Philips HD8743/19, HD8745/09, HD8747/09 user manual [sr]

Registrujte svoj proizvod i dobićete podršku na lokaciji
SR
www.philips.com/welcome
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
23
Srpski
PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA ZA UPOTREBU.
2
SRPSKI
Zahvaljujemo na kupovini superautomatskog aparata za espreso kafu Saeco Xsmall! Da biste iskoristili sve pogodnosti podrške koju pruža Philips Saeco, registrujte vaš proizvod na www.philips.com/welco­me. Ova uputstva za upotrebu vrede za modele HD8743, HD8745 i HD8747. Aparat je namenjen za pripremu espreso kafe sa celim zrni­ma, kao i za ispuštanje pare i tople vode. U ovom priručniku ćete naći sve informacije neophodne za instaliranje, korišće­nje, čišćenje i uklanjanje naslaga kamenca sa vašeg aparata.
SRPSKI
3
KRATKI SADRŽAJ
INSTALACIJA .................................................................................................... 8
Panoramski prikaz proizvoda .......................................................................................................... 8
Opšti opis ........................................................................................................................................ 9
UVODNE RADNJE ............................................................................................10
Pakovanje aparata u ambalažu .....................................................................................................10
Uvodne radnje ...............................................................................................................................10
PRVO UKLJUČIVANJE ......................................................................................12
Punjenje sistema ...........................................................................................................................12
Ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja .................................................................................. 13
Ciklus ručnog ispiranja .................................................................................................................. 14
Ugradnja ltera za vodu “INTENZA+” ............................................................................................15
PODEŠAVANJA ................................................................................................17
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 17
Regulisanje keramičkog mlina za kafu .......................................................................................... 17
Podešavanje dužine kafe u šolji .................................................................................................... 18
ISPUŠTANJE KAFE I ESPRESA ...........................................................................20
PENUŠANJE MLEKA / ISPUŠTANJE KAPUĆINA ....................................................21
Kako pripremiti mlečnu penu ........................................................................................................ 21
Prelazak sa pare na kafu ................................................................................................................ 23
Pripremanje kapućina ................................................................................................................... 24
ISPUŠTANJE TOPLE VODE .................................................................................25
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ..................................................................................26
Svakodnevno čišćenje aparata....................................................................................................... 26
Svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu ..................................................................................... 27
Svakodnevno čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). ....................... 27
Sedmično čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). ............................ 28
Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe i izlaznog cevovoda kafe. ............................................ 29
Mesečno podmazivanje bloka za pripremu kafe ............................................................................ 31
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA ....................................................................32
Priprema ....................................................................................................................................... 32
Uklanjanje naslaga kamenca ........................................................................................................ 33
Prvo ispiranje ................................................................................................................................ 34
Drugo ispiranje .............................................................................................................................. 35
ZNAČENJE SVETLEĆIH SIGNALA ........................................................................36
Upravljačka tabla .......................................................................................................................... 36
REŠAVANJE PROBLEMA ...................................................................................39
UŠTEDA ENERGIJE ...........................................................................................41
Stand-by ....................................................................................................................................... 41
Odlaganje na otpad ....................................................................................................................... 41
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE ............................................................................42
GARANCIJA I POMOĆ .......................................................................................42
Garancija ....................................................................................................................................... 42
Pomoć ........................................................................................................................................... 42
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE .....................................................43
4
SRPSKI
VAŽNO
Indikacije za sigurnost
Aparat je opremljen bezbednosnim uređajima. I pored toga je neophodno pažljivo pročitati indikacije za sigurnost opisane u ovom uputstvu za upotrebu tako da se izbegnu nenamerne štete za lica ili stvari. Sačuvajte ovaj priručnik za eventualnu kasniju upotebu.
Pojam PAŽNJA i ovaj simbol upozoravaju korisnika na rizične situacije koje mogu da uzrokuju teške telesne povrede, dovedu u životnu opasnost i/ili da uzrokuju štetu na aparatu.
Pojam UPOZORENJEi ovaj simbol upozoravaju korisni­ka na rizične situacije koje mogu da uzrokuju lakše telesne povrede i/ili oštećenja na aparatu.
Ovim simbolom zahteva se pažljivo čitanje priručnika pre izvršenja bilo kakve operacije korišćenja ili održavanja.
Pažnja
• Aparat priključite na odgovarajuću zidnu strujnu utičnicu, čiji glavni napon odgovara tehničkim podacima aparata.
• Izbegavajte situaciju u kojoj napojni kabl visi sa stola ili sa radne podloge ili dodiruje vruće površine.
• Ne potapajte aparat, utikač ili napojni kabl u vodu: opa­snost od strujnog udara!
• Nikad nemojte usmeravati mlaz tople vode prema delovi­ma tela: opasnost od opekotina!
SRPSKI
5
• Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite rukave i zašti­tne rukavice.
• Uklonite utikač iz utičnice:
- ako se ustanove neispravnosti;
- ako će aparat ostati nekorišćen dugo vremena;
- pre pristupanja čišćenju aparata.
Potežite za utikač a ne za napojni kabl. Ne dirajte utikač
mokrim rukama.
• Ne upotrebljavajte aparat ako izgleda da su utikač, napojni kabl ili sam aparat oštećeni.
• Ni na koji način nemojte menjati ili modikovati aparat ili napojni kabl. Sve popravke mora da izvrši centar za pomoć sa ovlašćenjem kompanije Philips da bi se izbegla bilo kakva opasnost.
• Aparat nije namenjen za upotrebu od strane dece mlađe od 8 godina.
• Aparat mogu da koriste deca od 8 godina starosti (i starija) ako su prethodno upućena u pravilno korišćenje aparata i ako su svesna odnosnih opasnosti ili su pod nadzorom odrasle osobe.
• Čišćenje i održavanje ne smeju izvršavati deca, osim ako nemaju više od 8 godina i to uz nadzor odrasle osobe.
• Aparat i njegov napojni kabl držite van domašaja dece mlađe od 8 godina.
• Aparat mogu da koriste i lica sa umanjenim zičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili nedovoljno kompetentna ako su prethodno upućena u pravilno korišćenje aparata i ako su svesna odnosnih opasnosti ili su pod nadzorom odrasle osobe.
6
SRPSKI
• Deca moraju da budu nadzirana da bismo bili sigurni da se ne igraju s aparatom.
• Prste ili druge predmete nemojte stavljati u mlin za kafu.
Upozorenja
• Aparat je predviđen samo za upotrebu u domaćinstvu i nije namenjen za upotrebu u sredinama kao što su menze, prostor za kuvanje u trgovinama, kancelarijama, farmama ili drugim radnim sredinama.
• Aparat uvek smestite na ravnu i stabilnu površinu.
• Aparat nemojte postavljati na vruće površine, blizu vrućih pećnica, grejača ili analognih izvora toplote.
• U posudu za kafu u zrnu uvek i jedino sipajte kafu u zrnu. Kafa u prahu, instant kafa kao i ostali predmeti, ako se ubace u posudu za kafu u zrnu, mogu da oštete aparat.
• Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili uklanjanja bilo koje komponente.
• Nikad rezervoar za vodu nemojte puniti toplom ili vrelom vodom. Koristite samo pijaću negaziranu hladnu vodu.
• Za čišćenje nemojte koristiti abrazivni prah ili agresivne deterdžente. Dovoljna je meka krpa navlaženo vodom.
• Redovno obavljajte uklanjanje naslaga kamenca iz apa­rata. Aparat će vam pokazati kad je potrebno nastaviti sa uklanjanjem naslaga kamenca. Ako se ova operacija ne izvrši, aparat će prestati da funkcioniše pravilno. U tom slučaju popravka nije pokrivena garancijom!
• Aparat nemojte držati na temperaturi nižoj od 0°C. Voda koja je preostala u sistemu zagrevanja mogla bi da se zaledi i da ošteti aparat.
SRPSKI
7
• Nikad ne ostavljajte vodu u rezervoaru ako aparat neće biti korišćen dugo vremena. Voda bi mogla da pretrpi zagađe­nje. Svaki puta kada se koristi aparat, koristite svežu vodu.
Usaglašenost sa normativima
Aparat je usaglašen sa čl.13 italijanske Zakonske uredbe od 25. jula 2005., br. 151 ”Primena Uredbi 2005/95/CE, 2002/96/CE i 2003/108/CE, koje se odnose na smanjenje upotrebe opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao i odlaganje otpada”.
Ovaj aparat je usaglašen sa Evropskom Direktivom 2002/96/CE.
Ovaj aparat marke Philips je usaglašen sa svim standardima i propisima primenjivim u oblasti izlaganja elektromagnetnim poljima.
8
INSTALACIJA
Panoramski prikaz proizvoda
26
1
15
2
26
3
15
4
13 12
17
8
9
10
11
5
6 7
14
16
18 19 20
21 22 23 24 25
Opšti opis
1. Poklopac posude za kafu u zrnu
2. Posuda za kafu u zrnu
3. Blok za ispuštanje kafe
4. Indikator da je posuda za kapanje puna
5. Posuda za sakupljanje taloga
6. Blok za pripremu kafe
7. Servisna vrata
8. Upravljačka tabla
9. Zaštitna ručka
10. Cev za paru / toplu vodu
11. Rešetka
12. Posuda za kapanje
13. Rezervoar za vodu
14. Napojni kabl
15. Keramički mlin za kafu
16. Ključ za regulisanje mlevenja
17. Pannarello (opcija - postoji samo kod nekih modela)
18. Led lampica duple kafe
19. Taster za espreso
20. Led lampica za temperaturu
21. Led lampica nedostatka vode
22. Taster za kafu
23. Komandna tabla
24. Led lampica alarm
25. Taster ON/OFF
26. Ručica za podešavanje mlevenja
SRPSKI
9
10
SRPSKI
UVODNE RADNJE
Pakovanje aparata u ambalažu
Originalna ambalaža je projektovana i napravljena tako da zaštiti aparat tokom transporta. Savetuje se da je sačuvate radi eventualnog budućeg transporta.
Uvodne radnje
Iz ambalaže izvadite poklopac posude za kafu i posudu za kapanje sa
1
rešetkom.
Izvucite aparat iz ambalaže.
2
Za optimalan način upotrebe savetuje se da:
3
• Izaberete sigurnu površinu oslonca, dobro nivelisanu, gde niko neće moći da prevrne aparat ili da se povredi.
• Izaberete dovoljno osvetljen prostor sa higijenskim uslovima i sa lako dostupnom utičnicom za struju.
• Predvidite minimalno odstojanje aparata od zidova, kao što je prikazano na slici.
Posudu za kapanje sa rešetkom umetnite u aparat. Proverite da li je
4
umetnuta do kraja.
Napomena:
posuda za kapanje ima zadatak da sakuplja vodu koja izlazi van bloka za ispuštanje tokom ciklusa ispiranja/samočišćenja i eventualne kafe sipane tokom pripremanja napitaka. Svakodnevno praznite i perite posudu za kapanje i svaki put kad indikator pune posude za kapanje bude podignut.
Upozorenje: NEMOJTE vaditi posudu za kapanje odmah nakon uključivanja apara­ta. Sačekajte par minuta da se izvrši ciklus ispiranja/samočišćenja.
MAX
SRPSKI
Izvucite rezervoar za vodu.
5
Isperite rezervoar svežom vodom.
6
Rezervoar za vodu napunite svežom vodom do nivoa MAX i vratite ga u
7
aparat. Proverite da li je umetnut do kraja.
Upozorenje: rezervoar nemojte puniti vrućom, vrelom, gaziranom vodom ili dru­gim tečnostima koje bi mogle da oštete sam rezervoar i aparat.
Naspite polako kafu u zrnu u posudu za kafu u zrnu.
8
Upozorenje: u posudu sipajte uvek i jedino kafu u zrnu. Kafa u prahu, instant kafa, karamelizovana, kao i drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
11
Namestite poklopac na posudu za kafu u zrnu.
9
Utaknite utikač u utičnicu za struju smešten na poleđini aparata.
10
12
SRPSKI
Utaknite utikač na drugom kraju napojnog kabla u zidnu utičnicu za
11
struju sa odgovarajućim naponom.
Uverite se da je komandna ručica postavljena na " ".
12
Za uključivanje aparata, dovoljno je pritisnuti taster ON/OFF; led
13
lampica " potrebno napuniti sistem.
" počinje ubrzano da treperi na taj način pokazujući da je
PRVO UKLJUČIVANJE
Pre prvog korišćenja moraju se zadovoljiti sledeći uslovi:
1) Potrebno je napuniti sistem.
2) Aparat izvršava automatski ciklus ispiranja/samočišćenja.
3) Potrebno je pokrenuti ciklus ručnog ispiranja.
Punjenje sistema
Tokom ovog postupka sveža voda teče unutrašnjim sistemom i aparat se zagreva. Radnja zahteva nekoliko sekundi.
Postavite neku posudu (1L) ispod cevi za paru/toplu vodu ili ispod
1
nastavka Pannarello (ako postoji).
SRPSKI
Komandnu ručicu okrenite na " " i sačekajte nekoliko sekundi.
2
Kada voda normalno izlazi a led lampica " " polako treperi, okrenite
3
komandnu ručicu i stavite je na " polako treperi).
Ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja
Na kraju zagrevanja, aparat izvodi automatski ciklus ispiranja/samočišće­nja unutrašnjih sistema svežom vodom. Radnja zahteva manje od minut vremena.
Ispod bloka za ispuštanje kafe postavite posudu za sakupljanje male
1
količine vode koja izlazi.
". Aparat se zagreva (led lampica " "
13
Trepćući
Lampice trepere u smeru suprotnom od smera okretanja kazaljki na
2
satu.
Sačekajte da ciklus automatski završi.
3
Napomena:
Ispuštanje se može zaustaviti pritiskom na taster "
Sačekajte da aparat završi sa ispuštanjem vode. Led lampica “ “ počinje
4
da svetli neprekidno.
" ili " ".
14
SRPSKI
Neprekidno svetli
Ciklus ručnog ispiranja
Tokom ovog procesa se aktivira ciklus ispuštanja kafe a sveža voda teče kroz sistem za paru/toplu vodu. Operacija zahteva nekoliko minuta.
Namestite posudu ispod bloka za ispuštanje kafe.
1
Proverite da li led lampica " " svetli neprekidno.
2
Pritisnite taster " ". Aparat počinje da ispušta kafu.
3
Sačekajte da se ispuštanje završi i ispraznite posudu.
4
Umetnite posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello,
5
ako postoji).
Komandnu ručicu okrenite na " ".
6
Ispustite svu preostalu vodu. Led lampica " " počinje da svetli nepre-
7
kidno.
SRPSKI
Komandnu ručicu okrenite na " ".
8
Ponovo napunite rezervoar za vodu i vratite ga u aparat. Sada je aparat
9
spreman za pripremanje kafe.
Napomene:
ako aparat nije korišćen dve ili više nedelje, nakon uključenja će biti izvršen automatski ciklus ispiranja/samočišćenja. Nakon toga je potrebno pokre­nuti ciklus ručnog ispiranja kako je opisano iznad.
Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja se automatski pokreće i kada je aparat ostao u režimu stand-by ili je ugašen više 15 minuta. Po okončanju ciklusa je moguće ispustiti jednu kafu.
15
Ugradnja fi ltera za vodu “INTENZA+”
Savetuje se ugradnja  ltera za vodu “INTENZA+” koji ograničava stvaranje kamenca u aparatu i daje intenzivniju aromu vašoj ka .
Filter za vodu “INTENZA+” prodaje se odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje. Voda je temeljni element u pripremanju kafe pa je stoga izuzetno važno da se uvek  ltrira na profesionalan način. Filter za vodu "INTENZA+" može da spreči stvaranje mineralnih taloga, poboljšavajući kvalitet vode.
Uklonite mali beli  lter iz rezervoara za vodu i čuvajte ga na suvom
1
mestu.
16
SRPSKI
Uklonite  lter za vodu “INTENZA+” iz pakovanja i u uspravnom položaju
2
(sa otvorom prema gore) potopite ga u hladnu vodu i blago pritisnite na stranama tako da izađu mehurići vazduha.
Odredite postavke  ltera za vodu “INTENZA+” u zavisnosti od vode koja
3
se koristi:
A = Meka voda B = Tvrda voda (standard) C = Jako tvrda voda
Filter za vodu “INTENZA +” umetnite u prazan rezervoar za vodu. Gurni-
4
te ga do najniže moguće tačke.
Neprekidno svetli
Rezervoar za vodu napunite svežom vodom i vratite ga u aparat.
5
Svu vodu iz rezervoara ispustite pomoću funkcije tople vode (pogledaj-
6
te paragraf “Ispuštanje tople vode“).
Izvucite rezervoar, napunite ga svežom vodom do nivoa MAX i vratite
7
ga u aparat.
Kada se završe gore opisane operacije, proverite da li led lampica " "
8
svetli neprekidno.
Napomena: Savetujemo zamenu  ltera Intenza + svaka 2 meseca.
SRPSKI
17
PODEŠAVANJA
Aparat dozvoljava da se izvrše pojedina podešavanja za ispuštanje najbolje moguće kafe.
Saeco Adapting System
Kafa je prirodni produkt i njene karakteristike mogu varirati u zavisnosti od porekla, mešavine i prženja. Aparat je opremljen sistemom samopo­dešavanja koji dozvoljava upotrebu svih vrsta kafe u zrnu koje postoje na tržištu, sem onih sa karamelizovanim i aromatizovanim zrnima. Aparat se reguliše automatski nakon ispuštanja nekoliko kafa da bi se optimizovala ekstrakcija.
Regulisanje keramičkog mlina za kafu
Keramički mlinovi za kafu uvek garantuju savršen stepen mlevenja kafe i speci čni granulometrijski sastav za svaku vrstu kafe. Ova tehnologija nudi mogućnost potpunog očuvanja arome i garantuje pravi italijanski ukus u svakoj šoljici kafe.
Pažnja: U njegovu unutrašnjost je zabranjeno stavljati prste ili druge predme­te. Regulišite keramički mlin za kafu koristeći se isključivo ključem za regulisanje mlevenja. Keramički mlin za kafu sadrži pokretne delove koji mogu biti opasni.
Keramičke mlinove moguće je podešavati da bi se mlevenje kafe prilagodi­lo vašem ličnom ukusu.
Pažnja: Moguće je podešavati postavke mlina za kafu samo dok aparat melje kafu u zrnu.
Pritisnite i okrenite ručicu za podešavanje mlevenja koja se nalazi u
1
unutrašnjosti posude za kafu u zrnu svaki put za po jedan podeok. Ko­ristite ključ za podešavanje mlina za kafu isporučen uz aparat. Razlika u ukusu osetiće se nakon ispuštanja 2-3 kafe.
Pažnja: Da biste izbegli stvaranje štete na aparatu, mlin za kafu nemojte okre­tati za više od jedan podeok svaki put.
18
SRPSKI
1
1
2
Referentne oznake koje se nalaze unutar posude za kafu u zrnu poka-
2
zuju podešeni stepen mlevenja. Moguće je podesiti 5 različitih stepeni mlevenja od položaja 1 za krupno mlevenje i laganiji ukus do položaja 2 za sitno mlevenje i jači ukus.
2
Podešavanje dužine kafe u šolji
Aparat omogućava podešavanje količine ispuštene espreso kafe prema vašem ukusu i veličini vaše šolje/šoljice. Svakim pritiskom i otpuštanjem tastera za espreso "
", aparat ispušta programiranu količinu kafe. Svakom tasteru je pridru-
ženo jedno ispuštanje kafe; ono se obavlja nezavisno.
" ili tastera za kafu "
Sledeći postupak ilustruje programiranje tastera “
Namestite šoljicu ispod bloka za ispuštanje kafe.
1
”.
Trepućući
SRPSKI
Pritisnite i držite pritisnut taster " "; tokom ove faze, led lampica " "
2
treperi.
Pustite taster “ ” čim postignete željenu količinu kafe.
3
19
Sada je taster “ ispušta istu količinu programirane espreso kafe.
Na taster kafe "
” programiran; sa svakim pritiskom aparat počinje da
" primenjuje se isti postupak.
20
SRPSKI
Neprekidno svetli
ISPUŠTANJE KAFE I ESPRESA
Pre ispuštanja kafe, proverite da li zelena led lampica “ “ svetli neprekidno, da li su rezervoar za vodu i posuda za kafu puni.
Uverite se da je komandna ručica postavljena na “
Namestite 1 ili 2 šoljice ispod bloka za ispuštanje kafe.
1
Da biste ispustili jedan espreso, pritisnite taster za espreso " "; uradi-
2
te isto sa tasterom za kafu "
Za ispuštanje 1 espresa, pritisnite taster jednom. Za ispuštanje 2 espre-
3
sa, pritisnite taster dva puta zaredom.
U ovom modusu rada, aparat automatski melje i dozira potrebnu količinu kafe. Pripremanje dva espresa zahteva dva ciklusa mlevenja i dva ciklusa is­puštanja koje aparat izvršava automatski; ova opcija biva signalizovana led lampicom; tokom ovih postupaka, led lampica "
" da biste ispustili kafu.
”.
" se neprekidno pali.
Po izvršenju ciklusa pre-natapanja, kafa počinje da izlazi iz bloka za
4
ispuštanje kafe.
Ispuštanje kafe se automatski zaustavlja kada se dostigne unapred za-
5
dati nivo. Možete pritisnuti bilo taster “ unapred prekinuli ispuštanje.
” bilo taster “ ” da biste
SRPSKI
21
PENUŠANJE MLEKA / ISPUŠTANJE KAPUĆINA
Pažnja: Opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje pare/tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete. Koristite samo specifi čnu zaštitnu ručku.
Kako pripremiti mlečnu penu
Ako želite ispustiti paru nakon uključenja aparata ili posle ispuštanja jedne kafe, pre nego što nastavite možda će biti potrebno ispustiti vodu koja se još nalazi u sistemu.
Da biste to uradili, pridržavajte se sledećih uputstava:
Postavite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Panna-
1
rello, ako postoji).
Trepućući
Komandnu ručicu okrenite na " ".
2
Aparatu je potrebno vreme za predzagrevanje; u ovoj fazi treperi led
3
lampica "
".
22
SRPSKI
Neprekidno svetli
Ispuštanje pare se pokreće kada zelena led lampica " " počinje da gori
4
neprekidno.
Komandnu ručicu okrenite na " " da biste zaustavili ispuštanje pare.
5
Jednu posudu napunite do 1/3 hladnim mlekom.
6
Napomena: koristite hladno mleko (~5°C / 41°F) sa sadržajem belančevina koji iznosi najmanje 3% da biste dobili kapućino dobrog kvaliteta. Moguće je koristiti kako punomasno tako i obrano mleko, u zavisnosti od ličnog ukusa.
U mleko koje želite da zagrejete uronite cev za paru/toplu vodu (Panna-
7
rello, ako ga ima) i okrenite komandnu ručicu i namestite je na " Pripremite mlečnu penu izvodeći lagane kružne pokrete posudom gore i dole.
" .
SRPSKI
Kada mlečna pena postigne željenu gustinu, okrenite komandnu ruči-
8
cu i stavite je na "
Upozorenje:
Nakon što ste upotrebili paru za pripremanje mlečne pene, očistite cev za paru/toplu vodu (ili Pannarello, ako ga ima) ispuštajući malu količinu tople vode u neku posudu. Za detaljnija uputstva o čišćenju, molimo vas da pročitate poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Nakon što ste ispustili paru, potrebno je pustiti da se aparat ohladi pre ispuštanja jednog espresa ili kafe. Da biste to uradili, sledite koje navodimo u nastavku:
" da biste zaustavili ispuštanje pare.
23
Brzo trepćući
Prelazak sa pare na kafu
Pritisnite taster " " ili " ", led lampica " " brzo treperi pokazujući
1
da je aparat dostigao previsoku temperaturu i da ne može ispustiti kafu.
Potrebno je ispustiti malu količinu vode da biste ohladili aparat.
2
24
SRPSKI
Ubacite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (Pannarello, ako
3
postoji) i okrenite komandnu ručicu na "
Ispustiće se topla voda.
4
Sačekajte da led lampica temperature počne da " " svetli neprekidno.
5
Komandnu ručicu okrenite i stavite je na " " da biste zaustavili ispušta-
6
nje.
Sada je moguće ispustiti jedan espreso ili jednu kafu.
7
".
Pripremanje kapućina
Da biste pripremili kapućino postavite šolju sa penušavim mlekom ispod bloka za ispuštanje kafe i ispustite espreso kafu.
Neprekidno svetli
SRPSKI
25
ISPUŠTANJE TOPLE VODE
Pažnja: Opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje pare/tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete. Koristite samo specifi čnu zaštitnu ručku.
Pre ispuštanja tople vode, proverite da li led lampica za spremnu teme-
1
praturu " da se aparat zagreje.
Namestite jednu šoljicu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka
2
Pannarello, ako postoji).
" svetli neprekidno. Ako led lampica polako treperi, sačekajte
Komandnu ručicu okrenite na " ". Aparat je u fazi zagrevanja i nakon
3
nekoliko sekundi ispušta toplu vodu.
Da biste zaustavili ispuštanje tople vode komandnu ručicu okrenite i
4
vratite je na
" "
.
26
SRPSKI
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Svakodnevno čišćenje aparata
Upozorenje: Vremenski tačni čišćenje i održavanje aparata od temeljne su važnosti za produženje njegovog životnog veka. Vaš aparat je neprekidno izložen vlazi, kafi i kamencu! Ovo poglavlje detaljno opisuje koje operacije je potrebno izvršavati i koliko često. U suprotnom slučaju, aparat će prestati da ispravno funkcioniše. Ovaj tip popravke NIJE pokriven garancijom!
Napomena:
• Za čišćenje aparata koristite meku krpu navlaženu vodom.
• Ne potapajte aparat u vodu.
• Nijednu od njegovih komponenti ne perite u mašini za pranje sudova.
• Ne koristite alkohol, rastvarače i/ili abrazivne predmete za čišćenje aparata.
• Ne sušite aparat i/ili njegove delove u mikrotalasnoj i/ili u standardnoj pećnici.
Svakog dana, sa uključenim aparatom, ispraznite i očistite posudu za
1
sakupljanje taloga.
Dodatne intervencije održavanja možete izvesti samo sa ugašenim apara­tom i isključenim iz električne mreže.
Ispraznite i operite posudu za kapanje. Ovu operaciju izvršite čak i kad
2
je indikator pune posude za kapanje podignut.
SRPSKI
27
Svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu
Uklonite mali beli  lter ili  lter za vodu Intenza+ (ako postoji) sa rezer-
1
voara za vodu i operite ga svežom vodom.
Vratite na mesto mali beli  lter ili  lter za vodu INTENZA+ (ako postoji)
2
u njegovo ležište vršeći blagi pritisak u kombinaciji sa laganim okreta­njem.
Napunite rezervoar svežom vodom.
3
Svakodnevno čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannare­llo, ako postoji).
Cev za paru/toplu vodu (nastavak Pannarello, ako postoji) mora da se očisti nakon svakog pripremanja pene od mleka.
Napomena:
Neki modeli aparata opremljeni su nastavkom Pannarello, a drugi nisu. Molimo vas da sledite uputstva o čišćenju koja se odnose na vaš sopstveni model aparata.
Za aparate bez nastavka Pannarello:
Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili
1
naslage mleka.
Za aparate opremljene nastavkom Pannarello:
Uklonite spoljni deo nastavka Pannarello i operite ga svežom vodom.
1
28
SRPSKI
Sedmično čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji).
Za aparate bez nastavka Pannarello:
Uklonite zaštitnu ručku sa cevi za paru/toplu vodu.
1
Zaštitnu ručku operite svežom vodom i osušite krpom.
2
Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili
3
naslage mleka.
Ponovo stavite zaštitnu ručku na cev za paru/toplu vodu.
4
Za aparate opremljene nastavkom Pannarello:
Uklonite spoljni deo nastavka Pannarello.
1
Uklonite gornji deo nastavka Pannarello sa cevi za paru/toplu vodu.
2
Operite gornji deo nastavka Pannarello svežom vodom.
3
Očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili
4
naslage mleka.
Vratite na mesto gornji deo u cev za paru/toplu vodu (uverite se da je
5
potpuno umetnut).
Ponovo montirajte spoljni deo nastavka Pannarello.
6
SRPSKI
29
Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe i izlaznog cevovoda kafe.
Blok za pripremu kafe treba očistiti svaki put kada se puni posuda za kafu u zrnu ili barem jednom nedeljno.
Isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF i izvucite utikač napojnog
1
kabla.
Uklonite posudu za sakupljanje taloga. Otvorite servisna vrata.
2
Da biste izvukli blok za pripremu kafe, pritisnite taster «PUSH» potežući
3
ručku. Izvucite ga u horizontalnom položaju bez okretanja potežući ručku.
Dobro očistite izlazni cevovod kafe drškom kašičice ili nekim drugim
4
zaobljenim delom kuhinjskog pribora.
Dobro operite blok za pripremu kafe svežom i mlakom vodom; pažljivo
5
očistite gornji  lter.
Upozorenje: za čišćenje bloka za pripremu kafe nemojte koristiti deterdžente i sapune.
30
SRPSKI
Pustite da se blok za pripremu kafe u potpunosti osuši na vazduhu.
6
Pažljivo očistite unutrašnji deo aparata koristeći se mekom krpom
7
navlaženom vodom.
Proverite da li je blok za pripremu kafe u stanju mirovanja; dve referen-
8
tne oznake moraju se podudarati. U suprotnom, izvršite radnju opisanu pod tačkom (9).
Nežno pritisnite ručicu prema dole sve dok ne dodirne podnožje bloka
9
za pripremu kafe i sve dok se dve referentne oznake na strani bloka ne podudaraju.
Proverite da li je kuka za blokiranje bloka za pripremu kafe u pravilnom
10
položaju; da biste se u to uverili pritisnite snažno taster "PUSH" sve dok ne dođe do kačenja. Proverite da li je kuka ubačena do kraja prema gore. U suprotnom slučaju, ponovite postupak.
Ponovo ubacite blok za pripremu kafe u njegovo ležište i to tako da se
11
zakači BEZ pritiskanja tastera "PUSH".
Umetnite posudu za sakupljanje taloga. Zatvorite servisna vrata.
12
SRPSKI
31
Mesečno podmazivanje bloka za pripremu kafe
Podmažite blok za pripremu kafe nakon otprilike 500 šolja kafe ili jednom mesečno. Mast za podmazivanje bloka za pripremu kafe može da se kupi odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje.
Upozorenje: Pre podmazivanja bloka za pripremu kafe, očistite ga svežom vodom i pustite da se osuši onako kako je objašnjeno u paragrafu “Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe”.
Nanesite mast ravnomerno na obe bočne vođice.
1
Podmažite i osovinu.
2
Umetnite blok za pripremu kafe u njegovo ležište sve dok ne škljocne u
3
pravilnom položaju. (pogledajte paragraf “Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe”).
Ubacite posudu za sakupljanje taloga i zatvorite servisna vrata.
4
32
SRPSKI
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA
Kada crvena led lampica “ ” počne da treperi veoma brzo, a zelena led lampic a “ kamenca.
Vreme uklanjanja naslaga kamenca: 30 minuta
Upozorenje: Ako se ne izvrši uklanjanje naslaga kamenca, aparat će prestati da isprav­no funkcioniše. U tom slučaju popravka NIJE pokrivena garancijom.
Upotrebljavajte samo sredstvo za uklanjanje naslaga Saeco, formulisano sa namerom da se optimizuje radni učinak aparata. Sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca Saeco prodaje se odvojeno. Da biste saznali više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvima za upotrebu koja se odnosi na proi­zvode za održavanje.
Pažnja: Nakon što započne, potrebno je završiti ciklus uklanjanja naslaga ka­menca. Tokom procesa nije moguće isključiti aparat pomoću komandi glavnog prekidača on/off . je ponovo priključiti, uključiti aparat i ponoviti postupak uklanjanja naslaga kamenca od tačke 7.
” je upaljena, potrebno je pristupiti uklanjanju naslaga
Ako je napojni kabl odvojen, potrebno ga
Pažnja: Nemojte piti rastvor za uklanjanje naslaga kamenca i ispuštene pro­izvode sve dok se ne završi ciklus. Ni u kom slučaju ne koristite sirće kao sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca.
Priprema
1 Pre početka uklanjanja naslaga kamenca ispraznite posudu za
kapanje i ponovo je umetnite, uklonite nastavak Pannarello i  lter za vodu “Intenza+” ako su prisutni.
2 Izvucite i ispraznite rezervoar za vodu. Uspite ceo sadržaj sredstva
za uklanjanje kamenca Saeco. Rezervoar napunite svežom vodom sve do nivoa MAX. Rezervoar za vodu vratite u aparat.
3 Isključite aparat!
Pažnja: ako ga se ne isključi, aparat će ispustiti kafu umesto da pokrene po­stupak uklanjanja naslaga kamenca!
SRPSKI
4 Uverite se da je komandna ručica postavljena na “ ”.
5 Smestite široku posudu ispod cevi za vodu/paru.
Uklanjanje naslaga kamenca
6 Istovremeno pritisnite tastere “ ” i “ ” u trajanju od približno
5 sekundi.
33
7 Crvena led lampica “ ” počinje da treperi veoma brzo i nastaviće
to da radi tokom celog ciklusa uklanjanja kamenca. U ovoj fazi, iz svoje unutrašnjosti direktno u posudu za kapanje aparat ispušta rastvor za uklanjanje naslaga kamenca više puta u intervalima od približno jednog minuta; u ovoj fazi aparat ne ispušta rastvor za uklanjanje naslaga kamenca iz cevi za vodu\paru. Ova operacija zahteva približno 5 minuta.
8 Kada se upali zelena lampica “ ” okrenite izborni prekidač u
položaj “
9 Nakon približno 1 minuta, aparat više puta ispušta rastvor za
uklanjanje naslaga kamenca u intervalima od približno 1 minuta posredstvom cevi za vodu/paru sve do pražnjenja posude za vodu. Ova operacija zahteva približno 15 minuta.
”.
34
SRPSKI
10 Kada zelena led lampica “ ” počne da treperi polagano, okrenite
izborni prekidač u položaj “
11 Uklonite i ispraznite posudu koja se nalazi ispod cevi za vodu/paru
i posude za kapanje i vratite ih na mesto.
”. Crvena led lampica “ ” se pali.
Prvo ispiranje
12 Izvucite rezervoar za vodu, isperite ga i ponovo napunite svežom
vodom sve do nivoa MAX. Rezervoar za vodu vratite u aparat.
13 Kada se upali zelena lampica “ ” okrenite izborni prekidač u
položaj “
”. Aparat vrši kratko punjenje sistema.
14 Kada zelena led lampica “ ” počne da treperi polagano, okrenite
izborni prekidač u položaj “
15 Aparat iz svoje unutrašnjosti ispušta direktno u posudu za kapanje;
u ovoj fazi aparat ne ispušta iz cevi za vodu\paru.
16 Kada se upali zelena lampica “ ” okrenite izborni prekidač u
položaj “ pražnjenja rezervoara.
Napomena: ako želite prekinuti ispuštanje (na primer, zbog pražnjenja posude) izborni prekidač okrenite u položaj “ okrenite izborni prekidač u položaj "
”. Aparat sada ispušta pomoću cevi za vodu/paru sve do
”.
”. Da biste ponovo pokrenuli ispuštanje,
".
SRPSKI
17 Kada završi ispuštanje, zelena led lampica “ ” počinje da treperi
polagano. Okrenite izborni prekidač u položaj “ lampica“
18 Uklonite i ispraznite posudu koja se nalazi ispod cevi za vodu/paru
i posude za kapanje i vratite ih na mesto.
” se pali.
Drugo ispiranje
19 Izvucite rezervoar za vodu, isperite ga i ponovo napunite svežom
vodom sve do nivoa MAX. Rezervoar za vodu vratite u aparat.
20 Kada se upali zelena lampica “ ” okrenite izborni prekidač u
položaj “
21 Aparat ispušta pomoću cevi za vodu/paru sve do pražnjenja rezer-
voara.
”.
”. Crvena led
35
22 Posle toga, aparat se gasi. Crvena led lampica “ ” se gasi. Okrenite
izborni prekidač u položaj “
23 Izvadite posudu za kapanje, isperite je i vratite na mesto. Ponovo
instalirajte nastavak Pannarello i  lter za vodu “Intenza+” (ako su ovde prisutni).
24 Izvucite rezervoar za vodu, isperite ga i ponovo napunite svežom
vodom sve do nivoa MAX. Rezervoar za vodu vratite u aparat.
25 Da biste vratili funkcije, uključite aparat.
”.
36
SRPSKI
ZNAČENJE SVETLEĆIH SIGNALA
Upravljačka tabla
Svetleći signali Uzroci Rešenje
Aparat je spreman na temperaturi:
- za ispuštanje kafe;
- za ispuštanje tople vode;
- za ispuštanje pare
Neprekidno svetli
Sporo trepćući
Brzo trepćući
Brzo trepćući
i led lampica
upaljena
koja je stalno
Aparat je u fazi zagrevanja za ispuštanje espresa, tople vode ili pare.
Zaštita od pregrejavanja je aktivna. Nije moguće ponovo ispuštati kafu.
Potrebno je izvršiti uklanjanje naslaga kamenca iz aparata!
Potrebno je ispustiti vodu da biste ohladili aparat.
Ako se ne izvrši uklanjanje naslaga kamenca, aparat će prestati da ispravno funkcioniše. Nepravilan rad NIJE pokriven garancijom!
Svetleći signali Uzroci Rešenje
SRPSKI
37
Brzo treperavo svetlo i led
lampica
koja je stalno
upaljena
Brzo treperavo svetlo i
koja treperi sporo.
Brzo trepćuće svetlo i led lampica
koja je stalno
upaljena.
Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja.
Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja.
Aparat je u načinu rada sa uklanjanjem naslaga kamenca. Završite postupak uklanjanja naslaga kamenca do kraja.
Aparat je u fazi programiranja količine kafe koju treba ispustiti.
Komandnu ručicu okrenite na
Komandnu ručicu okrenite na
“ ”.
“ ”
Isperite rezervoar za vodu i ponovo ga napunite sve do nivoa MAX.
Pustite taster čim postignete količinu kafe koju želite.
Sporo trepćući
Neprekidno svetli
Neprekidno svetli
Aparat u fazi ispuštanja duple kafe.
Nivo vode je nizak. Napunite rezervoar svežom vodom. Nakon što ste ponovo umetnuli
pun rezervoar za vodu, lampica se gasi.
38
SRPSKI
Svetleći signali Uzroci Rešenje
Posuda za kafu u zrnu je prazna.
Posuda za sakupljanje taloga je puna.
Napunite posudu kafom u zrnu i ponovo započnite proceduru.
Dok je aparat uključen, ispraznite posudu za sakupljanje taloga. Pražnjenjem posude za sakupljanje taloga dok je aparat isključen ne poništava se brojčana vrednost ciklusa kafe. Sačekajte da led lampica
“ ” počne da treperi pre postavljanja posude za sakupljanje taloga.
Neprekidno svetli
Hidraulički sistem je ispražnjen. Napunite rezervoar svežom vodom i napunite hidraulički sistem kako
Brzo trepćući
Blok za pripremu kafe nije umetnut. Posuda za sakupljanje taloga nije umetnuta. Servisna vrata su otvorena. Komandna ručica nije ispravno nameštena.
Sporo trepćući
Aparat je u fazi ispiranja/samočišćenja. Aparat automatski završava ciklus ispiranja/samočišćenja.
je opisano u paragrafu "Prvo uključivanje".
Proverite da li su svi sastavni delovi ispravno ugrađeni i zatvoreni. Sada će se trepćuća led lampica “ ” ugasiti.
Ciklus ispiranja/samočišćenja moguće je zaustaviti pritiskom na taster
" " ili " ".
Trepćući u smeru suprotnom od
smera okretanja kazaljki na satu
Naizmenično trepćuće
Trepućući
istovremeno
Blok za pripremu kafe je izvršio nepravilnu operaciju.
Aparat ne radi. Ugasite aparat. Ponovo ga uključite nakon 30 sekundi.
Pokušajte ispustiti još jednu espreso kafu ili još jednu kafu.
Izvršite 2 ili 3 pokušaja. Ako se aparat NE pokreće, kontaktirajte hotline Philips Saeco.
SRPSKI
39
REŠAVANJE PROBLEMA
Ovo poglavlje predstavlja kratak sadržaj najčešćih problema koji bi mogli da se odnose na vaš aparat. Ako vam informacije navedene u nastavku ne pomažu da rešite problem, pogledajte stranu FAQ na lokaciji www.philips. com/support ili kontaktirajte liniju za pomoć Philips Saeco za vašu zemlju. Kontakti su navedeni u garantnom listu koji ste dobili zasebno ili na lokaciji
www.philips.com/support.
Kvar Mogući uzrok Rešenje
Aparat se ne uključuje. Aparat nije priključen na neki
Kafa nije dovoljno topla. Šoljice su hladne. Zagrejte šoljice toplom vodom.
Ne izlazi topla voda ili para. Otvor cevi za paru/toplu vodu je
Espreso ima malo krema (pogledajte napomenu).
Aparatu treba mnogo vremena da se zagreje ili je ograničena količina vode koja izlazi kroz cev za paru/ toplu vodu.
Nemoguće je izvući blok za pripremu kafe.
Aparat melje zrna kafe ali kafa ne izlazi (pogledajte napomenu).
izvor električne energije.
zagušen.
Nastavak Pannarello je prljav (ako postoji).
Mešavina kafe nije odgovarajuća ili kafa nije sveže ispržena ili je suviše krupno samlevena.
Hidraulički sistem aparata je zagušen kamencem.
Blok za pripremu kafe je van položaja.
Posuda za sakupljanje taloga je umetnuta.
Blok za pripremu kafe je prljav. Očistite blok za pripremu kafe (pa-
Hidraulički sistem nije napunjen. Rezervoar napunite svežom vodom i
Ovo može ponekad da se desi kada aparat automatski podešava dozu.
Blok za ispuštanje kafe je prljav. Očistite blok za ispuštanje kafe.
Spojite aparat na električnu mrežu.
Očistite otvor cevi za paru/toplu vodu pomoću igle. Pre izvođenja ove radnje proverite da li je aparat isključen i hladan.
Očistite nastavak Pannarello.
Promenite mešavinu kafe ili pode­site keramički mlin za kafu kako je opisano u paragrafu “Podešavanje keramičkog mlina za kafu”.
Uklonite naslage kamenca iz apa­rata.
Uključite aparat. Zatvorite servisna vrata. Blok za pripremu kafe auto­matski se vraća u ispravan položaj.
Izvadite posudu za sakupljanje talo­ga pre uklanjanja bloka za pripremu kafe.
ragraf “Čišćenje bloka za pripremu kafe”).
ispustite toplu vodu.
Ispustite nekoliko espreso kafa kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
40
SRPSKI
Kvar Mogući uzrok Rešenje
Kafa je suviše vodenasta (pogledajte napomenu).
Kafa izlazi polako (pogledaj­te napomenu).
Ovo može ponekad da se desi kada aparat automatski podešava dozu.
Keramički mlin za kafu je podešen na krupno mlevenje.
Kafa je suviše sitno samlevena. Promenite mešavinu kafe ili podesite
Ispustite nekoliko espreso kafa kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Podesite keramički mlin za kafu na sitnije mlevenje (pogledajte paragraf "Regulisanje keramičkog mlina za kafu").
stepen mlevenja kako je opisano u paragrafu “Podešavanje keramičkog mlina za kafu”.
Hidraulički sistem nije napunjen. Rezervoar napunite svežom vodom i
Blok za pripremu kafe je prljav. Očistite blok za pripremu kafe (pa-
Posuda za kapanje se puni čak i ako se voda ne prazni.
Napomena:
Ovi problemi mogu se smatrati normalnima ako je izmenjena mešavina kafe ili u slučaju da se obavlja prvo postavljanje. U tom slučaju sačekajte da aparat pristupi samopodešavanju kako je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Ponekad aparat automatski ispra­zni vodu u posudu za kapanje da bi upravljao ispiranjem sistema i da bi se zagarantovalo optimalno funkcionisanje.
ispustite toplu vodu.
ragraf “Čišćenje bloka za pripremu kafe”).
Ovo ponašanje se smatra normal­nim.
SRPSKI
41
UŠTEDA ENERGIJE
Stand-by
Aparat je projektovan za uštedu energije, kako prikazuje energetska etiketa Klase A.
Posle 60 minuta neaktivnosti, aparat se automatski isključuje.
Odlaganje na otpad
Na kraju životnog ciklusa, aparat ne sme da se tretira kao normalan otpad iz domaćinstva ali se predaje u službeni centar za sakupljanje zbog recikli­ranja. Ovakvo ponašanje doprinosi zaštiti prirodne sredine. Materijale ambalaže moguće je reciklovati.
- Aparat: izvucite utikač iz utičnice i prerežite napojni kabl.
- Aparat i napojni kabl predajte nekom centru za pomoć ili nekoj druš­tvenoj strukturi za zbrinjavanje otpada.
Ovaj proizvod je usaglašen sa Evropskom Direktivom 2002/96/CE. Simbol koji se nalazi na proizvodu ili na pakovanju pokazuje da proizvod ne može da se tretira kao otpad iz domaćinstva, već mora da se isporuči u nadležni centar za sakupljanje da bi se moglo reciklovati njegove električne i elektronske komponente. Vodeći brigu o ispravnom odlaganju proizvoda, doprinosite zaštiti i čuva­nju prirodne okoline i ljudi od mogućih negativnih posledica koje bi mogle da se pojave zbog neodgovarajućeg rukovanja proizvodom u završnoj fazi njegovog radnog veka. Da biste dobili više informacija o načinima reciklaže proizvoda molimo vas da se obratite nadležnom lokalnom telu vlasti, vašem servisu za odlaganje otpada iz domaćinstva ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
42
SRPSKI
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Proizvođač zadržava pravo izmene tehničkih karakteristika proizvoda.
Nominalni napon - Nominalna snaga - Napajanje
Materijal kućišta ABS - Termoplastični
Dimenzije (š x v x d) 295 x 325 x 420 mm - 11.5” x 13” x 16.5”
Težina 6,9 kg - 15 lb
Dužina napojnog kabla 800 - 1200 mm / 31.5” - 47”
Upravljačka tabla Prednji deo
Pannarello (postoji samo kod nekih modela)
Dimenzije šoljica Do 95 mm
Rezervoar za vodu 1,0 l – 33 oz. / na izvlačenje
Kapacitet posude za kafu u zrnu 170 g / 6,5 oz.
Kapacitet posude za sakupljanje taloga
Pritisak pumpe 15 bara
Bojler Inoks čelik
Sigurnosni uređaji Termo osigurač
Pogledajte pločicu koja se nalazi unu­tar servisnih vrata
Posebno za kapućino
8
GARANCIJA I POMOĆ
Garancija
Da biste dobili detaljne informacije o garanciji i uslovima koji su s njom povezani, molimo vas da pogledate garantni list koji vam je isporučen odvojeno.
Pomoć
Želimo da vas uverimo da ćete biti zadovoljni kupovinom vašeg aparata. Ukoliko to već niste učinili, registrujte proizvod na adresi www.philips. com/welcome. Na ovaj način možemo da ostanemo u kontaktu sa vama i podsetimo vas kada treba izvršiti operacije čišćenja i uklanjanja naslaga kamenca.
Da biste dobili podršku ili pomoć, posetite web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili kontaktirajte hotline Philips Saeco svoje zemlje. Kontakti su navedeni u knjižici koju ste dobili zasebno ili na lokaciji www.philips.com/support.
SRPSKI
43
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE
Za čišćenje i uklanjanje naslaga kamenca, koristite isključivo proizvode za održavanje Saeco. Ove proizvode moguće je kupiti u internetskoj prodav­nici Philips (ako je dostupna u vašoj zemlji) na adresiwww.shop.philips. com/service, kod vašeg prodavca od poverenja ili u ovlašćenim servisnim centrima. U slučaju poteškoća sa pronalaženjem proizvoda za održavanje aparata, kontaktirajte hotline Philips Saeco vaše zemlje.
Kontakti su navedeni u garantnom listu koji ste dobili odvojeno ili na adresi www.philips.com/support.
Panoramski prikaz proizvoda za održavanje
 FILTER ZA VODU INTENZA+ CA6702
 MAST HD5061
 SREDSTVO ZA UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA CA6700
 MAINTENANCE KIT CA 6706
23
SR
Rev.00 del 15-11-13
Proizvođač zadržava pravo da unese bilo kakvu promenu bez prethodnog obaveštenja.
www.philips.com/saeco
Loading...