FRANÇAIS (BELGIQUE)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Grâce à votre cafetière SENSEO
tasse de café parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse
dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est fraîchement préparée
et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO
la technologie de Philips aux coffee pads Senseo de Douwe Egberts,
contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble,
Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café.
Le système innovateur de préparation du café SENSEO
coffee pads SENSEO
d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme.
Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :
Eau froide claire
Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la
cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau froide claire avant de la
réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
Coffee pads
Utilisez les coffee pads SENSEO
pour votre cafetière SENSEO
rondeur. Les coffee pads SENSEO
longtemps lorsque vous les rangez dans un récipient.
Une cafetière propre
Nettoyez et détartrez régulièrement la cafetière SENSEO
(voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads
après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad usagée dans
la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période
prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau
(voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de
détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse
www.philips.com/descale-senseo.
Description générale (fig. 1)
1 Réservoir d’eau
2 Porte-coffee pad pour une tasse°
3 Porte-coffee pad pour deux tasses°°
4 Couvercle de l’unité d’écoulement du café
5 Bec verseur
6 Repose-tasses
7 Plateau égouttoir
8 Voyant
9 Soupape
10 Bague d’étanchéité
11 Disque de distribution d’eau
®
de Douwe Egberts sont parfaitement associés an
®
, vous pouvez désormais déguster une
®
unique combine
®
de Philips et les
®
spécialement conçues par Douwe Egberts
®
an d’obtenir un café tout en goût et en
®
de Douwe Egberts restent fraîches plus
®
de Philips
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre appareil, vériez que la
tension indiquée au fond de la cafetière correspond
bien à la tension secteur locale.
- Cette cafetière peut être utilisée par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation sécurisée de la cafetière
et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par
des enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et sous
surveillance. Tenez la cafetière et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec la cafetière.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou
un technicien qualié an d’éviter tout accident.
- Branchez toujours la che sur une prise murale mise
à la terre.
Attention
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérication. N’essayez
jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute
intervention par des personnes non qualiées
entraîne l’annulation de la garantie.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des
coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO® car
elle risquerait de se boucher.
- N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour
éviter tout accident.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane.
- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans
surveillance.
- N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure
à 2 200 m.
- N’utilisez pas la cafetière à une température inférieure
à 0 °C.
- Faites fonctionner la cafetière uniquement à l’eau
claire avant la première utilisation (voir le chapitre
« Première utilisation »). Le système se remplit
d’eau, ce qui est absolument nécessaire au bon
fonctionnement de la cafetière.
- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un
adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et
de magnésium contre les ions de sodium.
- Philips vous recommande fortement de détartrer
cette SENSEO® régulièrement. Si la cafetière n’est pas
détartrée à temps et selon la procédure décrite dans
le chapitre « Détartrage », cela peut entraîner des
problèmes de fonctionnement.
- N’interrompez jamais le processus de détartrage.
- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide
chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique
(le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage
peuvent endommager votre cafetière SENSEO®.
- Après avoir déballé votre cafetière SENSEO®,
ne la posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours
en position verticale, même pendant le transport.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique
normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé
dans des environnements tels que des cuisines
destinées aux employés dans les magasins, entreprises,
fermes et autres environnements de travail.
Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des
clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et
autres environnements résidentiels.
Conformité aux normes
- Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
- La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure
à 1 watt. Cela signie que cet appareil est conforme à la directive
européenne 2005/32/CE, qui établit un cadre pour les exigences en
matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs
d’énergie.
Première utilisation
Déballage
1 Retirez l’appareil de la boîte.
Remarque : Assurez-vous de conserver le porte-coffee pad pour deux tasses
dans un endroit sécurisé. Il constitue l’un des éléments essentiels de la machine.
Rinçage de la cafetière avant le remplissage du système
Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner la
cafetière SENSEO
Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, le système se
remplit d’eau. Après cette procédure, la cafetière est prête à l’emploi.
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Retirez le réservoir d’eau (g. 2).
2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide
claire, puis remettez-le en place. (g. 3)
3 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (g. 4).
4 Soulevez le couvercle (g. 5).
5 Placez le porte-coffee pad pour une tasse ° ou pour deux
tasses °° dans la cafetière (sans coffee pad). (g. 6)
6 Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).
Remarque : Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers
le bas (clic).
Remarque : Ne faites pas fonctionner l’appareil avant de fermer le couvercle.
Attention : le couvercle doit être correctement fermé.
7 Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre.
8 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir l’eau (g. 8).
9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis sur les boutons pour
1 tasse q et 2 tasses qq en même temps. (g. 9)
, Le système se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un
certain temps (90 à 150 secondes environ). La cafetière s’arrête
automatiquement à la n du cycle de rinçage. Pendant cette
procédure, la cafetière est plus bruyante que pendant le cycle de
préparation du café.
®
à l’eau claire !
Remarque : Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’unité
d’écoulement du café et les porte-coffee pads à l’eau chaude légèrement
savonneuse ou lavez-les au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau
chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.
La cafetière SENSEO
Préparation d’un café SENSEO
Conseil pour une qualité SENSEO
- Utilisez toujours de l’eau froide claire.
- Utilisez les coffee pads SENSEO
Egberts pour votre cafetière SENSEO
®
de Philips est maintenant prête à l’emploi.
®
®
optimale
®
spécialement conçues par Douwe
®
an d’obtenir un café savoureux
à l’arôme développé.
Remplissage du réservoir d’eau
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide
claire, puis remettez-le en place. (g. 3)
Versez uniquement de l’eau froide claire dans le réservoir d’eau.
- MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer
1 tasse de café SENSEO
- Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO
®
.
®
plusieurs fois.
Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir d’eau chaque fois
que vous voulez préparer une tasse de café.
Mise sous tension de l’appareil
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I. (g. 10)
Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après
environ 90 secondes.
, La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.
Installation d’un porte-coffee pad
1 Soulevez le levier pour déverrouiller et ouvrir le couvercle (g. 4).
2 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO
coffee pad, avec la partie bombée vers le bas.
, Placez 1 coffee pad SENSEO
° pour préparer une tasse de café. (g. 11)
, Place 2 coffee pads SENSEO
®
dans le porte-coffee pad pour une tasse
®
dans le porte-coffee pad pour
®
au centre du porte-
deux tasses °° pour préparer deux tasses de café. (g. 12)
®
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO
Egberts pour votre cafetière SENSEO
spécialement conçues par Douwe
®
an de préparer un café sensationnel à
chaque tasse.
Remarque : Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au
milieu du porte-coffee pad n’est pas bouché (par du café, par exemple).
Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez
légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffee pad.
3 Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).
Vériez toujours si le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer
correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).
Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de
commencer à préparer le café.
4 Placez une ou deux tasses sous les orices d’écoulement.
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml.
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
5 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de
café SENSEO
®
que vous voulez préparer.
- Appuyez sur le bouton q pour une tasse. (g. 13)
- Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses. (g. 14)
, La cafetière SENSEO
®
commence la préparation du café.
- La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.