Philips HD8966/11 user manual [sw]

BRUKSANVISNING
Type HD8966
Läs noga innan du börjar använda maskinen.
Svenska
SV
08
Registrera din produkt och få support på
www.saeco.com/welcome
2
SVENSKA
Grattis till ditt inköp av den superautomatiska ka emaskinen Saeco GranBaristo!
För att dra full nytta av Saeco kundsupport, registrera din produkt på www.saeco.com/welcome.
Följande bruksanvisning gäller för modellen HD8966.
Maskinen är avsedd för beredning av espresso gjort på hela ka ebönor. Dessutom är maskinen utrustad med en mjölkkanna för att enkelt och snabbt bereda en perfekt cappuccino eller latte macchiato. Denna bruksanvisning innehåller all information som behövs för att installera, använda, rengöra och avkalka din maskin.
INNEHÅLL
VIKTIGT........................................................................................................... 4
Säkerhetsanvisningar ..........................................................................................................................4
Varningar .............................................................................................................................................4
Försiktighetsåtgärder ..........................................................................................................................6
Elektromagnetiska fält ........................................................................................................................ 7
Bortska ande ...................................................................................................................................... 7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Produktöversikt ...................................................................................................................................8
Allmän beskrivning..............................................................................................................................9
FÖRBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens förpackning ......................................................................................................................10
Installation av maskinen .................................................................................................................... 10
Demonstrationsläge ..........................................................................................................................12
FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN SÄTTS PÅ ..............................................................13
Välja språk ......................................................................................................................................... 13
Automatisk sköljnings-/rengöringscykel ...........................................................................................14
Manuell sköljningscykel .................................................................................................................... 15
Mätning och programmering av vattenhårdheten .............................................................................18
Installation av vatten ltret "INTENZA+" ........................................................................................... 20
Byte av vatten ltret "INTENZA+" ......................................................................................................24
BYTE AV KAFFEBÖNOR ....................................................................................25
Borttagning av bönbehållaren...........................................................................................................25
Insättning av bönbehållaren .............................................................................................................. 26
Cykel för ka ekretsrengöring .............................................................................................................27
Val av pro l ........................................................................................................................................30
JUSTERINGAR .................................................................................................31
Ka epro l..........................................................................................................................................31
Aktivering av en ny pro l ................................................................................................................... 31
Inaktiving av en användarpro l .........................................................................................................32
Saeco Adapting System .....................................................................................................................34
Reglering av ka ekvarn i keramik ..................................................................................................... 34
Reglering av arom (ka ets intensitet) ...............................................................................................35
Justering av munstycke .....................................................................................................................36
Reglering av mängden ka e i kopp .................................................................................................. 38
BRYGGNING AV KAFFE .....................................................................................39
Bryggning av ka e med ka ebönor ..................................................................................................39
Bryggning av ka e med förmalet ka e .............................................................................................40
SVENSKA
MJÖLKKANNA .................................................................................................42
Fyllning av mjölkkannan ...................................................................................................................42
Insättning av mjölkkannan ................................................................................................................43
Borttagning av mjölkkannan ............................................................................................................. 43
Tömning av mjölkkannan .................................................................................................................. 44
BEREDNING AV MJÖLKBASERADE DRYCKER ......................................................45
Automatisk snabbrengöringscykel för kannan ................................................................................... 48
Justering av mängden mjölkbaserade drycker ................................................................................... 49
SPECIALDRYCKER ...........................................................................................51
Varmt vatten......................................................................................................................................51
Justering av mängden varmvatten .................................................................................................... 53
Menyn "Specialdryck" för bryggning av andra drycker ......................................................................54
Justering av mängden för andra drycker i menyn "Specialdryck" ......................................................55
PROGRAMMERING AV DRYCKER .......................................................................56
Arom .................................................................................................................................................57
Ka emängd ....................................................................................................................................... 57
Temperatur ........................................................................................................................................57
Smak .................................................................................................................................................58
Mjölkmängd ......................................................................................................................................58
PROGRAMMERING AV VARMT VATTEN ..............................................................58
Vattenmängd ....................................................................................................................................58
Temperatur ........................................................................................................................................59
ÅTERSTÄLLNING AV DRYCKPARAMETRARNA .....................................................59
PROGRAMMERING AV MASKINEN ....................................................................60
Vatteninställningar ............................................................................................................................60
Språkinställningar .............................................................................................................................61
Standby-inställningar ........................................................................................................................61
Knappljud ..........................................................................................................................................62
Fabriksinställningar ...........................................................................................................................62
STATISTIK .......................................................................................................62
UNDERHÅLL ...................................................................................................63
Avkalkning ........................................................................................................................................63
Bryggruppens rengöringscykel .......................................................................................................... 63
Rengöring av kannan.........................................................................................................................64
Rengöring av ka ekrets .....................................................................................................................64
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL .........................................................................65
Daglig rengöring av maskinen ...........................................................................................................65
Daglig rengöring av vattenbehållaren ............................................................................................... 67
Daglig rengöring av mjölkkannan .....................................................................................................67
Veckorengöring av mjölkkannan .......................................................................................................70
Veckorengöring av bryggruppen .......................................................................................................74
Veckorengöring av bönbehållare, bricka och ka efack ...................................................................... 78
Månadsrengöring av mjölkkannan .................................................................................................... 80
Månadssmörjning av bryggruppen .................................................................................................... 84
Månadsrengöring av bryggruppen med avfettningstabletter ............................................................ 85
AVKALKNING ..................................................................................................88
OAVSIKTLIGT AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN ................................................93
SKÄRMMEDDELANDEN ....................................................................................94
PROBLEMLÖSNING .........................................................................................96
ENERGIBESPARING .........................................................................................99
Standby .............................................................................................................................................99
TEKNISKA SPECIFIKATIONER .........................................................................100
GARANTI OCH SERVICE ..................................................................................100
Garanti ............................................................................................................................................100
Service ............................................................................................................................................. 100
BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER ...................................................101
MASKINENS TILLBEHÖR ................................................................................102
3
4
SVENSKA
VIKTIGT
Säkerhetsanvisningar
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur som helst nödvändigt att noggrant läsa och följa säkerhetsan­visningarna och endast använda maskinen enligt instruktio­nerna för att undvika skador på personer eller saker till följd av olämplig användning av maskinen. Spara denna bruksan­visning för framtida bruk.
Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen.
Ordet SE UPP och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada och/eller skador på maskinen.
Med den här symbolen upplyser man om att bruksanvis­ningen måste läsas noggrant innan några användnings- eller underhållsåtgärder utförs.
Varningar
• Koppla maskinen till ett lämpligt vägguttag, vars huvud­spänning överensstämmer med maskinens tekniska data.
• Anslut maskinen till ett jordat vägguttag.
• Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbän­ken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
• Placera inte maskinen, stickkontakten eller elkabeln i vatten. Risk för elchock!
• Häll inte vätskor på elkabelns uttag.
SVENSKA
• Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännskador!
• Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknap­parna.
• Ta bort stickkontakten från eluttaget efter att ha stängt av maskinen genom att trycka på strömbrytaren på maski­nens baksida:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte ska användas på länge;
- innan rengöring av maskinen.
• Dra i stickkontakten och inte i elkabeln.
• Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.
• Använd inte maskinen om stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade.
• Utför inga som helst ändringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att undvika faror.
5
5
• Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är under 8 år.
• Maskinen får användas av barn som är 8 år eller äldre om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller övervakas av en vuxen person.
• Rengöring och underhåll får inte utföras av barn förutom om de är över 8 år och övervakas av en vuxen person.
• Håll maskinen och dess elkabel utom räckhåll för barn som är under 8 år.
• Maskinen får användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriska funktionsnedsättningar eller med otill-
6
SVENSKA
räcklig erfarenhet och/eller kompetens om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller övervakas av en vuxen person.
• Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med maskinen.
• Stick inte in  ngrar eller andra objekt i ka ekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
• Maskinen är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor, bondgårdar eller andra arbetsmiljöer.
• Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
• Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ug­nar, uppvärmningsanordningar eller liknande värmekällor.
• Lägg bara rostade ka ebönor i bönbehållaren. Om malet ka e, snabbka e, råa ka ebönor eller något annat läggs i bönbehållaren kan maskinen skadas.
• Låt maskinen svalna innan du sätter in eller tar bort någon komponent. Värmeytorna kan fortsätta att avge värme efter användning.
• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvatten utan kolsyra.
• Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
• Avkalka din maskin regelbundet. Om detta moment inte utförs kommer maskinen att sluta fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
SVENSKA
7
7
• Förvara inte ka emaskinen vid temperaturer under 0°C. Vatten som  nns kvar i värmesystemet kan frysa och skada maskinen.
• Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas på länge. Vattnet kan förorenas. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maski­nen.
Elektromagnetiska fält
Den här apparaten överensstämmer med alla tillämpliga standarder och bestämmelser som berör exponering för elektromagnetiska fält.
Bortska ande
Symbolen som  nns på produkten betyder att produkten lyder under EU-direktiv 2012/19/EU. Informera dig om det lo­kala sopsorteringssystemet och hanteringen av elektriska och elektroniska produkter. Följ lokala bestämmelser och hantera inte produkten som hushållsavfall. Ett lämpligt bortska ande av gamla produkter hjälper till att förhindra negativa konse­kvenser för miljön och för människors hälsa.
8
INSTALLATION
Produktöversikt
4
1c 1b 1a
2
3
5
6
7
8
14
10 119
18
12
13
15 16
45
17
22
44
19
23
24 25 26
2120
33323130292827
46
47
43424136 37 4038 393534
SVENSKA
Allmän beskrivning
1a. Bönbehållare 1b. Bricka till bönbehållare 1c. Lock till bönbehållare
2. Koppvärmarplatta
3. Vattenbehållare + lock
4. Väljarratt för blockering/borttagning av bönbehållare
5. Fack för förmalet ka e
6. Knapp servicelucka
7. Kontrollpanel
8. Borttagbart ka emunstycke
9. Servicelucka
10. Handtag för blockering/borttagning av bryggruppen
11. Droppskål (inre)
12. Sumplåda
13. Bryggrupp
14. Indikator för full droppskål
15. Bricka för koppar
16. Droppskål (yttre)
17. Skyddslock
18. Vattenmunstycke (borttagbart)
19. Mjölkkanna
20. Kontaktuttag för elkabel
21. Huvudströmbrytare
22. Doseringsskopa för förmalet ka e /nyckel för reglering av ka emalning
23. Elkabel
24. Rengöringspensel (tillval)
25. Smörjfett för bryggrupp (tillval)
26. Teststicka för vattenhårdhet
27. Knapp för espresso macchiato
28. Knapp för cappuccino
29. Knapp "ESC"
30. LCD-skärm
31. Knapp "UPP"
32. Espressoknapp
33. Knapp för lång espresso
34. Knapp för latte macchiato
35. Knapp för varm mjölk
36. Knapp "MENU"
37. Knapp "OK"
38. Knapp “Specialdryck”
39. Knapp “Aroma” - Förmalet ka e
40. Knapp "NED"
41. Knapp "Standby"
42. Ka eknapp
43. Knapp för amerikanskt ka e
44. Skyddshölje (tillval)
45. Avfettningstabletter (tillval)
46. Avkalkningsmedel (tillval)
47. Vatten lter “INTENZA+” (tillval)
9
9
10
SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Maskinens förpackning
Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Vi rekommenderar att spara förpackningen för eventuella framtida transporter.
Installation av maskinen
Ta ut droppskålen med galler och kannan från förpackningen.
1
Ta ut maskinen från förpackningen.
2
För en korrekt användning rekommenderas följande:
3
• Ställ ka emaskinen på en säker och jämn yta där den inte kan välta och ingen kan skadas av den.
• Välj en plats som är lagom ljus och hygienisk, samt som är försedd med ett lättillgängligt eluttag.
• Placera ka emaskinen så att minimiavståndet från maskinens kanter är som på bilden.
Sätt in droppskålen (den yttre) med galler helt in i maskinen. Se till att
4
den är korrekt placerad, ett "klick" bekräftar att den är låst på plats.
Obs!
Droppskålen har som uppgift att samla upp vattnet som kommer ut från munstycket under sköljnings-/självrengöringscykeln, samt eventuellt ka e som spills ut under bryggningen. Töm och rengör droppskålen dagligen och varje gång som indikatorn för full droppskål har lyft sig.
Se upp: Dra INTE ut droppskålen direkt efter att maskinen satts på. Vänta ett par minuter tills maskinen har utfört en sköljnings-/självrengörings­cykel.
SVENSKA
Lyft på ytterlocket.
5
Avlägsna vattenbehållaren med hjälp av handtaget som  nns på inner-
6
locket.
Skölj vattenbehållaren under rinnande vatten.
7
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och
8
sätt tillbaka den i maskinen. Se till att den är helt insatt.
11
11
Se upp: Fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller andra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen.
Ta bort locket från bönbehållaren. Häll långsamt i ka ebönorna.
9
Obs! Bönbehållaren innefattar en bricka som vibrerar under malningen så att bönorna  yttar på sig inuti ka ekvarnen.
Se upp: Häll aldrig något annat än ka ebönor i bönbehållaren. Malet ka e, snabbka e, karamelliserat ka e och andra föremål kan skada maski­nen.
Sätt tillbaka locket på bönbehållaren.
10
12
SVENSKA
Sätt in kontakten i uttaget som  nns på maskinens baksida.
11
Sätt in kontakten som sitter i andra änden av elkabeln i ett vägguttag
12
med lämplig spänning.
Ställ huvudströmbrytaren som är placerad på maskinens baksida i
13
läget “I” för att sätta på maskinen.
Tryck på knappen för att sätta på maskinen.
14
DEMO MODE ON
Demonstrationsläge
Maskinen är utrustad med en funktion som simulerar dess drift. Om du håller knappen ” över till demo-läget. För att avbryta demo-läge, dra ur elkabeln och sätt på maskinen igen.
” intryckt i mer än åtta sekunder går maskinen
SPRÅK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SPRÅK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SVENSKA
FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN SÄTTS PÅ
När maskinen används för första gången är följande åtgärder obligatoriska:
1) Välj språk.
2) Maskinen utför en automatisk sköljnings-/rengöringscykel.
3) Kör en manuell sköljningscykel.
Välja språk
Första gången maskinen sätts på ska man välja språk.
Skärmen här bredvid visas. Välj önskat språk genom att trycka på rull-
1
ningsknapparna "
Tryck på knappen “ ” för att bekräfta.
2
" eller " ".
13
13
UPPVÄRMNING…
LADDNING AV
HYDRAULISK KRETS
Maskinens uppvärmningsfas aktiveras.
3
När uppvärmningsfasen har fullbordats laddar maskinen automatiskt
4
vattenkretsen.
14
SVENSKA
SKÖLJNING
Automatisk sköljnings-/rengöringscykel
När maskinen är klar med uppvärmningen utför den en automatisk skölj­nings-/självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt vatten. Detta moment tar mindre än en minut.
Ställ en skål under ka emunstycket för att samla upp den lilla mängd
1
vatten som kommer ut.
Skärmen här bredvid visas. Vänta tills cykeln avslutas automatiskt.
2
Obs! Tryck på knappen “
” om du vill stoppa ut ödet.
SAECO-PROFIL
När momenten som beskrivs ovan har avslutats visas skärmen här
3
bredvid på maskinen. Maskinen är nu redo för att utföra en manuell sköljningscykel.
SAECO-PROFIL
NORMAL
SVENSKA
Manuell sköljningscykel
När maskinen används för första gången ska du utföra en sköljningscykel. Under denna process aktiveras bryggningscykeln och friskt vatten rinner igenom munstycket. Detta moment tar några minuter.
Ställ en skål under ka emunstycket.
1
Kontrollera att maskinen visar följande skärm.
2
Tryck på knappen " " för att komma till menyn för val av arom.
3
15
15
MALET KAFFE
FE
För att välja bryggningsfunktionen för förmalet ka e, tryck på rull-
4
ningsknapparna “
” eller “ ” tills symbolen “ ” visas.
Obs! Tillsätt inte förmalet ka e i facket.
Tryck på knappen “ “.
5
16
SVENSKA
HÄLL I
MALET KAFFE
OCH TRYCK PÅ OK
När du väljer drycken ber maskinen dig att bekräfta att malet ka e har
6
tillsatts.
Tryck på knappen “
”. Vatten börjar  öda ut från ka emunstycket. När
ut ödet har slutat, töm skålen.
Ta bort skyddshöljet.
7
Obs! Var försiktig när du lägger undan höljet.
Luta vattenmunstycket lätt och sätt in det ända in i maskinens skåror.
8
Tryck vattenmunstycket nedåt samtidigt som du vrider det tills det låses fast i maskinen så som visas på bilden.
SAECO-PROFIL
Ställ en tom skål under varmvattenmunstycket.
9
Tryck på knappen “ “.
10
SPECIALDRYCK
VARMT VATTEN STARKT KAFFE
MILD ESPRESSO
INTENSIV ESPRESSO
VARMT VATTEN
SÄTT IN
VATTENMUNSTYCKET
SVENSKA
Tryck på knappen “ “.
11
Tryck på knappen “ “. När uppvärmningsfasen har avslutats börjar det
12
 öda ut vatten från maskinen.
När vattenut ödet har slutat, ta bort och töm skålen.
13
Upprepa momenten från punkt 10 till punkt 13 tills vattenbehållaren är
14
helt tom. Gå sedan till punkt 15.
17
17
SAECO-PROFIL
Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu
15
redo för att brygga ka e.
Denna symbol visas.
Obs! Om maskinen inte har använts på två veckor eller mer kommer den auto­matiskt att utföra en sköljnings-/självrengöringscykel när den sätts på. Där­efter ska du utföra en manuell sköljningscykel enligt beskrivningen ovan.
Den automatiska sköljnings-/självrengöringscykeln utförs även när maski­nen har varit i standby-läge eller avstängd i mer än 15 minuter. När cykeln har avslutats kan man brygga drycker.
18
SVENSKA
Mätning och programmering av vattenhårdheten
Det är väldigt viktigt att mäta vattenhårdheten för att fastställa maskinens avkalkningsfrekvens och för installation av vatten ltret "INTENZA+" (för ytterligare information om vatten ltret se nästa kapitel). För att mäta vattenhårdheten, följ instruktionerna nedan:
Doppa ned teststickan för vattenhårdheten (som medföljer maskinen) i
1
vattnet i 1 sekund.
Obs! Teststickan kan bara användas till en enda mätning.
Vänta en minut.
2
Kontrollera hur många rutor som blivit röda och se tabellen här bred-
3
C
B
vid.
Obs! Teststickans nummer motsvarar inställningen för vattenhårdheten.
Det vill säga: 1 = 1 (mycket mjukt vatten) 2 = 2 (mjukt vatten) 3 = 3 (hårt vatten) 4 = 4 (mycket hårt vatten)
Intenza Aroma System
A
SAECO-PROFIL
23 4
Inställning av maskinens vattenhårdhet
1
Bokstäverna motsvarar de referenspunkter som  nns i botten på vatten l­tret "INTENZA+" (se nästa kapitel).
Tryck på knappen “ ” för att komma till maskinens huvudmeny.
4
MENU
REDIGERA PROFILER
UNDERHÅLL
INSTÄLLNINGAR
STATISTIK
INSTÄLLNINGAR
VATTEN
VATTENHÅRDHET MED. BYTE FILTER
AKTIVERING FILTER
MENU
REDIGERA PROFILER
UNDERHÅLL
INSTÄLLNINGAR
STATISTIK
VATTEN
SPRÅK
STANDBY-TID
KNAPPLJUD
19
19
Tryck på knappen “ ” för att välja “INSTÄLLNINGAR”.
5
Tryck på “ ” för att bekräfta.
6
Tryck på “ ” för att bekräfta valet “VATTEN”.
7
Tryck på “ ” för att bekräfta valet “VATTENHÅRDHET”.
8
SVENSKA
Obs!
När maskinen levereras har den en standardinställning av vattenhårdheten som är lämplig för de  esta vattentyper.
VATTENHÅRDHET
1 2 3 4
SAECO-PROFIL
Tryck på knappen “ ” för att öka värdet eller på knappen “ ” för att
9
minska värdet.
Tryck på knappen “ ” för att bekräfta inställningen.
10
Tryck på knappen “ ” för att lämna programmeringsmenyn. Maski-
11
nen är nu redo för bryggning.
20
SVENSKA
Installation av vatten ltret "INTENZA+"
Vi rekommenderar att installera vatten ltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildningen inuti maskinen och ger en starkare arom på ditt ka e. Vattnet är en viktig del av ka et och det är därför extremt viktigt att alltid  ltrera vattnet på ett professionellt sätt. Vatten ltret "INTENZA+" kan förebygga uppkomsten av mineralavlagringar och på så sätt förbättra vattenkvaliteten.
Ta bort vatten ltret "INTENZA+" från förpackningen och doppa ned
1
det lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på sidorna för att ta bort luftbubblor när du gör detta.
Ställ in vatten ltret "INTENZA+" utifrån de mätningar som har gjorts (se
2
föregående kapitel) beroende på typen av  lter:
A = mjukt vatten – motsvarar 1 eller 2 på teststickan B = hårt vatten (standard) – motsvarar 3 på teststickan C = mycket hårt vatten – motsvarar 4 på teststickan
SAECO-PROFIL
MENU
REDIGERA PROFILER
UNDERHÅLL
INSTÄLLNINGAR
STATISTIK
Tryck på knappen “ ” för att komma till maskinens huvudmeny.
3
Tryck på knappen “ ” för att välja “INSTÄLLNINGAR”.
4
MENU
REDIGERA PROFILER
UNDERHÅLL
INSTÄLLNINGAR
STATISTIK
INSTÄLLNINGAR
VATTEN
SPRÅK
STANDBY-TID
KNAPPLJUD
VATTEN
VATTENHÅRDHET MED. BYTE FILTER
AKTIVERING FILTER
Tryck på “ ” för att bekräfta.
5
Tryck på “ ” för att bekräfta valet “VATTEN”.
6
Tryck på knappen “ ” för att välja "AKTIVERING FILTER".
7
Tryck på “ ” för att bekräfta.
8
SVENSKA
21
21
AKTIVERING FILTER
AKTIVERA FILTRET?
(~ 2 MINUTER)
Tryck på “ ” för att bekräfta.
9
Obs!
Tryck på knappen "
Ta bort den vita  lterkoppen som  nns i vattenbehållaren och förvara
10
" för att lämna aktiveringen.
den på torr plats.
22
SVENSKA
AKTIVERING FILTER
SÄTT I FILTER.
FYLL PÅ VATTENBEHÅLLAREN
Sätt in vatten ltret "INTENZA+" i den tomma vattenbehållaren. Tryck
11
ned  ltret tills det är så långt ned som möjligt.
Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån och sätt
12
tillbaka den i maskinen.
Tryck på “ ” för att bekräfta.
13
Försäkra dig om att vattenmunstycket är korrekt installerat.
14
AKTIVERING FILTER
SÄTT IN
VATTENMUNSTYCKET
Tryck på “ ” för att bekräfta.
15
Ställ en skål under varmvattenmunstycket.
16
AKTIVERING FILTER
SÄTT EN BEHÅLLARE
UNDER
VARMVATTENRÖRET
AKTIVERING FILTER
SAECO-PROFIL
SVENSKA
Tryck på “ ” för att bekräfta.
17
Vatten börjar  öda ut från maskinen. Skärmen här bredvid visas.
18
När maskinen slutar ut ödet av vatten, ta bort och töm skålen. Maski-
19
nen är nu redo för bryggning.
23
23
Nu har maskinen programmerats för att informera användaren om behovet av att byta ut vatten ltret "INTENZA+".
24
SVENSKA
BYT FILTER
Byte av vatten ltret "INTENZA+"
När det är nödvändigt att byta ut vatten ltret "INTENZA+" visas följande symbol.
Byt ut  ltret enligt beskrivningen i föregående kapitel.
1
Nu har maskinen programmerats för att hantera ett nytt  lter.
2
VATTEN
VATTENHÅRDHET MED. BYTE FILTER
AKTIVERING FILTER
Obs!
Om  ltret redan är installerat och du vill ta bort det utan att ersätta det, välj alternativet “MED. BYTE FILTER” och ställ in det på OFF.
När det inte  nns något vatten lter "INTENZA+" installerat måste den vita  lterkoppen som togs bort tidigare sättas tillbaka i vattenbehållaren.
SVENSKA
BYTE AV KAFFEBÖNOR
Maskinen är försedd med en borttagbar bönbehållare som gör att du lätt kan gå från en typ av ka ebönor till en annan för att kunna avnjuta olika ka esmaker.
Obs!
Du kan köpa en extra bönbehållare som tillbehör (CA6807). För att bevara smaken kan ka ebönorna förvaras inuti bönbehållaren i kylskåp.
Borttagning av bönbehållaren
Följ instruktionerna nedan för att ta bort bönbehållaren:
Vrid väljarratten till läget “ ”.
1
25
25
Se upp: Det kan hända att väljarratten blockeras av ka ebönor och inte kan vridas till önskat läge. Rör i så fall väljarratten fram och tillbaka  era gånger tills de blockerade ka ebönorna frigörs.
Lyft upp bönbehållaren genom att ta tag i sidorna med båda händerna
2
så som visas på bilden.
Se upp: Ta inte bort bönbehållaren på något annat sätt för att undvika att spilla ut ka ebönorna.
26
SVENSKA
När den har avlägsnats, täck maskinen med skyddslocket (i förekom-
3
mande fall) så att maskinen hålls dammfri.
SÄTT IN
BÖNBEHÅLLARE
Obs! Om en ka eprodukt begärs utan att bönbehållaren är insatt kommer sym­bolen här bredvid att visas. Först måste du sätta in bönbehållaren.
Insättning av bönbehållaren
Följ instruktionerna nedan för att sätta in bönbehållaren:
Ta bort skyddslocket från maskinen (i förekommande fall).
1
Vrid väljarratten till läget “ ”.
2
Ta bort eventuella ka ebönor som  nns i bönbehållarens fack.
3
SVENSKA
För in bönbehållaren i facket så som visas på bilden.
4
Vrid väljarratten till läget “ ”.
5
Varning: Var uppmärksam på att när man byter typ av ka ebönor och väljer ko einfritt ka e kan det  nnas kvar spår av ko ein även efter cykeln för ka ekretsrengöring.
27
27
SAECO-PROFIL
Cykel för ka ekretsrengöring
När man går över från en typ av ka ebönor till en annan och byter bönbe­hållare rekommenderar vi att rengöra ka ekanalen för att kunna avsmaka aromen hos den nya blandningen fullt ut. För att göra detta, följ dessa instruktioner:
Fyll på bönbehållaren eller byt ut den mot en ny behållare.
1
Tryck på knappen “ ” för att komma till maskinens huvudmeny.
2
28
P
S
SVENSKA
REDIGERA PROFILER
INSTÄLLNINGAR
MENU
UNDERHÅLL
STATISTIK
RENGÖRING BRYGGRUP
RENGÖRING KAFFEKRET
MENU
REDIGERA PROFILER
UNDERHÅLL
INSTÄLLNINGAR
STATISTIK
UNDERHÅLL
AVKALKNING
RENGÖRING KANNA
Tryck på knappen “ ” för att välja “UNDERHÅLL”.
3
Tryck på “ ” för att bekräfta.
4
Tryck på knappen " " för att välja “RENGÖRING KAFFEKRETS”.
5
Tryck på “ ” för att bekräfta.
6
RENGÖRING KAFFEKRETS
STARTA RENGÖRINGEN
AV KAFFEKRETSEN?
Tryck på “ ” för att bekräfta.
7
RENGÖRING KAFFEKRETS
SAECO-PROFIL
SVENSKA
Maskinen utför en malningscykel utan att brygga något ka e.
8
Maskinen är nu redo för bryggning.
9
29
29
Obs! Om ka ekanalen och ka ekvarnen inte har tömts måste man brygga åt­minstone två koppar ka e innan man kan känna smaken av den nya typen av ka ebönor.
Varning: Var uppmärksam på att när man byter typ av ka ebönor och väljer ko einfritt ka e kan det  nnas kvar spår av ko ein även efter rengö­ringscykeln.
30
SVENSKA
SAECO-PROFIL
Val av pro l
Den här funktionen gör det möjligt att optimera bryggningen av drycker utifrån den ka eblandning som just har tillsatts i maskinen eller efter personlig smak.
Tryck på knappen “ ” eller knappen “ ” för att välja bland de pro -
1
ler som  nns sparade i maskinen.
Det  nns 3 tillgängliga ka epro ler som har optimerats för de typer av ka ebönor som används:
SAECO-PROFIL
ROBUSTA-PROFIL
ARABICA-PROFIL
- Pro len SAECO Blend, optimerad för en blandning av Arabica och Robusta.
- Pro len Robusta, optimerad för ka ebönor av arten Robusta.
- Pro len Arabica, optimerad för ka ebönor av arten Arabica.
Obs!
Maskinen gör det dessutom möjligt att skapa ytterligare 3 användarpro ler för att skräddarsy dryckerna utifrån den personliga smaken. Se kapitlet "Aktivering av en ny pro l".
Loading...
+ 78 hidden pages