Philips HD4256/00 User Manual [fr]

Nederlands
Belangrijk
• Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk de illustraties voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Ga na of de netspanning bij u thuis over­eenkomt met de aanduiding op het type­plaatje aan de onderzijde van het appa­raat.
• De netzekering waarop het stopcontact voor de frituurpan is aangesloten, moet minstens 10A stroomsterkte kunnen ver­dragen. Als er gelijktijdig andere apparaten op zijn aangesloten, is het raadzaam zeke­ringen van 16A te laten plaatsen.
• Sluit de frituurpan alleen aan op een geaard stopcontact.
• Verplaats de frituurpan niet als deze heet is: u zou zich ernstig kunnen verwonden.
• Wees voorzichtig bij het frituren. Houd kinderen vooral in het oog.
• Dompel de frituurpan nooit in water. Houd het apparaat ook niet onder de kraan.
• Neem altijd de stekker uit het stopcon­tact voordat u de frituurpan gaat schoon­maken.
• Verwarm nooit water in de frituurpan: kalkafzetting en niet te verwijderen vlek­ken zouden daar het gevolg van zijn.
• Schakel nooit de frituurpan in voordat u er olie of vet in hebt gedaan.
• Alle beschadigingen tengevolge van het niet naleven van deze gebruiksaanwij­zing worden niet door de garantie gedekt.
• De frituurpan is voorzien van een ther­mische beveiliging. Wanneer de thermo­staat defect mocht raken en er dus gevaar voor oververhitting zou bestaan, wordt de stroom automatisch onder­broken.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Dekselhandgreep. B Vergrendeling van het deksel. C Permanent filter. D Kijkglas. E Scharnier. F Bakje voor condenswater. G Controlelampje. H Temperatuurknop. I Handgreep van het frituurmandje. J Vergrendelknop van het frituurmandje. K Frituurmandje. L Snoer (kan in het apparaat opgeborgen
worden).
M Schenktuit. N Aanwijzingen m.b.t. de juiste frituur-
temperatuur.
Voor het eerste gebruik
- Was het mandje af in heet sop.
- Doe wat sop in de frituurpan en was de binnen­kant van de pan daarmee goed af.
- Spoel na met schoon water en droog de pan goed af.
Frituren
- Zet de frituurpan op een horizontaal vlak.
- Open het deksel (fig. 2).
- Als u nieuw frituurvet gebruikt, brengt u het fri­tuurmandje in de hoogste stand, door het hand­vat horizontaal te zetten (“Klik!”) (fig. 3). Neem vervolgens het mandje uit de pan (fig. 4). U kunt het mandje weer in de pan doen zodra alle vet gesmolten is.
• Wanneer u olie gebruikt, kunt u het mandje in de pan laten tijdens het opwarmen. (Dit kan vanzelfsprekend ook wanneer u vet wilt opwar­men dat al eerder is gebruikt, en dat in de pan en rond het frituurmandje is gestold.)
- Doe 1,75 tot 2,25 kg vet (in blokjes gesneden) of 2 tot 2,5 l plantaardige olie in de pan.
Het peil dient zich steeds tussen de twee tekens op de binnenwand van de pan te bevinden (fig. 5).
- Trek het snoer tot de gewenste lengte uit het apparaat. Overtollig snoer kunt u in het appa­raat terugduwen.
• Als u vooraf de onderzijde van het kijkglas inwrijft met wat olie, zult u tijdens het bakken geen last hebben van wasem op het glas.
- Sluit het deksel: dan is de olie/het vet het snelst warm.
- Steek de stekker in het stopcontact.
• Indien u vet gebruikt, zet dan de temperatuur­knop eerst op 160° C. Wacht totdat alle vet gesmolten is. Dan kunt u het mandje weer in de pan doen.
- Zet de temperatuurknop in de stand die voor de te bereiden etenswaren de meest geschikte is. Zie hiervoor de tabel in deze gebruiksaanwij­zing of de aanwijzingen op het apparaat.
• Als u olie gebruikt, kunt u de temperatuurknop meteen in de voorgeschreven stand zetten.
- Wanneer het controlelampje een paar keren is uitgegaan (na 10 - 15 minuten), is de olie/het vet op de gewenste temperatuur.
- Open de pan en til het frituurmandje er voor­zichtig uit.
- Doe de etenswaren in het mandje.
- Plaats het frituurmandje weer voorzichtig in de pan (fig. 6) en sluit het deksel. Als het deksel niet meteen goed sluit, druk dan nog even op de dekselhandgreep.
- Dompel het mandje in de olie/het vet door de vergrendelknop naar achteren te trekken. Beweeg daarna het handvat langzaam omlaag (fig. 7).
• Door het venster kunt u het frituren gadeslaan zonder het deksel te openen. In het begin kan er wat wasem op het venster komen. Deze ver­dwijnt later vanzelf.
• Om een gelijkmatige bruining te bevorderen, kunt u tijdens het frituren het mandje wat schudden. Houd daarbij het deksel gesloten (fig. 8).
- Wanneer het voedsel voldoende gebakken is, zet u het frituurmandje in de hoogste stand. Open dan voorzichtig het deksel (fig. 2).
- Laat het gefrituurde voedsel even uitlekken. Open het deksel en schud zonodig het mandje boven de frituurpan om overtollig vet te verwij­deren.
- Til het mandje uit de pan en doe de gefrituurde etenswaren in een vergiet met vet-absorberend papier (bijv. keukenpapier).
- Schep losgeraakte deeltjes van de etenswaren met een schuimspaan uit de olie/het vet: het is niet goed voor de olie/het vet als ze erin verko­len.
- Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en filtreer de olie/het vet nadat het voldoende is afgekoeld (zie “Tips”).
- Giet zonodig het condenswater uit het bakje (fig. 9) aan de achterzijde van het apparaat.
- Zet de pan met het deksel erop weg. Zo houdt u stof e.d. buiten de pan.
- Het snoer kunt u in de snoerruimte terug­duwen.
Tips
• Gebruik bij voorkeur plantaardig vet of olie die onverzadigde vetzuren bevat.
• Ververs de olie of het vet regelmatig. Voeg geen verse olie/vet toe aan gebruikte.
- In het algemeen bederft olie en vet snel wanneer u eiwitrijk voedsel (zoals vlees en vis) frituurt. Wanneer u de olie/het vet meestal gebruikt om aardappels te frituren en het telkens na gebruik filtreert, is de olie/het vet zo’n tien tot twintig keer te gebruiken. Gebruik het echter niet langer dan ca. 6 maanden. Gooi het daarna op verantwoorde wijze weg. (Bij voorkeur via de chemokar of het depot Klein Chemisch Afval.) Olie (afgekoeld) doet u in een fles en vet (gestold) in een krant. Gestold vet verwijdert u heel eenvoudig uit de pan door het ca. 1 minuut te verwarmen. Het is dan langs de randen gesmolten en los van de pan geraakt.
- Vervang in elk geval alle vet of olie, wanneer de olie of het vet gaat bruisen bij het verhitten, sterk van reuk en/of smaak is geworden, donker van kleur en/of stroperig is geworden.
• Zorg ervoor dat de etenswaren zoveel mogelijk droog zijn, wanneer u ze in de hete olie/vet dompelt.
• Filtreer het vet/de olie telkens na gebruik. Vooral bij gebruik van olie is dit van belang, om permanente vervuiling van de binnenwand en het deksel te voorkomen.
- Haal na het frituren de stekker uit het stop­contact. Laat de olie/het vet enige tijd afkoelen.
- Leg een stuk keukenpapier of een dunne katoenen lap in een fijne zeef. Giet de olie/het vet hier doorheen in een pan.
- Veeg de frituurpan (ook aan de binnenzijde!) schoon met keukenpapier.
• Als u de frituurpan niet regelmatig gebruikt, kunt u de olie het best in goed afgesloten (gla­zen) flessen bewaren; bij voorkeur in de koel­kast. Bewaar vet liefst in een afgesloten (glazen of stenen) pot of kom. Bewaar de olie/het vet dus bij voorkeur niet langdurig in de frituurpan.
Patat Frites
Op deze manier bakt u de lekkerste, mooiste en meest krokante patates frites:
• Gebruik bij voorkeur niet al te nieuwe aardap­pelen.
• Snijd de aardappelen in reepjes. Spoel deze in een vergiet af onder de koude kraan: dan zul­len ze tijdens het bakken niet tegen elkaar plakken.
• Droog de reepjes vervolgens af (bij voorbeeld met keukenpapier).
• Bak de frites in twee bakbeurten:
- de eerste op 160° C (8 - 10 minuten);
- de tweede op 190° C (2 - 4 minuten). Schud het mandje met kleine tussenpozen gedurende de tweede bakbeurt; dan worden de frites gelijkmatig bruin.
Diepvriesvoedsel
• Etenswaren uit de diepvriezer of uit het vries­vak van uw koelkast koelen de olie/het vet sterk af als u ze erin dompelt. Doe daarom niet te grote porties in de pan. Laat de frituurpan, voordat u het diepvriesvoedsel erin doet, 10-15 minuten op temperatuur komen. Stel daartoe de temperatuurknop in op de stand die op de verpakking van het diepvriesvoedsel wordt aangegeven. Als deze aanwijzingen ontbreken, kies dan de hoogste temperatuur (190° C). Deze aanwijzingen gelden ook voor sommige gerechten die voorzichtig bereid moeten wor­den, zoals vleeskroketten.
• Diepvriesfrites kunnen in één beurt gebakken
worden op 190° C (ca. 5 minuten).
• Voedsel uit de diepvries bevat vaak teveel ijs. Schud daarom de etenswaren eerst boven de gootsteen uit, om het overtollige ijs te verwijde­ren. Daarna laat u het mandje met de etenswa­ren voorzichtig in de olie/het vet zakken, want diepvrieswaren kunnen de hete olie/vet hevig doen opborrelen en spatten.
Bij vers en ontdooid voedsel kunt u ongeveer de helft meer nemen dan de bovengenoemde hoe­veelheden.
Tabel
In onderstaande tabel wordt aangegeven wat u met de frituurpan zoal kunt bereiden en welke temperatuur en bereidingstijd u daarvoor kiest. U kunt enigszins van de gegeven aanwijzingen afwijken, in verband met de te bereiden hoeveel­heid en uw smaak.
Bijsmaakjes wegwerken
Bepaalde etenswaren (m.n. vis) kunnen tijdens het bakken wat vocht verliezen en daardoor de geur en smaak van later te bereiden gerechten aantasten. Om dit te verhelpen (of te voorkomen) kunt u de olie/het vet verwarmen tot 160° C. Dan doet u twee dunne sneetjes brood (5 à 6 mm) in de frituurpan. Wacht totdat er geen luchtbelletjes meer te zien zijn en het brood bruin gebakken is. Haal dan het brood uit de pan en gooi het weg. Het vet/de olie is dan weer neutraal van smaak.
Schoonmaken
Buitenzijde: afnemen met een wat vochtige doek (eventueel met afwasmiddel) en/of keu­kenpapier.
Binnenzijde: met een prop keukenpapier de eventueel nog vastklevende deeltjes vet/olie verwijderen. Was de frituurmand af in heet sop en spoel goed na. Doe de frituurmand niet in een afwas­machine.
Let op: de binnenzijde van de friteuse is voorzien van een anti-aanbaklaag.
Zorg ervoor dat deze niet wordt beschadigd. Vermijd aanraking met metalen voorwerpen. Gebruik geen schurende of krassende schoon­maakmiddelen zoals (vloeibaar) schuurmiddel, pannespons, staalwol, schuurspons of schuur­doekje. Giet nu en dan (bijvoorbeeld wanneer u de olie/het vet ververst) wat heet sop in de pan en was de binnenzijde af met de afwaskwast. Giet de pan leeg en spoel deze na. (Niet onder de kraan: gebruik hiervoor een beker o.i.d.!)
Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat komt. Droog na het schoonmaken van de frituurpan altijd de binnen- en buitenzijde zorgvuldig af.
Permanent filter
Uw frituurpan is uitgerust met een permanent dampfilter. Wij raden u aan dit metalen filter regelmatig te reinigen.
- Ontgrendel het deksel, zet het rechtop en trek het vervolgens uit het scharnier.
- Leg het hele deksel in heet sop en laat het daar 5 tot 10 minuten in liggen (fig. 10).
- Spoel het filter zorgvuldig na met heet water en laat het drogen.
Maximale hoeveel- Tempera- Frituurtijd heid diepvrieswaren tuur (° C) (minuten) per bakbeurt
250 g (bevroren frites 190 4 - 5 350 g (ontdooide) frites 190 4 - 5 4 kroketten 190 5 - 6 12 bitterballen 190 3 - 4 6 vissticks 180 3 - 4 2 loempia's 190 8 - 10
Tempera- Soort voedsel Frituurtijd tuur (° C) (minuten)
160 Kip 20 - 25 180 Appelbeignets 4 - 5
Garnalenbeignets 2 - 4 Gehaktballetjes 2 - 4 Kaasbeignets 3 - 5 Kaaskroketten 4 - 5 Mosselen 2,5 - 3 Vis 2 - 4
190 Aardappelkroketten 2 - 4
Berliner bollen 3 - 4 Chips 3 - 4 Cordon bleu 6 - 8 Oliebollen 3 - 4 Viskroketten 3 - 4 Vleeskroketten 3 - 4 Wiener Schnitzel 2,5 - 3
4222 001 72481
2
5 7
3
190°
180°
6
max
min
max min
190°
180°
8 9 10
4
HD 4256
160°
1
180°
190°
2
190°
180° 160°
1
K
M
J
B D C
I
160°
1
180°
190°
2
190°
180°
160°
F
A
F E
N
L G
H
Français
Important
Lisez attentivement ce mode demploi en même temps que les illustrations avant dutiliser votre appareil.
Vérifiez que la tension électrique de votre habitation corresponde à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique placée sous lappareil.
La sécurité qui commande la prise sur laquelle sera branchée la friteuse doit pouvoir supporter un courant dau moins 10A. Si dautres appareils sont raccordés en même temps, il est conseillé de faire placer une ou plusieurs sécurités de 16A.
Ne branchez la friteuse que sur une prise munie dune terre.
Ne déplacez pas la friteuse lorsquelle est chaude: vous pourriez être grave­ment brûlé.
Soyez prudent lorsque vous faites de la friture. Surtout, prenez bien garde aux enfants.
Ne plongez jamais la friteuse dans leau, ni dans aucun autre liquide. De même, ne la rincez pas sous le robinet.
Débranchez toujours la friteuse avant de la nettoyer.
Ne faites jamais chauffer de leau dans la friteuse: il en résulterait un dépôt de cal- caire et des tâches indélébiles.
Ne branchez jamais la friteuse avant dy avoir mis de la graisse ou versé de lhuile.
Aucun dommage dû à la non observation des conseils ci-dessus nest couvert par la garantie.
La friteuse est pourvue dune sécurité thermique. En cas de défectuosité du thermostat, le courant électrique est auto-matiquement coupé, ce qui empêche une surchauffe.
Description générale (fig. 1)
APoignée du couvercle. BVerrouillage du couvercle. CFiltre permanent. DHublot de contrôle. ECharnières. FRécupérateur d’eau de condensation. GLampe témoin. HBouton de réglage de la température. IPoignée du panier. JBouton de verrouillage du couvercle. KPanier. LCordon électrique (peut être rangé à l’intérieur
de l’appareil).
MBec verseur. NIndications sur les températures optimum de
friture.
Avant la première utilisation
• Lavez le panier à l’eau chaude savonneuse.
• Versez un peu d’eau chaude savonneuse dans la cuve de la friteuse et lavez soigneusement les parois intérieures.
• Rincez la cuve à l’eau claire (à l’aide d’une tasse par exemple).
Friteuse
- Placez la friteuse sur une surface horizontale.
- Ouvrez l’appareil.
- Si vous mettez de la graisse à friture (au lieu d’huile), placez d’abord le panier à la position la plus haute en mettant la poignée à l’horizon­tale (“clic”) (fig. 3). Puis retirez la panier de la cuve (fig. 4). Vous pouvez mettre le panier dans la cuve dès que la graisse a fondu.
• Si vous utilisez de l’huile, vous pouvez laisser le panier dans la friteuse. (Vous pouvez égale­ment procéder ainsi pour réchauffer de la graisse qui a déjà servi et qui s’est figée autour du panier).
- Mettez 1,7 à 2,2 kg de graisse (coupée en morceaux) ou 2 à 2,5 l d’huile dans la friteuse. Le niveau du corps gras à l’état liquide doit toujours se trouver entre les deux marques portées sur la paroi intérieure de la friteuse (fig. 5).
- Sortez du socle de l’appareil la longueur de cordon électrique nécessaire. L’excédent peut rester dans le socle.
• Vous pouvez étaler un peu d’huile sur la face intérieure du hublot de contrôle, pour éviter que de la buée ne s’y dépose en cours de fritu­re.
- Fermez le couvercle: ainsi l’huile ou la graisse chauffent plus rapidement.
- Branchez la friteuse.
• Si vous utilisez de la graisse, mettez le bouton de réglage de température sur 160° C. Attendez que toute la graisse soit fondue. Vous pouvez alors mettre le panier dans la fri­teuse.
- Réglez le bouton de température sur la posi­tion qui convient le mieux pour l’aliment que vous voulez faire frire. Référez-vous au tableau des températures ou aux indications portées sur l’appareil.
• Si vous utilisez de l’huile, vous pouvez régler immédiatement le bouton de température sur
la position qui est recommandée.
- La lampe témoin s’éteint et s’allume régulière­ment. Après environ 10 à 15 minutes, l’huile ou la graisse a atteint la bonne température.
- Ouvrez la friteuse et sortez le panier.
- Déposez les aliments à frire dans le panier.
- Replacez le panier dans la friteuse (fig. 6) et refermez le couvercle. Si le couvercle ne ferme pas bien immédiate­ment, appuyez légèrement sur la poignée du couvercle.
- Faites descendre le panier dans l’huile ou la graisse en tirant vers l’arrière le bouton de verrouillage du couvercle, puis abaissez lentement la poignée (fig. 7).
• Vous pouvez surveiller la friture sans ouvrir le couvercle, en l’observant à travers le hublot de contrôle. Au début, il se peut que de la buée se dépose sur le hublot. Celle-ci disparaîtra d’elle-même au cours de la cuisson.
• Pour obtenir une friture uniformément dorée, secouez à intervalles réguliers le panier. Faites-le en maintenant le couvercle fermé.
- En fin de cuisson, mettez le panier en position haute et soulevez le couvercle doucement (fig. 2).
- Laissez s’égoutter la friture. Si nécessaire, vous pouvez secouer le panier pour retirer l’excédent d’huile ou de graisse.
- Sortez le panier de la friteuse et versez son continu dans une passoire recouverte de papier absorbant.
• Avec une écumoire, ôtez les particules d'ali­ment qui sont restées dans la friture. Les lais­ser se carboniser affecterait le goût des fritures suivantes.
- Débranchez l’appareil après utilisation. Filtrez la graisse ou l’huile après refroidissement (voir chapitre “Recommandations”).
- Si nécessaire, videz l’eau du bac de récupéra­tion (fig. 9).
- Rangez la friteuse après avoir rabattu le cou­vercle pour empêcher que la poussière ne tombe dedans.
- Vous pouvez remettre en place le cordon d’ali­mentation à l’intérieur de l’appareil.
Recommandations
• Employez de préférence de la graisse ou de l’huile végétale qui contiennent peu d’acides gras non saturés.
• Renouvelez régulièrement la totalité de l’huile ou de la graisse. Ne rajoutez jamais de l’huile ou de la graisse fraîche dans de la friture déjà usagée.
- En général l’huile ou la graisse se dégradent plus vite lorsqu’on y fait frire des aliments riches en protéines (tels que la viande ou le poisson). Si vous utilisez principalement votre friture pour frire des pommes de terre et si vous la filtrez après chaque utilisation, elle pourra servir dix à vingt fois. Cependant, ne la gardez pas plus de 6 mois. Ensuite vous devez la jeter. (De préférence dans un endroit approprié aux déchets chimiques). Pour vous débarras­ser de la graisse figée, faites chauffer la friteu­se pendant environ une minute pour que la graisse fonde et n’adhère plus sur les bords.
- En tout cas, remplacez la totalité de la graisse ou de l’huile lorsque celle-ci se met à grésiller en chauffant, lorsqu’elle dégage une forte odeur, lorsqu’elle prend un mauvais goût, lorsqu’elle se fonce ou lorsqu’elle devient sirupeuse.
• Veillez à ce que les aliments soient aussi secs que possible, lorsque vous les plongez dans la friture.
• Filtrez la graisse ou l’huile après chaque utili­sation. Ceci est particulièrement important si vous utilisez de l’huile pour éviter une contami­nation de la paroi interne et du couvercle.
- Débranchez l’appareil dès que la friture est terminée. Laissez la graisse ou l’huile refroidir suffisamment.
- Mettez du papier absorbant dans un fin tamis métallique. Versez l’huile dans le tamis au­dessus d’une casserole.
- Essuyez la friteuse avec du papier absorbant. N’oubliez pas l’intérieur de la cuve!
• Si vous n’utilisez pas régulièrement votre friteuse, il est préférable de conserver l’huile dans une bouteille de verre bien fermée que vous placerez dans le réfrigérateur. Quant à la graisse, mettez-la dans un pot ou un bocal fermés (en verre ou en grès). Ne conservez pas votre huile ou votre graisse trop longtemps dans la friteuse.
Pommes de terre frites
Vous réussirez de belles frites, bien croustillan­tes, en les préparant comme suit:
• Employez de préférence des pommes de terre qui ne soient pas trop “nouvelles”.
• Coupez-les en bâtonnets. Mettez-les dans une passoire et rincez-les à l’eau froide. Ainsi, elles ne colleront pas les unes aux autres lors de la cuisson.
• Séchez-les avec du papier absorbant.
• La cuisson des frites se fait en 2 étapes:
- la 1ère à 160° C, durant 8 à 10 minutes;
- la 2ème à 190° C, durant 2 à 4 minutes.
Secouez le panier régulièrement au cours de la deuxième cuisson pour que les frites brunis­sent uniformément.
Aliments surgelés
• Les aliments qui sortent du congélateur ou du compartiment conservateur de votre réfrigéra­teur refroidissent fortement l’huile ou la graisse dans laquelle vous les plongez. Pour cette raison, ne mettez pas de trop grosses portions à la fois dans la friture. Laissez la friteuse atteindre sa température optimum de cuisson avant d’y plonger les sur­gelés (environ 10 à 15 minutes après la mise en marche). Placez le bouton de température sur la position qui est indiquée sur l’emballage des aliments surgelés. A défaut, choisissez la plus haute température (190° C). Ces recommandations sont aussi valables pour certains mets qui doivent être préparés avec précaution, tels que les croquettes de vainde.
• Les frites surgelées peuvent être cuites en une fois à 190° C pendant environ 5 minutes, car elles sont déjà pré-cuites.
• Les aliments surgelés contiennent souvent beaucoup de glace. Il faut d’abord les secouer au-dessus de l’évier pour les débarrasser du surcroît de glace. Ensuite, plongez doucement le panier et son contenu dans la friture, car les surgelés font bouillonner la graisse chaude qui risque alors de déborder ou de vous éclabous­ser.
Si vous voulez frire des aliments frais ou décon- gelés, vous pouvez multiplier ces quantités par un et demi.
Tableau des cuissons
Le tableau qui suit indique ce que vous pouvez préparer avec la friteuse et quels sont les tempé­ratures et les temps de cuisson à observer. Vous pouvez bien entendu adapter les quantitésà votre goût personnel.
Eliminer les mauvais goûts
Certains aliments, notamment les poissons, peu­vent perdre un peu de leur jus au cours de la cuisson et dénaturer ainsi le goût des aliments qui seront frits ultérieurement. Pour pallier à cet inconvénient, chauffez d’abord la graisse ou l’huile à 160° C, puis mettez deux fines tranches de pain (de 5 à 6 mm d’épaisseur) dans la friteuse. Attendez qu’il ne se produise plus de petites bul­les d’air et que le pain brunisse. Retirez-le alors de la friteuse et jetez-le. La graisse ou l’huile ont de nouveau un goût neutre.
Nettoyage
Extérieur: utilisez un chiffon humide (avec éventuellement un peu de détergent) et/ou du papier absorbant.
Intérieur: éliminez avec un tampon de papier absorbant les particules de graisse ou d’huile qui collent encore à la cuve. Nettoyez la panier à l’eau chaude savonneuse et rincez. Ne le mettez pas au lave-vaisselle.
Attention: lintérieur de la cuve de votre friteuse possède un revêtement anti­adhésif.
Evitez d’endommager celui-ci. N’utilisez pas d’objets métalliques, ni de produits nettoyants à récurer ou de produits tels que liquides abra­sifs, décapants, pâte de nettoyage, tampons en fibres ou métalliques. De temps en temps (par exemple lors du rem­placement de la friture), nettoyez la cuve à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’une lavette à vaisselle. Videz la friteuse et rincez à l’eau claire. (Ne la rincez pas sous le robinet, mais prenez une casserole d’eau par exemple).
Prenez garde de ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil. Essuyez toujours l’intérieur et l’extérieur de l’appareil après nettoyage.
Filtre permanent
Votre friteuse est équipée d’un filtre permament pour la vapeur. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement ce filtre métallique.
- Déverrouillez le couvercle, mettez-le en posi­tion verticale et sortez-le de ses charnières.
- Mettez le couvercle dans l’eau chaude savon­neuse et laissez-le tremper pendant environ 5-10 minutes (fig. 10).
- Rincez bien le couvercle et laissez sècher.
Garantie en service
Dit produkt wordt door Philips gedurende één jaar na de datum van aankoop gegarandeerd
tegen gebreken als gevolg van materiaal- en fabricagefouten. De garantie omvat zowel onder­delen als arbeidsloon.
Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt aangetoond (bijvoor­beeld door middel van een ingevulde garantie­kaart of aankoopbon) dat de dag waarop de klacht is ingediend binnen de garantieperiode valt. De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing, of indien er ingrepen aan zijn verricht of reparatie is uitgevoerd door daar­toe niet bevoegde personen.
Service (tijdens en na de garantieperiode) kan worden verkregen in alle landen waar het produkt officieel door Philips wordt gedistribueerd. Ook in landen waar het produkt niet door Philips wordt gedistribueerd, zal de plaatselijke Philips organisatie service verlenen. Er zal echter enige vertraging kunnen optreden wanneer de juiste reserve-onderdelen niet direct beschikbaar zijn.
In geval van moeilijkheden verzoeken wij u contact op te nemen met:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. Service Afdeling, Postbus 225, 9700 AE Groningen, Nederland. Fax: 050.138016.
Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming met de radiostoringsvoorschriften van de gelden­de EEG-Richtlijn.
Garantie et service
Philips Appareils Domestiques garantit le fonc­tionnement de ses appareils conformément aux prescriptions de leur mode d’emploi. En cas de défaillance de l’appareil, Philips assure gratuitement, à travers son réseau de réparateurs agréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa réparation pendant un an, à compter de la date de vente.
Le service est effectué sous garantie uniquement sur présentation d’un justificatif (par ex. carte de garantie dûment complétée ou facture d’achat) et la date d’intervention doit se situer dans la pério­de de garantie.La garantie ne couvre pas les défaillances dues à une cause accidentelle, à un mauvais usage ou une négligence et en cas de modifications ou réparations effectuées par des personnes non qualifiées. En aucun cas, cette garantie ne peut donner droit à des dommages et intérêts. Les frais de port retour des interventions effec­tuées par le réseau de Réparateurs Indépendants Agréés Philips A.D sont pris en charge par Philips A.D sur présentation des justificatifs correspon­dants.
Philips assure la garantie et le service après­vente dans tous les pays dans lesquels le produit est officiellement vendu et distribué. Dans les pays où Philips ne distribue pas le produit, l’orga­nisation locale pourra effectuer le service bien qu’il y ait un délai si les pièces ne sont pas immé­diatement disponibles.
En cas de difficulté, contactez: Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Department, P.O. Box 225, 9700 AE Groningen, The Netherlands. Fax: +31.50.138016.
Le consommateur bénéficie en tout état de cause des conditions des articles 1641 et suivants du code civil relatifs à la garantie légale.
(Pour la France)
Pour tous renseignements complémentaires, nous vous conseillons de vous adresser à:
SERVICE SA
Service CONSOMMATEURS PHILIPS APPA-
REILS DOMESTIQUES
Rue des Vieilles Vignes - B.P 49
Croissy-Beaubourg
77423 Marne-la-Vallée Cedex 2
Tel. (1) 64.80.54.54
Ce produit répond aux exigences de la Directive Communautaire antiparasitage (87/308/CEE).
Quantité maximum Tempéra- Temps de d'aliments surgelés ture (° C) cuisson par préparation (minutes)
250 g de frites (surgelées) 190 4 - 5 350 g de frites (dégelées) 190 4 - 5 4 croquettes 190 5 - 6 12 boulettes de viande 190 3 - 4 6 sticks de poisson 180 3 - 4 2 rouleaux de printemps 190 8 - 10
Tempera- Type d'aliment Temps de ture (° C) cuisson
(minutes)
160 Poulet 20 - 25 180 Beignets aux pommes 4 - 5
Croquettes au fromage 2 - 4 Beignets au fromage 2 - 4 Poisson 3 - 5 Boulettes de viande 4 - 5 Moules 2,5 - 3 Beignets de crevettes 2 - 4
190 Beignets 2 - 4
Chips 3 - 4 Cordon bleu 3 - 4 Pets de nonne 6 - 8 Croquettes de poisson 3 - 4 Croquettes de viande 3 - 4 Croquettes de pomme de terre 3 - 4 Escalope panée 2,5 - 3
2
5 7
3
190°
180°
6
max
min
max min
190°
180°
8 9 10
4
1
B D C
A
K
F
M
E
J
I
160°
1
180°
190°
2
N
L G
190°
180°
160°
H
F
Loading...