Philips HD8954/09 user manual [hr]

Registrirajte proizvod i ostvarite pravo na podršku na stranici
www.philips.com/welcome
Type HD8953 / HD8954
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Hrvatski
CR
21
PRIJE NEGO ZAPOČNETE S KORIŠTENJEM APARATA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA KORIŠTENJE.
2
HRVATSKI
Čestitamo Vam na kupovini super automatskog aparata za kavu Saeco Xelsis EVO! Da biste dobili najviše od Saeco podrške, registrirajte Vaš proizvod na www.philips.com/welcome. Ove upute za korištenje odnose se na modele HD8953 i HD8954. Aparat je namijenjen za pripremu espresso kave od kave u zrnu i opremljen je vrčem za mlijeko koji služi za pripremu savršenog cappuccina ili latte macchiata na jednostavan i brz način. U ovom priručniku ćete pronaći sve informacije potrebne za instalaciju, korištenje, čišćenje i čišćenje kamen­ca Vašeg aparata.
SADRŽAJ
VAŽNO ............................................................................................................ 4
Sigurnosne upute ......................................................................................................................................4
Pažnja .......................................................................................................................................................4
Upozorenja ................................................................................................................................................6
Sukladnost s normama .............................................................................................................................7
INSTALACIJA .................................................................................................... 8
Izgled proizvoda ........................................................................................................................................8
Opći opis ...................................................................................................................................................9
PRIPREMNI POSTUPCI ....................................................................................10
Ambalaža aparata ...................................................................................................................................10
Instalacija aparata ...................................................................................................................................10
PRVO POKRETANJE .........................................................................................13
Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja ...............................................................................................13
Ručni ciklus ispiranja ...............................................................................................................................13
Mjerenje i programiranje tvrdoće vode ...................................................................................................15
Ugradnja  ltera za vodu “INTENZA+” ......................................................................................................17
Zamjena  ltera za vodu “INTENZA+” .......................................................................................................19
PODEŠAVANJA ................................................................................................20
Odabir pro la korisnika ...........................................................................................................................20
Izrada novog pro la korisnika ................................................................................................................. 20
Uklanjanje pro la korisnika .....................................................................................................................21
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................22
Podešavanje keramičkog mlinca za kavu .................................................................................................22
Podešavanje kreme i jakosti kave (Saeco Brewing System) .....................................................................23
Podešavanje arome (jakost kave) ............................................................................................................24
Podešavanje ispusta ................................................................................................................................24
Podešavanje duljine kave u šalici ............................................................................................................ 26
HRVATSKI
ISPUŠTANJE ESPRESSO KAVE I PRODUŽENE ESPRESSO KAVE ..............................27
Ispuštanje espresso kave i produžene espresso kave s kavom u zrnu ......................................................27
Ispuštanje espresso kave i produžene espresso kave s prethodno samljevenom kavom ..........................28
VRČ ZA MLIJEKO .............................................................................................30
Punjenje vrča za mlijeko .......................................................................................................................... 30
Umetanje vrča za mlijeko ........................................................................................................................31
Uklanjanje vrča za mlijeko ....................................................................................................................... 32
Pražnjenje vrča za mlijeko .......................................................................................................................33
ISPUŠTANJE CAPPUCCINA................................................................................34
Podešavanje duljine cappuccina u velikoj šalici .......................................................................................36
ISPUŠTANJE LATTE MACCHIATA ........................................................................37
Podešavanje duljine za latte macchiato u velikoj šalici ............................................................................40
ISPUŠTANJE CAFFÈ LATTE ................................................................................41
Podešavanje duljine Ca è Latte .............................................................................................................. 43
SPECIJALNI NAPITCI ........................................................................................44
Toplo mlijeko .......................................................................................................................................... 45
Ispuštanje pare........................................................................................................................................46
Američka kava .........................................................................................................................................47
Macchiato ...............................................................................................................................................48
ISPUŠTANJE TOPLE VODE .................................................................................49
PROGRAMIRANJE NAPITAKA ...........................................................................50
Programiranje cappuccina.......................................................................................................................50
Programiranje tople vode ........................................................................................................................ 52
PROGRAMIRANJE APARATA .............................................................................53
Opće postavke .........................................................................................................................................54
Postavke zaslona .....................................................................................................................................55
Postavke kalendara .................................................................................................................................56
Postavke vode .........................................................................................................................................58
Postavke održavanja ...............................................................................................................................59
Tvorničke postavke ..................................................................................................................................59
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ..................................................................................60
Dnevno čišćenje aparata .........................................................................................................................60
Dnevno čišćenje spremnika vode ............................................................................................................61
Dnevno čišćenje vrča za mlijeko: ciklus samočišćenja “CLEAN” (nakon svake upotrebe) ........................... 62
Tjedno čišćenje aparata ..........................................................................................................................62
Tjedno čišćenje vrča za mlijeko ...............................................................................................................64
Tjedno čišćenje grupe kave .....................................................................................................................66
Mjesečno čišćenje vrča za mlijeko ...........................................................................................................68
Mjesečno podmazivanje grupe kave .......................................................................................................71
Mjesečno čišćenje grupe kave tabletama za odmašćivanje .....................................................................72
Mjesečno čišćenje spremnika kave u zrnu ...............................................................................................74
ČIŠĆENJE KAMENCA ........................................................................................75
ZNAČENJA ZASLONA ........................................................................................79
RJEŠENJE PROBLEMA ......................................................................................81
UŠTEDA ENERGIJE ...........................................................................................84
Stand-by .................................................................................................................................................84
Odlaganje ............................................................................................................................................... 85
TEHNIČKI PODACI ...........................................................................................86
JAMSTVO I PODRŠKA .......................................................................................86
Jamstvo ...................................................................................................................................................86
Podrška ...................................................................................................................................................86
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE .....................................................87
3
4
HRVATSKI
VAŽNO
Sigurnosne upute
Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom slučaju, potrebno je pažljivo pročitati sigurnosne upute koje se nalaze u ovom priručniku za korištenje kako biste izbjegli slučajna oštećenja predmeta i ozljede osoba.
Ovaj priručnik pohranite za eventualno buduće korištenje.
Izraz PAŽNJA i ovaj simbol upozoravaju korisnika na opasne situacije koje mogu uzrokovati teške osobne ozljede, opasnost po život i/ili oštećenja aparata.
Izraz UPOZORENJE i ovaj simbol upozoravaju korisnika na opasne situacije koje mogu uzrokovati lakše osobne ozljede i/ ili oštećenja aparata.
Pažnja
• Aparat priključite na odgovarajuću zidnu utičnicu, čiji nazivni napon odgovara tehničkim podacima aparata.
• Izbjegnite da kabel napajanja visi sa stola ili radne površi­ne ili da dodiruje vruće površine.
• Ne uranjajte aparat, utikač ili kabel napajanja u vodu: opasnost od udara električne struje!
• Mlaz tople vode nikada ne usmjeravajte prema dijelovima tijela: opasnost od opeklina!
HRVATSKI
• Ne dodirujte tople površine. Koristite ručke i drške.
• Izvucite utikač iz utičnice:
- ako ste primijetili probleme u radu;
- ako se aparat neće koristiti duže vrijeme;
- prije provođenja čišćenja aparata.
Izvucite povlačenjem utikača, a ne kabela napajanja.
Utičnicu ne dodirujte vlažnim rukama.
• Ne koristite aparat ako su utikač, kabel napajanja ili sam aparat oštećeni.
• Nemojte mijenjati ili vršiti bilo kakve izmjene na aparatu ili kabelu napajanja. Sve popravke treba izvršiti Philipsov ovlašteni centar za podršku kako bi se izbjegle bilo kakve opasnosti.
5
5
• Aparat nije namijenjen za korištenje od strane osoba (uk­ljučujući i djecu) smanjenih  zičkih, mentalnih ili osjetnih sposobnosti odnosno onih s nedovoljnim iskustvom i/ ili kompetencijama, osim u slučaju kad ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ih ista upućuje kako koristiti aparat.
• Djecu trebate nadzirati kako biste spriječili da se igraju s aparatom.
• Nikada ne gurajte prste ili druge predmete u mlinac za kavu.
6
HRVATSKI
Upozorenja
• Aparat je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. Nije prikladan za korištenje u prostorima kao što su menze ili kuhinje u trgovinama, uredima, tvornicama i drugim radnim okolinama.
• Aparat uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu.
• Aparat ne stavljajte na tople površine, u blizinu vrućih pećnica, grijača i sličnih izvora topline.
• Spremnik uvijek napunite samo kavom u zrnu. Kava u pra­hu, topiva, kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat ukoliko ih se ubaci u spremnik kave u zrnu.
• Dopustite da se aparat ohladi prije ugradnje ili uklanjanja bilo koje komponente.
• U spremnik nikada ne nalijevajte toplu ili kipuću vodu. Koristite samo hladnu vodu.
• Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili agresivne deterdžente. Dovoljna je mekana krpa navlažena vodom.
• Redovito obavite čišćenje kamenca u aparatu. Aparat će Vam signalizirati kada je potrebno provesti čišćenje kamenca. Ako se ova radnja ne izvrši, aparat više neće pra­vilno funkcionirati. U tom slučaju, popravak nije pokriven jamstvom!
• Aparat nemojte držati na temperaturi ispod 0 °C. Preostala voda unutar sustava zagrijavanja može se zalediti i oštetiti aparat.
• Ne ostavljajte vodu u spremniku ako se aparat neće koristi­ti tijekom duljeg perioda. Voda se može zagaditi. Prilikom svakog korištenja aparata, koristite svježu vodu.
HRVATSKI
Sukladnost s normama
Aparat je sukladan s člankom 13 Talijanskog zakonodavnog dekreta od 25. srpnja 2005., br. 151 “Provedba Odredaba 2005/95/CE, 2002/96/CE i 2003/108/CE, koje se odnose na smanjenje korištenja opasnih tvari u električnim i elektronič­kim uređajima kao i na odlaganje otpada”.
Ovaj aparat je u skladu s europskom direktivom 2002/96/CE.
7
7
8
INSTALACIJA
Izgled proizvoda
18 19
14
15 16 17
3 4
5
6
7
8
21
12
9
10
11
12
13
22
37
24
25
23
26 27 29 3028
38
28
USER MENU
21/12/12
BEVERAGE
MENU
31 36
SETTINGS
MENU
28
39
28
SELECT USER
04:17 pm
20
35343332
Opći opis
1. Ploča za zagrijavanje šalica
2. Spremnik kave u zrnu s poklopcem
3. Spremnik vode + poklopac
4. Odjeljak za prethodno samljevenu kavu
5. Servisna vratašca
6. Kotačić Saeco Brewing System (SBS)
7. Cijev za paru / toplu vodu
8. Pokazatelj napunjenosti kadice za skupljanje kapi
9. Podešavanje mljevenja
10. Upravljačka ploča
11. Čep priključka vrča
12. Ispust kave
13. Kadica za skupljanje kapi (vanjska)
14. Grupa kave
15. Ladica za skupljanje taloga
16. Kadica za skupljanje kapi (unutarnja)
17. Dugme servisnih vratašaca
18. Glavni prekidač
19. Utikač kabela napajanja
20. Vrč za mlijeko
21. Kabel napajanja
22. Mjerica prethodno samljevene kave
23. Mast za podmazivanje grupe kave
24. Kist za čišćenje
25. Test tvrdoće vode
26. Tipka za espresso kavu
27. Tipka “Aroma” - prethodno samljevena kava
28. Tipke “funkcija”
29. Tipka za pokretanje ciklusa čišćenja vrča (Clean)
30. Tipka za Cappuccino
31. Tipka za produženu espresso kavu
32. Tipka “Special Beverages”
33. Tipka za toplu vodu
34. Tipka Stand-by
35. Tipka za Ca è Latte
36. Tipka za Latte macchiato
37. Tablete za odmašćivanje (prodaje se odvojeno)
38. Otopina za čišćenje kamenca (prodaje se odvojeno)
39. Filter za vodu INTENZA+ (prodaje se odvojeno)
HRVATSKI
9
9
10
HRVATSKI
PRIPREMNI POSTUPCI
Ambalaža aparata
Originalna ambalaža je osmišljena i proizvedena kako bi zaštitila aparat tijekom prijevoza. Preporučuje se sačuvati je za eventualan budući prijevoz.
Instalacija aparata
Kadicu za skupljanje kapi s rešetkom izvadite iz ambalaže.
1
Izvadite aparat iz ambalaže.
2
Za optimalno korištenje preporučuje se:
3
• odabrati sigurnu i vodoravnu površinu za smještaj aparata, gdje ga nitko ne može prevrnuti ili se ozlijediti;
• odabrati dovoljno osvijetljeno i čisto mjesto, s lako dostupnom utičnicom;
• predvidjeti minimalnu udaljenost zidova od aparata, kako je nave­deno na slici.
Kadicu za skupljanje kapi (vanjska) s rešetkom umetnite u aparat.
4
Provjerite da je pravilno umetnuta.
Napomena:
kadica za skupljanje kapi ima zadatak skupljanja vode koja izlazi iz ispusta tijekom ciklusa ispiranja/samočišćenja i kave koja može iscuriti tijekom pripreme napitaka. Svakodnevno ispraznite i operite kadicu za skupljanje kapi i svaki put kada je pokazatelj napunjenosti kadice za skupljanje kapi podignut.
Upozorenje: NEMOJTE izvlačiti kadicu za skupljanje kapi odmah nakon uključi­vanja aparata. Pričekajte nekoliko minuta radi provođenja ciklusa ispiranja/samočišćenja.
HRVATSKI
Podignite vanjski lijevi poklopac i uklonite unutarnji poklopac.
5
Pomoću ručice izvucite spremnik vode.
6
Spremnik isperite svježom vodom.
7
Spremnik napunite svježom vodom do razine MAX i vratite ga u aparat.
8
Provjerite da je umetnut do kraja.
Upozorenje: u spremnik nikada ne ulijevajte toplu vodu, kipuću, gaziranu vodu ili druge tekućine koje mogu oštetiti sam spremnik i aparat.
11
11
Podignite poklopac spremnika kave u zrnu i uklonite unutarnji poklo-
9
pac.
Polagano uspite kavu u zrnu u spremnik. Vratite unutarnji poklopac i
10
zatvorite onaj vanjski.
Upozorenje: spremnik uvijek napunite samo kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva, karamelizirana kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
12
HRVATSKI
2.2.1. LINGUA
ITALIANO ITALIANO CH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS
Ukopčajte utikač u utičnicu na stražnjoj strani aparata.
11
Utikač na drugoj strani kabela napajanja ukopčajte u zidnu utičnicu
12
odgovarajućeg napona.
Prebacite glavni prekidač u položaj “I” kako biste uključili aparat.
13
Prikazuje se ekran prikazan sa strane. Odaberite željeni jezik pritiskom
14
na tipke za pomicanje “
” ili “ ”.
ESC
OK
HEATING UP…
2.2.1. LANGUAGE
ITALIANO ITALIANO CH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS
Pritisnite tipku “OK” za potvrdu.
15
Napomena: ako se ne odabere nijedan jezik, podešavanje će biti ponovno zatraženo pri sljedećem uključivanju aparata.
Aparat je u fazi zagrijavanja.
16
RISCALDAMENTO...
RINSING
HRVATSKI
PRVO POKRETANJE
Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja
Nakon dovršetka zagrijavanja, aparat provodi automatski ciklus ispiranja/ samočišćenja unutarnjih sustava svježom vodom. Radnja traje kraće od jedne minute.
Postavite posudu ispod ispusta kako biste sakupili malu količinu vode
17
koja istječe.
Prikazuje se ekran prikazan sa strane. Pričekajte da ciklus završi auto-
18
matski.
13
13
USER MENU
SELECT USER
STOP RINSING
21/12/12
04:17 pm
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
Napomena: pritisnite tipku “STOP RINSING” za zaustavljanje ispuštanja.
Nakon završetka gore opisanih radnji, aparat prikazuje zaslon prikazan
19
sa strane.
Ručni ciklus ispiranja
Pri prvom korištenju aparata potrebno je pokrenuti ciklus ispiranja. Tijekom ovog procesa aktivira se ciklus ispuštanja kave i svježa voda istječe kroz ispust. Operacija zahtijeva nekoliko minuta.
Postavite posudu ispod ispusta.
1
14
1
p
U
C
2
m
HRVATSKI
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
USER MENU
SELECT USER
Za odabir funkcije ispuštanja prethodno samljevene kave, pritišćite
21/12/
04:17
USER MEN
SELE USER
2
tipku “
Pritisnite tipku “ ”.
3
Pritisnite tipku “OK”. Aparat započinje ispuštanje vode.
4
” dok se ne
prikaže ikona “ ”.
Napomena:
OK
nemojte dodavati prethodno samljevenu kavu u odjeljak.
Nakon dovršetka ispuštanja, ispraznite spremnik i vratite ga ispod
5
ispusta cijevi za paru/toplu vodu.
Pritisnite tipku “ ”.
21/12/1
USER MENU
SELECT USER
04:17 p
6
Nakon što ste ispustili vodu, uklonite i ispraznite posudu.
7
HRVATSKI
Ponovite postupke od 5. do 7. točke sve dok se voda iz spremnika
8
potpuno ne isprazni, zatim prijeđite na točku 9.
Nakon što ste dovršili pražnjenje, ponovno napunite spremnik vode do
9
razine MAX. U tom trenutku aparat je spreman za ispuštanje kave.
Napomena: ukoliko se aparat nije koristio dva ili više tjedana, pri uključivanju će se provesti automatski ciklus ispiranja/samočišćenja. Nakon toga, neophodno je pokrenuti ručni ciklus ispiranja, kao što je gore opisano.
Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja pokreće se automatski i pri uklju­čivanju aparata (s hladnim grijačem), kada se aparat priprema za prelazak u stand-by način rada ili nakon što je pritisnuta tipka “ aparata (nakon ispuštanja jedne kave).
” za isključivanje
15
15
Mjerenje i programiranje tvrdoće vode
Mjerenje tvrdoće vode vrlo je važno za određivanje učestalosti čišćenja kamenca u aparatu i za ugradnju  ltera za vodu “INTENZA+” (za više detalja o  lteru za vodu pogledajte sljedeće poglavlje).
Za mjerenje tvrdoće vode, pridržavajte se sljedećih uputa.
Testnu traku za utvrđivanje tvrdoće vode, priloženu uz aparat, umetni-
1
te u vodu na 1 sekundu.
Napomena: testna traka se može koristiti samo za jedno mjerenje.
16
HRVATSKI
Pričekajte jednu minutu.
2
C
B
Intenza Aroma System
A
21/12/12
04:17 pm
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
23 4
Postavke tvrdoće vode aparata
1
Provjerite broj kvadratića koji su postali crveni, nakon toga pogledajte
3
tablicu.
Napomena: brojevi na testnoj traci odgovaraju postavkama za podešavanje tvrdoće vode. Preciznije: 1 = 1 (vrlo mekana voda) 2 = 2 (mekana voda) 3 = 3 (tvrda voda) 4 = 4 (vrlo tvrda voda)
Slova odgovaraju referencama koje se nalaze na dnu  ltera za vodu “INTEN­ZA+” (pogledajte sljedeće poglavlje).
Sada je moguće programirati postavke za tvrdoću vode. Pritisnite tipku
4
SETTINGS MENU” za pristup glavnom izborniku aparata.
Napomena: aparat se isporučuje sa standardnom postavkom tvrdoće vode koja odgo­vara velikom dijelu tipova vode.
Pritisnite tipku “ ” za odabir “WATER SETTINGS”.
5
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
ESC
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
OK
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ESC
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
OK
Pritisnite “OK” za potvrdu.
6
Odaberite opciju “WATER HARDNESS” pritiskom na tipku “OK” i pro-
4
OFF
7
gramirajte vrijednost tvrdoće vode.
HRVATSKI
17
17
Ugradnja  ltera za vodu “INTENZA+”
Preporuča se ugradnja  ltera za vodu “INTENZA+” koji ograničava stvaranje kamenca u unutrašnjosti aparata i daje intenzivniju aromu Vašoj espresso kavi.
Filter za vodu INTENZA+ prodaje se odvojeno. Za više detalja pogledaj­te poglavlje “Naručivanje proizvoda za održavanje” u ovim uputama za korištenje. Voda je temeljna komponenta u pripremi espresso kave: stoga je vrlo važno  ltrirati je na profesionalan način. Filter za vodu “INTENZA+” može spriječiti stvaranje mineralnih naslaga, poboljšavajući kvalitetu vode.
Uklonite mali bijeli  lter koji se nalazi u spremniku vode i pohranite ga
1
na suho mjesto.
Izvadite  lter za vodu “INTENZA+” iz pakiranja, uronite ga u hladnu
2
vodu u okomitom položaju (s otvorom prema gore) i potom pažljivo pritisnite stranice kako bi iz  ltera izašli mjehurići zraka.
Filter postavite na temelju provedenog mjerenja (pogledajte prethod-
3
no poglavlje) i oznaka na dnu  ltera:
A = mekana voda – odgovara 1 ili 2 na testnoj traci B = tvrda voda (standardno) – odgovara 3 na testnoj traci C = vrlo tvrda voda – odgovara 4 na testnoj traci
Filter umetnite u prazni spremnik vode. Gurnite ga do najnižeg mogu-
4
ćeg položaja.
18
HRVATSKI
21/12/12
04:17 pm
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
Spremnik napunite svježom vodom do razine MAX i vratite ga u aparat.
5
Postavite veliku posudu (1,5l) ispod cijevi za paru/toplu vodu.
6
Pritisnite tipku “SETTINGS MENU” za pristup glavnom izborniku apara-
7
ta.
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
ESC
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
OK
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ESC
ENABLE FILTER
OK
ACTIVATE FILTER
Pritisnite tipku “ ” za odabir “WATER SETTINGS”.
8
Pritisnite “OK” za potvrdu.
9
Pritisnite tipku “ ” za odabir “ACTIVATE FILTER” i pritisnite tipku “OK”.
4
OFF
10
2.4.3. WATER SETTINGS
ACTIVATE FILTER?
ESC
OK
INSERT WATER FILTER
AND FILL THE WATER TANK
OKOK
PLACE A CONTAINER UNDER THE
HOT WATER SPOUT
OKOK
ACTIVATE FILTER
HRVATSKI
Pritisnite tipku “OK” za potvrdu postupka aktiviranja  ltera.
11
Pritisnite tipku “OK” za potvrdu umetanja  ltera za vodu i punjenja
12
spremnika.
Pritisnite tipku “OK” za potvrdu da se ispod ispusta vode nalazi spre-
13
mnik.
Aparat započinje ispuštanje vode. Prikazuje se ekran prikazan sa strane.
14
Nakon dovršetka ispuštanja uklonite posudu.
19
19
USER MENU
SELECT USER
WATER HARDNESS
ESC
ENABLE FILTER
OK
21/12/12
04:17 pm
2.4. WATER SETTINGS
ACTIVATE FILTER
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
4
OFF
Zamjena  ltera za vodu “INTENZA+”
Kada je potrebno zamijeniti  lter za vodu “INTENZA+” prikazuje se sljedeća ikona “
1
2
”.
Pristupite zamjeni  ltera na način opisan u prethodnom poglavlju.
Sada je aparat programiran za korištenje novog  ltera.
Napomena: ako je  lter već ugrađen i želi ga se ukloniti bez zamjene, odaberite opciju “ENABLE FITLER” i postavite je na OFF.
Ako  lter za vodu “INTENZA+” nije ugrađen, u spremnik umetnite mali bijeli  lter koji ste prethodno uklonili.
20
E
M
T M
HRVATSKI
PODEŠAVANJA
Aparat omogućuje provođenje nekoliko podešavanja za ispuštanje najbo­lje moguće kave.
Odabir pro la korisnika
Aparat je projektiran kako bi zadovoljio individualni ukus svakog korisnika, s mogućnosti postavljanja do najviše 6 različitih pro la.
USER MENU
SELECT USER
3. USER SETTINGS MENU
ESC
21/12/12
04:17 pm
USER MENU
SELECT USER
CREATE NEW USER
DELETE USER
21/12/12
04:17 pm
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
Moguće je dodati i ukloniti različite pro le korisnika. Za lagano korištenje, svaki korisnik predstavljen je svojom osobnom ikonom. Unaprijed određe­ni korisnik označen je ikonom prikazanom na lijevoj strani.
Tvorničke postavke su unaprijed kon gurirane u aparatu zajedno sa sklo­nostima potrošača. Te postavke mogu ostati nepromijenjene ili se mogu izmijeniti na temelju osobnog ukusa.
Izrada novog pro la korisnika
Nakon što je programirao postavke proizvoda, korisnik može brzo pristupiti postavkama putem tipke “SELECT USER” u glavnom izborniku, kako bi uživao u svom omiljenom napitku na bazi kave jednostavnim pritiskom na jednu tipku.
Pritisnite “USER MENU”.
BEV
SET
1
Prikazuje se ekran prikazan sa strane.
2
OK
Pritisnite tipku “OK” za odabir CREATE NEW USER.
3. USER SETTINGS MENU
ESC
OK
CREATE NEW USER
DELETE USER
3
E
M
T M
E
M
T M
E
M
T M
ESC
3.1. CREATE NEW USER
HRVATSKI
Prikazuje se ekran prikazan sa strane. Pritisnite tipku “ ” ili “ ” za
4
odabir ikone korisnika. Pritisnite tipku “OK” za potvrdu.
21
21
OK
Napomena: svaki korisnik može koristiti samo jednu ikonu. Kada je neka ikona već dodijeljena, prikazuje se zasivljeno.
21/12/12
USER MENU
SELECT USER
USER MENU
04:17 pm
21/12/12
BEV
U ovom trenutku je korisnik kreiran i moguće ga je pozvati iz glavnog
SET
BEV
5
izbornika.
Pro l željenog korisnika odaberite pritiskanjem tipke “SELECT USER”
6
dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
Zatim pritisnite BEVERAGE MENU” za programiranje postavki napitka
(pogledajte poglavlje “Programiranje napitaka”).
SELECT USER
SET
04:17 pm
Uklanjanje pro la korisnika
Već izrađeni pro l korisnika može se ukloniti. U tom slučaju, sve povezane postavke se uklanjaju i ikona je ponovno dostupna za programiranje.
Pritisnite “USER MENU”.
USER MENU
21/12/12
BEV
1
04:17 pm
DELETE USER
SET
Prikazuje se ekran prikazan sa strane.
2
Pritisnite tipku
” ili “ ” za odabir “DELETE USER”.
Pritisnite tipku “OK” za potvrdu.
Prikazuje se ekran prikazan sa strane.
3
Pritisnite tipku
” ili “ ” za odabir ikone. Pritisnite tipku “OK” za potvr-
SELECT USER
3. USER SETTINGS MENU
CREATE NEW USER
ESC
OK
3.2. DELETE USER
ESC
du. Korisnik je uklonjen.
OK
22
HRVATSKI
Saeco Adapting System
Kava je prirodni proizvod i njezine značajke mogu varirati ovisno o porije­klu, mješavini i načinu prženja. Aparat je opremljen sustavom automatskog podešavanja koji omogućuje korištenje svih vrsta kave u zrnu koja postoji na tržištu (osim karamelizirane). Aparat se podešava automatski nakon ispuštanja nekoliko kava kako bi se optimiziralo ispuštanje u odnosu na kompaktnost samljevene kave.
Podešavanje keramičkog mlinca za kavu
Keramički mlinci jamče točan stupanj mljevenja bilo kojeg tipa mješavine kave i izbjegavaju pregrijavanje zrna kave. Ova tehnologija omogućuje potpuno očuvanje arome i jamči pravi izvorni talijanski ukus u svakoj šalici.
Pažnja: keramički mlinac za kavu sadrži pomične dijelove koji mogu biti opa­sni. Stoga je u njegovu unutrašnjost zabranjeno gurati prste ili druge predmete. Prije bilo kakvih intervencija unutar spremnika kave u zrnu, iz bilo kojeg razloga, isključite aparat pritiskom na tipku ON/OFF i izvucite utikač iz utičnice.
Keramički mlinac se može podešavati kako bi se mljevenje kave prilagodilo Vašem osobnom ukusu.
Pažnja: ručicu za podešavanje mljevenja u unutrašnjosti spremnika kave u zrnu smijete okretati samo kada keramički mlinac za kavu radi.
Ovo podešavanje se može izvršiti tako da pritisnete i zakrenete ručicu za podešavanje mljevenja u unutrašnjosti spremnika kave u zrnu.
Podignite poklopac spremnika kave u zrnu.
1
HRVATSKI
Pritisnite i okrenite ručicu za podešavanje mljevenja samo za jedan
2
korak odjednom. Razlika u okusu bit će primijećena nakon ispuštanja 2-3 espresso kave.
Oznake na poklopcu spremnika kave u zrnu označavaju postavljeni
3
stupanj mljevenja. Moguće je postaviti 8 različitih stupnjeva mljevenja, koji se mijenjaju od:
23
23
- vrlo grubo mljevenje ( prženja;
do:
- vrlo  no mljevenje (
Podešavanjem keramičkog mlinca za kavu na  niji stupanj mljevenja, okus kave će biti jači. Kako biste dobili kavu s blažim okusom, keramički mlinac za kavu postavite na grublji stupanj mljevenja.
): laganiji okus, za mješavine tamnijeg
): snažniji okus, za mješavine svjetlijeg prženja.
Podešavanje kreme i jakosti kave (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) omogućuje kontroliranje kreme i jakosti okusa kave podešavajući brzinu istjecanja kave tijekom ciklusa ispuštanja.
- Zakrenite kotačić suprotno od smjera kazaljke na satu za povećanje brzine istjecanja: kava postaje laganija i s manje kreme.
- Zakrenite kotačić u smjeru kazaljke na satu za povećanje brzine istjeca­nja: kava postaje jača i s više kreme.
Napomena:
podešavanje brzine istjecanja kave može se provoditi tijekom ispuštanja.
24
/
p
HRVATSKI
Podešavanje arome (jakost kave)
Odaberite omiljenu mješavinu kave i prema svom ukusu podesite količinu kave koja će biti samljevena. Također je moguće odabrati i funkciju pret­hodno samljevene kave.
Napomena:
odabir je potrebno izvršiti prije izbora kave.
1.3. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
ESC
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
OK
RESTORE DEFAULT SETTINGS
USER MENU
SELECT USER
21/12
04:17
Aparat omogućuje podešavanje odgovarajuće količine samljevene kave za svaki pojedini proizvod. Standardno podešavanje za svaki proizvod može se programirati putem “BEVERAGE MENU” (pogledajte poglavlje “Progra- miranje napitaka”, opcija “Co ee Amount”).
Za privremenu izmjenu količine samljevene kave, pritisnite tipku “ ”
1
na upravljačkoj ploči.
Aroma se mijenja za jedan stupanj, ovisno o odabranoj količini:
2
= blaga doza = srednje jaka doza = jaka doza = napitak će se pripremiti koristeći prethodno samljevenu kavu
Napomena:
ovo podešavanje nije dostupno za američku kavu.
Podešavanje ispusta
Ispust je podesiv po visini kako bi se bolje prilagodio dimenzijama šalice koja se koristi.
Kako biste izvršili podešavanje, ručno podignite ili spustite ispust prstima kao što je prikazano na slici.
HRVATSKI
Preporučeni položaji su sljedeći: Za male šalice;
Za velike šalice;
Za šalice za latte macchiato.
Napomena:
ispust se može i ukloniti kako bi se omogućilo korištenje velikih posuda.
25
25
Ispod ispusta je moguće postaviti dvije velike šalice/šalice za istovremeno ispuštanje dvije kave.
26
HRVATSKI
Podešavanje duljine kave u šalici
Aparat omogućuje podešavanje količine ispuštene kave ili mlijeka suklad­no Vašem ukusu i dimenzijama velikih šalica/šalica. Svakim pritiskom tipki “
” i “ ”, aparat ispušta unaprijed određenu količinu proizvoda. Svakoj tipki je dodijeljeno jedno neovisno ispuštanje.
ESPRESSO
MEMO
ESPRESSO
Sljedeći postupak pokazuje kako programirati tipku “
Postavite šalicu ispod ispusta.
1
Držite pritisnutu tipku “ ”; sve dok se ne prikaže ikona “MEMO”.
2
”.
Pustite tipku. Aparat je sada u procesu programiranja.
Aparat pokreće ispuštanje kave.
Kada se pojavi ikona “STOP COFFEE”, pritisnite tipku čim se postigne
3
željena količina kave.
STOP COFFEE
MEMO
U tom je trenutku tipka “
” programirana; na svaki pritisak, aparat će
ispustiti istu količinu espresso kave koju ste programirali.
Napomena:
pridržavajte se istog postupka za programiranje tipki “
” i “ ”.
Uvijek koristite tipku “STOP COFFEE” za prekid ispuštanja kave jednom kada se postigne željena količina.
Duljina napitaka također se može podešavati i putem “BEVERAGE MENU” (pogledajte poglavlje “Programiranje napitaka”, opcija “Co ee Length”).
T
ESPRESSO
USER MENU
SELEC USER
HRVATSKI
ISPUŠTANJE ESPRESSO KAVE I PRODUŽENE ESPRESSO KAVE
Prije ispuštanja kave provjerite oznake na zaslonu i jesu li spremnik vode i spremnik kave u zrnu puni.
Ispuštanje espresso kave i produžene espresso kave s kavom u zrnu
Postavite 1 ili 2 šalice ispod ispusta.
1
Pritisnite tipku “ ” za jednu espresso kavu ili tipku “ ” za
2
jednu produženu espresso kavu.
Za ispuštanje 1 espresso kave ili 1 produžene espresso kave, samo
3
jednom pritisnite željenu tipku. Prikazuje se ekran prikazan sa strane.
27
27
DOUBLE ESPRESSO
STOP COFFEE
ESPRESSO
Za ispuštanje 2 espresso kave ili 2 produžene espresso kave, dvaput
4
uzastopno pritisnite željenu tipku. Prikazuje se ekran prikazan sa stra­ne.
Napomena:
na taj način će aparat automatski samljeti i dozirati odgovarajuću količinu kave. Priprema dvije espresso kave zahtijeva dva ciklusa mljevenja i dva ci­klusa ispuštanja kave koji se provode automatski.
Nakon dovršetka ciklusa predubrizgavanja, kava počinje curiti iz ispu-
5
sta.
Ispuštanje kave će se automatski prekinuti kad se postigne podešena
6
razina; moguće ga je, međutim, prekinuti ranije pritiskom na tipku “STOP COFFEE”.
28
1
p
HRVATSKI
Ispuštanje espresso kave i produžene espresso kave s prethodno samljevenom kavom
Ova funkcija omogućuje korištenje prethodno samljevene kave i kave bez kofeina.S funkcijom prethodno samljevene kave moguće je ispustiti samo jednu po jednu kavu.
USER MENU
SELECT USER
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
USER MENU
SELECT USER
21/12/
04:17
Za odabir funkcije prethodno samljevene kave, pritišćite tipku “ ” dok
1
se ne prikaže ikona “
Postavite šalicu ispod ispusta.
2
Pritisnite tipku “ ” za jednu espresso kavu ili tipku “ ” za
3
”.
jednu produženu espresso kavu. Ciklus ispuštanja započinje.
Prikazuje se ekran prikazan sa strane.
4
ESC OK
Gurnite kako biste otvorili poklopac odjeljka za prethodno samljevenu
5
kavu.
Loading...
+ 64 hidden pages