Philips GC7300, GC7200 User Guide

0 (0)

GC7300 - GC7200 SERIES

2

Philips GC7300, GC7200 User Guide

3

1

A

B

C D E

F

E1

E2

G

H

U

I

T

J

K

L

M

S

R

2 MIN.

GC7240

 

 

GC7220

 

GC7230

GC7320

 

GC7330 Q P O

 

 

N

4

English 6 Indonesia 14

23

Bahasa Melayu 31

40

47

55

GC7300-GC7200 SERIES

6 English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that

Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

This powerful pressurised ironing system produces non-stop steam, which helps you get your ironing done faster.Thanks to its large water tank with extra-large filling opening, you can now iron without interruption and refill the water tank immediately when it is empty.

We hope you will enjoy using this ironing system.

General description (Fig. 1)

ASupply hose

BSoft-touch handle (GC7240 only)

CTemperature dial

DTemperature light

ESteam activator & lock

-- E1 Steam activator -- E2 Steam lock

FSteam boost button (GC7240 only)

GSoleplate

HSafe storage lock (GC7240 only)

IFilling funnel lid

JFilling funnel

KIron stand

LWater tank

MSteam tank

NOn/off switch (GC7320/GC7220 only)

OOn/off button with power-on light (GC7330/GC7240/GC7230 only)

P‘Water tank empty’ light (GC7330/GC7240/GC7230 only)

QSteam setting selector (GC7330/GC7240/GC7230 only)

RSteam lights (GC7330/GC7240/GC7230 only)

SMains cord

TCalc-Clean rinsing cap

UCord storage hook

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Never immerse the iron or the steam tank in water.

Warning

-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the supply hose or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks.

-- If the mains cord or the supply hose is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

-- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

English 7

-- Do not let the mains cord and supply hose come into contact with the hot soleplate of the iron. -- If steam escapes from under the Calc-Clean rinsing cap when the appliance heats up, switch off the appliance and tighten the Calc-Clean rinsing cap. If steam continues to escape when the appliance heats up, switch off the appliance and contact a service centre authorised by Philips.

-- Never remove the Calc-Clean rinsing cap when the steam tank is hot.

-- Do not use any other cap on the steam tank than the Calc-Clean rinsing cap that has been supplied with the appliance, as this cap also functions as a safety valve.

Caution

-- If the appliance is provided with an earthed plug, it must be plugged into an earthed wall socket. -- Check the mains cord and the supply hose regularly for possible damage.

-- Always place and use the iron and the steam tank on a stable, level and horizontal surface.

-- The iron stand and the soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched. If you want to move the steam tank, do not touch the stand.

-- When you have finished ironing, when you clean the appliance and also when you leave the iron even for a short while: put the iron on the iron stand, switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket.

-- Rinse the steam tank regularly according to the instructions in the chapter ‘Cleaning and maintenance’.

-- This appliance is intended for household use only.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Before first use

1Remove any sticker or protective foil from the soleplate and clean the soleplate with a soft cloth.

2Fully unwind and straighten the mains cord and supply hose.

3Place the steam tank on a stable, level surface.

4Place the iron on the iron stand.

Preparing for use

Filling the water tank before use

Note:You can fill the water tank at any time,also during use (see section‘Refilling the water tank’). 

Never immerse the steam tank in water. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the steam tank.

1Open the filling funnel lid. (Fig. 2)

2Fill the water tank with tap water up to the maximum level (Fig. 3).

Note:If the tap water in your area is very hard,we advise you to mix it with an equal amount of distilled water,or to use distilled water only.

3 Properly close the filling funnel lid (‘click’).

Do not tilt or shake the steam tank when the water tank is full. Otherwise water may spill out of the filling funnel.

8 English

Refilling the water tank during use

Note:When the water tank is empty,air gets into the pump and causes a pumping sound that is louder than normal.

-- GC7320/GC7220: Fill the water tank when the water runs low.

-- GC7330/GC7240/GC7230: Fill the water tank when the‘water tank empty’ light flashes. -- You can refill the water tank at any time during ironing.

1Open the filling funnel lid (Fig. 2).

2Fill the water tank with tap water up to the maximum level (Fig. 3).

Note:If the tap water in your area is very hard,we advise you to mix it with an equal amount of distilled water,or to use distilled water only.

3 Properly close the filling funnel lid (‘click’).

Do not tilt or shake the steam tank when the water tank is full. Otherwise water may spill out of the filling funnel.

4If you have locked the steam activator,release the steam lock (Fig. 4).

5Briefly press the steam activator to reset the iron (Fig. 5).

,, After approx. 10 seconds, the iron is ready for steam ironing again.

Setting the temperature

1To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate position (Fig. 6).

Check the laundry care label for the required ironing temperature:

Symbol on

Type of fabric

Temperature

Steam setting

laundry care

 

setting

(GC7330/7240/

label

 

 

GC7230 only)

 

 

 

 

B

Synthetic fabrics (e.g. acetate,

1

MIN (see ‘Ironing

 

acrylic, viscose, polyamide,

 

without steam’)

 

polyester) and silk

 

 

C

Wool

2

Low

D

Cotton, linen

3to MAX

Low & high

Z

Please note that Zon the label

 

 

 

means that the article cannot be

 

 

 

ironed.

 

 

If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that is not visible when you wear or use the article.

If the fabric consists of various kinds of fibres, always select the temperature required by the most delicate fibre, i.e. the lowest temperature. For example: if an article consists of 60% polyester and 40% cotton, it must be ironed at the temperature indicated for polyester ( 1) and without steam.

2Put the mains plug in an earthed wall socket and set the on/off switch to on (GC7320/ GC7220) or press the on/off button (GC7330/GC7240/GC7230) (Fig. 7).

,, The power-on light on the steam tank and the temperature light on the iron go on. ,, The steam tank and the iron soleplate start to heat up.

,, The iron is hot enough when the temperature light goes out.

Note:During ironing,the temperature light goes on from time to time.This indicates that the iron is heating up to the right temperature.

English 9

Note:When you switch on the appliance,the steam tank produces a pumping sound.This sound is normal and indicates that water is being pumped into the steam tank.

Tips

-- If you have ironed at a high temperature and then set the temperature dial to a lower setting, wait until the temperature light goes on again before you continue ironing.This prevents damage to your fabrics.

-- Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibres.

-- Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. -- Iron velvet and other fabrics that tend to acquire shiny patches in one direction only (along with

the nap) while you apply very little pressure.

-- Do not use steam when you iron coloured silk.This could cause stains.

Using the appliance

Note:Some smoke and particles may come out of the iron when you use it for the first time.This is normal and stops after a short while.

Note:When you switch on the appliance,the steam tank produces a pumping sound.This sound is normal and indicates that water is being pumped into the steam tank.

Steam ironing

Never direct the steam at people.

Steam ironing is only possible at higher ironing temperatures (temperature settings  2to MAX).

1Make sure that there is enough water in the water tank.

2Select an ironing temperature between  2and MAX. (Fig. 6)

3Put the mains plug in an earthed wall socket and set the on/off switch to on (GC7320/

GC7220) or press the on/off button (GC7330/GC7240/GC7230) (Fig. 7).

,, The power-on light on the steam tank and the iron temperature light go on to indicate that the steam tank and the iron start to heat up.

,, GC7330/GC7240/GC7230:The high steam setting light flashes to indicate that the steam tank is heating up.

,, After approx. 2 minutes, the steam light stays on continuously, to indicate that the water in the steam tank is hot enough for steam ironing.

4 GC7330/GC7240/GC7230:Press the steam setting selector to set a steam setting suitable for the selected ironing temperature: (Fig. 8)

-- Select the low steam setting for temperature setting 2.

-- Select the low or high steam setting for temperature settings 3to MAX.

5 Keep the steam activator pressed in while you steam iron. (Fig. 9)

When you put the iron down after ironing, put it on its heel or on the iron stand.

-- If you want to use the steam function continuously, slide the steam activator lock to the locking position.To stop steaming, release the steam activator lock (Fig. 10).

-- Release the steam lock when you put the iron on its heel or on the iron stand.This makes the water in the water tank last longer.

Note:If you have not used the steam function for some time,the steam that was still present in the supply hose will have condensed into water.When you start to steam iron again,this can cause some spluttering in the appliance and some water droplets to escape from the soleplate.

10 English

Note:To prevent droplets from falling onto your garments,hold the iron over an old cloth.Press the steam activator until the steam production has normalised before you start to steam iron again.

Note:If dirt particles come out of the soleplate during steam ironing,rinse the steam tank strictly according to the instructions in chapter‘Cleaning and maintenance’,section‘Rinsing the steam tank’.

Ironing without steam

Do not press the steam activator while you iron.

1Set the required ironing temperature (see chapter‘Preparing for use’, section‘Setting the temperature’). (Fig. 6)

2Put the mains plug in an earthed wall socket and set the on/off switch to on (GC7320/

GC7220) or press the on/off button (GC7330/GC7240/GC7230). (Fig. 7)

,, The soleplate starts to heat up.

3GC7330/GC7240/GC7230:Press the steam selector and select ‘no steam’.  (Fig. 11) ,, The‘no-steam’ light goes on.

4Iron without pressing the steam activator.

,, If the steam tank is empty or has not heated up yet, you hear a clicking sound inside the tank. This phenomenon is caused by the opening of the steam valve and is perfectly harmless.

After ironing

1Switch off the appliance.

2Remove the mains plug from the wall socket.

3Put the iron on the iron stand and let the appliance cool down before you start to clean it.

Features

Vertical steam ironing

Never direct the steam at people.

1To steam iron hanging curtains and clothes (jackets,suits,coats),hold the iron in vertical position (Fig. 12).

2Press the steam activator.

Variable steam & steam lights (GC7330/GC7240/GC7230 only)

-- The appliance has two steam settings: low and high (see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Steam ironing’).

-- When the steam tank is ready for steam ironing, the steam light of the selected steam setting stops flashing and is on continuously (Fig. 13).

’Water tank empty’ light (GC7330/GC7240/GC7230 only)

,, When the water in the water tank runs low during use,the‘water tank empty’ light goes on (Fig. 14).

1Refill the water tank (see chapter‘Preparing for use’,section‘Refilling the water tank’).

Steam boost (GC7240 only)

Never direct the steam at people.

The powerful steam boost helps to remove stubborn creases.

1 Set the temperature dial to a position between  3  and MAX.

English 11

2 Press the steam boost button (Fig. 15).

Note:Some water droplets may occasionally come out of the soleplate when you use the steam boost function. To prevent this,always use the steam function before you use the steam boost function.

Cleaning and maintenance

Iron

Let the appliance cool down sufficiently before you clean the iron.Never immerse the iron in water nor rinse it under the tap.

1Clean the iron with a damp cloth.

2Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive

(liquid) cleaner.

Rinsing the steam tank

Let the appliance cool down sufficiently before you remove the Calc-Clean rinsing cap.

Rinse the steam tank once a month or after you have refilled the water tank 10 times.

1Empty the water tank by pouring the water into the sink (Fig. 16).

2Turn the cord storage hook anticlockwise (1) and remove it (2) (Fig. 17).

3Turn the Calc-Clean rinsing cap anticlockwise (1) and remove it (2) (Fig. 18).

4Shake the steam tank well over the sink.

5Empty the steam tank by pouring the water into the sink.

6Pour fresh water through the Calc-Clean hole with the filling cup. (Fig. 19)

7Shake the steam tank well over the sink  (Fig. 20)

8Pour the water into the sink again. (Fig. 21)

9 Repeat steps 6 and 7 if there are still impurities in the water.

10Firmly screw the Calc-Clean rinsing cap clockwise onto the steam tank.

11Reattach the cord storage hook by turning it clockwise.

Storage

Make sure the appliance has cooled down sufficiently before you put it away.

1Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.

2Empty the water tank (Fig. 16).

3 GC7240:Insert the tip of the iron into the safe storage lock on the stand (Fig. 22).

4GC7240:Press the back of the iron firmly down (Fig. 23).

5GC7330/GC7320/GC7230/GC7220:Place the iron on the iron stand.

6Fix the supply hose and mains cord in the cord storage hook.  (Fig. 24)

Regularly check if the mains cord and the supply hose are still undamaged and safe. -- There are handgrips on either side of the steam tank for easy transport (Fig. 25).

12 English

Environment

,, Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.By doing this,you help to preserve the environment (Fig. 26).

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).

If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Frequently asked questions

This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot find the answer to your question, contact the Customer Care Centre in your country.

General:

Question

Answer

 

 

Why does smoke

This is normal. Some parts of the iron have been greased lightly in the

come out of the

factory.This phenomenon ceases after a short while.

appliance after I have

 

switched it on for the

 

first time?

 

Why do dirt particles come out of the soleplate of the new iron?

This is normal with a new iron.These particles are harmless and stop coming out of the soleplate when you have used the iron a few times.

Why do dirt particles come out of the iron during ironing?

Why do droplets of water escape from the soleplate?

Why does the soleplate become dirty?

Impurities or chemicals present in the water may have deposited in the steam tank and/or on the soleplate. Clean the soleplate and rinse the steam tank (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

The temperature dial may be set to a temperature that is too low for steam ironing. Select an ironing temperature that is suitable for steam ironing (temperature settings 2to MAX).

You may have used the steam boost function when you started ironing. First steam iron for a while before you use the steam boost function. It is normal that some water droplets come out of the iron occasionally.

You may have placed the steam tank on an unstable and/or uneven surface. Place the steam tank on a stable and even surface.

When you start to steam iron, the hose is cold. Steam condenses in the hose, which causes droplets of water to escape from the soleplate.This is normal. Hold the iron over an old cloth and press the steam activator. The cloth absorbs the droplets. After a few seconds the steam production normalises.

Impurities or chemicals present in water may have deposited on the soleplate. Clean the soleplate with a damp cloth.

 

 

English 13

 

Question

Answer

 

 

 

 

 

You may iron at too high temperatures. Clean the soleplate with a damp

 

 

cloth. Select the recommended ironing temperature.

 

Why does steam

You may not have tightened the Calc-Clean rinsing cap properly. Switch

 

escape from the Calcoff the appliance and let it cool down. First remove the cord storage

 

Clean hole during

hook and then remove the Calc-Clean rinsing cap.Wipe away the water

 

ironing?

round the hole.Then reattach the Calc-Clean rinsing cap and the cord

 

 

storage hook again.Then switch the appliance back on.

Steam ironing:

 

 

Question

Answer

 

 

 

 

Why doesn’t the

The appliance may not be switched on. Switch on the appliance.

 

appliance produce any

 

 

steam?

 

 

 

The steam tank may not be hot enough to produce steam.Wait for

 

 

approx. 2 minutes for the steam tank to heat up. GC7330/GC7240/

 

 

GC7230 only: the steam light stops flashing and stays on continuously

 

 

when the water in the steam tank is hot enough for steam ironing.

 

 

The water tank may be empty. Refill the water tank (see chapter

 

 

‘Preparing for use’, section‘Refilling the water tank’). Briefly press the

 

 

steam activator and wait for approx. 10 seconds. GC7330/GC7240/

 

 

GC7230 only: the steam light stops flashing and stays on continuously

 

 

when the water in the steam tank is hot enough for steam ironing.

 

 

You are not pressing the steam activator. Keep the steam activator

 

 

pressed in while you steam iron (see chapter ‘Using the appliance’).

 

 

Superheated (i.e. high-quality) steam is hardly visible, especially when the

 

 

temperature dial is set to maximum position.To check if the iron really

 

 

produces steam, set the temperature dial to 3or 2.The steam

 

 

then becomes visible.

 

Why doesn’t the

The steam activator may be locked. Unlock the steam activator (see

 

appliance produce any chapter‘Using the appliance’), briefly press the steam activator and wait

 

steam after I have

approx. 10 seconds before using the steam activator again.

 

refilled the water tank?

 

Why does the appliance produce a loud pumping sound?

The water tank is empty.When the water tank is empty, air gets into the pump and causes a loud pumping sound. Refill the water tank (see chapter‘Preparing for use’, section‘Refilling the water tank during use’).

The pumping sound decreases after a while.

14 Indonesia

Pendahuluan

Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.

Sistem penyetrikaan bertekanan yang dahsyat ini menghasilkan uap non-stop sehingga membantu Anda menyetrika lebih cepat. Berkat tangki airnya yang besar dengan lubang pengisian ekstra besar, sekarang Anda dapat menyetrika tanpa gangguan atau harus segera mengisi ulang tangki air karena kosong.

Semoga Anda senang menggunakan sistem penyetrikaan ini.

Gambaran umum (Gbr. 1)

ASelang pasokan

BGagang lunak (hanya GC7240)

CPutaran suhu

DLampu suhu

EPengaktif & kunci uap -- E1 Pengaktif uap

-- E2 Kunci uap

FTombol semburan uap (hanya GC7240)

GTapak setrika

HKunci pengaman penyimpanan (hanya GC7240)

ITutup corong pengisian

JCorong pengisian

KDudukan Setrika

LTangki air

MTangki uap

NSakelar on/off (hanya GC7320/GC7220)

OTombol on/off dengan lampu tanda hidup (hanya GC7330/GC7240/GC7230)

PLampu ‘Water tank empty’ (hanya GC7330/GC7240/GC7230)

QPemilih setelan uap (hanya GC7330/GC7240/GC7230)

RLampu uap (hanya GC7330/GC7240/GC7230)

SKabel listrik

TTutup bilasan Calc-Clean 

UKaitan penyimpan kabel

Penting

Bacalah petunjuk pengguna ini secara seksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kemudian hari.

Bahaya

-- Jangan sekali-kali merendam setrika atau tangki uap di dalam air.

Peringatan

-- Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum menghubungkan alat.

-- Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik, selang pasokan atau alat itu sendiri menunjukkan kerusakan yang dapat dilihat, atau jika alat pernah terjatuh atau bocor.

-- Jika kabel listrik atau selang pasokan rusak, harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.

-- Jangan sekali-kali meninggalkan setrika ini tanpa ditunggui ketika sedang dihubungkan dengan listrik.

-- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali

Indonesia 15

jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.

-- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini. -- Jangan sampai kabel listrik dan selang pasokan mengenai tapak setrika saat sedang panas.

-- Jika uap keluar dari bawah tutup bilasan Calc-Clean sewaktu alat sedang memanas, matikan alat dan kencangkan tutup bilasan Calc-Clean. Jika uap terus keluar sewaktu alat sedang memanas, matikan alat lalu hubungi pusat servis resmi Philips.

-- Jangan sekali-kali melepaskan tutup bilasan Calc-Clean saat tangki uap panas.

-- Jangan menggunakan tutup lain apa pun pada tangki uap selain tutup bilasan Calc-Clean yang disediakan bersama alat, karena penutup ini juga berfungsi sebagai katup pengaman.

Perhatian

-- Jika alat dilengkapi dengan steker yang dibumikan, steker ini harus dimasukkan ke stopkontak dinding yang juga telah dibumikan.

-- Periksalah kabel listrik dan selang pasokan secara teratur, kalau-kalau ada kerusakan.

-- Selalu letakkan dan gunakan setrika serta tangki uap pada permukaan horizontal yang rata dan stabil.

-- Dudukan dan tapak alas setrika bisa menjadi sangat panas dan dapat menyebabkan luka bakar jika tersentuh. Jika Anda ingin memindahkan tangki uap, jangan menyentuh dudukannya.

-- Bila Anda sudah selesai menyetrika, ketika membersihkan alat dan bila meninggalkan setrika meskipun hanya sebentar: letakkan setrika pada dudukannya, matikan alat dan cabut stekernya dari stopkontak dinding.

-- Bilas tangki uap secara teratur sesuai petunjuk dalam bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’. -- Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.

Medan elektromagnet (EMF)

Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani  sebagaimana layaknya dan sesuai  dengan petunjuk dalam buku panduan ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.

Sebelum menggunakan alat pertama kali.

1Lepaskan stiker atau kertas timah pelindung dari tapak setrika lalu bersihkan dengan kain halus.

2Buka gulungan kabel listrik dan selang pasokan sepenuhnya dan luruskan.

3Tempatkan tangki uap pada permukaan yang stabil dan rata.

4Tempatkan setrika pada dudukannya.

Menyiapkan penggunaan

Isilah tangki air sebelum menggunakan setrika

Catatan:Anda dapat mengisi tangki air setiap saat,juga sewaktu sedang digunakan (lihat bagian ‘Mengisi ulang tangki air’). 

Jangan sekali-kali merendam tangki uap di dalam air.Jangan memasukkan parfum,cuka,kanji,zat pembersih kerak, bahan pelembut penyetrikaan atau bahan kimia lainnya ke dalam tangki uap.

1Buka tutup corong pengisi. (Gbr. 2)

2Isi tangki air dengan air keran yang dingin sampai level maksimal (Gbr. 3).

Catatan:Jika air keran di daerah Anda sangat sadah,kami sarankan untuk mencampurnya dengan air suling dalam jumlah yang sama atau gunakan air suling saja.

3 Tutup rapat corong pengisian (‘klik’).

16 Indonesia

Jangan memiringkan atau mengguncang tangki uap saat tangki air penuh.Air bisa tumpah, keluar dari corong pengisian.

Mengisi ulang tangki air sewaktu sedang digunakan

Catatan:Apabila tangki air kosong,udara akan masuk ke dalam pompa sehingga suara pompa akan lebih keras daripada biasanya.

-- GC7320/GC7220: Isilah tangki air bila airnya tinggal sedikit.

-- GC7330/GC7240/GC7230: Isilah tangki air bila lampu ‘’water tank empty’ menyala. -- Anda dapat mengisi ulang tangki air setiap saat sewaktu menyetrika.

1Buka tutup corong pengisi (Gbr. 2).

2Isi tangki air dengan air keran yang dingin sampai level maksimal (Gbr. 3).

Catatan:Jika air keran di daerah Anda sangat sadah,kami sarankan untuk mencampurnya dengan air suling dalam jumlah yang sama atau gunakan air suling saja.

3 Tutup rapat corong pengisian (‘klik’).

Jangan memiringkan atau mengguncang tangki uap saat tangki air penuh.Air bisa tumpah, keluar dari corong pengisian.

4JikaAnda sudah mengunci pengaktif uap, lepaskan kunci uap (Gbr. 4).

5Tekan sekilas pengaktif uap untuk menyetel ulang setrika (Gbr. 5).

,, Setelah sekitar 10 detik, setrika siap untuk melakukan lagi penyetrikaan uap.

Menyetel suhu

1 Setel suhu penyetrikaan yang diperlukan dengan memutar putaran suhu ke posisi yang sesuai (Gbr. 6).

Periksa label perawatan pakaian untuk mengetahui suhu setrika yang diperlukan:

Simbol pada label

Jenis kain

Setelan suhu

Setelan uap (hanya

cara merawat

 

 

GC7330/7240/

cucian

 

 

GC7230)

 

 

 

 

B

Kain sintetis (misalnya, asetat,

1

MIN (lihat ‘Menyetrika

 

akrilik, viscose, poliamida, poliester)

 

tanpa uap’)

 

dan sutera

 

 

C

Wol

2

Rendah

D

Katun, linen

3hingga

Rendah & tinggi

 

 

MAX

 

Z

Harap diperhatikan bahwa Z

 

 

 

pada label berarti pakaian itu tidak

 

 

 

dapat disetrika.

 

 

Jika Anda tidak tahu jenis kain atau bahannya terbuat dari apa, tentukan suhu penyetrikaan yang benar dengan cara menyetrika pada bagian yang tak terlihat apabila Anda mengenakannya.

Jika kain terdiri atas beragam jenis, pilihlah selalu suhu yang diperlukan untuk serat kain yang paling halus, misalnya, suhu terendah. Contohnya: jika pakaian terdiri atas 60% poliester dan 40% katun, pakaian itu harus disetrika pada suhu yang diindikasikan untuk poliester ( 1) tanpa uap.

2Masukkan steker ke stopkontak di dinding yang telah dibumikan dan atur sakelar on/off ke on (GC7320/GC7220) atau tekan tombol on/off (GC7330/GC7240/GC7230) (Gbr. 7).

,, Lampu menyala pada tangki uap dan lampu suhu pada setrika juga menyala terus.

,, Tangki uap dan tapak setrika mulai memanas.

Indonesia 17

,, Setrika tidak cukup panas saat lampu suhu padam.

Catatan:Sewaktu menyetrika,lampu suhu menyala sewaktu-waktu.Ini menandakan bahwa setrika sedang memanas hingga mencapai suhu yang tepat.

Catatan:Setelah menyalakan setrika,tangki uap mengeluarkan bunyi pemompaan.Suara ini normal dan menandakan bahwa air sedang dipompa ke dalam tangki uap.

Tip

-- Jika Anda sudah menyetrika pada suhu tinggi kemudian menyetel tombol suhu ke setelan yang lebih rendah, tunggulah sampai lampu suhu menyala lagi sebelum Anda melanjutkan penyetrikaan. Hal ini mencegah kerusakan pada kain.

-- Mulai menyetrika bahan yang memerlukan suhu setrika paling rendah, seperti bahan kain serat sintetis.

-- Bahan sutera, wol dan sintetis: setrika di bagian belakang kain agar tidak menimbulkan bercak mengkilap.

-- Menyetrika kain beludru dan bahan lainnya cenderung menimbulkan bercak-bercak mengkilap hanya pada satu arah (searah bulu) bila Anda agak menekan alat saat menyetrika.

-- Jangan menggunakan uap apabila Anda menyetrika bahan sutera berwarna. Ini dapat menimbulkan noda-noda.

Menggunakan alat

Catatan:Mungkin ada sejumlah uap dan partikel kelaur dari setrika sewaktu Anda menggunakannya untuk pertama kali.Hal ini normal dan akan berhenti setelah beberapa lama.

Catatan:Setelah menyalakan setrika,tangki uap mengeluarkan bunyi pemompaan.Suara ini normal dan menandakan bahwa air sedang dipompa ke dalam tangki uap.

Menyetrika dengan uap

Jangan sekali-kali mengarahkan uap pada orang lain.

Penyetrikaan uap hanya mungkin dilakukan pada suhu penyetrikaan yang lebih tinggi (setelan suhu 2hingga MAX).

1Pastikan bahwa isi tangki air cukup.

2Pilih suhu penyetrikaan antara 2dan MAX. (Gbr. 6)

3Masukkan steker ke stopkontak di dinding yang telah dibumikan dan atur sakelar on/off ke on (GC7320/GC7220) atau tekan tombol on/off (GC7330/GC7240/GC7230) (Gbr. 7).

,, Lampu tangki uap menyala dan lampu suhu setrika juga menyala yang menandakan bahwa tangki uap dan setrika akan segera panas

,, GC7330/GC7240/GC7230:Lampu setelan uap tinggi menyala untuk menandakan bahwa tangki uap sedang memanas.

,, Setelah kurang lebih 2 menit, lampu uap terus menyala, untuk menandakan bahwa air dalam tangki uap cukup panas untuk menyetrika dengan uap.

4GC7330/GC7240/GC7230:Tekan pemilih setelan uap untuk memilih setelan uap yang sesuai untuk suhu penyetrikaan yang dipilih: (Gbr. 8)

-- Pilih setelan uap rendah untuk setelan suhu 2.

-- Pilih setelan uap rendah atau tinggi untuk setelan suhu 3hingga MAX.

5 Tekan terus aktivator uap sewaktuAnda menyetrika dengan uap. (Gbr. 9)

Setelah selesai menyetrika, letakkan setrika pada tumitnya atau pada dudukan setrika.

-- Jika Anda ingin menggunakan fungsi uap terus menerus, geser kunci pengaktif uap ke posisi mengunci. Untuk berhenti menggunakan uap, buka kunci pengaktif uap (Gbr. 10).

18 Indonesia

-- Lepaskan kunci uap setelah Anda menaruh setrika pada tumitnya atau pada dudukan setrika. Dengan cara ini, air di dalam tangki air akan lebih awet.

Catatan:Jika sudah lama Anda tidak menggunakan fungsi uap,maka uap yang masih ada di dalam selang pasokan telah mengembun.Sewaktu Anda mulai lagi menggunakan setrika uap,ini akan menyebabkan semburat air pada alat dan air menetes dari tapak setrika.

Catatan:Untuk mencegah tetesan air yang berjatuhan ke atas pakaian Anda,pegang setrika di atas sehelai kain bekas.Tekan aktivator uap sampai produksi uap sudah normal kembali sebelum Anda mulai menyetrika lagi dengan uap.

Catatan:Jika partikel kotoran keluar dari tapak setrika sewaktu penyetrikaan uap,bilas tangki uap sesuai petunjuk dalam bab‘Membersihkan dan pemeliharaan’,pada bagian‘Membilas tangki uap’.

Menyetrika tanpa uap

Jangan menekan aktivator uap sewaktu Anda menyetrika.

1Setel suhu penyetrikaan yang diperlukan (lihat bab‘Persiapan penggunaan’,bagian‘Menyetel suhu’). (Gbr. 6)

2Masukkan steker ke stopkontak di dinding yang telah dibumikan dan atur sakelar on/off ke on (GC7320/GC7220) atau tekan tombol on/off (GC7330/GC7240/GC7230). (Gbr. 7)

,, Tapak setrika mulai memanas.

3GC7330/GC7240/GC7230:Tekan setelan uap lalu pilih ‘no steam’.  (Gbr. 11) ,, Lampu‘no-steam’ akan padam.

4Menyetrika tanpa menekan aktivator uap.

,, Jika tangki uap kosong atau belum memanas,Anda akan mendengar bunyi gemericik di dalam tangki. Fenomena ini disebabkan oleh pembukaan katup uap dan tidak berbahaya.

Setelah penyetrikaan

1Matikan setrika. 

2Lepaskan steker listrik dari stopkontak dinding.

3Letakkan setrika pada dudukannya dan biarkan mendingin sebelum Anda mulai membersihkannya.

Fitur

Penyetrikaan uap secara vertikal

Jangan sekali-kali mengarahkan uap pada orang lain.

1Untuk menyetrika uap pada tirai dan pakaian yang tergantung (jaket,setelan jas,jas luar), pegang setrika pada posisi vertikal (Gbr. 12).

2Tekan aktivator uap.

Uap variabel & lampu uap (hanya GC7330/GC7240/GC7230)

-- Setrika dilengkapi dua setelan uap: rendah dan tinggi (lihat bab ‘Menggunakan alat’, pada bagian ‘Menyetrika dengan uap’).

-- Setelah tangki uap siap untuk menyetrika dengan uap, lampu uap setelan uap yang dipilih akan berkedip dan menyala terus (Gbr. 13).

Indonesia 19

Lampu ‘Water tank empty’ (hanya GC7330/GC7240/GC7230)

,, Apabila air di dalam tangki tinggal sedikit sewaktu sedang menyetrika,lampu‘steam tank empty’ [tangki uap kosong] menyala (Gbr. 14).

1Isi ulang tangki air (lihat‘Persiapan penggunaan’;bagian‘Mengisi ulang tangki air’.)

Semburan uap (hanya GC7240)

Jangan sekali-kali mengarahkan uap pada orang lain.

Semburan uap yang kuat dapat membantu menghilangkan kusut yang membandel.

1Setel tombol suhu ke posisi antara  3 dan MAX.

2Tekan tombol semburan uap (Gbr. 15).

Catatan:Mungkin ada sejumlah tetesan air yang keluar dari tapak setrika sewaktu Anda menggunakan fungsi semburan uap. Untuk mencegah ini ,selalu gunakan fungsi uap sebelum Anda menggunakan fungsi semburan uap.

Membersihkan dan pemeliharaan

Setrika

Biarkan alat mendingin secukupnya sebelum Anda membersihkan setrika.Jangan merendam setrika di dalam air, ataupun mencucinya di bawah keran air.

1Bersihkan setrika dengan kain lembab.

2Seka kerak air dan endapan lain dari tapak alat dengan lap lembab dan pembersih (cairan) non-ampelas.

Membilas tangki uap

Tunggu sampai setrika cukup dingin sebelum Anda melepaskan tutup tangki uap.

Bilas tangki uap sebulan sekali atau setelah Anda menggunakan mengisi ulang tangki air sebanyak 10 kali.

1Kosongkan tangki air dengan menuangkan air ke bak cuci (Gbr. 16).

2Putar kaitan penyimpan kabel berlawanan arah jarum jam (1) lalu lepaskan (2) (Gbr. 17).

3Putar tutup bilasan Calc-Clean berlawanan arah jarum jam (1) lalu lepaskan (2) (Gbr. 18).

4Goncangkan tangki uap di atas bak air cuci.

5Kosongkan tangki uap dengan menuangkan air ke bak cuci.

6Tuangkan air bersih melalui lubang Calc-Clean pada corong pengisian. (Gbr. 19)

7Goncangkan tangki uap di atas bak cuci. (Gbr. 20)

8Tuangkan lagi air ke dalam bak cuci. (Gbr. 21)

9 Ulangi langkah 6 dan 7 jika air masih tampak kotor.

10Kencangkan kembali tutup bilasan Calc-Clean searah jarum jam pada tangki uap.

11Pasang kembali kaitan penyimpan kabel dengan memutarnya searah jarum jam.

20 Indonesia

Penyimpanan

Pastikan setrika sudah cukup dingin sebelum Anda menyimpannya.

1Cabut steker listrik dari stopkontak di dinding dan biarkan setrika menjadi dingin.

2Kosongkan tangki air (Gbr. 16).

3GC7240:Sisipkan ujung setrika ke dalam kunci pengaman penyimpanan pada dudukannya (Gbr. 22).

4GC7240:Tekan kuat-kuat bagian belakang setrika ke bawah (Gbr. 23).

5GC7330/GC7320/GC7230/GC7220:Letakkan setrika pada dudukannya.

6Pasang selang pasokan dan kabel listrik pada kaitan penyimpan kabel.  (Gbr. 24)

Secara teratur periksa, apakah kabel listrik dan selang pasokan tidak rusak dan masih aman.

-- Terdapat pegangan pada salah satu samping tangki uap agar mudah memindahkannya (Gbr. 25).

Lingkungan

,, Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang.

Dengan melakukan hal ini,Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 26).

Garansi & servis

Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam pamflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada

Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Pertanyaan yang sering diajukan

Bab ini mencantumkan sejumlah pertanyaan yang sering diajukan mengenai alat ini. Jika Anda tidak dapat menemukan jawaban atas pertanyaan Anda, hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda. Umum:

Pertanyaan

Jawab

 

 

Mengapa asap keluar

Ini adalah normal. Beberapa komponen setrika sudah dilumasi sedikit di

dari alat setelah saya

pabrik. Fenomena ini akan menyurut tak lama kemudian

menghidupkannya

 

untuk pertama kali?

 

Mengapa ada partikel

Ini biasa terjadi pada setrika baru. Partikel-partikel ini tidak berbahaya dan

kotor yang keluar dari

akan berhenti keluar dari tapak setrika setelah Anda menggunakannya

tapak setrika yang

beberapa kali.

baru?

 

Mengapa ada partikel

Kotoran dan bahan kimia yang dikandung air mungkin mengendap dalam

kotor yang keluar dari

tangki uap dan/atau tapak setrika. Bersihkan tapak setrika dan bilas tangki

setrika sewaktu

uap (lihat bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’).

penyetrikaan?

 

Mengapa tetesan air

Tombol suhu mungkin disetel ke suhu yang terlalu rendah untuk

keluar dari tapak

menyetrika dengan uap. Pilih suhu penyetrikaan yang sesuai (setelan suhu

setrika?

2hingga MAX).

Indonesia 21

Pertanyaan Jawab

Mengapa tapak setrika menjadi kotor?

Mengapa uap keluar dari lubang Calc-Clean saat menyetrika?

Anda mungkin sudah menggunakan fungsi semburan uap sewaktu Anda mulai menyetrika. Pertama-tama, lakukan penyetrikaan uap sebentar sebelum Anda menggunakan fungsi semburan uap. Adalah hal normal apabila sesekali ada air yang menetes dari setrika.

Anda mungkin telah meletakkan tangki uap pada permukaan yang tidak stabil dan/atau tidak rata.Tempatkan tangki uap pada permukaan yang stabil dan rata.

Apabila Anda mulai menyetrika dengan uap, selangnya masih dingin. Uap mengembun dalam selang, sehingga menimbulkan tetesan air yang keluar dari tapak setrika. Ini normal. Letakkan dulu setrika di atas kain bekas dan tekan pengaktif uap. Kain alas itu akan menyerap tetesan air. Setelah beberapa detik produksi uap akan normal.

Kotoran dan bahan kimia yang dikandung air mungkin mengendap pada tapak setrika. Bersihkan tapak setrika dengan kain lembab.

Anda mungkin menyetrika pada suhu terlalu tinggi. Bersihkan tapak setrika dengan kain lembab. Pilih suhu penyetrikaan yang disarankan.

Mungkin tutup bilasan Calc-Clean belum dikencangkan dengan benar. Matikan setrika dan biarkan hingga dingin. Lepaskan dulu kaitan penyimpan kabel lalu lepaskan tutup bilasan Calc-Clean. Seka air di sekitar lubang. Pasang kembali tutup bilasan Calc-Clean dan kaitan penyimpan kabel.Terakhir, nyalakan setrika.

Penyetrikaan uap:

Pertanyaan

Jawab

 

 

Mengapa setrika tidak

Mungkin setrika belum dinyalakan. Nyalakan setrika. 

mengeluarkan uap?

 

 

Mungkin tangki uap tidak cukup panas untuk menghasilkan uap.Tunggu

 

sekitar 2 menit sampai tangki uap memanas. Hanya GC7330/GC7240/

 

GC7230: lampu uap berhenti berkedip dan menyala terus apabila air di

 

dalam tangki uap sudah cukup panas untuk menyetrika dengan uap

 

Mungkin tangki air kosong. Isi kembali tangki air (lihat bab ‘Menyiapkan

 

penggunaan’, pada bagian ‘Mengisi tangki air’’). Tekan sekilas pengaktif uap

 

lalu tunggu sekitar 10 detik. Hanya GC7330/GC7240/GC7230: lampu

 

uap berhenti berkedip dan menyala terus apabila air di dalam tangki uap

 

sudah cukup panas untuk menyetrika dengan uap

 

Anda tidak menekan pengaktif uap.Tekan terus pengaktif uap sewaktu

 

Anda menyetrika dengan uap (lihat bab ‘Menggunakan setrika’).

 

Uap super panas (kualitas tinggi) sulit terlihat, khususnya apabila pengatur

 

suhu disetel ke posisi maksimum. Untuk mengecek apakah setrika benar-

 

benar menghasilkan uap, putar tombol suhu ke 3atau 2. Uap nanti

 

akan terlihat.

Loading...
+ 47 hidden pages