Philips HD-6320 User Manual [uk]

Philips HD-6320 User Manual

Register your product and get support at

1

www.philips.com/welcome

 

HD6320

2

3

4

5

6

10

14

7

11

15

8

9

12

13

16

 

4222.005.0319.1

Lietuviškai

Įvadas

Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu,savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome.

Bendrasis aprašymas (Pav. 1)

1Stovai

2 Nutekėjimo griovelis

3 Kepimo plokštė

4Laido spaustukas

5 Maitinimo laidas ir kištukas

6 Plokštės fiksavimo taškai

7Kaitinimo elementas

8Prietaisas

9Riebalų lovelis

10Temperatūros reguliatorius

11Indikatoriaus lemputė

Svarbu

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

Pavojus

-- Nei prietaiso, nei maitinimo laido nemerkite į vandenį ar kitą skystį.

Įspėjimas

-- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa sutampa su vietinio elektros tinklo įtampa. Informacija apie įtampą ir galią pateikta modelio lentelėje, kuri pritvirtinta prie prietaiso.

-- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, kitaip kyla pavojus.

-- 8 metų ir vyresni vaikai, asmenys su silpnesniais fiziniais, jutimo ir protiniais gebėjimais, taip pat asmenys, neturintys patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti su sąlyga, kad juos prižiūrės arba pamokys naudotis prietaisu už jų saugumą atsakingas asmuo.

-- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

-- Kai prietaisas yra įjungtas arba aušta, laikykite jį ir jo maitinimo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje.

-- Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių. -- Nepalikite prietaiso veikti be priežiūros.

Dėmesio

-- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.

-- Prietaisą pastatykite ant plokščio ir stabilaus paviršiaus taip, kad aplink jį būtų pakankamai vietos.

-- Prieš dėdami bet kokius maisto produktus ant kepimo plokštės, visada ją pakaitinkite.

-- Prietaisui veikiant kai kurie prieinami jo paviršiai gali įkaisti (Pav. 2). -- Kepant riebią mėsą ar dešreles saugokitės besitaškančių riebalų.

-- Prieš atjungdami prietaisą nuo maitinimo šaltinio, temperatūros valdiklį visada nustatykite ties nuostata „0“.

-- Baigę naudotis, būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo. -- Baigę naudoti, būtinai išvalykite prietaisą.

-- Prieš nuimdami kepimo plokštę, valydami prietaisą ar dėdami jį į vietą, leiskite prietaisui visiškai atvėsti.

-- Niekada nelieskite kepimo plokštės aštriais ar šiurkščiais daiktais, nes galite pažeisti nepridegančio paviršiaus dangą.

-- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Netinka naudoti tokiose vietose, kaip parduotuvių personalo virtuvėse, biuruose, ūkiuose ar kitose darbo aplinkose. Gaminys nėra skirtas viešbučių, motelių, nakvynės namų, kuriuose pateikiami pusryčiai, bei kitų gyvenamojo tipo aplinkų klientams.

-- Norėdami išvengti pavojingų aplinkybių, niekada nejunkite šio prietaiso prie išorinio laikmačio jungiklio ar nuotolinio valdymo sistemos.

-- Jei prietaisą naudosite netinkamai ar profesionaliems arba pusiau profesionaliems tikslams, arba jei jį naudosite ne pagal vartotojo vadovo instrukcijas, garantija taps negaliojančia ir „Philips“ jokiomis aplinkybėmis nebus atsakinga už kilusią žalą.

Elektromagnetinis laukas (EMF)

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti.

Prieš naudojant pirmą kartą

1Nuimkite pakavimo medžiagas ir lipdukus.

2Išvalykite prietaisą (žr.skyrių „Po naudojimo“).

Prietaiso naudojimas

1Prietaisą padėkite ant stabilaus ir lygaus paviršiaus,skirto maistui ruošti.

2Į prietaisą įdėkite riebalų lovelį. (Pav. 3)

3Ant prietaiso uždėkite kepimo plokštę (Pav. 4).

Pastaba:Įsitikinkite,kad nutekėjimo griovelis yra prietaiso priekyje.Nutekėjimo griovelio apvadas turi būti viršuje,o griovelis turi būti tinkamai pritvirtintas prie dviejų fiksavimo taškų,kurie yra prietaiso gale.

4Išvyniokite maitinimo laidą.

5Įjunkite kištuką į įžemintą sieninį elektros lizdą.

6Pasirinkite temperatūrą,kuriai esant norėtumėte kepti.Temperatūros nuostatos ir kepimo laikas nurodyti maisto ruošimo informacinėje lentelėje.Įsijungs indikacinė lemputė (Pav. 5).

7Prietaisą kaitinkite tol,kol indikacinė lemputė išsijungs.Tai reiškia,kad prietaisas parengtas naudoti. (Pav. 6)

8Padėkite produktus ant karšto kepimo paviršiaus.

9Produktus retkarčiais apverskite.Niekada nepjaustykite produktų, kai jie yra ant kepimo plokštės.Produktams apversti ar paimti nuo kepimo plokštės niekada nenaudokite metalinių įrankių,nes jie gali pažeisti nepridegančio paviršiaus dangą.

10Kai produktai paruošti pagal jūsų skonį,paimkite juos nuo kepimo plokštės.

Pastaba:Nenešiokite ir nevežkite prietaiso,kai jis veikia ar kai jis įkaitęs.

Pastaba:Kai apsukate apsukamą kepimo plokštę,norėdami kepti ant kitos pusės, leiskite plokštei atvėsti ir gerai ją nuvalykite.Jei prieš naudojant kitą plokštės pusę jį nenuvaloma,riebalai ar maisto likučiai gali degti ant kaitinimo elemento (Pav 7). .

Pastaba:Kai apsukate kepimo plokštę,norėdami kepti ant kitos pusės, įsitikinkite,kad nutekėjimo griovelis yra prietaiso priekyje.Nutekėjimo griovelio apvadas turi būti viršuje,o griovelis turi būti tinkamai pritvirtintas prie dviejų fiksavimo taškų,kurie yra prietaiso gale. (Pav. 8)

Patarimas:Jei trūksta įkvėpimo,apsilankykite „My Kitchen“ svetainėje www.kitchen.philips.com.

Po naudojimo

1Išjunkite prietaisą.

2Didesnius riebalų ir maisto likučių kiekius nuo plokštės pašalinkite medine ar plastikine mentele,nustumdami juos į riebalų lovelį (Pav. 9).

3Prieš perkeldami ir valydami prietaisą,leiskite jam atvėsti.

4Ant kepimo plokštės esančius riebalus ir maisto likučius valykite popieriniu rankšluosčiu.

5Kepimo plokštę plaukite karštu vandeniu,naudodami šiek tiek indų ploviklio,arba indaplovėje. (Pav. 10)

Pastaba:Jei maisto likučiai prikepė prie plokštės,pirmiausiai plokštę išmirkykite karštame vandenyje.Kepimo plokštės nevalykite jokiomis šiurkščiomis priemonėmis ar būdais.

6Iš riebalų lovelio pašalinkite riebalus ir maisto likučius. (Pav. 11)

7Riebalų lovelį plaukite karštu vandeniu,naudodami šiek tiek indų ploviklio,arba indaplovėje. (Pav. 12)

8Prietaisą valykite drėgna šluoste.Niekada nedėkite prietaiso į vandenį ir neplaukite indaplovėje (Pav. 13).

9Visiškai išdžiovinkite visas prietaiso dalis.

Laikymas

1Į prietaisą įdėkite riebalų lovelį,ant prietaiso uždėkite kepimo plokštę. (Pav. 14)

2Suvyniokite laidą ir pritvirtinkite jį spaustuku. (Pav. 15)

3Prietaisą įdėkite į dėžę,kad apsaugotumėte nepridegančio paviršiaus dangą.

4Prietaisą laikykite sausoje vietoje.

Aplinka

-- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti.Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 16).

Garantija ir techninė priežiūra

Prireikus techninės priežiūros paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru. Jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje. Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.

Maisto ruošimo informacinė lentelė (Pav. 17)

Polski

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Opis ogólny (rys. 1)

1Podpory

2 Rowek ociekowy

3Płyta opiekająca

4 Zacisk do przewodu zasilającego

5 Przewód sieciowy z wtyczką

6 Punkty zaczepienia na płycie

7Element grzejny

8Urządzenie

9Tacka na tłuszcz

10Regulacja temperatury

11Wskaźnik

Ważne

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.

Niebezpieczeństwo

-- Nie zanurzaj urządzenia ani przewodu sieciowego w wodzie ani w żadnym innym płynie.

Ostrzeżenie

-- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Informacje na temat napięcia i mocy urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej.

-- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.

-- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, przy założeniu, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

-- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

-- Podczas działania urządzenia oraz w czasie jego stygnięcia urządzenie należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8. roku życia.

-- Trzymaj przewód sieciowy z dala od rozgrzanych powierzchni. -- Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.

Uwaga

-- Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego. -- Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni, tak aby wokół niego

było wystarczająco dużo wolnego miejsca.

-- Zawsze rozgrzej płytę opiekającą przed umieszczeniem na niej jedzenia. -- Powierzchnia urządzenia podczas pracy może się nagrzewać (rys. 2). -- Uważaj na pryskający tłuszcz, gdy opiekasz tłuste mięso lub kiełbasy.

-- Przed odłączeniem urządzenia od zasilania zawsze ustawiaj regulator temperatury na pozycję 0.

-- Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

-- Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyczyść je.

-- Przed wyjęciem płyty opiekającej, czyszczeniem urządzenia lub jego odstawieniem poczekaj, aż urządzenie zupełnie ostygnie.

-- Nie dotykaj płyty opiekającej ostrymi ani szorstkimi przedmiotami, gdyż mogą one uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu.

-- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczone do użytku w takich miejscach, jak kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach agroturystycznych lub innych miejscach pracy. Nie jest również przeznaczone do użytku w hotelach, motelach, pensjonatach ani innych tego typu miejscach.

-- W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji nie podłączaj tego urządzenia do zewnętrznego włącznika czasowego lub układu zdalnego sterowania.

-- Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach.

Pole elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań naukowych.

Przed pierwszym użyciem

1Usuń elementy opakowania i naklejki.

2Wyczyść urządzenia (patrz rozdział „Po użyciu”).

Zasady używania

1Ustaw urządzenie na stabilnym,płaskim blacie.

2Zamontuj tackę na tłuszcz na urządzeniu. (rys. 3)

3Zamontuj płytę opiekającą na urządzeniu (rys. 4).

Uwaga:Upewnij się,że rowek ociekowy znajduje się z przodu.Rowek ociekowy musi zostać prawidłowo zamontowany na dwóch punktach zaczepienia na płycie znajdujących się z tyłu.Jego krawędź powinna być skierowana w górę.

4Rozwiń przewód.

5Włóż wtyczkę do uziemionego gniazdka elektrycznego.

6Wybierz żądane ustawienie temperatury grillowania w oparciu o ustawienie temperatury i czas grillowania podane w tabeli składników. Wskaźnik zaświeci się (rys. 5).

7Rozgrzej urządzenie do momentu wyłączenia się wskaźnika — oznacza to gotowość urządzenia do użycia. (rys. 6)

8Ułóż składniki na gorącej płycie opiekającej.

9Od czasu do czasu obracaj składniki.Nigdy nie tnij składników na płycie opiekającej.Nigdy nie używaj metalowych narzędzi do

obracania lub zdejmowania składników z płyty opiekającej,gdyż może to spowodować uszkodzenie powłoki zapobiegającej przywieraniu.

10 Kiedy składniki są gotowe,zdejmij je z płyty opiekającej.

Uwaga:Nie przesuwaj ani nie przenoś urządzenia podczas użytkowania lub jeśli jest ono jeszcze gorące.

Uwaga:Jeśli chcesz obrócić dwustronną płytę opiekającą,aby grillować na drugiej stronie,zaczekaj,aż ostygnie i dokładnie ją wyczyść.W przeciwnym wypadku tłuszcz lub pozostałości jedzenia mogą zostać przypalone przez element grzejny (rys.7).

Uwaga:Po obróceniu płyty opiekającej na drugą stronę sprawdź,czy rowek ociekowy znajduje się z przodu.Rowek ociekowy musi zostać prawidłowo zamontowany na dwóch punktach zaczepienia na płycie znajdujących się z tyłu.Jego krawędź powinna być skierowana w górę. (rys.8)

Wskazówka:Więcej pomysłów można znaleźć na stronie internetowej My Kitchen:www.kitchen.philips.com.

Po użyciu

1Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.

2Usuń zbędny tłuszcz i pozostałości z płyty przy użyciu drewnianej lub plastikowej łopatki i zsuń je na tackę na tłuszcz (rys. 9).

3Zanim zaczniesz przesuwać i czyścić urządzenie,zaczekaj,aż ostygnie.

4Usuń tłuszcz i pozostałości z płyty opiekającej przy użyciu papierowego ręcznika.

5Umyj płytę opiekającą w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub wyczyść ją w zmywarce. (rys. 10)

Uwaga:Jeśli resztki jedzenia przyschły do płyty,najpierw zamocz ją w gorącej wodzie.Do czyszczenia płyty opiekającej nie wolno używać środków ściernych ani innych podobnych.

6Usuń tłuszcz i pozostałości z tacki na tłuszcz. (rys. 11)

7Umyj tackę na tłuszcz w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub wyczyść ją w zmywarce. (rys. 12)

8Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką.Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go do zmywarki (rys. 13).

9Dokładnie wysusz wszystkie części urządzenia.

Loading...
+ 7 hidden pages