Внимательно прочитайте перед использованием машины.
14
Русский
RU
14
Для бытовых нужд
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.saeco.com/welcome
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco
GranBaristo!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Saeco, зарегистрируйте
вашу покупку на www.saeco.com/welcome.
Данное руководство по эксплуатации действительно для модели HD8966.
Машина предназначена для приготовления кофе эспрессо из цельных зерен и
оснащена графином для молока, чтобы просто и быстро готовить отличный капучино или кофе с молоком. В этом руководстве вы найдете всю
необходимую информацию по установке, использованию, чистке и очистке
от накипи вашей машины.
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВАЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ............................................................................................................4
Внимание ...........................................................................................................................................4
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ..................................................101
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ МАШИНЫ ....................................................................102
3
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее следует внимательно прочитать и следовать
инструкциям по безопасности, содержащимся в данном
руководстве, во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу вследствие неправильного
использования машины. Храните это руководство для
возможности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ и этот символ предупреждают пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать
тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала
и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и этот символ предупреждают пользователя об опасных ситуациях, которые могут
вызвать легкие травмы и/или вызвать повреждение
машины.
Данный символ указывает на необходимость внимательного прочтения руководства перед выполнением любой операции по эксплуатации или техническому обслуживанию.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение которой соответствует
техническим характеристикам машины.
• Включите машину в настенную розетку, оснащенную
заземлением.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
РУССКИЙ
• Ни в коем случае не погружайте машину, электрическую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
• Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками.
• После того, как главный выключатель, расположенный сзади, выключен, достаньте штепсельную вилку
из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительного периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
• Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
5
5
• Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования детьми
младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет
(и старше) при условии предварительного инструктажа
по правильному использованию машины и понимания
соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию
не должны выполняться детьми, за исключением
выполнения этих операций детьми старше 8 лет под
6
РУССКИЙ
присмотром взрослого.
• Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находились в недосягаемости для детей младше 8 лет.
• Машина может использоваться лицами с ограниченными физическими, умственными, сенсорными
способностями или отсутствием опыта и (или) недостаточными знаниями при условии предварительного
инструктажа по правильному использованию машины
и понимания соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего использования и не предназначена для работы в столовых или на кухнях магазинов, офисов, фабрик или в
других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в
зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, сырой
кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь
емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или
снимать какую-либо деталь, нагревающиеся поверхности содержат остаточное тепло после использования.
РУССКИЙ
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
кипящую воду. Используйте только холодную питьевую воду без газа.
• Для чистки не следует использовать абразивные порошки или агрессивные моющие средства. Достаточно
мягкой тряпки, смоченной водой.
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Если эта операция не будет выполнена, это приведет к
неполадкам прибора. В этом случае ремонт не является гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остатки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
7
7
Электромагнитные поля
Данный прибор соответствует всем стандартам и нормативным требованиям, действующим в сфере электромагнитного излучения.
Утилизация
Данный символ на изделии указывает на соответствие
требованиям европейской директивы 2012/19/ЕС. Ознакомьтесь с правилами раздельного сбора отходов, действующими для электрических и электронных приборов.
Выполняйте местные правила и не утилизируйте изделие
вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация старых изделий помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
8
18
17
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
4
1c
1b
1a
2
3
5
6
7
8
14
15
10119
18
12
13
16
17
19
2120
23
242526
33323130292827
45
22
44
46
47
43424136 374038393534
РУССКИЙ
Общее описание
1a. Емкость для кофе в зернах
1b. Лоток емкости для кофе в зернах
1c. Крышка емкости для кофе в зернах
2. Устройство подогрева чашек
3. Бак для воды + крышка
4. Переключатель блокировки/снятия емкости для кофе
14. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
15. Решетка-подставка для чашек
16. Поддон для сбора капель (внешний)
17. Защитная крышка
18. Устройство подачи воды (съемное)
19. Графин для молока
20. Розетка для шнура питания
21. Главный выключатель
22. Мерка предварительно намолотого кофе / ключ для регулирова-
ния помола
23. Шнур питания
24. Щетка для чистки (дополнительно)
25. Пищевая смазка для блока приготовления кофе (дополнительно)
26. Тест на жесткость воды
27. Кнопка эспрессо макиято
28. Кнопка капучино
29. Кнопка «ESC»
30. ЖК-дисплей
31. Кнопка «ВВЕРХ»
32. Кнопка эспрессо
33. Кнопка эспрессо лунго
34. Кнопка кофе с молоком
35. Кнопка горячего молока
36. Кнопка «MENU»
37. Кнопка «OK»
38. Кнопка «Специальные напитки»
39. Кнопка «Аромат» для предварительно намолотого кофе
40. Кнопка «ВНИЗ»
41. Кнопка режима ожидания Stand-by
42. Кнопка кофе
43. Кнопка «Кофе по-американски»
44. Защитная крышка (дополнительно)
45. Таблетки для удаления кофейного масла (дополнительно)
46. Раствор для удаления накипи (дополнительно)
47. Фильтр для очистки воды INTENZA+ (дополнительно)
9
9
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой и
1
графином.
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
3
• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодоступной розеткой;
• обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
Вставьте полностью в машину (внешний) поддон для сбора капель
4
с решеткой. Проверьте, чтобы поддон был вставлен правильно;
характерный «ЩЕЛЧОК» подтверждает фиксацию.
Примечание:
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает
из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки,
а также кофе, который может пролиться во время приготовления напитков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый
день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного
поддона для сбора капель.
Предупреждение:
НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включения машины. Подождите несколько минут, пока машина выполнит цикл ополаскивания/самоочистки.
РУССКИЙ
Снимите верхнюю левую крышку.
5
Достаньте бак для воды с помощью ручки, расположенной на вну-
6
тренней крышке.
Ополосните бак свежей водой.
7
Наполните бак свежей питьевой водой до уровня MAX и вставьте
8
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
11
11
Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.
Снимите крышку с емкости для кофе в зернах. Медленно насыпьте
9
в нее кофе в зернах.
Примечание:
Емкость для кофе в зернах содержит лоток, который вибрирует во
время помола и передает зерна в кофемолку.
Предупреждение:
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообразный, растворимый кофе и другие предметы могут повредить машину.
Закройте емкость для кофе в зернах крышкой.
10
12
РУССКИЙ
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
11
части машины.
Вставьте штепсельную вилку с противоположного конца шнура
12
питания в настенную электрическую розетку с соответствующим
напряжением.
Установите главный выключатель, расположенный сзади, в поло-
13
жение «I», чтобы включить машину.
Нажмите кнопку для включения машины.
14
DEMO MODE ON
Функция режима демо
Машина оснащена программой имитации работы.
Удерживая нажатой кнопку «
дит в программу демо. Чтобы выйти из демо, отключите шнур питания
и снова включите машину.
» более восьми секунд, машина вхо-
ЯЗЫК
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ЯЗЫК
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
РУССКИЙ
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо выбрать язык;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/очистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Выбор языка
При первом включении машины необходимо выбрать язык.
На дисплее появится изображенное сбоку меню. Выберите желае-
1
мый язык нажатием кнопок прокрутки «
Нажмите кнопку « » для подтверждения.
2
» или «».
13
13
НАГРЕВАНИЕ…
ɁȺȽɊɍɁɄȺ
ȼɈȾəɇɈȽɈ
ɄɈɇɌɍɊȺ
Машина в фазе подогрева.
3
По окончании подогрева машина автоматически выполнит загруз-
4
ку водяного контура.
14
РУССКИЙ
ОПОЛАСКИВАНИЕ
Автоматический цикл ополаскивания/очистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой
операции требуется меньше одной минуты.
Поставьте емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать
1
небольшое количество воды, которая будет вытекать.
На дисплее появится изображенное сбоку меню. Подождите, пока
2
цикл закончится автоматически.
Примечание:
Нажмите кнопку «
», если необходимо остановить подачу.
ПРОФИЛЬ SAECO
По завершении вышеописанных операций на дисплее машины по-
3
явится изображение, показанное сбоку. Теперь можно выполнять
цикл ручного ополаскивания.
ПРОФИЛЬ SAECO
ОБЫЧНЫЙ
РУССКИЙ
15
15
Цикл ручного ополаскивания
При первом использовании машины требуется запустить цикл
ополаскивания. Во время этого процесса активируется цикл подачи
кофе, и свежая вода выходит из устройства подачи. Для этой операции
требуется несколько минут.
Поставьте емкость под устройство подачи кофе.
1
Убедитесь, что на дисплее машины отображается изображение,
2
приведенное сбоку.
Нажмите кнопку «» для входа в меню выбора аромата.
3
МОЛОТЫЙ КОФЕ
ОФЕ
Для выбора функции подачи предварительно намолотого кофе
4
нажимайте кнопки прокрутки «
символ «
».
» или «», пока не появится
Примечание:
не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
Нажмите кнопку «».
5
16
K
РУССКИЙ
ЗАСЫПЬ МОЛОТ.
КОФЕ И НАЖАТЬ O
После выбора продукта машина запросит подтверждение для
6
засыпания молотого кофе.
Нажмите кнопку «
». Машина начнет подачу воды из устройства
подачи кофе. По завершении подачи опорожните емкость.
Снимите защитную крышку.
7
Примечание:
бережно храните крышку.
Слегка наклоните устройство подачи воды и полностью вставьте
8
его в направляющие машины. Нажмите и поворачивайте устройство подачи воды вниз, пока оно не войдет в зацепление с машиной, как показано на рисунке.
ПРОФИЛЬ SAECO
Поставьте пустую емкость под устройство подачи горячей воды.
9
Нажмите кнопку «».
10
СПЕЦ. НАПИТКИ
ГОРЯЧАЯ ВОДА
КРЕПКИЙ КОФЕ
ЛЕГКИЙ ESPRESSO
КРЕПКИЙ ESPRESSO
ГОРЯЧАЯ ВОДА
ВСТАВИТЬ УСТРОЙСТВО
ПОДАЧИ ВОДЫ
РУССКИЙ
Нажмите кнопку « ».
11
Нажмите кнопку « ». По окончании подогрева машина начнет
12
подачу воды.
Выполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.
13
Повторите операции от пункта 10 до 13 до израсходования всей
14
воды, затем перейдите к пункту 15.
17
17
ПРОФИЛЬ SAECO
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
15
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее отобразится символ, указанный сбоку.
Примечание:
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при
включении она должна выполнить автоматический цикл ополаскивания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается также,
если машина находилась в режиме ожидания или была отключена в течение более 15 минут.
После завершения цикла можно начать подачу напитков.
18
РУССКИЙ
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения частоты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следующей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструкциям:
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
1
(входящий в комплект поставки машины).
Примечание:
Образец может быть использован только для одного измерения.
Подождите одну минуту.
2
Проверьте количество покрасневших квадратов и сравните с
3
C
B
таблицей сбоку.
Примечание:
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
«INTENZA+» (см. следующую главу).
Нажмите кнопку «» для входа в главное меню машины.
4
MENU
Л
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ
СТАТИСТИКА
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ
СТАТИСТИКА
НАСТРОЙКИ
ВОДА
ЯЗЫК
ВРЕМЯ РЕЖ. ОЖИД. STAND-BY
ЗВУК КНОПОК
ВОДА
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
MENU
РУССКИЙ
Нажмите кнопку «» для выбора пункта «НАСТРОЙКИ».
5
Нажмите « » для подтверждения.
6
Нажмите « » для подтверждения выбора пункта «ВОДА».
7
Нажмите « » для подтверждения выбора пункта «ЖЕСТКОСТЬ
8
ВОДЫ».
Примечание:
Машина поставляется со стандартным установленным значением
жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
19
19
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
1
2
3
4
ПРОФИЛЬ SAECO
Нажимайте кнопку «» для увеличения значения или кнопку «»
9
для уменьшения значения.
Нажмите кнопку « » для подтверждения выбранного значения.
10
Нажмите кнопку «» для выхода из меню программирования.
11
Теперь машина может использоваться для подачи напитков.
20
РУССКИЙ
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.
Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе,
поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
1
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки воздуха.
Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со
2
значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу)
и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
ПРОФИЛЬ SAECO
MENU
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ
СТАТИСТИКА
Нажмите кнопку «» для входа в главное меню машины.
3
Нажмите кнопку «» для выбора пункта «НАСТРОЙКИ».
4
MENU
Л
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ
СТАТИСТИКА
НАСТРОЙКИ
ВОДА
ЯЗЫК
ВРЕМЯ РЕЖ. ОЖИД. STAND-BY
ЗВУК КНОПОК
ВОДА
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
РУССКИЙ
Нажмите « » для подтверждения.
5
Нажмите « » для подтверждения выбора пункта «ВОДА».
6
Нажмите кнопку «» для выбора пункта «АКТИВАЦИЯ ФИЛЬ-
7
ТРА».
Нажмите « » для подтверждения.
8
21
21
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
АКТИВИРОВАТЬ
ФИЛЬТР ?
(~ 2 МИНУТ)
Нажмите « » для подтверждения.
9
Примечание:
Для выхода из функции активации нажмите кнопку «
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды, и
10
».
храните его в сухом месте.
22
РУССКИЙ
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
ВСТАВИТЬ ФИЛЬТР.
НАПОЛНИТЬ БАК ДЛЯ ВОДЫ
Вставьте фильтр для воды «INTENZA +» в пустой бак для воды.
11
Сдвиньте его как можно ниже.
Наполните бак свежей водой до уровня MAX и вставьте его обрат-
12
но в машину.
Нажмите « » для подтверждения.
13
Убедитесь, что устройство подачи воды правильно установлено.
14
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
ВСТАВИТЬ УСТРОЙСТВО
ПОДАЧИ ВОДЫ
Нажмите « » для подтверждения.
15
Вставьте емкость под устройство подачи горячей воды.
16
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
УСТАНОВ. ЕМК. ПОД
УСТР. ПОДАЧИ
ГОРЯЧ. ВОДЫ
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
РУССКИЙ
Нажмите « » для подтверждения.
17
Машина начнет подачу воды. Появится изображение, показанное
18
сбоку.
23
23
ПРОФИЛЬ SAECO
По окончании подачи уберите и опорожните емкость. Теперь
19
машина может использоваться для подачи напитков.
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения
пользователя о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
24
РУССКИЙ
ɁȺɆȿɇɂɌɖɎɂɅɖɌɊ
Замена фильтра для воды «INTENZA+»
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» загорится
изображенный сбоку символ.
Выполните замену фильтра, как описано в предыдущей главе.
1
Теперь машина запрограммирована для управления новым филь-
2
тром.
ВОДА
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
Примечание:
если фильтр уже установлен, и его нужно извлечь без замены, выберите опцию «ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА» и установите значение «OFF».
Если фильтр для воды «INTENZA+» не установлен, необходимо вставить
в бак маленький белый фильтр, удаленный ранее.
РУССКИЙ
СМЕНА КОФЕ В ЗЕРНАХ
Машина оснащена съемной емкостью для кофе в зернах, которая
позволяет быстро переходить с одного типа кофе в зернах на другой,
чтобы вы могли насладиться различными вкусами кофе.
Примечание:
Можно приобрести дополнительную емкость для кофе в зернах в
качестве принадлежности (CA6807).
Чтобы сохранить вкус кофе в зернах, его можно держать внутри емкости в холодильнике.
Извлечение емкости для кофе в зернах
Чтобы извлечь емкость для кофе в зернах, следуйте приведенным
ниже инструкциям:
Установите переключатель в положение «».
1
25
25
Предупреждение:
Возможно, что переключатель не может достичь желаемого положения, поскольку он заблокирован кофейным зерном. В этом
случае переместите переключатель вперед и назад несколько раз,
пока заблокированное кофейное зерно не будет удалено.
Поднимите емкость для кофе в зернах, взявшись за края обеими
2
руками, как показано на рисунке.
Предупреждение:
Не извлекайте емкость для кофе в зернах каким-либо иным образом, чтобы не перевернуть кофейные зерна.
26
РУССКИЙ
После извлечения накройте машину защитной крышкой (если
3
имеется), чтобы избежать попадания пыли.
ȼɋɌȺȼɂɌɖȿɆɄɈɋɌɖȾɅə
ɄɈɎȿȼɁȿɊɇȺɏ
Примечание:
В случае выбора подачи кофе, когда емкость для кофе в зернах не
вставлена, появится символ, указанный сбоку. Необходимо вставить
емкость для кофе в зернах.
Установка емкости для кофе в зернах
Чтобы установить емкость для кофе в зернах, следуйте приведенным
ниже инструкциям:
Снимите защитную крышку с машины (если имеется).
1
Установите переключатель в положение «».
2
Удалите кофейные зерна, которые могут находиться в отсеке емко-
3
сти для кофе.
РУССКИЙ
Вставьте емкость для кофе в зернах в специальный отсек, как пока-
4
зано на рисунке.
Установите переключатель в положение « ».
5
Внимание!
При смене типа кофе в зернах и переходе на кофе без кофеина
возможно присутствие остатков кофеина даже после выполнения
цикла опорожнения.
27
27
ПРОФИЛЬ SAECO
Цикл опорожнения кофе
При смене кофе в зернах на другой тип кофе с заменой емкости для
кофе в зернах рекомендуется выполнить очистку канала для кофе,
чтобы полностью ощутить аромат новой смеси. Для этого следуйте
приведенным ниже инструкциям:
Засыпьте кофе в емкость для кофе или вставьте новую емкость.
1
Нажмите кнопку «» для входа в главное меню машины.
2
28
Л
Е
РУССКИЙ
MENU
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ
СТАТИСТИКА
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИ
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
ЦИКЛ ОЧИСТКИ ГРАФ.
ОЧИСТКА КОНТУРА КОФ
MENU
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ
СТАТИСТИКА
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
ОЧИСТКА БЛОКА
Нажмите кнопку «» для выбора пункта «ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.».
3
Нажмите « » для подтверждения.
4
Нажмите кнопку «» для выбора пункта «ОЧИСТКА КОНТУРА
5
КОФЕ».
Нажмите « » для подтверждения.
6
ОЧИСТКА КОНТУРА КОФЕ
ЗАПУСТИТЬ ОЧИСТКУ
КОНТУРА КОФЕ?
Нажмите « » для подтверждения.
7
ОЧИСТКА КОНТУРА КОФЕ
ПРОФИЛЬ SAECO
РУССКИЙ
Машина выполнит цикл помола без подачи кофе.
8
Теперь машина может использоваться для подачи напитков.
9
29
29
Примечание:
Если не опорожнить канал для кофе и кофемолку, необходимо будет
подать как минимум две порции кофе, прежде чем вы сможете полностью ощутить новый тип кофе в зернах.
Внимание!
При смене типа кофе в зернах и переходе на кофе без кофеина
возможно присутствие остатков кофеина даже после выполнения
цикла очистки.
30
РУССКИЙ
ПРОФИЛЬ SAECO
ПРОФИЛЬ SAECO
Выбор профиля
Данная функция позволяет оптимизировать подачу напитков в зависимости от используемого типа кофе или личных вкусовых предпочтений.
Нажмите кнопку «» или кнопку «», чтобы выбрать сохранен-
1
ные в памяти машины профили.
Всего доступно 3 профиля кофе, которые оптимально подобраны в
зависимости от типа используемых зерен:
- профиль «смесь SAECO», предназначенная для смеси сортов Арабика и Робуста;
ПРОФИЛЬ ROBUSTA
ПРОФИЛЬ ARABICA
- профиль «ROBUSTA», предназначенный для зерен сорта Робуста;
- профиль «ARABICA», предназначенный для зерен сорта «Арабика».
Примечание:
Машина позволяет создать дополнительные 3 профиля пользователя
для выбора настроек напитков в соответствии с личными предпочтениями. См. информацию в главе «Подключение нового профиля».
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.