Philips HD4269/00 User Manual [sv]

2
English Page 4
• Keep page 3 open when reading these operating instructions.
Français Page 8
• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 12
• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf.
Nederlands Pagina 16
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 20
• Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 24
• Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Português Página 28
• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique a pág. 3.
Dansk Side 32
• Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen.
Norsk Side 36
• Slå opp på side 3 før De leser videre.
Svenska Sid 40
• Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
Suomi Sivu 44
• Pidä sivu 3 auki samalla kun luet käyttöohjetta.
3
1
HD 4269 HD 4268
A
2
B
HD 4269
3
E
4
C
5
6
7
D
8
HD 4269
9
HD 4269
1
10
1
9123
6
11
12
4
General description (fig. 1)
A Lid
For type HD 4269: with anti-smell filter. New filters can be obtained from your dealer. Fig. 2 shows how to remove the filter from the lid.
B Frying basket with removable hand grip.
The hand grip can be fixed to the frying basket following fig. 3; for removing proceed in reverse way.
C Pilot lamp. This lamp is on as long as the
deep fat frying fat/oil is being heated.
D Temperature knob. E Cord storage. The mains lead (1 m, or
approx. 4 ft.) can be pushed back into the housing.
Prior to first use
- Wash the frying basket in hot soapy water.
- Pour some hot soapy water into the fryer and wash the inner side thoroughly.
- Rinse the inside of the fryer well with clean water (using e.g. a cup). Dry well.
Deep fat frying
Important - for type HD 4268 only:
Water vapour must be enabled to escape from the deep fat fryer while frying. Therefore, do not put
the lid without an anti-smell filter on the fryer while actually frying food.
Only use this lid in the following situations:
• When lowering the filled frying basket into the hot oil/fat to catch any spatters (see fig. 7).
• After use as a dust cover.
- Fig. 4. Fill the (dry) deep fat frying pan with oil or fat to the indication line MAX (2 litres of oil or 1800 grammes of fat). Note: Never mix two different types of oil and/or fat.
- Fig. 5. Type HD 4269: Place the lid (with anti­smell filter) on the deep fat frying pan.
- Set the temperature knob to the desired position.
- Fig. 6. Place the plug into the wall socket. The pilot lamp should now be lit.
- Heat up the deep fry oil/fat for 15-20 minutes. During heating up, the pilot lamp will be on. When the oil/fat has gained the set temperature the light will go out. While frying the pilot light will come on from time to time to indicate that the oil/fat is being heated up again to the set temperature.
- Fit the loose hand grip to the frying basket and
English
Important
Read these instructions in conjunction with the illustrations before using the appliance.
Before plugging the appliance in, check if the voltage indicated at the bottom of the appliance is the same as the mains voltage in your home.
Never immerse the deep fat fryer in water.
Clean the various parts with a damp
cloth prior to use. Ensure that they are thoroughly dry before filling the deep fat fryer with oil or fat.
Do not switch on the deep fat frying pan until you have filled it with oil or fat. When melting fat: initially select 160 °C / 320 °F and do not select a higher temperature until the fat is completely melted. Melt the pieces of fat on the bottom of the fryer and not in the frying basket.
Only use oils and fats which are recom­mended for deep fat frying. This information can be found on the packing of these oils/fats.
Always fill with oil or fat to the level between the measure indications MIN and MAX. Before you start frying, always check if there is still sufficiently oil/fat in the fryer.
Do not exceed the maximum quantities indicated in the table. Never fill the basket higher than up to 3⁄4. If the basket is overfilled, hot fat/oil may flow over the fryer ridge.
Type HD 4269: During the process hot steam comes through the filter in the lid. Keep your hands and face away from this steam.
Keep the deep fat fryer out of the reach of children at all times especially when in use.
Do not let the mains cord hang over the edge of the table or sink.
Remove the plug from the mains socket after use, so that the oil or fat can cool down. Do not move the fryer until it has cooled sufficiently.
Keep these instructions for future reference.
Temperature Type of food Max quantity per preparation Frying time
unfrozen frozen (minutes)
160 °C Chicken (fillet, 300 g 200 g 20-25 (320 °F) drumsticks)
170 °C Cheese croquettes 5 pcs. 4 pcs. 2-4 (338 °F) Shrimp fritters 3-4 pcs. 2-4
180 °C Apple fritters 3-4 pcs. 4-5 (356 °F) Cheese fritters 3-4 pcs. 2-4
Fish sticks/fingers 6 pcs. 5 pcs. 3-5 Meat balls 10-13 pcs. 4-5 Mussels 10-12 pcs. 21⁄2-3
190 °C Ball fritters 3-4 pcs. 2-4 (374 °F) Doughnuts 3-2 pcs.. 2 pcs 6-8
*) French fries 300 g 200 g 5 Cordon bleu 2 pcs. 3-4 Fish croquettes 5 pcs. 4 pcs. 3-4 Meat croquettes 5 pcs. 4 pcs. 3-4 Potato croquettes 5 pcs. 4 pcs. 3-4 Sliced potato 300 g 200 g 3-4 Wiener Schnitzel 2 pcs. 2
1
⁄2-3
5
fill the basket outside the pan. For the best result use only the recommended quantities.
- Fig. 7. Lower the filled basket carefully into the oil/fat. Use the lid to catch any oil splashes.
- Fig. 8. Remove the hand grip from the frying basket.
- Fig. 9. Type HD 4269: Put the lid on the pan.
- Use the table for the correct frying times and temperatures.
- After frying: remove the lid and fit the hand grip to the frying basket again.
- Fig. 10. Lift the basket from the fat/oil and hook it to the rim of the fryer to let the fried food drain. Now the oil/fat in the fryer has the opportunity to gain the set temperature (approx. 3 to 5 minutes).
- Fig. 11. Empty the fried food into a colander or strainer with fat absorbing paper (e.g. kitchen paper).
- Remove loose particles with a skimmer from the oil/fat.
- Remove the plug from the socket after use.
- Fig. 12. Filter the oil/fat (if so desired) after cooling down sufficiently. (Please refer to “Tips”.)
- Store the pan with the lid in position. This keeps dust etc. from the pan.
Table
In the table below is indicated what types of food can be prepared with the fryer and what temperature and preparation times should be chosen. The table also indicates the maximum quantity per preparation. You may deviate a little from these instructions, depending on the quantities to be prepared and on your personal taste.
*) For new French fries please refer to section French fries
6
French fries
To obtain the nicest and most crispy French fries:
• Use not too new potatoes.
• Cut the potatoes first to thick slices and then to sticks. Rinse the sticks in a colander under the cold water tap: this will prevent the sticks to adhere to one another while frying. Dry the sticks using e.g. kitchen paper.
• French fries should be prepared in two steps:
- firstly at 160 °C (320 °F), during 8-10 minutes.
- secondly at 190 °C (374 °F), during 2-4 minutes.
During the second step shake the frying basket at small intervals; then the French fries will get a fine overall brown.
Deep frozen food
Food from your deep freezer or from the freezer compartment of your fridge (-16 to -18° C or
-1 to 3 °F) will cool down the oil/fat vastly when
lowered into it.
• For that reason, do not put too big portions into the fryer.
• Let the fryer regain optimum frying temperature before you prepare a portion of deep frozen food (15-20 minutes). Set the temperature knob to the frying temperature indications on the packaging of the deep frozen food. If these indications are not given, set the knob to the highest temperature (190 °C or 374 °F). These instructions are also valid for certain types of food which require careful preparation, such as meat croquettes. Deep frozen French fries are pre-fried and can be fried in one step at 190 °C or 374 °F, for about 5 minutes.
• Deep frozen food often contains too much ice. Shake off as much of the ice as possible in the sink. Then lower the food into the oil/fat carefully, as deep frozen articles can make the hot fat/oil bubble and splash excessively.
Tips
• Use oils and/or fats which are recommended for deep fat frying, i.e. vegetable fat or oil containing polyunsaturated acids.
• Regularly replace the oil or fat. Never add fresh oil/fat to used oil/fat.
• In general the fat/oil will be tainted rather quickly when frying food containing a lot of protein (such as meat and fish). When the oil/fat is mainly used to deep fat fry potatoes and is
filtered after each use, the oil/fat can be used 10-12 times. However, do not use it for over six months. Then it should be discarded responsibly. Oil (after cooling down) can be poured into a bottle and curdled fat can be wrapped in an old paper. Curdled fat inside the pan can be easily removed by heating it for about one minute (at 160 °C/320 °F). It will melt along the edges and no longer stick to the wall.
• Always replace all fat/oil as soon as it starts seething when heated; when it has got a rancid smell or taste; when its colour has become dark and/or when it has turned syrupy.
• Make sure that the food to be fried is dry, before lowering it into the hot fat/oil.
• Filter the fat/oil if required:
- Remove the plug from the mains socket after you have finished frying. Allow the oil/fat to cool down for some time.
- To remove minute particles, put a piece of paper tissue or a thin cotton cloth in a fine metal strainer or in a sieve, then pour the oil/fat through this filter into a pan (fig. 12).
• Clean the fryer with paper tissue. Do not forget the inside walls.
• If you do no not use the deep fat fryer frequently, you can best keep the oil in well­closed (glass) bottles; preferably in the fridge. Store fat in a well-closed (glass or stone) pot or bowl. It is not advised to keep the fat/oil in the fryer for a long time.
If the oil/fat has a taste...
Certain types of food (esp. fish) may lose some fluid while being deep fat fried. This juice might adversely affect the taste of food to be fried later in the same oil/fat. To remove (or rather to prevent) this taste heat the oil/fat to 160 °C / 320 °F. Then fry two thin slices of bread (5-6 mm, or 0.25 "). Wait until all the air bubbles have disappeared and the bread is brown all over. Then take the bread out of the fryer and discard it. Now the oil/fat has a neutral taste again.
Cleaning
Outside: wipe it clean with a damp cloth (if so
required add some detergent) and/or paper tissue. Inside: remove any particles of fat/oil which are sticking to the walls by means of a ball of tissue paper. It is advised to clean the inside of the fryer thoroughly (e.g. when replacing the oil/fat). Pour
7
some hot soapy water into the fryer and wash the inside with a brush. Empty the fryer and rinse it with clean water. (Do not rinse under the tap: use e.g. a cup for this purpose.) Always dry the inside and the outside of the fryer thoroughly after cleaning.
Guarantee and service
This product is guaranteed by Philips for a period of one year after the date of purchase against defects due to faulty workmanship or materials. The guarantee covers both piece parts and labour. Service under guarantee is provided only upon presentation of reasonable evidence (e.g. completed guarantee card or purchase receipt) that the date of the claim is within the guarantee period.
The guarantee is not valid if the defect is due to accidental damage, misuse or neglect and in case of alterations or repair carried out by unauthorised persons.
Service (during and after guarantee) is available in all countries where the product is officially distributed by Philips. In countries where Philips do not distribute the product, the local Philips service organisation will also arrange service although there may be a delay if the required spare parts are not readily available. In the event of difficulty please contact:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. Service Department, P.O. Box 225, 9700 AE Groningen, The Netherlands. Fax: +31.50.138016.
For United Kingdom:
(The statement above does not affect a consumer’s statutory rights.)
Should service be required please apply to the dealer in the U.K. from whom the product was purchased or to a Philips Authorised Service Dealer. For the address of your nearest Authorised Service Dealer simply contact our Consumer Help Desk, Telephone No. 081-689-2166 Ext. 8014.
This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of the council directive 87/308/EEC.
Non-rewireable mains plug (for U.K. only)
This appliance is supplied with an earthed non­rewireable 13 Ampere fused plug. The plug must never be used without the fuse cover being in place. If a replacement fuse cover is required it must be of the same type or colour as the coloured insert around the fuse cover. Only fit a 13 Ampere BSI or ASTA BS 1362 approved replacement fuse. Always refit the fuse cover after changing the fuse. Replacement fuse covers are available from Electrical Retailers or direct from Philips, tel. No. 081 - 689 - 2166 Ext. 8014.
Important safety information
If the supplied non-rewireable plug is not suitable for the socket outlets in your home it can be removed and an appropriate one fitted. (See below.) Warning: The non-rewireable plug must be cut from the mains cord, the fuse removed, and the plug safely discarded to prevent further use. The removed plug can be hazardous if inserted into a live mains socket.
Fitting a Plug
IMPORTANT
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN AND YELLOW - EARTH
BLUE - NEUTRAL
BROWN - LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter Eor by the earth symbol E or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter Lor coloured RED. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with a letter Nor coloured BLACK.
Note: If the terminals of the plug are unmarked or if you are in any doubt consult a qualified electrician.
If a (BS 1363) 13 amp. plug is used this must be fitted with a 13 amp. fuse.
8
Description générale (fig. 1)
A Couvercle
(Pour le type HD 4269: avec filtre anti- odeurs). Vous pouvez obtenir de nouveaux
filtres chez votre revendeur. La fig. 2 vous montre comment retirer le filtre du couvercle.
B Panier de friture avec poignée amovible
(fig. 3). La poignée peut être fixée au panier suivant fig. 3; pour la retirer, procédez en sens inverse.
C Témoin lumineux. Ce témoin est allumé tant
que l’huile/ou la graisse chauffe.
D Bouton de réglage de la température. E Rangement du cordon. Vous pouvez rentrer
le cordon (env. 1 m) à l’arrière de la friteuse.
Avant la première utilisation
- Lavez le panier à l'eau chaude savonneuse.
- Versez un peu d'eau chaude savonneuse dans la cuve de la friteuse et lavez soigneusement les parois intérieures.
- Rincez la cuve à l'eau claire (à l'aide d'une tasse par exemple).
Friteuse
Important - pour le type HD 4268 uniquement:
Il est possible que de la vapeur puisse s'échapper de la friteuse pendant la friture. De ce fait, ne
mettez pas le couvercle sans le filtre anti­odeurs en place pendant que vous êtes en train de faire frire des aliments.
Utilisez uniquement ce couvercle dans les situations suivantes:
• quand vous abaissez le panier rempli dans l'huile (ou la graisse) à frire chaude pour arrêter les éclaboussures.
• Après usage comme couvercle à poussières.
- Fig. 4. Remplissez la friteuse (sèche) avec l’huile/ou graisse jusqu’au repère MAX (2 litres d’huile ou 1,8 kg de graisse). Nota: Ne mélangez jamais 2 sortes d’huile et/ou de graisse.
- Fig. 5. Type HD 4269: Placez le couvercle (avec son filtre anti-odeurs) sur la friteuse.
- Réglez le bouton de température sur la position désirée.
- Fig. 6. Branchez l’appareil. Le témoin lumineux s’allume.
- Chauffez l’huile/la graisse pendant 15 à 20 minutes. Durant le préchauffage, le témoin lumineux s’allume. Quand l’huile/graisse
Français
Important
Lisez ces recommandations en même temps que les illustrations avant dutiliser votre appareil.
Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique placée sous lappareil correspond bien à celle de votre logement.
Ne plongez jamais la friteuse dans leau.
Nettoyez les différentes parties avant de
lutiliser. Assurez-vous quelle soit bien sèche avant de la remplir avec de lhuile ou de la graisse.
Ne branchez la friteuse quune fois quelle sera remplie dhuile ou graisse. Quand la graisse fond: sélectionnez tout dabord la température à 160° C et maintenez cette température tant que la graisse na pas fondu complètement. Placez les blocs de graisse au fond de la friteuse et non dans le panier de friture.
Utilisez uniquement des huiles et graisses recommandées pour friture. Vous trouverez cette information sur les emballages.
Remplissez la cuve dhuile/ou graisse entre les niveaux MIN et MAX. Avant de commencer une friture, vérifiez toujours quil y a suffisamment dhuile dans la friteuse.
Ne dépassez pas les quantités maximum indiquées sur le tableau. Ne remplissez jamais le panier au­dessus des 3⁄4. Si le panier est surchargé, lhuile peut déborder.
Type HD 4269: Pendant la cuisson, de la vapeur chaude passe à travers le filtre dans le couvercle. Tenez-vous éloigné.
Mettez la friteuse hors de portée des enfants, surtout lors de son fonctionnement.
Ne laissez pas le cordon dalimentation pendre sur un coin de table ou l’évier.
Débranchez la friteuse après utilisation, et laissez-la refroidir. Ne la déplacez pas tant quelle est chaude.
Conservez ce mode demploi.
Température Aliments Quantité max. par préparation Temps de cuisson
dégelé congelé (minutes)
160 °C Poulet (blancs, cuisses) 300 g 200 g 20-25
170 °C Beignets au fromage 5 pcs. 4 pcs. 2-4
Beignets de crevettes 3-4 pcs. 2-4
180 °C Beignets aux pommes 3-4 pcs. 4-5
Croquettes au fromage 3-4 pcs. 2-4 Bâtonnets de poisson 6 pcs. 5 pcs. 3-5 Boulettes de viande 10-13 pcs. 4-5 Moules 10-12 pcs. 21⁄2-3
190 °C Beignets 3-4 pcs. 2-4
Pets de nonne 3-2 pcs.. 2 pcs 6-8 Pommes frites *) 300 g 200 g 5 Cordon bleu 2 pcs. 3-4 Croquettes de poisson 5 pcs. 4 pcs. 3-4 Croquettes de viande 5 pcs. 4 pcs. 3-4 Croquettes de 5 pcs. 4 pcs. 3-4 pommes de terre Chips 300 g 200 g 3-4 Escalope panée 2 pcs. 21⁄2-3
9
a atteint la bonne température, le témoin lumineux s’éteint. Pendant la friture, le témoin lumineux s’allume et s’éteint, indiquant que l’huile/graisse chauffe à la température désirée.
- Fixez la poignée au panier et remplissez le panier hors de l’appareil. Pour de meilleurs résultats, respectez les quantités recommandées.
- Fig. 7. Abaissez le panier dans l’huile/graisse. Utilisez le couvercle pour éviter toute éclaboussure.
- Fig. 8. Retirez la poignée du panier.
- Fig. 9. Type HD 4269: Mettez le couvercle sur la friteuse.
- Aidez-vous du tableau pour respecter les temps et températures de friture.
- Après la friture: retirez le couvercle et fixez la poignée sur le panier.
- Fig. 10. Retirez le panier de l’huile/graisse et fixez-le sur le rebord de la friteuse pour égoutter la friture. Maintenant l’huile/graisse dans la friteuse a la possibilité de retourner à la température selectionnée (env. 3 à 5 minutes).
- Fig. 11. Videz le panier dans une passoire avec du papier absorbant.
- Retirez les particules d’aliments restées dans la
friteuse à l’aide d’une écumoire.
- Débranchez l’appareil après utilisation.
- Fig. 12. Filtrez l’huile/graisse après refroidissement complet. (Se reporter aux “Conseils”.)
- Rangez la friteuse avec son couvercle dessus pour éviter que la poussière ne tombe dedans.
Tableau des cuissons
Voici quelques idées de ce que vous pouvez préparer avec la friteuse et des températures et temps de cuisson à observer. Vous pouvez bien entendu adapter les quantités à votre goût personnel.
Pommes de terre frites
Vous réussirez de belles frites, bien croustillantes, en les préparant comme suit:
• Employez de préférence des pommes de terre qui ne soient pas trop “nouvelles”.
• Coupez-les en bâtonnets. Mettez-les dans une passoire et rincez-les à l’eau froide. Ainsi, elles ne colleront pas les unes aux autres lors de la
*) Pour les frites, voir le chapitre Pommes de terre frites”.
10
cuisson.
• Séchez-les avec du papier absorbant.
• La cuisson des frites se fait en 2 étapes:
- la 1ère à 160° C, durant 8 à 10 minutes;
- la 2ème à 190° C, durant 2 à 4 minutes.
Secouez le panier régulièrement au cours de la deuxième cuisson pour que les frites brunissent uniformément.
Aliments surgelés
Les aliments qui sortent du congélateur ou du compartiment conservateur de votre réfrigérateur refroidissent fortement l’huile/la graisse dans laquelle vous les plongez.
• Pour cette raison, ne mettez pas de trop grosses portions à la fois dans la friture.
• Laissez la friteuse atteindre sa température optimum de cuisson avant d’y plonger les surgelés (environ 15 à 20 minutes). Placez le bouton de température sur la position qui est indiquée sur l’emballage des aliments surgelés. A défaut, choisissez la plus haute température (190° C). Ces recommandations sont aussi valables pour certains mets qui doivent être préparés avec précaution, tels que les croquettes de viande.
• Les frites surgelées peuvent être cuites en une fois à 190° C pendant environ 5 minutes, car elles sont déjà pré-cuites.
• Les aliments surgelés contiennent souvent beaucoup de glace. Secouez-les pour enlever le maximum de glace. Puis plongez-les doucement dans la friteuse, car la glace peut faire bouillonner l’huile excessivement, qui risque alors de déborder.
Recommandations
• Employez de préférence de la graisse végétale ou de l'huile végétale contenant des acides gras insaturés.
• Renouvelez régulièrement la totalité de l’huile ou de la graisse. Ne rajoutez jamais de l’huile ou de la graisse fraîche dans de la friture déjà usagée.
• En général l’huile ou la graisse se dégradent plus vite lorsqu’on y fait frire des aliments riches en protéines (tels que la viande ou le poisson). Si vous utilisez principalement votre friture pour frire des pommes de terre et si vous la filtrez après chaque utilisation, elle pourra servir 10 à 12 fois. Cependant, ne la gardez pas plus de 6 mois. Ensuite vous devez la jeter. (De préférence dans un endroit approprié aux déchets chimiques.)
Pour vous débarrasser de la graisse figée, faites chauffer la friteuse pendant environ une minute pour que la graisse fonde et n’adhère plus sur les bords.
• Remplacez toute la totalité de la graisse ou de l’huile lorsque celle-ci se met à grésiller en chauffant, lorsqu’elle dégage une forte odeur, lorsqu’elle prend un mauvais goût, lorsqu’elle se fonce ou lorsqu’elle devient sirupeuse.
• Veillez à ce que les aliments soient aussi secs que possible, lorsque vous les plongez dans la friture.
• Filtrez la graisse ou l’huile si besoin:
- Débranchez l’appareil dès que la friture est terminée. Laissez la graisse ou l’huile refroidir suffisamment.
- Mettez du papier absorbant dans un fin tamis métallique. Versez l’huile dans le tamis au­dessus d’une casserole (fig. 12).
• Essuyez la friteuse avec du papier absorbant. N’oubliez pas l’intérieur de la cuve.
• Si vous n’utilisez pas régulièrement votre friteuse, il est préférable de conserver l’huile dans une bouteille de verre bien fermée que vous placerez dans le réfrigérateur. Quant à la graisse, mettez-la dans un pot ou un bocal fermés (en verre ou en grès). Ne conservez pas votre huile ou votre graisse trop longtemps dans la friteuse.
Eliminer les mauvais goûts
Certains aliments, notamment les poissons, peuvent perdre un peu de leur jus au cours de la cuisson et dénaturer ainsi le goût des aliments qui seront frits ultérieurement. Pour pallier à cet inconvénient, chauffez d’abord la graisse ou l’huile à 160° C, puis mettez deux fines tranches de pain (de 5 à 6 mm d’épaisseur) dans la friteuse. Attendez qu’il ne se produise plus de petites bulles d’air et que le pain brunisse. Retirez-le alors de la friteuse et jetez-le. La graisse ou l’huile ont de nouveau un goût neutre.
Nettoyage
Extérieur: utilisez un chiffon humide (avec
éventuellement un peu de détergent) et/ou du papier absorbant. Intérieur: éliminez avec un tampon de papier absorbant les particules de graisse ou d’huile qui collent encore à la cuve. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur de la friteuse régulièrement (par exemple quand vous
11
changez l’huile/la graisse). Versez un peu d’eau chaude savonneuse et lavez les parois avec une brosse. Videz la friteuse et rincez-la à l’eau claire. (Ne rincez pas sous le robinet: utilisez par exemple une tasse.) Séchez toujours bien l’intérieur et l’extérieur de la friteuse après le nettoyage.
Garantie et service
Philips Appareils Domestiques garantit le fonctionnement de ses appareils conformément aux prescriptions de leur mode d'emploi. En cas de défaillance de l'appareil, Philips assure gratuitement, à travers son réseau de réparateurs agréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa réparation pendant un an, à compter de la date de vente. Le service est effectué sous garantie uniquement sur présentation d'un justificatif (par ex. carte de garantie dûment complétée ou facture d'achat) et la date d'intervention doit se situer dans la période de garantie. La garantie ne couvre pas les défaillances dues à une cause accidentelle, à un mauvais usage ou une négligence et en cas de modifications ou réparations effectuées par des personnes non qualifiées. En aucun cas, cette garantie ne peut donner droit à des dommages et intérêts. Les frais de port retour des interventions effectuées par le réseau de Réparateurs Indépendants Agréés Philips A.D sont pris en charge par Philips A.D sur présentation des justificatifs correspondants. Philips assure la garantie et le service après­vente dans tous les pays dans lesquels le produit est officiellement vendu et distribué. Dans les pays où Philips ne distribue pas le produit, l'organisation locale pourra effectuer le service bien qu'il y ait un délai si les pièces ne sont pas immédiatement disponibles.
En cas de difficulté, contactez: Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. Service Department, P.O. Box 225, 9700 AE Groningen, The Netherlands. Fax: +31.50.138016.
Le consommateur bénéficie en tout état de cause des conditions des articles 1641 et suivants du code civil relatifs à la garantie légale.
(Pour la France)
Pour tous renseignements complémentaires, nous vous conseillons de vous adresser à: SERVICE SA Service CONSOMMATEURS PHILIPS APPAREILS DOMESTIQUES Rue des Vieilles Vignes - B.P 49 Croissy-Beaubourg 77423 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tel. (1) 64.80.54.54
Ce produit répond aux exigences de la Directive Communautaire antiparasitage 87/308/CEE.
12
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Deckel mit Filter.
(Für Type HD 4269: mit Geruchsfilter.) Neue Filter erhalten Sie bei Ihrem Händler. Abb. 2 zeigt, wie der Filter vom Deckel abgenommen werden kann.
B Fritierkorb mit abnehmbarem Griff. Abb. 3
zeigt, wie der Griff am Fritierkorb befestigt werden kann; verfahren Sie umgekehrt, wenn Sie ihn abnehmen wollen.
C Kontrollampe. Diese Lampe leuchtet,
solange das Fett/Öl erhitzt wird.
D Temperaturregler. E Kabelfach. Das Netzkabel (ca. 1 m) kann in
das Kabelfach zurückgeschoben werden.
Vor dem Gebrauch
- Spülen Sie den Fritierkorb in Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugegeben haben.
- Gießen Sie etwas von diesem Wasser in die Friteuse und wischen Sie die Flächen gründlich ab.
- Spülen Sie die Friteuse mit klarem Wasser nach. Verwenden Sie hierfür eine Tasse oder ein anderes Gefäß.
Fritieren
Wichtig! (Nur für Type HD 4269:)
Während des Fritierens muß Wasserdampf entweichen können. Setzen Sie darum den
Deckel beim Fritieren niemals ohne den Geruchsfilter auf.
Verwenden Sie diesen Deckel nur bei den folgenden Gelegenheiten:
• Um Spritzer aufzufangen, wenn Sie den Fritier­korb in das heiße Fett / Öl senken (Abb. 7).
• Nach Gebrauch, um Staub aufzufangen.
• Abb. 4: Füllen Sie die trockene Friteuse mit Öl oder Fett bis zur Markierung MAX. Das entspricht 2 Liter Öl oder 1800 g Fett. Wichtig: Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett und/oder Öl.
Deutsch
Wichtig
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontakt-Steckdose an. Das gilt auch, wenn Sie das Gerät im Freien verwenden.
Reinigen Sie die verschiedenen Teile vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie alles gut trocknen, bevor Sie die Friteuse mit Öl oder Fett füllen.
Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es mit Öl oder Fett gefüllt ist. Wenn Sie Fett einfüllen: Legen Sie das Fett auf den Boden der Friteuse - nicht in den Fritierkorb. Stellen Sie den Temperaturschalter auf 160° C. Erhöhen Sie die Temperatur erst, wenn alles Fett geschmolzen ist.
Verwenden Sie nur Öle und Fette, die zum Fritieren geeignet sind. Eine entsprechende Information ist auf den Packungen der Öle und Fette zu finden.
Füllen Sie die Friteuse so, daß die Oberfläche des Öles bzw. des Fettes zwischen den Markierungen MIN und MAX steht. Achten Sie vor dem Fritieren immer darauf, daß noch genügend Fett/Öl in der Friteuse ist.
•Überschreiten Sie nie die Höchstmengen, die in der Tabelle aufgeführt sind. Füllen Sie den Fritierkorb nicht mehr als auf Dreiviertel seiner Höhe. Geben Sie mehr hinein, kann das Fett/Öl überlaufen.
Type HD 4269: Während des Fritierens kommt heißer Dampf durch den Filter. Kommen Sie nicht mit Gesicht oder Händen in seine Nähe!
Halten Sie das Gerät mit heißem Fett jederzeit von Kindern fern.
Lassen Sie das Kabel nicht über die Standfläche hängen, damit das Gerät nicht hinabgezogen werden kann.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Öl bzw. das Fett abkühlen. Bewegen Sie das Gerät nicht, solange das Fett/Öl noch heiß ist!
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf.
Temperatur Art der Speise Höchstmenge Fritierzeit
frisch gefroren (in Minuten)
160 °C Huhn, Hähnchen 300 g 200 g 20-25
(Filet, Keule)
170 °C Käse-Beignet 5 Stk. 4 Stk. 2-4
Shrimp-Beignet 3-4 Stk. 2-4
180 °C Apfel-Beignet 3-4 Stk. 4-5
Käse-Kroketten 3-4 Stk. 2-4 Fisch-Stäbchen 6 Stk. 5 Stk. 3-5 Fleischbällchen 10-13 Stk. 4-5 Muscheln 10-12 Stk. 21⁄2-3
190 °C Frikadellen 3-4 Stk. 2-4
Krapfen 3-2 Stk. 2 Stk 6-8 Pommes frites*) 300 g 200 g 5 Cordon bleu 2 Stk. 3-4 Fisch-Kroketten 5 Stk. 4 Stk. 3-4 Fleisch-Kroketten 5 Stk. 4 Stk. 3-4 Kartoffel-Kroketten 5 Stk. 4 Stk. 3-4 Kartoffel-Chips 300 g 200 g 3-4 Wiener Schnitzel 2 Stk. 21⁄2-3
13
- Abb. 5: (Nur für Type HD 4269) Setzen Sie den Deckel mit dem Geruchsfilter auf die Friteuse.
- Stellen Sie den Temperaturregler (D) auf die gewünschte Position.
- Abb. 6: Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrollampe (C) muß nun aufleuchten.
- Erhitzen Sie nun das Öl bzw. Fett 15 bis 20 Minuten lang. Während des Aufheizens leuchtet die Kontrollampe. Hat das Fett/Öl die erforderliche Temperatur erreicht, erlischt die Kontrollampe. Während des Fritierens leuchtet die Kontrollampe dann und wann, wenn das Fett/Öl wieder auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt wird.
- Befestigen Sie den Griff am Fritierkorb, füllen Sie ihn, und setzen Sie ihn in die Friteuse. Nehmen Sie nur die angegebenen Mengen, wenn Sie ein gutes Ergebnis erzielen wollen.
- Abb. 7: Senken Sie den Fritierkorb langsam in das Fett/Öl. Benutzen Sie den Deckel, um Ölspritzer aufzufangen.
- Abb. 8: Nehmen Sie den Griff vom Fritierkorb ab.
- Abb. 9: (Nur für Type HD 4269) Setzen Sie den Deckel auf das Gerät.
- Entnehmen Sie die erforderliche Temperatur und die Fritierzeit aus der Tabelle.
- Nach Ablauf der Fritierzeit: Nehmen Sie den
Deckel ab, und befestigen Sie den Griff wieder am Fritierkorb.
- Abb. 10: Nehmen Sie den Fritierkorb aus dem Fett/Öl, haken Sie ihn am Rand des Gerätes ein, und lassen Sie das Fritiergut abtropfen.
- Jetzt hat das Fett / Öl 3 bis 5 Minuten Zeit, wieder die eingestellte Temperatur zu erreichen.
- Abb. 11: Leeren Sie den Fritierkorb in ein Sieb, das Sie zuvor mit fettaufsaugendem Papier ausgeschlagen haben.
- Schöpfen Sie Reste des Fritierguts mit einem Schaumlöffel vom Fett/Öl ab.
- Ziehen Sie nach dem Fritieren den Stecker aus der Steckdose.
- Abb. 12: Filtern Sie bei Bedarf das Fett/Öl, nachdem es etwas abgekühlt ist.
- Bewahren Sie die Friteuse mit aufgesetztem Deckel auf. Das hält Verunreinigungen fern.
Tabelle
Die Tabelle zeigt, welche Speisen mit der Friteuse zubereitet werden können, bei welcher Temperatur und wie lange. Außerdem wird die Höchstmenge angegeben. Sie können, je nach der eingefüllten Menge und dem persönlichen Geschmack etwas davon abweichen.
*
) Zu Pommes frites aus frischen Kartoffeln vgl. den folgenden Abschnitt Pommes frites”.
14
Pommes frites
So kommen Sie zu den schönsten und knusprigsten Pommes frites:
• Nehmen Sie keine neuen Kartoffeln.
• Schneiden Sie die Kartoffeln zuerst in dicke Scheiben und dann in längliche Stäbchen. Spülen Sie die Stäbchen in einem Sieb unter kaltem Leitungswasser ab, damit sie beim Fritieren nicht aneinanderkleben. Trocknen Sie die Kartoffelstücke, z.B. mit Haushaltspapier.
• Pommes frites werden in zwei Stufen zubereitet:
- zunächst 8 bis 10 Minuten bei 160° C,
- danach 2 bis 4 Minuten bei 190° C.
Schütteln Sie den Fritierkorb während der zweiten Stufe in kurzen Abständen, dann werden die Pommes frites rundherum goldbraun.
Tiefkühlkost
Speisen aus einem Tiefkühlgerät oder Tiefkühlfach kühlen beim Eintauchen das heiße Fett/Öl stark ab.
• Geben Sie darum niemals größere Portionen in die Friteuse.
Lassen Sie die Friteuse 15 bis 20 Minuten auf die erforderliche Temperatur aufheizen, bevor Sie eine Portion Tiefkühlkost fritieren. Stellen Sie den Temperaturregler auf den Wert, der auf der Packung angegeben ist. Fehlt ein solcher Hinweis, so setzen Sie den Temperaturregler auf die höchste Position (190° C). Diese Hinweise gelten auch für Speisen, die eine sorgfältige Zubereitung verlangen, z.B. für Fleisch-Kroketten.
Tiefgekühlte Pommes frites sind vorfritiert und können in 5 Minuten bei 190° C in einem Arbeitsgang zubereitet werden.
• Tiefkühlkost enthält oft zu viel Eis. Entfernen Sie so viel davon wie möglich über einem Spülbecken. Senken Sie dann das Fritiergut langsam in das Fett/Öl, damit sich keine Blasen und Spritzer bilden.
Hinweise
Verwenden Sie Fett/Öl, das zum Fritieren geeignet ist, d.h. Pflanzenöl oder -fett mit einem hohen Anteil an mehrfach ungesättigten Fettsäuren.
• Wechseln Sie das Fett/Öl regelmäßig aus. Setzen Sie niemals frisches Fett/Öl dem gebrauchten zu.
• Im allgemeinen wird das Fett/Öl ziemlich schnell unbrauchbar, wenn eiweißhaltige Speisen (z.B. Fleisch oder Fisch) fritiert werden. Wenn das Fett/Öl vorwiegend für die Zubereitung von Pommes frites verwendet und nach jedem Gebrauch gefiltert wird, kann es 10- bis 12mal verwendet werden. Wechseln Sie es aber nach spätestens sechs Monaten aus. Geben Sie Ihr gebrauchtes Fett/Öl nicht in den normalen Hausmüll, sondern benutzen Sie die offiziellen örtlichen Sammelstellen für Problemstoffe. Abgekühltes Öl können Sie in einer Flasche aufbewahren, erstarrtes Fett in der alten Umhüllung. Erstarrtes Fett kann leicht aus dem Gerät entfernt werden, wenn es für ca. eine Minute bei 160° C erwärmt wird; es schmilzt dann an den Rändern und klebt nicht mehr an den Wänden.
• Wechseln Sie das Öl bzw. Fett auf jeden Fall aus, wenn es beim Aufheizen schäumt, wenn es ranzig geworden ist, einen Stich angenommen hat, oder wenn es dunkel und/oder dickflüssig geworden ist.
• Vergewissern Sie sich, daß die Speisen trocken sind, bevor Sie sie in das heiße Öl bzw. Fett geben.
• Filtern Sie das Fett/Öl bei Bedarf:
- Ziehen Sie nach dem Fritieren den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Fett/Öl eine Weile abkühlen.
- Um kleine Partikel zu entfernen, legen Sie Filterpapier oder ein dünnes Baumwolltuch in ein feines Metallsieb, und gießen Sie das Fett/Öl in ein Gefäß (Abb. 12).
• Reinigen Sie die Friteuse mit Haushaltspapier, auch die Innenwände.
• Wenn Sie die Friteuse nur gelegentlich verwenden, so verwahren Sie das Öl am besten in einem (Glas-)Gefäß, möglichst im Kühlschrank, Fett in einem gut verschlossenen Gefäß aus Glas oder Steingut. Es ist nicht ratsam, Fett oder Öl längere Zeit in der Friteuse stehen zu lassen.
15
Wenn das Fett/Öl einen Beigeschmack hat ...
Bestimmte Speisen (besonders Fisch) können beim Fritieren etwas Flüssigkeit abgeben, die sich nachteilig auf den Geschmack der Speisen auswirkt, die später in dem selben Fett/Öl fritiert werden.
Um diesen Beigeschmack zu beseitigen oder ihn zu vermeiden, erhitzen Sie das Fett/Öl auf 160° C und geben dann zwei Scheiben Brot von ca. 5 bis 6 mm Dicke hinein. Warten Sie, bis keine Luftblasen mehr aufsteigen und das Brot rundherum braun ist. Nehmen Sie es dann aus der Friteuse und werfen Sie es fort. Das Fett/Öl hat jetzt wieder einen neutralen Geschmack.
Reinigung
Außen: Wischen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch oder mit Haushaltspapier ab. Sie können dem Wasser etwas Spülmittel zufügen. Innen: Entfernen Sie mit Haushaltspapier alle Fett- bzw. Ölreste von den Innenwänden der Friteuse. Die Friteuse muß vor dem Austausch von Fett/Öl besonders gründlich gereinigt werden. Gießen Sie in die Friteuse ein wenig heißes Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugesetzt haben, und reinigen Sie sie mit einer Spülbürste. Leeren Sie die Friteuse und spülen Sie mit klarem Wasser nach. Halten Sie das Gerät nicht unter fließendes Wasser, sondern verwenden Sie ein geeignetes Gefäß. Trocknen Sie die Innen- und Außenwände nach der Reinigung sorgfältig ab.
Garantie
Philips übernimmt für dieses Gerät eine Garantie für die Dauer eines Jahres ab Verkaufsdatum. Diese Garantie gilt für Material- und Fabrikationsfehler und schließt sowohl die Ersatzteile wie die Arbeitsleistung ein. Die Garantieleistung setzt voraus, daß ein ausreichender Beleg, z.B. die ausgefüllte Garantiekarte oder eine ordentliche Kaufquittung, vorgelegt wird und der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist erhoben wird. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden. Der Service während und nach der Garantiezeit ist in allen Ländern verfügbar, in denen das gekaufte Philips-Produkt offiziell vertrieben wird.
In den Ländern, in denen Philips dieses Produkt nicht vertreibt, übernimmt die örtliche Philips­Organisation trotzdem den Service; jedoch ist dann ein Zeitverzug möglich, wenn die erforderlichen Ersatzteile nicht sofort verfügbar sind. In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an:
(für Deutschland)
-ARRIVO-
Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-Service Essener Straße 91, 22419 Hamburg
oder
-ARRIVO Berlin-
Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-Service Allee der Kosmonauten 35,12681 Berlin-Marzahn
oder an Philips Domestic Appliances and
Personal Care B.V. Service Department PO Box 225, 9700 AE Groningen The Netherlands Fax: +31.50.138016
Dieses Produkt entspricht den Funkentstör­vorschriften der Richtlinie des Rates 87/308/EWG.
16
Algemene beschrijving (fig. l)
A Deksel
Bij type HD 4269: met reukfilter. Nieuwe reukfilters zijn bij uw leverancier verkrijgbaar. Fig. 2 geeft aan hoe u het reukfilter uit het deksel haalt.
B Frituurmand met afneembare handgreep.
Maak de afneembare handgreep volgens fig. 3 vast aan het mandje; losmaken gaat in omgekeerde volgorde.
C Controlelampje. Dit brandt wanneer het fri-
tuurvet/de olie wordt opgewarmd.
D Temperatuurknop. E Snoeropbergruimte. Het snoer (1 m) kunt u
in de snoeropbergruimte terugduwen.
Voor het eerste gebruik
- Was het mandje af in heet sop.
- Doe wat sop in de frituurpan en was de binnenkant van de pan daarmee goed af.
- Spoel na met schoon water. (Gebruik hiervoor bijvoorbeeld een kopje.) Droog goed af.
Frituren
Belangrijk - alleen voor type HD 4268:
Tijdens het frituren moet waterdamp uit het voedsel kunnen ontsnappen.
Zet daarom het deksel zonder reukfilter niet op de frituurpan terwijl u aan het frituren bent.
Gebruik dit deksel alleen in de volgende situaties:
• Wanneer u het gevulde frituurmandje in de hete olie/vet laat zakken, om eventuele spatten op te vangen (zie fig. 7);
• Na het gebruik, om te voorkomen dat er stof in de frituurpan komt.
- Fig. 4. Vul de (droge) frituurpan met olie of vet tot de indicatiestreep MAX. (2 liter olie of 1800 gram vet). N.B.: Meng nooit twee verschillende soorten vet en/of olie.
- Fig. 5. Type HD 4269: Zet het deksel (met reukfilter) op de frituurpan.
- Stel de temperatuurknop op de gewenste stand.
- Fig. 6. Steek de stekker in het stopcontact. Het controlelampje moet nu gaan branden.
- Warm de olie/het vet 15 à 20 minuten op. Tijdens het opwarmen brandt het controlelampje. Als de olie/het vet op de ingestelde temperatuur is gekomen, gaat het lampje uit. Tijdens het frituren zal het nu en dan gaan
Nederlands
Belangrijk
Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk de illustraties voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de spanning die op de onderzijde van het apparaat staat aangegeven, dezelfde is als de netspanning in uw woning.
Dompel de frituurpan nooit in water.
Maak voor het eerste gebruik de verschil-
lende onderdelen met een vochtige doek schoon. Zorg dat ze goed droog zijn voor­dat u de frituurpan met olie of vet vult.
Schakel de frituurpan pas in nadat u hem met olie of vet hebt gevuld. Als u vet smelt: schakel de friteuse in op 160 °C en kies pas een hogere tempera­tuur wanneer al het vet is gesmolten. Smelt de stukken vet op de bodem van de pan: niet in het frituurmandje.
Gebruik uitsluitend soorten olie en vet die geschikt zijn om in te frituren. Deze informatie kunt u op de verpakking van die produkten vinden.
Vul de pan met olie of vet altijd tot een niveau tussen de maataanduidingen MIN en MAX. Controleer altijd of er nog voldoende olie/vet in de pan is, voordat u gaat frituren.
Overschrijd niet de in de tabel aangegeven maximum hoeveelheden. Vul het mandje nooit hoger dan tot 3⁄4. Als u te veel voedsel in het mandje doet, kan heet vet/olie over de rand van de friteuse komen.
Type HD 4269: Tijdens het frituren komt er hete stoom door het filter. Houd uw handen en gezicht op veilige afstand van deze stoom.
Houd bij het gebruik de frituurpan buiten bereik van kinderen (heet vet!).
Laat daarom het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.
Trek na het gebruik de stekker uit het stopcontact waardoor de olie of het vet kan afkoelen. Verplaats de friteuse pas als deze voldoende is afgekoeld.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Loading...
+ 32 hidden pages