Français
Important
• Lisez attentivement ce mode d’emploi en
même temps que les illustrations avant
d’utiliser votre appareil.
• Vérifiez que la tension électrique de
votre habitation corresponde à celle qui
est indiquée sur la plaque signalétique
placée sous l’appareil.
• La sécurité qui commande la prise sur
laquelle sera branchée la friteuse doit
pouvoir supporter un courant d’au moins
10A. Si d’autres appareils sont raccordés
en même temps, il est conseillé de faire
placer une ou plusieurs sécurités de
16A.
• Ne branchez la friteuse que sur une prise
munie d’une terre.
• Ne déplacez pas la friteuse lorsqu’elle
est chaude: vous pourriez être gravement brûlé.
• Soyez prudent lorsque vous faites de la
friture. Surtout, prenez bien garde aux
enfants.
• Ne plongez jamais la friteuse dans l’eau,
ni dans aucun autre liquide. De même, ne
la rincez pas sous le robinet.
• Débranchez toujours la friteuse avant de
la nettoyer.
• Ne faites jamais chauffer de l’eau dans la
friteuse: il en résulterait un dépôt de cal-
caire et des tâches indélébiles.
• Ne branchez jamais la friteuse avant d’y
avoir mis de la graisse ou versé de
l’huile.
• Aucun dommage dû à la non observation
des conseils ci-dessus n’est couvert par
la garantie.
• La friteuse est pourvue d’une sécurité
thermique. En cas de défectuosité du
thermostat, le courant électrique est
auto-matiquement coupé, ce qui
empêche une surchauffe.
Description générale (fig. 1)
APoignée du couvercle.
BVerrouillage du couvercle.
CFiltre permanent.
DHublot de contrôle.
ECharnières.
FRécupérateur d’eau de condensation.
GLampe témoin.
HBouton de réglage de la température.
IPoignée du panier.
JBouton de verrouillage du couvercle.
KPanier.
LCordon électrique (peut être rangé à l’intérieur
de l’appareil).
MBec verseur.
NIndications sur les températures optimum de
friture.
Avant la première utilisation
• Lavez le panier à l’eau chaude savonneuse.
• Versez un peu d’eau chaude savonneuse dans
la cuve de la friteuse et lavez soigneusement
les parois intérieures.
• Rincez la cuve à l’eau claire (à l’aide d’une
tasse par exemple).
Friteuse
- Placez la friteuse sur une surface horizontale.
- Ouvrez l’appareil.
- Si vous mettez de la graisse à friture (au lieu
d’huile), placez d’abord le panier à la position
la plus haute en mettant la poignée à l’horizontale (“clic”) (fig. 3). Puis retirez la panier de la
cuve (fig. 4).
Vous pouvez mettre le panier dans la cuve dès
que la graisse a fondu.
• Si vous utilisez de l’huile, vous pouvez laisser
le panier dans la friteuse. (Vous pouvez également procéder ainsi pour réchauffer de la
graisse qui a déjà servi et qui s’est figée autour
du panier).
- Mettez 1,7 à 2,2 kg de graisse (coupée en
morceaux) ou 2 à 2,5 l d’huile dans la friteuse.
Le niveau du corps gras à l’état liquide doit
toujours se trouver entre les deux marques
portées sur la paroi intérieure de la friteuse
(fig. 5).
- Sortez du socle de l’appareil la longueur de
cordon électrique nécessaire. L’excédent peut
rester dans le socle.
• Vous pouvez étaler un peu d’huile sur la face
intérieure du hublot de contrôle, pour éviter
que de la buée ne s’y dépose en cours de friture.
- Fermez le couvercle: ainsi l’huile ou la graisse
chauffent plus rapidement.
- Branchez la friteuse.
• Si vous utilisez de la graisse, mettez le bouton
de réglage de température sur 160° C.
Attendez que toute la graisse soit fondue.
Vous pouvez alors mettre le panier dans la friteuse.
- Réglez le bouton de température sur la position qui convient le mieux pour l’aliment que
vous voulez faire frire. Référez-vous au tableau
des températures ou aux indications portées
sur l’appareil.
• Si vous utilisez de l’huile, vous pouvez régler
immédiatement le bouton de température sur
la position qui est recommandée.
- La lampe témoin s’éteint et s’allume régulièrement. Après environ 10 à 15 minutes, l’huile ou
la graisse a atteint la bonne température.
- Ouvrez la friteuse et sortez le panier.
- Déposez les aliments à frire dans le panier.
- Replacez le panier dans la friteuse (fig. 6) et
refermez le couvercle.
Si le couvercle ne ferme pas bien immédiatement, appuyez légèrement sur la poignée du
couvercle.
- Faites descendre le panier dans l’huile ou la
graisse en tirant vers l’arrière le bouton de
verrouillage du couvercle, puis abaissez
lentement la poignée (fig. 7).
• Vous pouvez surveiller la friture sans ouvrir le
couvercle, en l’observant à travers le hublot de
contrôle.
Au début, il se peut que de la buée se dépose
sur le hublot. Celle-ci disparaîtra d’elle-même
au cours de la cuisson.
• Pour obtenir une friture uniformément dorée,
secouez à intervalles réguliers le panier.
Faites-le en maintenant le couvercle fermé.
- En fin de cuisson, mettez le panier en position
haute et soulevez le couvercle doucement
(fig. 2).
- Laissez s’égoutter la friture. Si nécessaire,
vous pouvez secouer le panier pour retirer
l’excédent d’huile ou de graisse.
- Sortez le panier de la friteuse et versez son
continu dans une passoire recouverte de
papier absorbant.
• Avec une écumoire, ôtez les particules d'aliment qui sont restées dans la friture. Les laisser se carboniser affecterait le goût des fritures
suivantes.
- Débranchez l’appareil après utilisation. Filtrez
la graisse ou l’huile après refroidissement (voir
chapitre “Recommandations”).
- Si nécessaire, videz l’eau du bac de récupération (fig. 9).
- Rangez la friteuse après avoir rabattu le couvercle pour empêcher que la poussière ne
tombe dedans.
- Vous pouvez remettre en place le cordon d’alimentation à l’intérieur de l’appareil.
Recommandations
• Employez de préférence de la graisse ou de
l’huile végétale qui contiennent peu d’acides
gras non saturés.
• Renouvelez régulièrement la totalité de l’huile
ou de la graisse. Ne rajoutez jamais de l’huile
ou de la graisse fraîche dans de la friture déjà
usagée.
- En général l’huile ou la graisse se dégradent
plus vite lorsqu’on y fait frire des aliments
riches en protéines (tels que la viande ou le
poisson).
Si vous utilisez principalement votre friture
pour frire des pommes de terre et si vous la
filtrez après chaque utilisation, elle pourra
servir dix à vingt fois. Cependant, ne la gardez
pas plus de 6 mois. Ensuite vous devez la
jeter. (De préférence dans un endroit approprié
aux déchets chimiques). Pour vous débarrasser de la graisse figée, faites chauffer la friteuse pendant environ une minute pour que la
graisse fonde et n’adhère plus sur les bords.
- En tout cas, remplacez la totalité de la graisse
ou de l’huile lorsque celle-ci se met à grésiller
en chauffant, lorsqu’elle dégage une forte
odeur, lorsqu’elle prend un mauvais goût,
lorsqu’elle se fonce ou lorsqu’elle devient
sirupeuse.
• Veillez à ce que les aliments soient aussi secs
que possible, lorsque vous les plongez dans la
friture.
• Filtrez la graisse ou l’huile après chaque utilisation. Ceci est particulièrement important si
vous utilisez de l’huile pour éviter une contamination de la paroi interne et du couvercle.
- Débranchez l’appareil dès que la friture est
terminée. Laissez la graisse ou l’huile refroidir
suffisamment.
- Mettez du papier absorbant dans un fin tamis
métallique. Versez l’huile dans le tamis audessus d’une casserole.
- Essuyez la friteuse avec du papier absorbant.
N’oubliez pas l’intérieur de la cuve!
• Si vous n’utilisez pas régulièrement votre
friteuse, il est préférable de conserver l’huile
dans une bouteille de verre bien fermée que
vous placerez dans le réfrigérateur.
Quant à la graisse, mettez-la dans un pot ou
un bocal fermés (en verre ou en grès).
Ne conservez pas votre huile ou votre graisse
trop longtemps dans la friteuse.
Pommes de terre frites
Vous réussirez de belles frites, bien croustillantes, en les préparant comme suit:
• Employez de préférence des pommes de terre
qui ne soient pas trop “nouvelles”.
• Coupez-les en bâtonnets. Mettez-les dans une
passoire et rincez-les à l’eau froide. Ainsi, elles
ne colleront pas les unes aux autres lors de la
cuisson.
• Séchez-les avec du papier absorbant.
• La cuisson des frites se fait en 2 étapes:
- la 1ère à 160° C, durant 8 à 10 minutes;
- la 2ème à 190° C, durant 2 à 4 minutes.
Secouez le panier régulièrement au cours de
la deuxième cuisson pour que les frites brunissent uniformément.
Aliments surgelés
• Les aliments qui sortent du congélateur ou du
compartiment conservateur de votre réfrigérateur refroidissent fortement l’huile ou la graisse
dans laquelle vous les plongez. Pour cette
raison, ne mettez pas de trop grosses portions
à la fois dans la friture.
Laissez la friteuse atteindre sa température
optimum de cuisson avant d’y plonger les surgelés (environ 10 à 15 minutes après la mise
en marche).
Placez le bouton de température sur la position
qui est indiquée sur l’emballage des aliments
surgelés. A défaut, choisissez la plus haute
température (190° C).
Ces recommandations sont aussi valables
pour certains mets qui doivent être préparés
avec précaution, tels que les croquettes de
vainde.
• Les frites surgelées peuvent être cuites en une
fois à 190° C pendant environ 5 minutes, car
elles sont déjà pré-cuites.
• Les aliments surgelés contiennent souvent
beaucoup de glace. Il faut d’abord les secouer
au-dessus de l’évier pour les débarrasser du
surcroît de glace. Ensuite, plongez doucement
le panier et son contenu dans la friture, car les
surgelés font bouillonner la graisse chaude qui
risque alors de déborder ou de vous éclabousser.
Si vous voulez frire des aliments frais ou décon-
gelés, vous pouvez multiplier ces quantités par
un et demi.
Tableau des cuissons
Le tableau qui suit indique ce que vous pouvez
préparer avec la friteuse et quels sont les températures et les temps de cuisson à observer. Vous
pouvez bien entendu adapter les quantitésà votre
goût personnel.
Eliminer les mauvais goûts
Certains aliments, notamment les poissons, peuvent perdre un peu de leur jus au cours de la
cuisson et dénaturer ainsi le goût des aliments
qui seront frits ultérieurement.
Pour pallier à cet inconvénient, chauffez d’abord
la graisse ou l’huile à 160° C, puis mettez deux
fines tranches de pain (de 5 à 6 mm d’épaisseur)
dans la friteuse.
Attendez qu’il ne se produise plus de petites bulles d’air et que le pain brunisse. Retirez-le alors
de la friteuse et jetez-le.
La graisse ou l’huile ont de nouveau un goût
neutre.
Nettoyage
• Extérieur: utilisez un chiffon humide (avec
éventuellement un peu de détergent) et/ou du
papier absorbant.
• Intérieur: éliminez avec un tampon de papier
absorbant les particules de graisse ou d’huile
qui collent encore à la cuve.
Nettoyez la panier à l’eau chaude savonneuse
et rincez. Ne le mettez pas au lave-vaisselle.
Attention: l’intérieur de la cuve de votre
friteuse possède un revêtement antiadhésif.
Evitez d’endommager celui-ci. N’utilisez pas
d’objets métalliques, ni de produits nettoyants à
récurer ou de produits tels que liquides abrasifs, décapants, pâte de nettoyage, tampons en
fibres ou métalliques.
De temps en temps (par exemple lors du remplacement de la friture), nettoyez la cuve à
l’eau chaude savonneuse à l’aide d’une lavette
à vaisselle. Videz la friteuse et rincez à l’eau
claire. (Ne la rincez pas sous le robinet, mais
prenez une casserole d’eau par exemple).
Prenez garde de ne pas faire pénétrer d’eau dans
l’appareil.
Essuyez toujours l’intérieur et l’extérieur de
l’appareil après nettoyage.
Filtre permanent
Votre friteuse est équipée d’un filtre permament
pour la vapeur.
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement
ce filtre métallique.
- Déverrouillez le couvercle, mettez-le en position verticale et sortez-le de ses charnières.
- Mettez le couvercle dans l’eau chaude savonneuse et laissez-le tremper pendant environ
5-10 minutes (fig. 10).
- Rincez bien le couvercle et laissez sècher.
Garantie en service
Dit produkt wordt door Philips gedurende één
jaar na de datum van aankoop gegarandeerd
tegen gebreken als gevolg van materiaal- en
fabricagefouten. De garantie omvat zowel onderdelen als arbeidsloon.
Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd
indien overtuigend wordt aangetoond (bijvoorbeeld door middel van een ingevulde garantiekaart of aankoopbon) dat de dag waarop de
klacht is ingediend binnen de garantieperiode
valt.
De garantie vervalt indien het defect is ontstaan
door schade als gevolg van een ongeluk, onjuist
gebruik, verwaarlozing, of indien er ingrepen aan
zijn verricht of reparatie is uitgevoerd door daartoe niet bevoegde personen.
Service (tijdens en na de garantieperiode) kan
worden verkregen in alle landen waar het produkt
officieel door Philips wordt gedistribueerd.
Ook in landen waar het produkt niet door Philips
wordt gedistribueerd, zal de plaatselijke Philips
organisatie service verlenen. Er zal echter enige
vertraging kunnen optreden wanneer de juiste
reserve-onderdelen niet direct beschikbaar zijn.
In geval van moeilijkheden verzoeken wij u
contact op te nemen met:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Afdeling,
Postbus 225, 9700 AE Groningen, Nederland.
Fax: 050.138016.
Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming
met de radiostoringsvoorschriften van de geldende EEG-Richtlijn.
Garantie et service
Philips Appareils Domestiques garantit le fonctionnement de ses appareils conformément aux
prescriptions de leur mode d’emploi.
En cas de défaillance de l’appareil, Philips assure
gratuitement, à travers son réseau de réparateurs
agréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa
réparation pendant un an, à compter de la date
de vente.
Le service est effectué sous garantie uniquement
sur présentation d’un justificatif (par ex. carte de
garantie dûment complétée ou facture d’achat) et
la date d’intervention doit se situer dans la période de garantie.La garantie ne couvre pas les
défaillances dues à une cause accidentelle, à un
mauvais usage ou une négligence et en cas de
modifications ou réparations effectuées par des
personnes non qualifiées. En aucun cas, cette
garantie ne peut donner droit à des dommages et
intérêts.
Les frais de port retour des interventions effectuées par le réseau de Réparateurs Indépendants
Agréés Philips A.D sont pris en charge par Philips
A.D sur présentation des justificatifs correspondants.
Philips assure la garantie et le service aprèsvente dans tous les pays dans lesquels le produit
est officiellement vendu et distribué. Dans les
pays où Philips ne distribue pas le produit, l’organisation locale pourra effectuer le service bien
qu’il y ait un délai si les pièces ne sont pas immédiatement disponibles.
En cas de difficulté, contactez:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Department,
P.O. Box 225, 9700 AE Groningen,
The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.
Le consommateur bénéficie en tout état de cause
des conditions des articles 1641 et suivants du
code civil relatifs à la garantie légale.
(Pour la France)
Pour tous renseignements complémentaires,
nous vous conseillons de vous adresser à:
SERVICE SA
Service CONSOMMATEURS PHILIPS APPA-
REILS DOMESTIQUES
Rue des Vieilles Vignes - B.P 49
Croissy-Beaubourg
77423 Marne-la-Vallée Cedex 2
Tel. (1) 64.80.54.54
Ce produit répond aux exigences de la Directive
Communautaire antiparasitage (87/308/CEE).
Quantité maximum Tempéra- Temps de
d'aliments surgelés ture (° C) cuisson
par préparation (minutes)
250 g de frites
(surgelées) 190 4 - 5
350 g de frites
(dégelées) 190 4 - 5
4 croquettes 190 5 - 6
12 boulettes de
viande 190 3 - 4
6 sticks de poisson 180 3 - 4
2 rouleaux de
printemps 190 8 - 10
Tempera- Type d'aliment Temps de
ture (° C) cuisson
(minutes)
160 Poulet 20 - 25
180 Beignets aux pommes 4 - 5
Croquettes au fromage 2 - 4
Beignets au fromage 2 - 4
Poisson 3 - 5
Boulettes de viande 4 - 5
Moules 2,5 - 3
Beignets de crevettes 2 - 4
190 Beignets 2 - 4
Chips 3 - 4
Cordon bleu 3 - 4
Pets de nonne 6 - 8
Croquettes de poisson 3 - 4
Croquettes de viande 3 - 4
Croquettes de pomme
de terre 3 - 4
Escalope panée 2,5 - 3