Philips HD 8942 User Manual [el]

Page 1
Type HD8942
SNELGIDS - ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
Ο κατασκευαστ ής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει οιανδήποτε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.
De fabr ikant behou dt zich het re cht voor zonde r voorafgaa nde berich tgeving wij zigingen aa n te brengen .
Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing alvorens de machine te gebruiken.
Lees de in de handleiding beschreven veiligheidsvoorschriften aandachtig.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή συμβουλευθείτε τις συνημμένες οδηγίες χρήσης.
Διαβάστε προσεκτικά τους κανόνες ασφαλείας που περιέχονται στο εγχειρίδιο.
Rev.01 - del 15-01-11
Page 2
Waterreservoir
Δοχείο νερού
Plaat voor kopjes
Επιφάνεια τοποθέτησης φλιτζανιών
Vak voor voorgemalen ko e
Δοχείο αλεσμένου καφέ
Serviceklep
Πλαϊνό καπάκι
SBS
SBS
Heetwater-/stoompijpje
Σωλήνας παροχής ζεστού νερού / ατμού
Ko ebonenreservoir met deksel
Δοχείο καφέ σε κόκκους με καπάκι
Instelling maal jnheid
Ρύθμιση μύλου καφέ
Bedieningspaneel
Πίνακας χειρισμού
Afdekdop voor aansluitingspunten voor de kan
Τάπα συνδέσμων καράφας
Schenkinrichting
Ακροφύσιο
Vlotter ‘bak vol’
Φλοτέρ γεμάτου δοχείου
Centrale Ko e-unit
Συγκρότημα παρασκευής καφέ
Ko ediklade
Δοχείο συλλογής στερεών
υπολειμμάτων
ACCESSOIRES - ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Maatlepel voor voorgemalen ko e
Μεζούρα αλεσμένου καφέ
Knop voor opening van de deur
Κουμπί ανοίγματος πλαϊνού καπακιού
Druipbakje
Δοχείο ανάκτησης υγρών
Tester voor waterhardheid
Ταινία ελέγχου σκληρότητας
νερού
Lekbakje + rooster
Δίσκος συλλογής υγρών + γρίλια
Smeermiddel voor de Centrale Ko e-unit
Γράσο για τη μονάδα
παρασκευής καφέ
Melkkan
Δοχείο γάλακτος
Hoofdschakelaar
Γενικός διακόπτης
Kuipvormige aansluiting voor voedingskabel
Φις στο δοχείο
Ontkalkingsmiddel
Ουσία αφαλάτωσης
Reinigingsmiddel voor de
Centrale Ko e-unit
Απορρυπαντικό μονάδας
παρασκευής καφέ
Voedingskabel
Καλώδιο τροφοδοσίας
Water lter “Intenza”
Φίλτρο νερού “Intenza”
Schoonmaakkwastje
Πινέλο καθαρισμού
Page 3
OPSTARTEN VAN DE MACHINE - ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
Controleer of de hoofdschakelaar in stand “0” staat alvorens de machine te starten.
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μηχανή, βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση “0”.
1
2 3
Verwijder de deksels. Vul het met ko ebo­nen. Sluit vervolgens de deksels weer.
Αφαιρέστε το καπάκι. Γεμίστε με καφέ σε κόκκους. Στη συνέχεια κλείστε το.
4
Steek de stekker in de machine en in een geschikt stopcontact (zie gegevensplaatje).
Βάλτε το φις στη μηχανή και από την άλλη πλευρά σε μία κατάλληλη πρίζα (δείτε την πλακέτα στοιχείων).
Verwijder de deksels. Haal het waterreser­voir uit de machine.
Αφαιρέστε το καπάκι. Αφαιρέστε το δοχείο νερού.
5 6
Stel de schenkinrichting af en plaats er een kopje onder.
Ρυθμίστε το ακροφύσιο και τοποθετήστε ένα φλυτζάνι.
7 8 9
(Alleen voor dranken met melk) Draai het handvat met de klok mee en verwijder het door op de ontgrendelingsknoppen te drukken.
(Μόνο για ροφήματα με γάλα) Στρέψτε τη χειρολαβή δεξιόστροφα και αφαιρέστε την πατώντας τα κουμπιά απελευθέρωσης.
Wanneer de kan niet meer gebruikt
wordt, plaats deze in de koelkast.
Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται ή
όταν ολοκληρωθεί η χρήση της, βάλτε την
καράφα στο ψυγείο.
Vul de kan met verse melk minstens tot het MIN niveau en overschrijdt niet het MAX niveau. Sluit de kan met de deksel.
Γεμίστε με φρέσκο γάλα από την ένδειξη στάθμης MIN και μην υπερβαίνετε την ένδειξη MAX. Κλείστε το δοχείο με το καπάκι.
Τοποθετήστε την καράφα από μπροστά με κλίση. Η βάση της καράφας πρέπει να στηρίζεται στην προσθήκη (E) που βρίσκεται στο δίσκο συλλογής υγρών. Τοποθετήστε την καράφα με μία κίνηση περιστροφής και μετακίνησης προς τα κάτω (όπως φαίνεται στην εικόνα), έως ότου γαντζωθεί στην προσθήκη (Ε) που υπάρχει στο δίσκο συλλογής υγρών. Η καράφα θα προσαρμόσει φυσιολογικά στη έδρα της.
Vul het met vers drinkwater (overschrijd niet het MAX niveau). Plaats het reservoir en de deksels weer terug.
Γεμίστε το με φρέσκο πόσιμο νερό (μην υπερ­βαίνετε τη μέγιστη στάθμη (MAX). Τοποθετήστε στη θέση τους το δοχείο και τα καπάκια.
Zet de hoofdschakelaar in de stand “I”. Druk op de toets om de machine te starten.
Πατήστε το γενικό διακόπτη στη θέση „I”. Πατήστε το κουμπί για να αρχίσει να λειτουργεί η μηχανή.
Houd de kan schuin naar voren. De basis van de kan dient op de inzet (E), geplaatst op het lekbakje, te steunen. Plaats de kan met een draaiende beweging naar beneden (zoals aangegeven in de afbeelding) totdat de kan vastgekoppeld is op de inzet (E), geplaatst op het lekbakje. De kan komt zo op een natuurlijke wijze op zijn plek.
E
Page 4
ESPRESSO
ESPRESSO
ESPRESSO
STOP
ESPRESSO
STOP
BEDIENINGSPANEEL - ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
Het bedieningspaneel is ontworpen om ergonomisch gebruik van alle functies op de machine mogelijk te maken.
Ο πίνακας χειρισμού έχει μελετηθεί προκειμένου να επιτρέπει την εργονομική χρήση όλων των λειτουργιών της μηχανής.
Toets voor de afgifte van een espresso
Κουμπί παροχής espresso
Toets voor de aromakeuze
Κουμπί επιλογής αρώματος
Functietoetsen
Κουμπιά λειτουργίας
08/11/10
11:11
Toets voor het uitvoeren van een reinigingscyclus
Κουμπί για διεξαγωγή ενός κύκλου καθαρισμού
Toets voor de afgifte van een cappuccino
Κουμπί παροχής καπουτσίνο
Toets voor de afgifte van heet water
Κουμπί παροχής ζεστού νερού
Κουμπί για να τεθεί η μηχανή σε κατάσταση αναμονής (stand-by)
Toets om toegang te krijgen tot speciale dranken
Κουμπί για πρόσβαση σε ειδικά ροφήματα
Toets voor de afgifte van een lange espresso
Κουμπί παροχής espresso lungo
ESPRESSO / LANGE ESPRESSO - ESPRESSO / ESPRESSO LUNGO
1
Druk op de toets van het gewenste product. 1 keer voor één kopje en 2 keer voor 2 kop ­jes. Indien men de hoeveelheid wenst op te slaan, dient men de toets voor 3 seconden ingedrukt te houden.
1
2
De bereiding begint met het malen van de ko e.
2
Toets om de machine in stand-by te zetten
Toets voor de afgifte van een ko e verkeerd
Κουμπί παροχής καφέ με γάλα
Toets voor de afgifte van een latte macchiato
Κουμπί για γάλα με λίγο καφέ
3
De ko eafgifte kan op elk moment worden onderbroken door op de toets “STOP” te drukken. Druk op “STOP ” om de hoeveelheid op te slaan.
3
Πατήστε το κουμπί της επιλογής σας. 1 φορά για ένα φλυτζάνι και 2 φορές για 2 φλυτζάνια.
Αν θέλετε να αποθηκευτεί η ποσότητα κρατήστε το πατημένο για 3”.
Η παρασκευή αρχίζει με την άλεση του καφέ.
Η παροχή καφέ μπορεί να διακοπεί ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί “STOP”.
Πατήστε το κουμπί “STOP’” για να αποθηκευτεί η ποσότητα.
Page 5
CAPPPUCCINO / LATTE MACCHIATO / KOFFIE VERKEERD - ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ / ΓΑΛΑ ΜΕ ΛΙΓΟ ΚΑΦΕ / ΚΑΦΕΣ ΜΕ ΓΑΛΑ
CAPPUCCINO
WACHTEN A.U.B.
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
ȆǼȇǿȂǼȃǼȉǼ
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
STOP
AAN HET BEGIN EN EINDE VAN DE AFGIFTE KAN DE MELK VERMENGD MET STOOM ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN.
ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΚΑΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΘΟΥΝ ΣΥΝΤΟΜΑ ΤΙΝΑΓΜΑΤΑ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΑΡΜΟΥ ΜΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ.
1
2
3
Plaats een kopje en draai het handvat met de klok mee.
4
De afgifte van de melk begint. Dit kan onderbroken worden door op “STOP” te drukken.
1
Τοποθετήστε ένα δοχείο και στρέψτε το χερούλι δεξιόστροφα.
Druk op de toets van de gewenste drank. De machine begint met de voorbereiding;
het maalt de ko e en warmt op voor de afgifte van de melk.
5 6
Als de afgifte van de melk gestopt is, zal de afgifte van de koffie beginnen. Dit kan onderbroken worden door op “STOP” te drukken.
2
Πατήστε το κουμπί που αντιστοιχεί στο ρόφημα της επιλογής σας.
Zet na de beëindiging het handvat weer in de ruststand. De spoelcyclus zal nu beginnen. (zie pag. 17 van de handleiding)
3
Η μηχανή αρχίζει την προπαρασκευή, αλέθει καφέ και θερμαίνεται για την παροχή γάλακτος.
4
Ξεκινάει η παροχή γάλακτος. Μπορεί να διακοπεί πατώντας το “STOP”.
5 6
Μόλις τελειώσει η παροχή γάλακτος, αρχίζει η παροχή καφέ. Μπορεί να διακοπεί πατώντας το “STOP”.
Στο τέλος επαναφέρετε το χερούλι στη θέση ανάπαυσης, αρχίζει ο κύκλος έκπλυσης. (δείτε σελ. 17 του εγχειριδίου)
Page 6
AFGIFTE VAN HEET WATER - ΠΑΡΟΧΗ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ
STOP2STOP
CAFFE’ AMERICANO
STOOM
SPECIAL DRANKEN
ǹȂǼȇǿȀǹȃǿȀȅȈȀǹĭǼȈ
ǹȉȂȅȈ
ǼǿǻǿȀǹȇȅĭǾȂǹȉǹ
BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN.
ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΘΟΥΝ ΜΙΚΡΕΣ ΕΚΤΙΝΑΞΕΙΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ
1
3
Plaats een kannetje onder het heetwater­pijpje.
1
Τοποθετήστε το δοχείο κάτω από το σωλήνα ζεστού νερού.
Druk op de toets om de geprogrammeerde hoeveelheid te verstrekken.
2
Πατήστε το κουμπί για παροχή της προγραμματισμένης ποσότητας.
Neem na beëindiging het kannetje weg. Herhaal de handeling voor nog een dosis.
3
Στο τέλος πάρτε το δοχείο. Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία για την παροχή άλλης μίας δόσης.
STOOMAFGIFTE - ΠΑΡΟΧΗ ΑΤΜΟΥ
BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN.
ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΘΟΥΝ ΜΙΚΡΕΣ ΕΚΤΙΝΑΞΕΙΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ.
1
Zet een kannetje onder het stoompijpje. Druk op de toets “SPECIAL”.
2
Kies “stoom” door op de toetsen ( te drukken. Druk op de toets “OK”.
) of ( )
3
Druk op “STOP ” om de afgifte te stoppen.
1
Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από τον σωλήνα ατμού. Πατήστε το κουμπί “SPECIAL”.
2
Επιλέξτε “ατμός” πατώντας τα κουμπιά (
). Πατήστε το κουμπί “OK”.
(
3
Πατήστε “STOP” για τερματισμό της παροχής.
) ή
Page 7
ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Uit te voeren handelingen met de machine ingeschakeld wanneer de melding “ko ediklade legen” en/of “lekbakje legen” verschijnt.
Ενέργειες για εκτέλεση με τη μηχανή αναμμένη όταν εμφανίζεται το μήνυμα “αδειάστε το συρτάρι αλεσμένου καφέ” ή/και “αδειάστε το δίσκο συλλογής σταγόνων”.
1 2 3
Druk op de knop en open de serviceklep.
Πατήστε το κουμπί και ανοίξτε το πλαϊνό καπάκι.
Verwijder het lekbakje en de ko ediklade.
Αφαιρέστε το δίσκο και το δοχείο συλλογής στερεών υπολειμμάτων.
ALGEMENE REINIGING VAN DE MACHINE - ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
De hieronder beschreven reiniging dient ten minste één keer per week uitgevoerd te worden.
Ο καθαρισμός που περιγράφεται παρακάτω πρέπει να γίνεται τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα.
21 3
Zet de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Σβήστε τη μηχανή και βγάλτε το φις από την πρίζα.
4 5 6
Haal het waterreservoir eruit en was het met vers water.
Βγάλτε το δοχείο νερού και πλύντε το με φρέσκο νερό.
Leeg de ko ediklade en het lekbakje; was ze af en plaats ze weer terug.
Αδειάστε το δοχείο συλλογής στερεών υπολειμμάτων και το δίσκο, πλύντε τα και τοποθετήστε τα στη θέση τους.
Haal het wateropvangbakje eruit.
Αφαιρέστε το δίσκο συλλογής υγρών.
Verwijder de schenkinrichting en was het onder stromend water.
Αφαιρέστε το ακροφύσιο και πλύντε το με τρεχούμενο νερό.
Maak het vak voor voorgemalen ko e schoon met het meegeleverde kwastje.
Με το πινέλο που παρέχεται καθαρίστε το δοχείο αλεσμένου καφέ.
Reinig het stoompijpje en het display met een vochtige doek.
Με ένα υγρό πανί καθαρίστε το σωλήνα ατμού και την οθόνη.
Page 8
MELDINGEN VAN DE MACHINE - ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
07 12
Melding Hoe de melding kan worden opgelost Μήνυμα Αποκατάσταση του μηνύματος
DEURTJE
KOFFIEBONEN
SLUITEN
Sluit het deksel van het ko ebonenreservoir om producten te kunnen verstrekken.
ȀȁǼǿȈȉǼ
ȉȅȆȅȇȉǹȀǿȉǾȈ
ȋȅǹȃǾȈ
Κλείστε το καπάκι του δοχείου καφέ σε κόκκους για την παροχή οποιουδήποτε προϊόντος.
KOFFIE TOEVOEGEN
UNIT PLAATSEN
KOFFIEDIKLADE
PLAATSEN
PLAATS LEKBAK
KOFFIEDIKLADE
LEGEN
LEKBAKJE LEGEN
VOORDEUR SLUITEN
WATERRESERVOIR
BIJVULLEN
MELKKAN IN
SCHENKSTAND
ZETTEN
ESC
MEKLKKAN IN SPOELSTAND
ZETTEN
ESC
MELKKAN PLAATSEN
ESC
08/11/10
11:11
Vul het ko ereservoir met ko ebonen.
Plaats de Centrale Ko e-unit.
Plaats de ko ediklade die zich in de serviceklep bevindt.
Plaats het lekbakje dat zich onder de Centrale Ko e­unit bevindt.
Open de klep aan de voorkant en leeg het druipbakje dat zich onder de Centrale Ko e-unit en de kof­ ediklade bevindt.
Opmerking: alleen wanneer de machine het vraagt en met de machine ingeschakeld.
Open de klep aan de voorkant en leeg het druipbakje dat zich onder de Centrale Ko e-unit en de kof­ ediklade bevindt.
De machine werkt alleen als het serviceklep gesloten is.
Haal het reservoir eruit en vul het met vers drinkwater.
Er is een drank met melk gekozen. Druk op de toets “ESC” om de keuze te annuleren.
De spoelfunctie van de kan is gekozen. Druk op de toets “ESC” om de keuze te annuleren.
Er is een handeling gekozen die de afgifte uit de melkkan vereist. Druk op de toets “ESC” om de keuze te annuleren.
Er dient een ontkalkingscyclus uitgevoerd te worden. Schade veroorzaakt door gebrek aan ontkalking valt niet onder de garantie.
ȆȇȅȈĬǼȈȉǼȀǹĭǼ
ȉȅȆȅĬǼȉǾȈȉǼȉǾ
ȂȅȃǹǻǹǹȆȅȈȉǹȄǾȈ
ȉȅȆȅĬǼȉǾȈȉǼȉȅ
ȈȊȇȉǹȇǿȉȅȊ
ǹȁǼȈȂǼȃȅȊȀǹĭǼ
ǼǿȈǹīȍīǾ
ǻǿȈȀȅȊȈȊȁȊīȇȍȃ
ǹǻǼǿǹȈȉǼȉȅȈȊȇȉǹȇǿ
ȉȅȊǹȁǼȈȂǼȃȅȊȀǹĭǼ
ǹǻǼǿǹȈȉǼȉȅǻǿȈȀȅ
ȈȊȁȁȅīǾȈȈȉǹīȅȃȍȃ
ȀȁǼǿȈǿȂȅ
ǼȂȆȇȅȈȆȅȇȉǹȈ
ȄǹȃǹīǼȂǿȈȉǼ
ȉǾǻǼȄǹȂǼȃǾȃǼȇȅȊ
ȈȉȇǼȌȉǼȉǾȃȀǹȇǹĭǹ
ȈȉǾ
ĬǼȈǾǹȆȅȈȉǹȄǾȈ
ESC
ȈȉȇǼȌȉǼȉǾȃȀǹȇǹĭǹ
ȈȉǾ
ĬǼȈǾȆȁȊȈǿȂǹȉȅȈ
ESC
ȉȅȆȅĬǼȉǾȈȉǼȉǾȃ
Ȁǹȇǹĭǹ
ESC
08/11/10
11:11
Γεμίστε το δοχείο καφέ με καφέ σε κόκκους.
Τοποθετήστε τη μονάδα παρασκευής καφέ την έδρα της.
Τοποθετήστε το δοχείο συλλογής στερεών υπολειμ­μάτων που βρίσκεται στο εσωτερικό του πλαϊνού καπακιού.
Τοποθετήστε τον δίσκο συλλογής υγρών που βρίσκεται κάτω από τη μονάδα παρασκευής καφέ.
Ανοίξτε το πρόσθιο κάλυμμα και αδειάστε το δοχείο συλλογής που βρίσκεται κάτω από τη μονάδα παρασκευής καφέ και το δοχείο συλλογής στερεών υπολειμμάτων. Σημείωση: μόνο όταν το ζητά η
μηχανή και με τη μηχανή αναμμένη.
Ανοίξτε το πρόσθιο κάλυμμα και αδειάστε το δοχείο συλλογής που βρίσκεται κάτω από τη μονάδα παρασκευής καφέ και το δοχείο συλλογής στερεών υπολειμμάτων.
Για να μπορέσει να λειτουργήσει η μηχανή πρέπει να κλείσετε το πλαϊνό καπάκι.
Ξεπλύνετε το δοχείο και γεμίστε το με φρέσκο πόσιμο νερό
Επιλέξατε ένα ρόφημα με γάλα. Πατήστε το κουμπί “ESC” για να ακυρώσετε την επιλογή.
Επιλέξατε τη λειτουργία έκπλυσης της καράφας. Πατήστε το κουμπί “ESC” για να ακυρώσετε την επιλογή.
Επιλέχθηκε μία λειτουργία που απαιτεί την παροχή από το δοχείο γάλακτος. Πατήστε το κουμπί “ESC” για να ακυρώσετε την επιλογή.
Η μηχανή απαιτεί τη διεξαγωγή ενός κύκλου αφαλάτω­σης. Οι ζημιές που προκαλούνται από τη μη διεξαγωγή της αφαλάτωσης δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
OPNIEUW STARTEN
OM PROBLEEM
OP TE LOSSEN
Rood knipperende led. Machine in Stand-by.
Druk op de toets “
”.
Er heeft zich een gebeurtenis voorgedaan die het opstarten van de machine vereist. Noteer de code (E xx) die onderin wordt weergegeven. Zet de machine uit en zet haar na 30 seconden weer aan. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met het servicecentrum.
ǼȆǹȃǼȀȀǿȃǾȈǾīǿǹ
ȉǾȃǼȆǿȁȊȈǾ
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει. Μηχανή σε αναμονή (Stand-By). Πατήστε το κουμπί “
”.
Συνέβη κάτι που απαιτεί την επανεκκίνηση της μηχα­νής. Σημειώστε τον κωδικό (E xx) που αναγράφεται στην κάτω πλευρά. Σβήστε και μετά από 30 δευτε­ρόλεπτα ανάψτε εκ νέου τη μηχανή. Αν το πρόβλημα επαναλαμβάνεται επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Loading...