Philips HD8836, HD8837 User manual [pt]

Registre seu produto e adquira assistência em

www.philips.com/welcome

Português

Type HD8836 / HD8837

SUP 037DR

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PT

LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MAQUINA.

GERAL

A máquina de café é indicada para a preparação de café expresso, utilizando café em grãos; encontra-se equipada com um dispositivo para a distribuição de vapor e água quente. O corpo da máquina, com um design elegante foi concebido para uso doméstico e não é indicado para funcionar de modo contínuo, como funcionamento profi ssional.

Guarde estas instruções de utilização num local seguro e coloque junto à máquina de café no caso de uma outra pessoa a utilizar.

Para obter mais informações ou no caso de ocorrerem problemas, não especifi cados totalmente ou incompletos nas presentes instruções, contacte os Centros de Assistência Autorizados.

Atenção. Não se assume qualquer tipo de responsabilidade por eventuais danos, no caso de:

utilização errada e não conformidade com o funcionamento previsto;

reparações não realizadas nos centros de assistência autorizados;

deterioração do cabo de alimentação;

deterioração de qualquer componente da máquina;

armazenagemouutilizaçãodamáquinaemtemperaturasdiferentesdascondições de utilização (entre os 15ºC e os 45ºC)

utilização de peças sobresselentes e acessórios que não sejam originais.

Estes casos não estão incluídos na garantia.

NORMAS DE SEGURANÇA

Nunca coloque em contacto com água as peças que estão ligadas à corrente: perigo de curto-circuito! O vapor e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca vire o jacto de vapor ou de água quente em direcção a partes do corpo; toque cuidadosamente no tubo de vapor / água quente, agarrando-o pela pega

adequada: perigo de queimaduras!

Utilização prevista

A máquina de café é indicada exclusivamente para utilização doméstica. É proibido efectuar modifi cações técnicas e qualquer utilização ilícita, devido aos riscos que pode causar! O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, mentais ou sensoriais ou com experiência e/ou competências insufi cientes, a não ser que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que sejam ensinados por essa mesma pessoa a utilizar o aparelho.

Alimentação de corrente - Cabo de alimentação

Ligue a máquina de café apenas a uma tomada de corrente adequada.

A tensão deve corresponder à indicada na plaqueta do aparelho, situada no interior da portinhola.

Nunca utilize a máquina de café se o cabo de alimentação estiver defeituoso.

Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo produtor ou pelo seu serviço de assistência a clientes. Não passe o cabo de alimentação por ângulos e sob arestas vivas, por cima de objectos muito quentes e proteja-o do óleo. Não ande com a máquina de café nem a puxe pelo cabo.

Não tire a fi cha puxando pelo cabo, nem toque nela com as mãos molhadas. Evite que o cabo de alimentação caia livremente de mesas ou estantes.

• 2 •

Protecção de outras pessoas

Mantenha as crianças sob supervisão, para evitar que brinquem com o aparelho. As crianças não se apercebem do perigo associado aos electrodomésticos. Não deixe ao alcance das crianças os materiais utilizados para embalar a máquina.

Perigo de queimaduras

Evite dirigir contra si mesmo e/ou outras pessoas o jacto de vapor e/ou água quente: perigo de queimaduras! Utilize sempre as adequadas pegas ou botões.

Colocação - Espaço para a utilização e manutenção

Para uma correcta gestão aconselha-se:

Escolha uma base de apoio segura, bem nivelada, onde ninguém possa derrubá-la nem fi car ferido.

Escolha um ambiente sufi cientemente iluminado, higiénico e com uma fi cha de corrente facilmente alcançável;

Preveja uma distância mínima das paredes da máquina como indicado na fi gura;

Durante as fases de ligação e encerramento da máquina, é aconselhável colocar um copo

vazio debaixo do distribuidor.

Não mantenha a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o gelo poderia danifi car a máquina.

Não utilize a máquina de café ao ar livre.

Não pouse a máquina em superfícies muito quentes e perto de chamas livres, para evitar que a carcaça se funda ou fi que danifi cada.

Armazenagem da máquina - Limpeza

Antes de limpar a máquina, é indispensável desligar a máquina com a tecla ON/OFF, depois coloque o interruptor geral no“0”e desligue a fi cha da tomada de corrente.

Além disso, deve esperar que a máquina arrefeça. Nunca mergulhe a máquina em água!

É rigorosamente proibido tentar modifi car de algum modo o interior da máquina.

Não utilize, para fi ns alimentares, a água restante no reservatório durante alguns dias, lave o reservatório e encha com água fresca potável.

Se a máquina não for utilizada durante um período prolongado, distribua água do tubo de vapor e lave com cuidado o pannarello (se existente); de seguida desligue-a e desprenda a fi cha da tomada. Guarde-a num local seco e não acessível a crianças. Proteja-a contra o pó e a sujidade.

Reparações / Manutenção

No caso de avarias, defeitos ou suspeita de defeito após uma queda, desligue imediatamente a fi cha da tomada. Nunca coloque em funcionamento uma máquina defeituosa.

Só os Centros de Assistência Autorizados podem efectuar intervenções e reparações.

No caso de intervenções não realizadas segundo as normas, rejeita-se qualquer tipo de responsabilidade por eventuais danos.

Anti-incêndio

No caso de incêndio, utilize extintores de dióxido de carbono (CO2). Não utilize água ou extintores de incêndio em pó.

Português

• 3 •

Philips HD8836, HD8837 User manual

Botão de ajuste da

Tampa do recipiente de café em grãos

 

 

 

moagem

 

 

 

Recipiente de café em grãos

 

 

Painel de comando

 

 

Distribuidor de café

 

Compartimento de café

 

 

pré-moído

Grelha de apoio para chávenas

 

 

 

Indicador de bandeja de limpeza cheia

 

 

Grupo café

Portinhola de

 

serviço

 

Gaveta de recolha das borras

 

 

 

Protecção para o tubo de distribuição

 

 

Tubo de distribuição de água quente / vapor

 

Reservatório de água

Graxa para o Grupo Café

Cabo de alimentação

Tecla de distribuição de café curto Tecla de distribuição de café longo

• 4 •

Interruptor geral

Bandeja de limpeza

Teste de dureza da água

Doseador de café pré-moído

Visor LCD

Filtro Água Intenza

 

 

Tecla ON/OFF

 

Selector de“Aroma”-

 

Café pré-moído

 

Selector de

 

café / água quente / vapor.

INSTALAÇÃO

Para a sua própria segurança e para a segurança de terceiros, tenha muita atenção às instruções indicadas no capítulo “Normas de segurança”.

Embalagem

A embalagem original foi concebida e realizada para proteger a máquina durante o transporte. Recomenda-se conservar a mesma para uma eventual necessidade de transporte no futuro.

Operações preliminares

• Da embalagem, retire a tampa do recipiente de café e a bandeja de limpeza com a grelha.

• Retire da embalagem a máquina de café e coloque-a num local adequado, de acordo com os requisitos necessários e descritos nas normas de segurança.

• Insira a bandeja de limpeza com a grelha no local adequado da máquina, certifi cando-se de que a bandeja esteja completamente inserida.

• Insira a tampa sobre o recipiente de café.

Obs.: introduza a ficha na tomada de corrente somente quando indicado e verifique se o in-

terruptor geral está na posição “0”.

Obs. importante: É importante ler o indicado no Capítulo “Avisos no visor LCD”, onde é explicado pormenorizadamente o significado de todos os avisos que a máquina apresenta ao utilizador, através do visor LCD posicionado no painel de

comando.

NUNCEretireabandejadelimpeza com a máquina ligada.

Aguarde alguns minutos depois de ligar e/ou desligar a máquina, enquanto esta efectua um ciclo de enxagúe/ auto-limpeza (veja o parágrafo“Ciclo de enxagúe/auto-limpeza”).

• Retire o reservatório de água do seu local.

• Lave-o e encha-o com água fresca; não ultrapasse o nível (MÁX) indicado

no reservatório. Introduza novamente

Português

 

o reservatório no local adequado.

 

Coloque sempre e só água fresca sem gás no reservatório. A água quente e outros líquidos podem danificar o reservatório e/ou a máquina. Não coloque a máquina em funcionamento sem água: assegurese que há água suficiente no interior

do reservatório.

• Tire a tampa do recipiente de café.

Obs.: o recipiente pode estar equipado com um sistema de segurança diferente com base

nas normas do país de utilização da máquina.

Deite lentamente o café em grãos no recipiente.

Coloque no recipiente apenas e sempre café em grãos. Café moído, solúvel, ou outros objectos

danificam a máquina.

Coloque novamente a tampa sobre o recipiente de café.

Introduza a fi cha na tomada de corrente na parte traseira da máquina.

Introduza a fi cha da outra extremidade do cabo numa tomada de corrente de parede de tensão adequada.

• 5 •

Preto

Vermelho

Coloque o interruptor geral sobre “I” para poder ligar a máquina.

O visor visualiza assim o ícone ON/ OFF.

Assegure-se que o selector está na posição “ ”; se necessário vire-o até fi car na posição indicada.

Para ligar a máquina é suficiente pressionar a tecla ON/OFF.

O visor indica que é necessário proceder ao carregamento do circuito.

Obs.: Antes de proceder à primeira utilização da máquina, no caso de um período prolongado de

inactividade é necessário carregar o circuito hidráulico.

Vermelho

Laranja

Laranja

Verde

Carregamento do circuito

Para carregar o circuito, introduza um recipiente debaixo do tubo de vapor (pannarello, se existente);

Vire o selector no sentido dos ponteiros do relógio até ao ponto “”. A máquina procede então ao carregamento automático do circuito fazendo com que saia uma quantidade de água predefi nida do pannarello, visualizando o enchimento progressivo da barra debaixo do símbolo.

No fi nal do processo de carregamento no visor aparece o símbolo indicado na fi gura que requer que volte a posicionar o botão de selecção na posição central “”.

No visor é então visualizado o símbolo de aquecimento da máquina indicado na fi gura.

Depois de terminado o aquecimento, a máquina realizará um ciclo de enxagúe dos circuitos

internos. Nesta fase no visor é visualizado o símbolo indicado na figura.

Ao terminar as operações acima descritas, no visor aparecerá o símbolo.

A máquina está então pronta para distribuir os produtos.

Para distribuir café, água quente ou vapor e utilizar correctamente a máquina, siga atentamente as instruções que se seguem.

Se a máquina está sendo utilizada pela primeira vez ou se esteve parada por um longo período de tempo, realize as operações descri-

tas no parágrafo seguinte.

• 6 •

Verde

Verde

Primeira utilização ou após um longo período de inutilização.

Estas simples operações sempre lhe permitirá distribuir um óptimo café.

1Introduza um recipiente grande debaixo do distribuidor.

2Antes de iniciar o procedimento verifi que que o visor visualiza o seguinte símbolo.

3Seleccione a função de distribuição do

café pré-moído pressionando uma ou mais vezes a tecla “ “.

Nãoadicioneocafépré-moído no compartimento.

No visor aparece o símbolo.

4Pressione a tecla para a distribuição do café longo.

5Aguarde o fi m da distribuição e esvazie o recipiente com água.

6Repita as operações do ponto 1 ao ponto 5 por 3 vezes; depois passe ao ponto 7.

7Introduza um recipiente debaixo do tubo de vapor (Pannarello, se existente).

8Vire o selector no sentido dos ponteiros do relógio até o ponto “”.

Verde

Vermelho

No visor será visualizado o seguinte símbolo.

9 Distribua água até a sinalização de fal-

Português

ta de água, em seguida vire o selector

 

 

no sentido contrário ao dos ponteiros

 

do relógio até colocá-lo na posição“ ”.

 

10No fi nal encha novamente o reservatório de água. Sucessivamente é possível distribuir os produtos conforme descrito nos parágrafos seguintes.

Ciclo de enxagúe/auto-lim- peza

O ciclo permite enxaguar os circuitos de café internos com água fresca.

Este ciclo é efectuado:

ao ligar a máquina (com caldeira fria)

depois de ter carregado o circuito (com caldeira fria)

durante a fase de preparação do Standby (quando tiver sido distribuído um produto de café)

durante a fase de encerramento depois de ter pressionado a tecla ON/ OFF (quando tiver sido distribuído um produto de café).

É distribuída uma pequena quantidade de água que enxagua e aquece todos os com-

ponentes; nesta fase aparece o símbolo.

Laranja

Espere que este ciclo termine automaticamente; é possível interromper a distribuição pressionando uma das duas teclas de café e/ou a tecla ON/ OFF.

• 7 •

Medição da dureza da água

A medição da dureza da água é muito importante para a gestão correcta do fi ltro “Intenza”e para a frequência de descalcifi cação da máquina.

Mergulhe na água, durante 1 segundo, o papel para o teste de dureza da água, fornecido com a máquina.

Obs.: O teste só pode ser usado para uma medição.

Verifi que quantos quadrados mudam de cor e consulte a tabela.

As letras correspondem às referências que são postas na base do fi ltro Intenza; o filtro será ajustado em função desta medição.

 

 

Intenza Aroma System

C

 

A

B

1

2

3

4

 

Programação dureza máquina

 

Os números correspondem às programações encontradas no ajuste da dureza da água que é ilustrada no capítulo da programação.

Mais precisamente:

1 = (água muito doce)

2 = (água doce)

3 = (água dura)

4 = (água muito dura)

Conhecendo este valor, programe o valor da dureza da água conforme especifi cado no capítulo da programação.

Filtro água “INTENZA”.

Para melhorar a qualidade da água utilizada, aconselhamos instalar o filtro água.

Tire o fi ltro da embalagem e mergulhe-o na posição vertical (com a abertura para cima) em água fria e pressione delicadamente os lados para que saiam as bolhas de ar.

Remova o fi ltro branco presente no reservatório, guarde-o num lugar seco prote- gido do pó.

Programe o Intenza Aroma System conforme especifi cado na embalagem.

A = Água doce

B = Água dura (padrão) C = Água muito dura

Introduza o filtro no reservatório vazio.

Pressione até ao ponto de paragem.

Encha o reservatório com água fresca potável e reintroduza-o na máquina.

Distribua a água contida no reservatório através da função água quente (veja o parágrafo“Distribuição de água quente”).

Encha novamente o reservatório de água.

Pressione a tecla ON/OFF para colocar a máquina em Stand-by.

• 8 •

Loading...
+ 16 hidden pages