Discover the full flavour of
grilling.
Découvrez toute la saveur de la cuisson au gril.
Keep all the goodness locked in.
Préservez toutes les qualités de vos ingrédients.
|
* du sens et de la simplicité |
|
* |
Recipe_Booklet_Health grill_WE.i1 1 |
|
01-08-2008 17:01:04 |
Steak with shallots
in balsamic vinegar
Main dish - Serves 2
1Peel the shallots and cut them in half. Put them in a bowl, pour the balsamic vinegar over them and leave to marinade for at least 30 minutes.
2Put the steak cubes in another bowl and season with pepper. Add 2 tablespoons of oil and mix well.
3Heat the grill to setting 5. Skewer the shallots, brush with 1 tablespoon of oil and grill for 5-6 minutes on the fully opened grill (party position). Turn the skewers regularly. Skewer the steak cubes (on separate skewers) and place them next to the shallots on the grill. Grill both shallots and beef for another 3-4 minutes while continuing to turn regularly. Sprinkle with salt to taste. Delicious with a green salad.
Total preparation time 40 minutes (10 minutes + 30 minutes marinade)
Ingredients
6 shallots
4 tablespoons balsamic vinegar
300 g steak, in large cubes
freshly milled pepper
3 tablespoons olive oil
sea salt
wooden skewers
Contains 175 kilocalories per portion:
20 g protein
10 g fat, of which 4 g saturated
1 g carbohydrates
0 g fibre
TIP: For an even healthier dish, only use oil with the shallots.
Recipe_Booklet_Health grill_WE.i2-3 2-3 |
01-08-2008 17:01:09 |
FR |
|
DE |
|
NL |
|
IT |
|
|
|
|
|
|
|
Brochettes de bœuf aux échalotes |
Steak |
|
Biefstuk met sjalotjes |
Bistecca con scalogno |
||||||||
et vinaigre balsamique |
mit Balsamico-Schalotten |
in balsamicoazijn |
e aceto balsamico |
|||||||||
Plat principal - Pour 2 personnes. |
Hauptgericht - Für 2 Personen |
Hoofdgerecht - voor 2 personen |
Piatto principale - per 2 persone. |
|||||||||
1. |
Épluchez les échalotes et coupez-les en deux. Mettez-les dans un |
1. |
Die Schalotten waschen und halbieren. In einer Schüssel mit Balsamico- |
1. |
Verwijder de schillen van de sjalotjes en halveer ze. Leg ze in een schaal |
1. |
Pelate lo scalogno e tagliatelo a metà. Mettetelo in un recipiente, |
|||||
|
bol, arrosez-les de vinaigre balsamique et laissez mariner le mélange |
|
Essig übergießen und mindestens 30 Minuten marinieren. |
|
en giet de balsamicoazijn erover. Laat ze minstens 30 minuten marineren. |
|
versatevi sopra l’aceto balsamico e lasciatelo marinare per almeno |
|||||
|
pendant au moins 30 minutes. |
2. |
Die Steakwürfel in einer anderen Schüssel mit Pfeffer würzen, |
2. |
Doe de blokjes biefstuk in een andere schaal en breng ze op smaak met |
|
30 minuti. |
|
||||
2. |
Placez les dés de steak dans un autre bol et poivrez-les. Ajoutez |
|
2 Esslöffel Öl hinzufügen und gut mischen. |
|
peper. Voeg 2 eetlepels olie toe en meng goed. |
2. |
Mettete i cubetti di bistecca in un altro recipiente e insaporite con del |
|||||
|
2 cuillères à soupe d’huile et mélangez bien. |
3. |
Den Grill auf Stufe 5 erhitzen. Die Schalotten auf Grillspieße stecken, |
3. |
Verhit de grill op stand 5. Steek een spies door de sjalotjes, bestrijk ze |
|
pepe. Aggiungete due cucchiai di olio e mescolate con cura. |
|||||
3. |
Faites chauffer le gril en le réglant sur la position 5. Embrochez les |
|
mit einem Esslöffel Öl bestreichen und auf dem aufgeklappten Grill |
|
met 1 eetlepel olie en gril ze 5-6 minuten op de volledig geopende grill |
3. |
Fate riscaldare la griglia sulla posizione 5. Infilzate gli scalogni su uno |
|||||
|
échalotes, badigeonnez-les avec 1 cuillère à soupe d’huile et faites |
|
(Partygrillposition) 5-6 Minuten grillen. Die Spieße regelmäßig wenden. |
|
(party-grillstand). Draai de spiesen regelmatig. Rijg de blokjes biefstuk op |
|
spiedino, cospargeteli con un cucchiaio di olio e cuoceteli per 5-6 minuti |
|||||
|
griller pendant 5 à 6 minutes sur le gril complètement ouvert (position |
|
Die Steakwürfel auf separate Grillspieße stecken und neben die |
|
spiesen (op aparte spiesen) en leg ze naast de sjalotjes op de grill. |
|
sulla griglia completamente aperta (posizione party). Girate gli spiedini |
|||||
|
fête).Tournez les brochettes régulièrement. Embrochez les dés de steak |
|
Schalotten auf den Grill legen. Die Schalottenund Steakspieße weitere |
|
Gril zowel de sjalotjes als het rundvlees nog eens 3-4 minuten terwijl u |
|
ad intervalli regolari. Infilzate i cubetti di bistecca su spiedini separati e |
|||||
|
(sur des brochettes séparées) et placez-les à côté des échalotes sur le |
|
3-4 Minuten grillen und regelmäßig wenden. Je nach Geschmack mit |
|
de spiesen geregeld draait. Breng op smaak met zout. Overheerlijk met |
|
posizionateli sulla griglia vicino agli scalogni. Grigliate gli scalogni e la |
|||||
|
gril. Faites griller les échalotes et le bœuf pendant encore 3 à 4 minutes |
|
Salz würzen. Hervorragend mit grünem Salat. |
|
een groene salade. |
|
|
carne per altri 3-4 minuti girando regolarmente. Aggiungete sale a piacere. |
||||
|
en continuant à les retourner régulièrement. Salez selon vos goûts. |
|
|
|
|
|
|
|
Perfetti accompagnati da un’insalata verde. |
|||
|
Délicieux avec une salade verte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Temps total de |
|
|
|
Zubereitungszeit: |
|
|
Totale bereidingstijd: |
|
Tempo di preparazione |
|
|
|
préparation : environ |
|
|
|
ca. 40 Minuten |
|
|
ongeveer 40 minuten |
|
|
totale circa 40 minuti |
|
|
40 minutes |
|
|
|
(10 Minuten + |
|
|
(10 minuten + |
|
|
(10 minuti + |
|
|
(10 minutes + |
|
|
30 Minuten marinieren) |
|
|
30 minuten voor het |
|
30 minuti per la marinata) |
|
||
|
30 minutes de repos) |
Ingrédients |
|
|
Zutaten |
|
marineren) |
Ingrediënten |
|
|
Ingredienti |
|
|
|
|
Enthält |
|
|
|
|
|||||
|
|
6 échalotes |
|
6 Schalotten |
|
|
6 sjalotjes |
|
|
6 scalogni |
||
Contient 175 kilocalories |
|
175 Kilokalorien |
|
|
|
|
||||||
4 cuillères à soupe de vinaigre balsamique |
|
4 Esslöffel Balsamico-Essig |
|
|
4 eetlepels balsamicoazijn |
|
|
4 cucchiai di aceto balsamico |
||||
|
par portion: |
|
pro Portion: |
Bevat 175 kilocalorieën |
175 calorie a porzione: |
|||||||
|
300 g de steak détaillé en large dés |
|
300 g Steak, in grobe Würfel geschnitten |
300 g biefstuk, in grote blokjes |
300 g di bistecca a cubetti grandi |
|||||||
|
20 g de protéines |
|
20 g Eiweiß |
|
per portie: |
|
20 g di proteine |
|||||
|
Poivre fraîchement moulu |
|
frisch gemahlener Pfeffer |
|
versgemalen peper |
|
pepe macinato fresco |
|||||
10 g de matières grasses |
|
10 g Fett (4 g |
|
20 g eiwit |
|
10 g di grassi |
||||||
3 cuillères à soupe d’huile d’olive |
|
3 Esslöffel Olivenöl |
|
3 eetlepels olijfolie |
|
3 cucchiai di olio di oliva |
||||||
|
(dont 4 g saturés) |
gesättigte Fettsäuren) |
10 g vet (4 g verzadigd) |
|
(4 g saturi) |
|||||||
|
Sel de mer |
Meersalz |
zeezout |
|
sale marino |
|||||||
|
1 g de glucides |
|
1 g Kohlenhydrate |
|
1 g koolhydraten |
|
1 g di carboidrati |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
0 g de fibres Pics en bois |
|
0 g Ballaststoffe Holzspieße |
|
0 g vezels houten spiesen |
|
0 g di fibre spiedini di legno |
|||||
|
Conseil: pour une recette encore plus saine, badigeonnez uniquement |
|
|
Tipp: Für eine noch gesündere Variante: Öl nur zum Grillen der |
|
Tip: Om de maaltijd nog gezonder te maken, kunt u ook alleen olie |
|
Consiglio: Per un piatto ancora più sano, utilizzate solo l’olio sugli |
||||
|
les échalotes d’huile. |
|
|
Schalotten verwenden. |
|
gebruiken op de sjalotjes. |
|
scalogni |
|
Recipe_Booklet_Health grill_WE.i4-5 4-5 |
01-08-2008 17:01:10 |
Grilled nectarines
with honey yoghurt and pine nuts
Ingredients
2 tablespoons pine nuts
2 nectarines
2 tablespoons runny honey
100 ml yoghurt
Contains 35 kilocalories per portion:
1 g protein
1 g fat, of which 0 g saturated
6 g carbohydrates
1 g fibre
Dessert - Serves 2
1Toast the pine nuts in a frying pan until golden brown and leave to cool.
2Heat the grill to setting 3. Halve the nectarines, remove the stones and thinly brush with honey. Grill the nectarines for 3 minutes on the opened grill (party position). Meanwhile, mix the rest of the honey with the yoghurt (if the honey isn’t runny enough, heat it in the microwave for a few seconds).
3Place 2 nectarine halves on each plate and fill them with the honey yoghurt. Sprinkle with pine nuts.
Total preparation time 10 minutes
Recipe_Booklet_Health grill_WE.i6-7 6-7 |
01-08-2008 17:01:16 |
FR |
|
DE |
|
NL |
|
IT |
|
|
|
|
|
|
|
Nectarines grillées recouvertes |
Gegrillte Nektarinen |
Gegrilde nectarines met honingyoghurt |
Nettarine grigliate con miele, |
||||
de yaourt au miel et de pignons de pin |
mit Honigjoghurt und Pinienkernen |
en pijnboompitten |
yogurt e pinoli |
||||
Dessert - Pour 2 personnes |
Nachtisch - Für 2 Personen |
Nagerecht - voor 2 personen |
Dessert - per 2 persone |
||||
1. |
Faites dorer les pignons de pin dans une poêle à frire, puis retirez-les du |
1. |
Die Pinienkerne in einer Pfanne goldbraun rösten und anschließend |
1. |
Rooster de pijnboompitten in een koekenpan tot ze goudbruin zijn. Laat |
1. |
Tostate i pinoli in una padella fino a che non diventano dorati, quindi |
|
feu et laissez-les refroidir. |
|
abkühlen lassen. |
|
ze vervolgens afkoelen. |
|
lasciateli a raffreddare. |
2. |
Faites chauffer le gril en le réglant sur la position 3. Coupez les nectarines |
2. |
Den Grill auf Stufe 3 erhitzen. Die Nektarinen halbieren, die Steine |
2. |
Verhit de grill op stand 3. Halveer de nectarines, verwijder de pitten en |
2. |
Fate riscaldare la griglia sulla posizione 3. Dividete a metà le nettarine, |
|
en deux, retirez les noyaux, puis badigeonnez-les légèrement de miel. Faites |
|
entfernen und dünn mit Honig bestreichen. Die Nektarinen auf |
|
bestrijk ze licht met honing. Gril de nectarines gedurende 3 minuten op |
|
rimuovete i noccioli e cospargetele con uno strato sottile di miele. |
|
griller les nectarines pendant 3 minutes sur le gril ouvert (position fête). |
|
dem aufgeklapptem Grill (Partygrillposition) 3 Minuten grillen. In |
|
de geopende grill (party-grillstand). Meng ondertussen de rest van de |
|
Grigliate le nettarine per 3 minuti con la griglia aperta (posizione party). |
|
Pendant ce temps, mélangez le reste de miel au yaourt (si le miel n’est pas |
|
der Zwischenzeit den restlichen Honig mit dem Joghurt vermischen. |
|
honing met de yoghurt (als de honing niet dun genoeg is, verwarm deze |
|
Nel frattempo, mischiate il resto del miele con lo yogurt (se il miele non |
|
assez liquide, faites-le fondre quelques secondes au micro-ondes). |
|
(Sollte der Honig nicht flüssig genug sein, kann er in der Mikrowelle |
|
dan een paar seconden in de magnetron). |
|
è abbastanza fluido, riscaldatelo nel microonde per alcuni secondi). |
3. |
Placez deux moitiés de nectarine sur chaque assiette et remplissez-les de |
|
kurz erwärmt werden.) |
3. |
Plaats 2 halve nectarines op elk bord en vul ze met het honing-yoghurt- |
3. |
Posizionate 2 metà delle nettarine su ciascun piatto e riempitele con lo |
|
yaourt au miel. Saupoudrez-les de pignons de pin. |
3. |
Jeweils 2 Nektarinenhälften auf einen Teller legen, mit dem |
|
mengsel. Bestrooi ze met pijnboompitten. |
|
yogurt al miele. Cospargete sopra i pinoli. |
|
|
|
Honigjoghurt füllen und mit Pinienkernen bestreuen. |
|
|
|
|
Temps total de préparation: |
|
Zubereitungszeit: |
|
Totale bereidingstijd: |
|
Tempo totale di preparazione: |
|
|
environ 10 minutes |
|
ca. 10 Minuten |
|
ongeveer 10 minuten |
|
circa 10 minuti |
|
|
Contient |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 kilocalories par portion: |
Ingrédients |
Enthält |
Zutaten |
Bevat 35 kilocalorieën |
Ingrediënten |
|
Ingredienti |
|
1 g de protéines |
35 Kilokalorien pro Portion: |
per portie: |
35 calorie a porzione: |
|||||
2 cuillères à soupe de pignons de pin |
2 Esslöffel Pinienkerne |
eetlepels pijnboompitten |
2 cucchiai di pinoli |
|||||
1 g de matières grasses |
1 g Eiweiß |
1 g eiwit |
1 g di proteine |
|||||
2 nectarines |
2 Nektarinen |
2 nectarines |
2 nettarine |
|||||
(dont 0 g saturé) |
1 g Fett (0 g gesättigte Fettsäuren) |
1 g vet (0 g verzadigd) |
1 g di grassi (0 g saturi) |
|||||
2 cuillères à soupe de miel liquide |
2 Esslöffel flüssiger Honig |
2 eetlepels dunne honing |
2 cucchiai di miele liquido |
|||||
6 g de glucides |
6 g Kohlenhydrate |
6 g koolhydraten |
6 g di carboidrati |
|||||
10 cl de yaourt |
100 ml Joghurt |
100 ml yoghurt |
100 ml di yogurt |
|||||
1 g de fibres |
1 g Ballaststoffe |
1 g vezels |
1 g di fibre |
Recipe_Booklet_Health grill_WE.i8-9 8-9 |
01-08-2008 17:01:17 |
Rocket salad with grilled courgette, tomato and mozzarella
Vegetarian starter or side dish - Serves 2
1Heat the grill to setting 4. Season the courgette to taste and lightly brush with oil. Sprinkle with half the thyme and grill in a closed grill (panini position) for 2-3 minutes. Add the tomato slices for the last minute.
2Meanwhile, make a dressing with the remaining oil and vinegar, season to taste and add to the rocket leaves (making sure each leaf is covered with a light film).
3Place the grilled courgette and tomato slices on the rocket leaves, add the mozzarella cubes and sprinkle the rest of the thyme and pepper to taste over the salad. Excellent with pasta
Total preparation time 15 minutes
TIP: For an even healthier dish, use ricotta cheese instead of mozzarella.
Ingredients
1 courgette, in 1 cm slices
3 tablespoons olive oil
1 teaspoon fresh thyme
2 pomodori tomatoes, in 1 cm slices
1 tablespoon (balsamic) vinegar
75 g rocket leaves
½ (buffalo) mozzarella, in pieces
Contains 120 kilocalories per portion:
4 g protein
9 g fat, of which 2 g saturated
5 g carbohydrates
1 g fibre
Recipe_Booklet_Health grill_WE.i10-11 10-11 |
01-08-2008 17:01:25 |