PHILIPS HD7804 User Manual

0 (0)
PHILIPS HD7804 User Manual

HD7818

HD7817

HD7804

1

1

2

3

4

11

10

5

6

9

7

8

2

3

4

5

6

7

8

A

9

B

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

4222.200.0524.6

FRANÇAIS (BELGIQUE)

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !

Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Grâce à votre cafetière SENSEO®, vous pouvez désormais déguster une tasse de café parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est fraîchement préparée et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO® unique combine la technologie de Philips aux coffee pads Senseo de Douwe Egberts, contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble,

Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café.

Le système innovateur de préparation du café SENSEO® de Philips et les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts sont parfaitement associés afin d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme.

Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :

Eau froide claire

Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau froide claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).

Coffee pads

Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin d’obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts restent fraîches plus longtemps lorsque vous les rangez dans un récipient.

Une cafetière propre

Nettoyez et détartrez régulièrement la cafetière SENSEO® de Philips (voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad usagée dans la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).

Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo.

Description générale (fig. 1)

1Réservoir d’eau

2Porte-coffee pad pour une tasse°

3 Porte-coffee pad pour deux tasses°°

4 Couvercle de l’unité d’écoulement du café

5 Bec verseur

6Repose-tasses

7Plateau égouttoir

8 Voyant

9Soupape

10Bague d’étanchéité

11Disque de distribution d’eau

Important

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

-- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Avertissement

-- Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée au fond de la cafetière correspond bien à la tension secteur locale.

-- Cette cafetière peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de la cafetière et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le

nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et sous surveillance.Tenez la cafetière et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

-- Les enfants ne doivent pas jouer avec la cafetière. -- N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon

d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

-- Branchez toujours la fiche sur une prise murale mise

à la terre.

Attention

-- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie.

-- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher.

-- N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour

éviter tout accident.

-- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane. -- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans

surveillance.

-- N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure à 2 200 m.

-- N’utilisez pas la cafetière à une température inférieure à 0 °C.

-- Faites fonctionner la cafetière uniquement à l’eau claire avant la première utilisation (voir le chapitre « Première utilisation »). Le système se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire au bon fonctionnement de la cafetière.

-- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium.

-- Philips vous recommande fortement de détartrer cette SENSEO® régulièrement. Si la cafetière n’est pas détartrée à temps et selon la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage », cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement.

-- N’interrompez jamais le processus de détartrage. -- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide

chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique

(le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO®.

-- Après avoir déballé votre cafetière SENSEO®,

ne la posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport.

-- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les magasins, entreprises, fermes et autres environnements de travail.

Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.

Conformité aux normes

-- Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

-- La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2005/32/CE, qui établit un cadre pour les exigences en matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs d’énergie.

Première utilisation Déballage

1 Retirez l’appareil de la boîte.

Remarque :Assurez-vous de conserver le porte-coffee pad pour deux tasses dans un endroit sécurisé. Il constitue l’un des éléments essentiels de la machine.

Rinçage de la cafetière avant le remplissage du système

Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner la cafetière SENSEO® à l’eau claire !

Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, le système se remplit d’eau.Après cette procédure, la cafetière est prête à l’emploi. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :

1Retirez le réservoir d’eau (fig. 2).

2Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide claire,puis remettez-le en place. (fig. 3)

3Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (fig. 4).

4Soulevez le couvercle (fig. 5).

5Placez le porte-coffee pad pour une tasse ° ou pour deux tasses °° dans la cafetière (sans coffee pad). (fig. 6)

6Refermez le couvercle et bloquez le levier (fig. 7).

Remarque :Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).

Remarque : Ne faites pas fonctionner l’appareil avant de fermer le couvercle. Attention : le couvercle doit être correctement fermé.

7Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre.

8Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir l’eau (fig. 8).

9Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis sur les boutons pour 1 tasse q et 2 tasses qq en même temps. (fig. 9)

,, Le système se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain temps (90 à 150 secondes environ).La cafetière s’arrête automatiquement à la fin du cycle de rinçage.Pendant cette procédure, la cafetière est plus bruyante que pendant le cycle de préparation du café.

Remarque :Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’unité d’écoulement du café et les porte-coffee pads à l’eau chaude légèrement savonneuse ou lavez-les au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.

La cafetière SENSEO® de Philips est maintenant prête à l’emploi.

Préparation d’un café SENSEO®

Conseil pour une qualité SENSEO® optimale

-- Utilisez toujours de l’eau froide claire.

-- Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin d’obtenir un café savoureux à l’arôme développé.

Remplissage du réservoir d’eau

1Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide claire,puis remettez-le en place. (fig. 3)

Versez uniquement de l’eau froide claire dans le réservoir d’eau.

-- MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer

1 tasse de café SENSEO®.

-- Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO® plusieurs fois. Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir d’eau chaque fois que vous voulez préparer une tasse de café.

Mise sous tension de l’appareil

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I. (fig. 10)

Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après environ 90 secondes.

,, La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.

Installation d’un porte-coffee pad

1Soulevez le levier pour déverrouiller et ouvrir le couvercle (fig. 4).

2Ensuite,placez la/les coffee pad(s) SENSEO® au centre du portecoffee pad, avec la partie bombée vers le bas.

,, Placez 1 coffee pad SENSEO® dans le porte-coffee pad pour une tasse

° pour préparer une tasse de café. (fig. 11)

,, Place 2 coffee pads SENSEO® dans le porte-coffee pad pour deux tasses °° pour préparer deux tasses de café. (fig. 12)

Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin de préparer un café sensationnel à chaque tasse.

Remarque :Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au milieu du porte-coffee pad n’est pas bouché (par du café, par exemple).

Remarque :Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffee pad.

3 Refermez le couvercle et bloquez le levier (fig. 7).

Vérifiez toujours si le couvercle est correctement fermé.Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).

Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de commencer à préparer le café.

4 Placez une ou deux tasses sous les orifices d’écoulement.

La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.

5 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café SENSEO® que vous voulez préparer.

-- Appuyez sur le bouton q pour une tasse.  (fig. 13)

-- Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses.  (fig. 14)

,, La cafetière SENSEO® commence la préparation du café.

-- La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.

Loading...
+ 7 hidden pages