Philips HD 7259/60 User Manual

HD 7259/60
English Page 3 Français Page 8 Deutsch Seite 13 Nederlands Pagina 18 Italiano Pagina 23 Español Página 28 Português Página 33
2
• Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the mains voltage in your home.
• Do not place the appliance on a hot surface.
• Remove the mains plug from the wall socket:
- if problems occur during making coffee;
- before cleaning the appliance.
• Do not allow the mains cord to come into contact with hot surfaces.
• Use the appliance out of children's reach. Prevent them from pulling the mains cord.
• Never use the appliance if the mains plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
Mains cord storage
Excess mains cord can be stored at the back of the coffee maker (fig.1).
Setting the time of day
You can choose either a 24-hour scale or a 12-hour scale.
24-hour scale
- Insert the mains plug into a mains outlet. In the display 12:00 will be blinking (fig. 2).
- Press button H/M to set the actual time (fig. 3). The time indication will scroll rapidly.
- For fine setting/adjustment: depress button H/M shortly a number of times.
12-hour scale
- Insert the mains plug into a mains outlet while keeping button AUTO depressed. In the display P12:00 will be blinking (fig. 4).
- Press button H/M to set the actual time (fig. 5). The time indication will scroll rapidly.
- For fine setting/adjustment: depress button H/M shortly a number of times.
Note: P (for "Post Meridiem") will only be displayed between midday and midnight.
English
3
This coffee maker features automatic switch­on at a preset time. To obtain this, the time of day and the automatic switch-on time must be set and the AUTO mode must be selected. (The corresponding yellow pilot light will illuminate.) But it is also possible to start brewing right­away by pressing the ON/OFF button. (The corresponding red pilot light will illuminate.)
1
3
2
3
54
Setting the automatic switch-on time
- Press button AUTO (fig. 6). In the display T 12.00 will be visible.
- Press button H/M to set the automatic switch-on time (fig. 7). The time indication will scroll rapidly.
- For fine setting/adjustment: depress button H/M shortly a number of times.
- Release the H/M button when ready. The time of day (without T) will become visible again after 10 seconds.
• The colon (:) will not blink while the automatic switch-on time is being displayed.
• If you wait too long (i.e.longer than about 10 seconds) before entering the automatic switch­on time, the clock will automatically switch back to the time of day reading.
• You can always check the automatic switch-on time by pressing button AUTO (fig. 8). The yellow pilot light comes on and T appears. Unless you want the appliance to start operating at the set time, do not forget to press button AUTO again to leave the automatic switch-on mode (fig. 9). (Yellow pilot light goes out.)
• You need not reset the automatic switch-on time each time you wish to operate the coffee maker automatically: the setting is stored until you change it.
• Reset the time of day and the timer after an electricity breakdown or when the appliance has been unplugged.
Before first use
- Operate the appliance without adding ground coffee to the filter. (See section “Making coffee”.)
- Next, clean the removable parts as described in section “Cleaning”.
Making coffee (fig. 10 - 26)
- To fill the water tank use fresh cold water only (fig 10). The left hand side level indications correspond to large cups (125 ml or 0.22 pint). The right hand side level indications correspond to smaller cups (85 ml or 0.15 pint) (fig 11).
- Use filter paper type “1x4 “ or “no. 4”. Do not forget to fold the bottom and side seals (fig. 13).
With some models a permanent filter is supplied. Paper filters are then not required.
- For large cups: take one full (heaped) measuring spoonful of ground coffee (“fast filter” type) for each cup. For smaller cups: one level measuring spoonful for each cup (fig 15).
4
6 7
8 9
10
11
15
10
14
9
13
8
12
12
13
14
15
- Up to 4 large (or 6 small) cups of coffee: press button 3-4 k to make the corresponding red pilot light come on.
More than 4 large (or 6 small) cups of coffee:
press button 3-4 k to make the corresponding red pilot light go out (fig. 18).
Note: After setting the appliance to brewing a small quantity (red pilot light on), do not forget to reset this button if you want to make a larger quantity (red pilot light off). If this has been forgotten, the appliance may incorrectly indicate that it needs descaling. (See section "Descaling".)
- You may press button EXTRA $ to adjust the hotplate temperature to your personal preference (fig. 19). The hotplate temperature is at maximum if the pilot light is on.
Switching on
Press button ON/OFF if you want the coffee maker to start brewing rightaway. (Thus without using the timer) (fig.
20).The corresponding red pilot light will come on .
Press button AUTO if you want the coffee maker to switch on automatically at the set time (within 24 hrs) (fig. 21). The corresponding yellow pilot light will come on.
When the appliance is switched on automati­cally, the corresponding red pilot light will come on and the yellow light will go out (fig. 22).
Hotkeeping time
- As long as the appliance is plugged in, the display will show the time of day reading (after you have set this).
- However, when the coffee maker has finished brewing the time of day reading will be replaced by 2:00. You can then hear a sound signal (fig. 23). The hotkeeping time (max. 2 hours) is counted down: so the display will inform you how fresh your coffee is. After 0:01 the coffee maker switches off automatically and the normal time of day is displayed again.
Special features
Pre-moistening. After about a minute of brewing the coffee maker will stop pumping hot water. The first amount of hot water then is allowed to act on the ground coffee (= “simmer­ing”). The aromatic substances of the ground coffee are then better released, which considerably enhances the taste and flavour of the coffee.
5
16
17
22
18
15
10
14
9
13
8
12 11
7
10
6
9 8
5
7
4
6
3
5 4
10 9 8 7 6 5 4 3
19
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4
20
23
25
24
26
21
Drip-stop. The automatic stop-valve ensures that no coffee will drip on to the hotplate if the jug is removed from the appliance for a moment during the brewing process or if the jug is removed after making coffee.
Note: the drip-stop will only allow coffee to flow into the jug if the jug lid has been placed.
Automatic power shut-off. For your convenience, and also for extra safety: if you have not switched off the coffee maker, it will switch off automatically after 2 hours.
Making more coffee straight away?
If you have made one jug of coffee and wish to make some more straight away, please switch the coffee maker off (fig. 27) and allow about three minutes for it to cool down. Then you can refill the water tank.
After use
Cleaning (fig. 33 - 40)
- Always remove the mains plug from the wall socket before cleaning the appliance.
• Never immerse the appliance in water. You should clean it with a damp cloth.
• The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse with clean hot water and dry. These items can also be cleaned in a dishwasher. To take out the outer filter holder first remove the axis (fig. 36). Do not mislay the axis!
6
33
35
34
36
27
28
30
32
29
31
37
39
38
40
Descaling
If pilot light ON/OFF starts blinking and the word CALC alternates with the actual time reading (fig. 41), your appliance needs descaling.
Fill the water tank with ordinary vinegar and do not place a filter with ground coffee (fig. 42).
Press and hold the on/off switch for three seconds when switching on. The three red pilot lights will start blinking (fig. 43).
Subsequently the descaling programme begins, which spans approx. 20 minutes.
- After descaling, let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders.
- Wash the coffee jug, lid and filter holder.
Jug broken? Extra jug wanted?
You can order a jug from your dealer or Philips Service Centre under type nr. HD 7909.
Replacing the mains cord
If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the special cord. Apply to your Philips dealer or to the Philips organization in your country.
Guarantee: please refer to separate card.
■■■ Delicious coffee recipes
Irish coffee
Put one dinner spoonful of brown sugar into a special Irish Coffee glass. Add one shot glass of (Irish) whisky. Pour one cup of hot extra strong coffee onto this. Top with whipped cream. If you wish you can garnish this with a biscuit horn and shredded chocolate.
Café Roma
Pour extra strong coffee into a coffee cup. Stir one dinner spoonful of Cognac (French brandy) through the coffee. Pour 5 dinner spoonfuls of frothed (whisked) milk onto the mixture. Sprinkle with some cocoa powder.
Granita
Make strong coffee using 850 ml (= 8 large or 10 small cups) of water and 70 g (=10 heaped measuring spoonfuls) of ground coffee. Pour the coffee into a shallow bowl and add 125 g of castor sugar. Put a piece of lemon skin into the mixture and let it cool down. Then place it into the freezer and let it freeze. With intervals of approx. half an hour stir the mixture well until it has become syrupy. Serve in long drinking glasses; if you wish with a topping of whipped cream.
7
41
42
43
3 sec
Assurez-vous avant de brancher l'appareil
que le voltage indiqué sur la plaque signalétique du dessous de l'appareil correspond au voltage du réseau de votre habitation.
Ne placez pas l'appareil sur une surface
chaude.
Débranchez l'appareil:
- si un problème survient pendant la préparation du café
- avant de le nettoyer
Faites attention à ce que le cordon
d'alimentation ne vienne pas en contact avec les surfaces chaudes.
Utilisez l'appareil hors de portée des
enfants. Faites attention qu'ils ne tirent pas sur le cordon d'alimentation.
N'utilisez jamais l'appareil si la fiche, le
cordon d'alimentation ou l'appareil sont endommagés.
Rangement du cordon
Vous pouvez ranger l’excédent de cordon à l’arrière de l’appareil (fig. 1).
Réglage de lheure
- Branchez l’appareil. Dans le cadran l’affichage 12:00 se met à clignoter (fig. 2).
- Appuyez sur le bouton H/M pour régler l’heure actuelle (fig. 3). Les heures défilent rapidement.
- Pour un réglage précis: appuyez sur le bouton
H/M brièvement plusieurs fois.
Réglage de la mise en marche automatique
- Appuyez sur le bouton AUTO (fig. 4). Dans le cadran s’affiche T 12.00.
- Appuyez sur le bouton H/M pour régler l’heure de la mise en marche automatique (fig. 5). Les heures défilent rapidement.
- Pour un réglage précis: appuyez sur le bouton H/M brièvement plusieurs fois.
- Relâchez le bouton H/M. L’heure actuelle (sans T) réapparaît au bout de 10 secondes.
• Les (:) ne clignotent pas tant que l’heure de mise en marche automatique est affichée.
• Si vous attendez plus de 10 secondes pour régler l’heure de mise en marche automatique, l’horloge revient automatiquement à l’heure actuelle du jour.
4 5
2
3
3
Français
8
Cette cafetière se met en marche à une heure pré-sélectionnée. Pour ce faire, vous devez régler auparavant l’heure ainsi que la mise en marche automatique, et sélectionner le mode AUTO. (Le voyant jaune s’allume.) Il est cependant possible de faire du café en appuyant simplement sur le bouton ON/OFF. (Le voyant rouge s’allume.)
1
• Vous pouvez toujours contrôler l’heure de mise en marche automatique en appuyant sur le bouton AUTO (fig. 6). Le voyant jaune s’allume et T apparaît. N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton AUTO à nouveau pour retirer le mode automatique (fig. 7). (Le voyant jaune s’éteint.)
• Il n’est pas nécessaire de réajuster le dispositif de mise en marche automatique chaque fois que vous voulez faire fonctionner la cafetière automatiquement: le réglage est conservé en mémoire.
• Réglez l’heure et la mise en marche automatique après une coupure d’électricité ou après avoir débranché l’appareil.
Avant la première utilisation
- Faites fonctionner l’appareil deux fois sans café. (Voir paragraphe “Préparation du café”.)
- Ensuite, nettoyez les parties amovibles comme décrit dans le paragraphe “Nettoyage”.
Préparation du café (fig. 8 - 24)
- Remplissez d’eau fraîche uniquement le réservoir d’eau (fig. 8). Les indications de niveau sur le côté gauche correspondent à de grandes tasses (125 ml). Les indications de niveau sur le côté droit correspondent à de petites tasses (85 ml) (fig 9).
- Utilisez des filtres papier type “1x4” ou “n° 4”. N'oubliez pas de replier les bords.
Suivant les modèles, un filtre permanent peut être utilisé. Dans ce cas les filtres papier ne sont pas nécessaires.
- Pour de grandes tasses, il est recommandé de mettre une cuillère doseuse bien pleine par tasse. Pour de petites tasses, il est recommandé de mettre une cuillère doseuse rase par tasse (fig. 13).
- Pour 3 grandes tasses (ou 4 petites) de café: appuyez sur le bouton 3-4 k pour allumer le voyant rouge. Plus de 3 grandes tasses (ou 4 petites) de café: appuyez sur le bouton 3-4 k pour éteindre le voyant rouge (fig. 16).
Nota - Après avoir réglé l’appareil pour préparer une petite quantité de café (témoin lumineux
17
16
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4
15
3
4
5
6
7
8
9
10
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4
15
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
10
9
6 7
11
8
9
15
10
14
9
13
8
12
12
13
rouge) n’oubliez pas d’appuyer à nouveau sur ce bouton si vous voulez préparer une quantité de café supplémentaire (témoin éteint). Si vous avez oublié de le faire, l’appareil peut indiquer de manière erronée qu’il a besoin d’être détartré. (Voir paragraphe “Détartrage”).
- Vous pouvez appuyer sur le bouton EXTRA $ pour ajuster la température de la plaque chauffante (fig. 17). La température est à son maximum quand le voyant est allumé.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton ON/OFF si vous voulez faire du café. (Sans utilisation du program­mateur.) (Fig. 18.) Le voyant rouge s’allume.
Appuyez sur le bouton AUTO si vous désirez que la mise en marche de l’appareil se fasse automatiquement à une heure pré-sélectionnée (dans les 24 heures) (fig. 19).
Le voyant jaune s’allume. Quand l’appareil est mis en marche automatique­ment, le voyant rouge s’allume et le jaune s’éteint (fig. 20).
Durée de maintien à température
- Tant que l’appareil est branché, le cadran indique l’heure du jour (après l’avoir réglée).
- Cependant, lorsque le café est prêt, l’heure normale est remplacée par l’indication 2:00. Vous entendez alors un signal sonore (fig. 21). Le temps de maintien à température (max. 2 heures) est affiché vous indiquant la fraîcheur du café. Après 0:01 la cafetière s’arrête automatiquement et l’heure du jour est à nouveau affichée.
Caractéristiques particulières
•“Pré-humidification”. Au bout d’une minute de
fonctionnement, l’écoulement de l’eau chaude s’arrête. Le café ainsi humidifié dégage un meilleur arôme et augmente le goût.
Système anti-goutte. Il empêche le café de couler sur la plaque chauffante, si vous enlevez la verseuse le temps de vous servir ou en fin de préparation.
Nota : le système anti-goutte ne fonctionne correctement quavec le couvercle placé sur la verseuse.
Dispositif de coupure automatique.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil se coupe automatique­ment au bout de 2 heures, si vous avez oublié de l’arrêter.
10
21
22
20
23
24
18
19
Refaire du café immédiatement ?
Si vous voulez refaire du café, arrêtez l’appareil (fig. 25) et laissez-le refroidir environ 3 minutes. Vous pouvez à nouveau remplir le réservoir d’eau.
Après l'emploi
Nettoyage
• Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon humide.
• Les parties amovibles peuvent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse. Rincez à l’eau chaude et séchez. Ces éléments peuvent également être nettoyés dans un lave-vaisselle. Pour retirer le porte-filtre, enlevez préalablement l’axe (fig. 34). Ne perdez pas l’axe.
11
31
32
37
38
35
36
34
33
25
29
28
26
27
30
Détartrage
Votre appareil a besoin d’être détartré lorsque le voyant ON/OFFse met à clignoter et que le mot CALCalterne avec l’heure (fig.39).
Remplissez le réservoir avec du vinaigre blanc sans mettre de café dans le filtre (fig.40).
Maintenez appuyé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. Les 3 voyants rouges clignotent (fig. 41).
Le programme détartrage commence et va durer environ 20 minutes.
- Lorsque le détartrage est terminé, faites fonctionner l’appareil deux fois avec de l’eau fraîche afin d’éliminer les restes de vinaigre et de tartre.
Lavez la verseuse, le couvercle et le porte-filtre.
Votre verseuse est cassée?
Vous pouvez la commander chez votre revendeur ou un réparateur indépendant agréé Philips sous la référence HD 7909.
Remplacement du cordon
Si le cordon d’alimentation de votre appareil est endommagé, vous devez vous adresser à un revendeur ou un réparateur indépendant agréé Philips de votre région.
Délicieuses recettes
Irish coffee
Mettez une cuillère à soupe de sucre brun dans un verre spécial pour Irish Coffee. Ajoutez un petit verre de whisky. Versez dessus une tasse de café chaud extra fort. Garnissez de crème fouettée. Vous pouvez garnir avec un biscuit et du chocolat en paillettes.
Café Roma
Versez du café fort dans une tasse. Ajoutez une cuillère à soupe de Cognac et mélangez. Versez 5 cuillères à soupe de lait. Saupoudrez de poudre de cacao.
Granita
Préparez du café fort avec 850 ml d’eau et 70 g de café. Versez le café dans un bol et ajoutez 125 g de sucre brun. Mettez un zeste de citron dans le mélange et laissez celui-ci refroidir. Placez ensuite dans le freezer. Laissez environ une demi-heure et mélangez jusqu’à ce qu’il devienne sirupeux. Servez dans des verres hauts, avec un peu de crème fouettée sur le dessus à votre goût.
12
40
39
41
3 sec
Loading...
+ 28 hidden pages