Philips HD7634 User manual

Essence
HD7634, HD7632, HD7626, HD7624, HD7622, HD7620,
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
a
b
c
d

ENGLISH

Important
.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
Thermos jug:
Do not disassemble the thermos jug. To prevent water from entering the thermos jug, never immerse the jug in
water or any other liquid (fig. 17).
When the jug is filled with coffee, put it in upright position to prevent leakage
(fig. 18).
During brewing, the lower part of the appliance and the bottom of the thermos
jug will become hot.
Tip: preheating the jug with hot water will help to keep the coffee hot after
brewing. Please note that the coffee stays hot longer if you prepare a full jug than if you prepare a smaller amount
If the coffee maker has a longer brewing time or switches off before the water tank is empty, you should descale the appliance (see 'Descaling)'.
Before first use
.
1 Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains
voltage in your home before you connect the appliance.
2 Put the appliance on a cool, flat and stable surface.
Do not put the appliance on a hot surface
3 Remove the red transportation clip (a) before you start using the appliance
Keep the appliance out of the reach of children and make sure that they are unable to pull at the cord.
Flushing the appliance
.
1 Put the plug in an earthed wall socket.
2 You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 1).
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.
3 Fill the water tank with water and put the jug in place (fig. 2).
Thermos jug:
When you operate the appliance without ground coffee in the filter, do not fill the water tank beyond the 9-cup mark, otherwise the jug will overflow.
4 Switch the appliance on by pressing the on/off button (fig. 3).
The pilot light goes on. Let the appliance run until the water tank is completely empty.
5 Switch the appliance off after use (fig. 4).
Clean the removable parts as described in the section 'Cleaning'.
Brewing coffee
.
Active Balance System
The Active Balance System helps you determine the right balance between ground coffee and water. Before using the Active Balance System, please note the following:
Strength selector Types HD7622, HD7624, HD7626, HD7634, HD7636.
1 Set the strength of your coffee by means of the strength selector knob (b).
If you prefer mild coffee, turn the knob to the left. If you prefer strong coffee, turn the knob to the right (fig. 5).
Make sure the filter holder is in place when selecting the strength of your coffee.
Reset function
2 Put the system in balance by means of the 'OK' knob (c).
The indicator of the Active Balance System (d) can be put in 'OK' position by turning the 'OK' knob to the left or to the right (fig. 6). When putting the system in balance, make sure that:
- the filter holder is in place;
- the appliance does not contain any water and/or ground coffee.
3 First fill the water tank with water. The indicator of the Active Balance System
goes up (fig 7).
- The level indications apply to cups with a content of 120 ml.
- The level indications on the jug apply to an amount of water that is 10% more than the total amount of coffee after brewing. This extra 10% is needed to compensate for evaporation.
4 Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder (fig. 8).
Do not forget to fold the sealed edges of the filter in order to prevent tearing and folding. Some versions come with a permanent filter. In this case you do not need to use a paper filter.
5 Then fill the filter holder with coffee (filter-fine grind) until the indicator of the
Active Balance System has reached the 'OK' position (fig. 9) and switch the appliance on.
6 Close the lid (fig. 10).
Switching the appliance on or off
.
1 Switch the appliance on by pressing the on/off button (fig. 3).
2 Switch the appliance off after use (fig. 4).
- Types HD7624, HD7626: If you have not switched the appliance off, the appliance will automatically switch itself off after two hours (auto switch-off).
- Types HD7634, HD7636: The appliance will switch itself off automatically (auto switch-off) after brewing coffee.
3 Remove the paper filter and throw it away (fig. 11-12).
If you have used a permanent filter, you can simply empty it, rinse it and use it again. Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee again.
Cleaning
.
1 Unplug the appliance.
2 Clean the appliance with a moist cloth.
Never immerse the appliance in water.
3 Clean the glass jug and the filter holder in hot water with some washing-up
liquid or in the dishwasher.
The thermos jug cannot be cleaned in the dishwasher.
Thermos jug (fig. 13-14):
Clean the inside of the thermos jug with a soft brush, hot water and some washing-up liquid. The thermos jug is not dishwasher-proof. After cleaning, rinse the thermos jug with fresh hot water. Tip: To remove stubborn brown deposits, fill the jug with hot water and add a spoonful of soda. Leave the soda to do its work for some time. Then empty the jug and remove the deposits with a soft brush.
Opening, closing or removing the lid of the thermos jug:
Open the lid to pouring position by turning it anti-clockwise half a turn (fig. 15). Close the lid by turning it clockwise. If properly closed, the insulated jug will keep the coffee hot and tasty for a long time (fig. 16). Remove the lid by turning it anti-clockwise until it comes off.
Descaling
.
Regular descaling will prolong the life of your appliance and will guarantee optimal brewing results.
In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale your coffee maker:
- once every 2 months if you are using hard water (over 18 DH);
- once every 4 months if you are using soft water (up to 18 DH).
Turn to your local water board for information about the water hardness in your area.
1 Fill the water tank with white vinegar. Do not put a paper filter or coffee in the
filter holder.
2 Let the appliance complete two cycles.
See 'Brewing coffee'.
3 Let the appliance complete two more cycles with clean water to rinse away all
vinegar residues.
4 Clean the separate parts.
Replacement
.
Cord
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Jug
You can order a new coffee maker jug from your Philips dealer or Philips service centre.
- HD7620/22/24 white jug, type HD7965, service no. 882 7965 01000
- HD7626 white jug, type HD7966, service no. 882 7966 01000
- HD7632/34 white jug, type HD7967, service no. 882 7967 01000
- HD7632/34/36 anthracite jug, type HD7967, service no. 882 7967 81000
Permanent filter
A new permanent filter is available under type number HD7971 and service number 882 7971 0000.
Environment
.
1 Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end
of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 19).
Information & service
.
If you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide guarantee leaflet or visit our Web site: www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
4222 001 94884
2/8

EESTI

Tähelepanu!
.
Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade on vigastatud.
Termoskann:
Ärge võtke termoskannu lahti. Et vesi ei satuks termoskannu, ärge kunagi uputage seda vee või mõne muu
vedeliku sisse (jn 17).
Kui kann on kohviga täidetud, siis lekkimise ärahoidmiseks hoidke seda
püstiasendis (jn 18).
Keetmise ajal lähevad termoskannu alumine osa ja põhi kuumaks. Näpunäide: kannu eelsoojendamine kuuma veega aitab kohvi pärast keetmist
kuumana säilitada. Palun pidage meeles, et terve kannutäie valmistamisel säilib kohv kauem kuum võrreldes väiksema koguse valmistamisega.
Juhul kui kohvikeetmine võtab tavapärasest pikema aja või seade lülitub välja enne kui veepaak tühjeneb, siis peab katlakivi eemaldama (vt „Katlakivi eemaldamine”).
Enne esmakasutust
.
1 Enne seadme elektrivõrku ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud
toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
2 Pange seade jahedale, tasasele ja kindlale pinnale.
Ärge pange seadet kuumale pinnale.
3 Enne kui hakkate seadet kasutama, eemaldage punane transpordiklamber (a).
Hoidke seadet väljaspool laste käeulatust ja veenduge selles, et nad toitejuhtmest ei saaks tõmmata.
Seadme loputamine
.
1 Ühendage pistik maandatud pistikupessa. 2 Liigset juhet võite hoida seadme taga (jn 1).
Vältige toitejuhtme kokkupuudet kuuma pinnaga.
3 Täitke veepaak veega ja pange kann kohale (jn 2).
Termoskann:
Kui kasutate seadet ilma et poleks filtrisse jahvatatud kohvi pannud, siis ärge täitke veepaaki üle 9-tassilise märgendi, vastasel korral võib kann üle voolata.
4 Lülitage seade sisse, vajutades sisse-välja nuppu (jn 3).
Märgutuli sütib põlema. Laske seadmel töötada, kuni veenõu on täiesti tühjaks saanud.
5 Pärast kasutamist lülitage seade välja (jn 4).
Puhastage eemaldatavad osad pt „Puhastamine” kirjeldatud viisil.
Kohvi keetmine.
.
Active Balance (aktiivtasakaalu) süsteem
Süsteem „Active Balance” aitab määrata õiget jahvatatud kohvi ja vee vahekorda. Enne süsteemi „Active Balance” kasutamist pidage silmas järgmist:
Kanguse selektor Mudelitel HD7622, HD7624, HD7626, HD7634 ja HD7636.
1 Seadistage kohvi kangus kanguse selektori nupuga (b).
Pehme kohvi tegemiseks keerake nuppu vasakule. Kui aga eelistate kanget kohvi, keerake nuppu paremale (jn 5).
Kohvi kanguse reguleerimisel veenduge, et filtrihoidja oleks omal kohal.
Lähtestamisfunktsioon
2 Seadistage süsteem nupuga „OK” (c) tasakaalu.
Pange süsteemi „Active Balance” näidik (d) asendisse „OK”, keerates nuppu „OK” vasakule või paremale (jn 6). Kui olete süsteemi tasakaalustanud, veenduge et:
- filtrihoidja on oma kohal,
- seadmes pole ei vett ega/või jahvatatud kohvi.
3 Kõigepealt täitke paak veega. Süsteemi „Active Balance” näidik nihkub
kõrgemale (jn 7).
- - Tasemenäidud on kohaldatud 120 ml mahuga tasside järgi.
- - Kannul olev tasemenäidud on kohaldatud veekogusele, mis on valmiskeedetud kohvi omast 10% võrra suurem. See 10% kompenseerib aurustumise.
4 Asetage paberist filter (mudel 1 x 4 või nr 4) filtrihoidjasse (jn 8).
Ärge unustage rebenemise ja kortsumise vältimiseks filtri kinnised ääred voltida. Mõned mudelid on komplekteeritud püsifiltriga. Sel juhul pole paberfiltrit vaja kasutada.
5 Seejärel täitke filtrihoidja kohviga (filterjahvatus), kuni süsteemi „Active Balance”
näidik nihkub asendisse „OK” (jn 9) ja lülitage seade sisse.
6 Pange kaas kinni (jn 10).
Seadme sisse-välja lülitamine
.
1 Lülitage seade sisse, vajutades sisse-välja nupule (jn 3). 2 Pärast kasutamist lülitage seade välja (jn 4).
- Mudelitel HD7624, HD7626 – kui te seadet välja ei lülitanud, siis seade lülitub kahe
tunni möödudes automaatselt välja (automaatne väljalülitus).
- Mudelitel HD7634, HD7636 – pärast kohvikeetmist lülitub seade automaatselt välja (automaatne väljalülitus).
3 Eemaldage paberist filter ja visake see minema (jn 11 ja 12).
Püsifiltri kasutamisel lihtsalt tühjendage see, loputage ja kasutage uuesti. Laske seadmel vähemalt kolm minutit maha jahtuda, enne kui uut kohvi valmistama hakkate.
Puhastamine
.
1 Eemaldage pistik pistikupesast. 2 Puhastage seade niiske lapiga.
Ärge kunagi kastke seadet vette.
3 Peske klaaskann ja filtrihoidja kuuma vee ning nõudepesuvahendiga või
nõudepesumasinas.
Termoskannu ei tohi nõudepesumasinas pesta.
Termoskann (jn 13 ja 14):
Puhastage termoskannu sisemus pehme harja, kuuma vee ja nõudepesuvedelikuga. Termoskann ei ole nõudepesumasinas pestav. Pärast pesemist loputage kann puhta kuuma veega. Nõuanne: Pruunide lahustumatute sadestuste eemaldamiseks täitke kann kuuma veega ja lisage lusikatäis soodat. Jätke soodalahus mõneks ajaks kannu toimima. Seejärel tühjendage kann ja eemaldage sadestused pehme harjaga.
Termoskannu kaane avamine, sulgemine või ära võtmine.
Avage kaas valamisasendini, pöörates seda pool pööret vastupäeva (jn 15). Sulgege kaas, pöörates seda päripäeva. Korralikult suletud kaas hoiab soojustatud kannus kohvi pikaajaliselt kuumana ja maitsvana (jn 16). Kaane eemaldamiseks keerake seda vastupäeva seni, kuni see ära tuleb.
Katlakivi eemaldamine
.
Regulaarne katlakivi eemaldamine pikendab seadme tööiga ja tagab optimaalse kohvivalmistamise.
Tavakasutuse korral (kaks kannu kohvi iga päev) eemaldage kohvikeetjast katlakivi:
- karedat vett (üle 18 DH) kasutades kord iga kahe kuu tagant;
- pehmet vett kasutades kord iga nelja kuu tagant (kuni 18 DH).
Oma piirkonna vee kareduse kohta küsige infot kohalikust veevõrgust.
1 Täitke veepaak valge äädikaga. Ärge pange seadme filtrihoidjasse filtrit ega kohvi. 2 Laske seadmel kahe tsükli jooksul töötada.
Vt „Kohvi keetmine”.
3 Äädikajääkide täielikuks eemaldamiseks laske seadmel veel kaks tsüklit puhta
veega töötada.
4 Puhastage eraldatavad osad.
Osade vahetus
.
Toitejuhe
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue vastu vahetada Philipsi, Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke olukordi.
Kann
Kohvikeetjale uut kannu on võimalik tellida Philipsi toodete müüjalt või Philipsi hoolduskeskusest.
- Mudel HD7620/22/24 valge kannuga, mudel HD7965, tellimisnumber 882 7965
01000
- Mudel HD7626 valge kannuga, mudel HD7966, tellimisnumber 882 7966 01000
- Mudel HD7632/34 valge kannuga, mudel HD7967, tellimisnumber 882 7967
01000
- Mudel HD7632/34/36 antratsiidivärvi kannuga, mudel HD7967, tellimisnumber 882
7967 81000
Püsifilter
Uue püsifiltri mudelinumber on HD7971 ja tellimisnumber on 882 7971 0000.
Keskkonnakaitse
.
1 Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ametlikku
kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (jn 19).
Teave ja hooldus
.
Hooldamiseks, infopäringuteks ja küsimuste esitamiseks tutvuge rahvusvahelise garantiitalongiga, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, siis pöörduge Philipsi toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendust Philips BV kodumasinate teeninduse ja klienditeeninduse osakonnaga.
4222 001 94884
3/8
Loading...
+ 5 hidden pages