja za vodo in ga shranite na suho
10
” .
mesto.
22
SLOVENŠČINA
ACTIVATE FILTER
FILL WATER TANK
INSERT FILTER.
Filter vode "INTENZA+" vstavite v prazen rezervoar za vodo. Potisnite
11
ga kolikor gre navzdol.
Rezervoar napolnite s svežo vodo do nivoja "MAX" in ga vstavite v
12
aparat.
Pritisnite “ ” za potrditev.
13
Preverite, da je pipa za točenje vode pravilno nameščena.
14
ACTIVATE FILTER
INSERT
WATER SPOUT
Pritisnite “ ” za potrditev.
15
Pod pipo za točenje vroče vode postavite vsebnik.
16
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
PROFILE SAECO
SLOVENŠČINA
Pritisnite “ ” za potrditev.
17
Aparat začne s točenjem vode. Prikaže se zaslon ob strani.
18
Po končanem točenju vsebnik odstranite in izpraznite. Aparat je sedaj
19
pripravljen za točenje.
23
23
S tem je aparat programiran za obveščanje uporabnika o potrebni zame­njavi  ltra vode “INTENZA+”.
24
SLOVENŠČINA
CHANGE FILTER
Zamenjava  ltra vode “INTENZA+”
Ko je potrebno zamenjati  lter vode “INTENZA+”, se pojavi simbol ob strani.
Zamenjavo  ltra opravite tako, kot je opisano v prejšnjem poglavju.
1
Sedaj je aparat programiran za upravljanje z novim  ltrom.
2
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Opomba: če je  lter že nameščen in ga želite odstraniti, ne da bi ga zamenjali, izberi­te možnost “ENABLE FILTER” in jo nastavite na OFF.
Če  lter vode "INTENZA+" ni prisoten, morate v rezervoar vstaviti mali beli  lter, ki ste ga prej odstranili.
SLOVENŠČINA
MENJAVA KAVE V ZRNJU
Aparat je opremljen z odstranljivim vsebnikom za kavo v zrnju, ki omogo­ča enostaven prehod z ene vrste kave v zrnju na drugo in okušanje kave različnih okusov.
Opomba: Kot pribor je mogoče tudi dokupiti dodaten vsebnik za kavo v zrnju (CA6807). Da ohranite okus, lahko kavo v zrnju shranite v hladilniku kar v vsebniku.
Odstranitev vsebnika za kavo v zrnju
Za odstranitev vsebnika kave v zrnju sledite naslednjim navodilom:
Postavite izbirni gumb v položaj “ ”.
1
25
25
Opozorilo: Izbirni gumb morda ne bo dosegel želenega položaja, ker ga blokira zrno kave. V tem primeru izbirni gumb večkrat premaknite naprej in nazaj, dokler blokiranega zrna kave ne odstranite.
Vsebnik za kavo v zrnju z obema rokama primite ob straneh, kot kaže
2
slika, in ga dvignite.
Opozorilo: Vsebnika za kavo v zrnju ne odstranjujte na noben drug način, da preprečite razsutje kavnih zrn.
26
SLOVENŠČINA
Po odstranitvi pokrijte aparat z zaščitnim pokrovom (če je prisoten), da
3
se ne zapraši.
INSERT
BEAN CONTAINER
Opomba: v primeru zahteve po kavnem napitku, ko vsebnik za kavo v zrnju ni vsta­vljen, se prikaže simbol ob strani. Vstaviti morate vsebnik za kavo v zrnju.
Vstavitev vsebnika za kavo v zrnju
Za vstavitev vsebnika kave v zrnju sledite naslednjim navodilom:
Odstranite zaščitni pokrov z aparata (če je prisoten).
1
Postavite izbirni gumb v položaj “ ”.
2
Odstranite v vsebniku za kavo morebiti prisotna kavna zrna.
3
SLOVENŠČINA
Vstavite vsebnik za kavo v zrnju v ustrezen predal, kot je prikazano na
4
sliki.
Postavite izbirni gumb v položaj “ ”.
5
Pozor: Če zamenjate vrsto kave v zrnju in preidete na kavo brez kofeina, je možno, da so še prisotne sledi kofeina tudi po ciklu praznjenja.
27
27
PROFILE SAECO
Cikel praznjenja kave
Ko eno vrsto kave v zrnju zamenjate z drugo z menjavo vsebnika za kavo v zrnju vam svetujemo, da očistite cevovod kave in na ta način v celoti uživa­te aromo nove zmesi. Za to sledite naslednjim navodilom:
Vsebnik za kavo napolnite ali zamenjajte z novim vsebnikom.
1
Pritisnite tipko “ ” za vstop v glavni meni aparata.
2
28
SLOVENŠČINA
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
BREW GROUP CLEANING
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
MAINTENANCE
DESCALING
CARAFE CLEANING
COFFEE EMPTYING
Pritisnite tipko “ ” in izberite “MAINTENANCE”.
3
Pritisnite “ ” za potrditev.
4
Pritisnite tipko “ ” in izberite “COFFEE EMPTYING”.
5
Pritisnite “ ” za potrditev.
6
COFFEE EMPTYING
START COFFEE
EMPTYING CYCLE?
Pritisnite “ ” za potrditev.
7
COFFEE EMPTYING
PROFILE SAECO
SLOVENŠČINA
Aparat opravi cikel mletja brez točenja kave.
8
Aparat je sedaj pripravljen za točenje.
9
Opomba: Če dovod kave in kavni mlinček nista bila izpraznjena, morate iztočiti vsaj dve kavi, preden boste lahko okusili novo vrsto kave v zrnju v celoti.
Pozor: Če zamenjate vrsto kave v zrnju in preidete na kavo brez kofeina, je možno, da so še prisotne sledi kofeina tudi po ciklu čiščenja.
29
29
30
SLOVENŠČINA
PROFILE SAECO
Izbira pro la
Ta funkcija omogoča optimiziranje točenja napitkov glede na v aparat pravkar vstavljeno vrsto kave ali glede na osebni okus.
Pritisnite tipko “ ” ali tipko “ ” za izbiranje med v aparatu shranjeni-
1
mi pro li.
Na voljo so 3 pro li kave, optimizirani glede na vrsto uporabljenih zrn:
PROFILE SAECO
PROFILE ROBUSTA
PROFILE ARABICA
- Pro l SAECO Blend, optimiziran za mešanico arabica in robusta;
- Pro l Robusta, optimiziran za zrna vrste robusta;
- Pro l Arabica, optimiziran za zrna vrste arabica.
Opomba: Aparat omogoča izdelavo še 3 uporabniških pro lov, s katerimi lahko napitke prilagodite po svojem okusu. Glejte poglavje "Aktiviranje novega pro la".
Loading...
+ 78 hidden pages