Philips GC6600 series User Manual [cz]

Always here to help you

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

GC6600 series

User manual

Philips GC6600 series User Manual

3

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT

-- Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1). -- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).

ВАЖНО

-- Изпълнявайте процеса Calc-Clean за почистване на накип редовно за по-добра пара и продължителен живот (фиг. 1).

-- Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода (фиг. 2).

DŮLEŽITÉ

-- Proces Calc-Clean provádějte pravidelně, abyste zaručili velký výstup páry a delší životnost (Obr. 1). -- Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda (Obr. 2).

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

-- Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων Calc-Clean πρέπει να εκτελείται τακτικά, ώστε να εξασφαλίζεται βέλτιστη απόδοση ατμού και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής (Εικ. 1).

-- Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού (Εικ. 2).

Tähelepanu!

-- Sooritage katlakivi eemaldamise toimingi regulaarselt suurepärase auru ja pika kasutusea tagamiseks (Jn 1). -- Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett (Jn 2).

VAŽNO

-- Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean za odgovarajuću količinu pare i duže trajanje aparata (Sl. 1). -- Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda (Sl. 2).

FONTOS

-- Rendszeresen végezze el a vízkőmentesítési folyamatot a kiváló gőzölésért és a hosszabb élettartamért (ábra 1).

-- Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt (ábra 2).

МАҢЫЗДЫ

-- Жақсы бу және ұзақ қызмет көрсету мерзімі үшін қақ тазалау процесін жүйелі түрде орындап тұрыңыз (Cурет 1).

-- Пайдалануға ұсынылатын су:дистильденген немесе минералсызданған су (Cурет 2).

SVARBU

-- Reguliariai atlikite kalkių šalinimo procedūrą, kad puikiai veiktų garų funkcija ir būtų ilgesnis eksploatavimo laikas (Pav. 1).

-- Rekomenduojamas vanduo: distiliuotas arba demineralizuotas (Pav. 2).

ENGLISH 6

БЪЛГАРСКИ 10

ČEŠTINA 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 EESTI 24 HRVATSKI 28

MAGYAR 32

ҚАЗАҚША 36

LIETUVIŠKAI 41

LATVIEŠU 45

POLSKI 49

ROMÂNĂ 53

РУССКИЙ 58

SLOVENSKY 62 SLOVENŠČINA 66 SRPSKI 70 TÜRKÇE 74

УКРАЇНСЬКА 78

GC6600 series

6 ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide on the packaging carefully before you use the appliance. Save them for future reference.

General description (Fig. 3)

1Water tank filling funnel

2 Carry lock (specific types only)

3 ’Iron ready’ light

4 Calc-Clean button with Calc-Clean light

5Steam trigger

6Temperature dial

7Heel

8Supply hose

9 On/off switch

10Mains cord

11Mains plug

12Hose storage compartment

13Water tank

14Smart Calc-Clean container

Setting the temperature

To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate position. The appliance adjusts the steam automatically, depending on the ironing temperature set.

Temperature setting

Automatic steam setting Fabric type

SYNTH to 1

Synthetic fabrics (e.g., acetate, acrylic,

 

nylon, viscose, polyamide, polyester)

 

and silk

2

Wool

3to LINEN

Cotton, linen

Recommended water to use: distilled or demineralised water

Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. It is therefore recommended to use distilled or demineralised water to prolong the lifetime of your appliance.

Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar, magnetically treated water

(e.g.Aqua+), starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.

ENGLISH 7

IMPORTANT - Cleaning and maintenance

Smart Calc-Clean System

Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and cleaning is done regularly.This helps to maintain a strong steam performance and avoids dirt and stains coming out of the soleplate over time.To ensure that the cleaning process is performed, the steam generator gives regular reminders. Besides that, a second defence step to protect the steam generator from scale is integrated: the steam function gets disabled if descaling is not done after 1 hour steam ironing once the reminder came up.After descaling is done, the steam function will be restored.This takes place regardless of the type of water used.

Sound and light Calc-Clean reminder

-- After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean light starts flashing and the appliance starts beeping to indicate that you have to perform the Calc-Clean process (Fig. 4).

-- You can continue steam ironing for 1 hour while the Calc-Clean light flashes and the appliance beeps.After 1 hour, the steam function is automatically disabled.You have to perform the Calc-Clean process before you can continue steam ironing.  (Fig. 5)

Tip:You can continue to dry iron by not pressing the steam trigger.

Performing the Calc-Clean process with the Smart Calc-Clean container

Do not leave the appliance unattended during the Calc-Clean process.

1Fill up the water tank halfway (Fig. 6).

2Make sure that the appliance is plugged in and switched ON during the Calc-Clean process (Fig. 7).

3Turn the temperature dial to CALC CLEAN (Fig. 8).

4Place the Smart Calc-Clean container on the ironing board or any other even, stable surface (Fig. 9).

5Place the iron stably on the Smart Calc-Clean container.

6Press and hold the Calc-Clean button for 2 seconds until you hear short beeps (Fig. 10).

7During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound.Wait approximately 2 minutes for the appliance to complete the process (Fig. 11).

8When the Calc-Clean process is completed, the iron stops beeping (Fig. 12).

Caution: During the Calc-Clean process, hot water and steam ( approx. 50°C) come out of the soleplate.

Note:The handle may get wet due to steam.This is normal.

9 Wipe the iron with a piece of cloth and put it back on the base station (Fig. 13).

10As the Smart Calc-Clean container becomes hot during the Calc-Clean process, wait approx. 5 minutes before you touch it.

11Carry the Smart Calc-Clean container to the sink, empty it and store it for future use (Fig. 14).

8 ENGLISH

Safety auto-off mode (specific types only)

-- To save energy, the steam generator switches off automatically when it has not been used for 10 minutes.The ‘iron ready’ light flashes.

-- To reactivate the steam generator, set the on/off switch to ‘off’ position and then to ‘on’ position.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.

Problem

Possible cause

Solution

The iron does not

There is not enough water in

Fill the water tank beyond the MIN

produce any

the water tank.

indication. Press and hold the steam trigger

steam.

 

until steam comes out. It may take up to

 

 

30 seconds until steam comes out.

 

You have not pressed the

 

steam trigger.

 

You have set the temperature

 

dial to 1.

The Calc-Clean

This is the Calc-Clean

light flashes and

reminder.

the appliance

 

beeps.

 

The Calc-Clean

You have not done or have

light flashes and/or

not completed the Calc-Clean

the appliance

process.

beeps.

 

The Calc-Clean

You have not done or have

light flashes and

not completed the Calc-Clean

the appliance

process.

beeps every time I

 

press the steam

 

trigger. No steam

 

comes out of the

 

soleplate.

 

The appliance has

The safety auto-off function

switched off.

was activated.This happens

 

automatically when the steam

 

generator has not been used

 

for more than 10 minutes.

The appliance

The water tank is empty.

produces a loud

 

pumping sound.

 

Press and hold the steam trigger until steam comes out.

Turn the temperature dial to 2or higher.

Perform the Calc-Clean process within 1 hour after the Calc-Clean reminder is given.

Perform the Calc-Clean process to enable the steam function again (see chapter

‘IMPORTANT - Cleaning and maintenance’).

Perform the Calc-Clean process to enable the steam function again (see chapter

‘IMPORTANT - Cleaning and maintenance’).

Set the on/off switch to ‘off’ position and then to ‘on’ position.

Fill the water tank with water and press the steam trigger until the pumping sound becomes softer and steam comes out of the soleplate.

 

 

ENGLISH

9

Problem

Possible cause

Solution

 

Water droplets

After the Calc-Clean process,

Wipe the soleplate dry with a piece of

 

come out of the

remaining water may drip out

cloth. If the Calc-Clean light still flashes and

 

soleplate.

of the soleplate.

the appliance still beeps, perform the Calc-

 

 

 

Clean process (see chapter ‘IMPORTANT -

 

 

 

Cleaning and maintenance’).

 

 

The Calc-Clean process has

 

not been completed.

Water flushes out

You have accidentally started

of the soleplate.

the Calc-Clean process (see

 

chapter ‘IMPORTANT -

 

Cleaning and maintenance’).

The Calc-Clean

You have not set the

process does not

temperature dial to CALC

start.

CLEAN or you have not

 

waited for the iron to heat up.

 

You have not pressed the

 

Calc-Clean button for

 

2 seconds until the appliance

 

started beeping.

You have to perform the Calc-Clean process again (see chapter ‘IMPORTANT -

Cleaning and maintenance’).

Switch off the appliance.Then switch it back on again.Turn the temperature dial to the desired temperature setting instead of CÁLC CLEAN. Let the iron heat up until the ‘iron ready’ light lights up steadily.

See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and maintenance’.

See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and maintenance’.

10 БЪЛГАРСКИ

Въведение

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome.

Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя, брошурата с важна информация и краткото упътване за бърз старт на опаковката. Запазете ги за бъдещи справки.

Общо описание (фиг. 3)

1Фуния за пълнене на резервоара за вода

2 Заключване при носене (само за определени модели)

3Индикатор “готовност”

4 Бутон Calc-Clean за почистване на накип със светлинен индикатор Calc-Clean

5Спусък за пара

6Температурен регулатор

7Пета

8 Захранващ маркуч

9 Ключ за вкл./изкл.

10Захранващ кабел

11Щепсел на захранващия кабел

12Отделение за прибиране на маркуча

13Воден резервоар

14Интелигентен контейнер Calc-Clean

Настройване на температурата

Задайте необходимата температура на гладене чрез завъртане на температурния регулатор в съответното положение.

Уредът регулира парата автоматично в зависимост от зададената температура на гладене.

Настройка на

Автоматична настройка Вид тъкан

температурата

на парата

СИНТЕТИКА до 1

Синтетични тъкани (например

 

ацетат, полиакрил, вискоза,

 

полиамид, полиестер) и коприна

2

Вълна

3до ЛЕН

Памук, лен

Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода

Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода. Ако чешмяната вода във вашия регион е много твърда, може бързо да се отложи накип. Затова е препоръчително да използвате дестилирана или деминерализирана вода, за да удължите живота на уреда.

Забележка:Не добавяйте парфюм,вода от сушилна машина,оцет,намагнитена вода, (напримерAqua+),нишесте,препарати за отстраняване на накип,помощни препарати за гладене,химически декалцирана вода или други химикали,тъй като това може да доведе до разливане на вода,образуване на кафяви петна или може да причини повреда в уреда.

БЪЛГАРСКИ 11

ВАЖНО – Почистване и поддръжка

Интелигентна система Calc-Clean за почистване на накип

Вашият уред е проектиран с интелигентна система Calc-Clean за почистване на накип, за да се гарантира, че премахването и почистването на накип се извършват редовно. Това спомага за поддържане на качествено гладене с пара и избягване на замърсявания и петна, които се причиняват след време от гладещата повърхност. За да се осигури извършването на почистващия процес, генераторът за пара използва редовни напомняния. Освен това е включена втора стъпка за защита на генератора за пара от накип: функцията за пара се дезактивира, ако 1 час след гладене с пара не е изпълнено почистване на накип. След като се изпълни почистването на накипа, функцията за пара се подновява. Това се извършва независимо от типа на използваната вода.

Звуково и светлинно напомняне за Calc-Clean

-- След 1 до 3 месеца употреба светлинният индикатор Calc-Clean започва да мига и уредът започва да издава звуков сигнал, за да покаже, че трябва да се извърши процесът CalcClean за почистване на накип (фиг. 4).

-- Можете да продължите да гладите с пара още 1 час, докато светлинният индикатор CalcClean примигва и уредът издава звуков сигнал. След 1 час функцията за пара се дезактивира автоматично. Може да изпълните процеса Calc-Clean за почистване на накип, преди да продължите гладенето с пара.  (фиг. 5)

Съвет:Може да продължите да гладите без пара,като не натискате спусъка за пара.

Извършване на процеса Calc-Clean за почистване на накип с интелигентния контейнер Calc-Clean

Не оставяйте уреда без наблюдение по време на процеса Calc-Clean за почистване на накип.

1Напълнете резервоара за вода до половината (фиг. 6).

2Уверете се,че уредът е ВКЛЮЧЕН по време на процеса Calc-Clean за почистване на накип (фиг. 7).

3Завъртете температурния регулатор в положение CALC CLEAN (фиг. 8).

4Поставете интелигентния контейнер Calc-Clean върху дъската за гладене или всяка друга равна и стабилна повърхност (фиг. 9).

5Сложете ютията стабилно върху интелигентния контейнер Calc-Clean.

6Натиснете и задръжте бутона Calc-Clean в продължение на 2 секунди,докато не чуете кратки звукови сигнали (фиг. 10).

7По време на процеса Calc-Clean за почистване на накип се чуват кратки звукови сигнали и бълбукащ звук.Изчакайте около 2 минути уредът да изпълни процеса (фиг. 11).

8Когато процесът Calc-Clean за почистване на накип завърши,ютията престава да издава звукови сигнали (фиг. 12).

Внимание:По време на процеса Calc-Clean за почистване на накип от гладещата повърхност излизат пара и гореща вода (около 50°C).

Забележка:Възможно е дръжката да се намокри от парата.Това е нормално.

12 БЪЛГАРСКИ

9Почистете ютията с парче плат и я поставете обратно върху основата на уреда (фиг. 13).

10Тъй като интелигентният контейнер Calc-Clean се нагрява по време на процеса CalcClean за почистване на накип,изчакайте около 5 минути,преди да го докоснете.

11Занесете интелигентния контейнер Calc-Clean до мивката,изпразнете го и го приберете за бъдеща употреба (фиг. 14).

Режим на предпазно автоматично изключване (само за определени модели)

-- За да пести енергия, парният генератор се изключва автоматично, ако не е използван в продължение на 10 минути. Светлинният индикатор “готовност” примигва.

-- За да включите парния генератор, поставете ключа за включване/изключване в “изключено” положение и след това във “включено” положение.

Отстраняване на неизправности

В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията подолу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.

Проблем

Възможна причина

Решение

Ютията не

Във водния резервоар няма

Напълнете резервоара за вода над

подава пара.

достатъчно вода.

означението MIN. Натиснете и задръжте

 

 

спусъка за пара, докато не започне да излиза

 

 

пара. Може да отнеме до 30 секунди,преди

 

 

да започне да излиза пара.

 

Не сте натиснали спусъка за

 

пара.

 

Настройката на

 

температурния регулатор е

 

зададена на позиция 1.

Светлинният

Това е напомнянето Calc-

индикатор CalcClean за почистване на

Clean примигва

накип.

и уредът издава

 

звуков сигнал.

 

Светлинният

Не сте изпълнили или не сте

индикатор Calcзавършили процеса Calc-

Clean примигва

Clean за почистване на

и/или уредът

накип.

издава звуков

 

сигнал.

 

Натиснете и задръжте спусъка за пара, докато започне да излиза пара.

Поставете температурния регулатор на позиция 2или по-висока.

Извършете процеса Calc-Clean за почистване на накип в рамките на 1 час след напомнянето за почистване на накип.

Изпълнете процеса Calc-Clean за почистване на накип, за да активирате функцията за пара отново (вижте раздела “ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).

 

 

БЪЛГАРСКИ 13

Проблем

Възможна причина

Решение

Индикаторът на

Не сте изпълнили или не сте

Изпълнете процеса Calc-Clean за

системата Calc-

завършили процеса Calc-

почистване на накип, за да активирате

Clean за

Clean за почистване на

функцията за пара отново (вижте раздела

почистване на

накип.

“ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).

накип примигва

 

 

и уредът издава

 

 

звуков сигнал

 

 

всеки път,

 

 

когато натисна

 

 

спусъка за пара.

 

 

От гладещата

 

 

повърхност не

 

 

излиза пара.

 

 

Уредът се е

Функцията за автоматично

Поставете ключа за включване/

изключил.

предпазно изключване е

изключване в “изключено” положение и

 

активирана. Това се случва

след това във “включено” положение.

 

автоматично, ако парният

 

 

генератор не е използван за

 

 

повече от 10 минути.

 

Уредът издава

Водният резервоар е празен.

силен шум на

 

изпомпване.

 

От гладещата

След като извършите

повърхност

процеса Calc-Clean за

излизат капки

почистване на накип, от

вода.

гладещата повърхност може

 

да изтече останалата в

 

резервоара вода.

Напълнете резервоара с вода и натискайте спусъка за пара, докато бълбукащият звук стане по-тих и от гладещата повърхност започне да излиза пара.

Подсушете гладещата повърхност с парче плат. Ако светлинният индикатор Calc-Clean все още примигва и уредът продължава да издава звуков сигнал, изпълнете процеса Calc-Clean за почистване на накип (вижте раздела “ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).

 

Процесът Calc-Clean за

 

почистване на накип не е

 

завършен.

От гладещата

Стартирали сте процеса

повърхност тече

Calc-Clean за почистване на

вода.

накип погрешка (вижте

 

раздела “ВАЖНО –

 

Почистване и поддръжка”).

Може да изпълните процеса Calc-Clean за почистване на накип отново (вижте раздела “ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).

Изключете уреда. След това го включете отново. Завъртете температурния регулатор до желаната температурна настройка вместо CALC CLEAN. Оставете ютията да загрее, докато светлинният индикатор “готовност” не светне постепенно.

14 БЪЛГАРСКИ

Проблем

Възможна причина

Решение

Процесът Calc-

Не сте поставили

Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване и

Clean за

температурния регулатор в

поддръжка”.

почистване на

позиция CALC CLEAN или

 

накип не се

не сте изчакали ютията да

 

стартира.

загрее.

 

 

Не сте натиснали бутона

Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване и

 

Calc-Clean в продължение на

поддръжка”.

 

2 секунди, докато уредът

 

 

започне да издава звуков

 

 

сигнал.

 

ČEŠTINA 15

Úvod

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips.Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a stručnou příručku na obalu. Uschovejte je pro budoucí použití.

Všeobecný popis (Obr. 3)

1Plnicí nálevka nádržky na vodu

2 Zámek pro přenášení žehličky (pouze některé typy)

3Kontrolka „Žehlička připravena“

4 Tlačítko Calc-Clean s kontrolkou Calc-Clean 5 Spoušť páry

6 Volič teploty

7Zadní stěna

8Přívodní hadice

9 Vypínač pro zapnutí/vypnutí

10Napájecí kabel

11Síťová zástrčka

12Přihrádka pro skladování hadice

13Nádržka na vodu

14Inteligentní nádobka Calc-Clean

Nastavení teploty

Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy. Zařízení upravuje výstup páry automaticky, v závislosti na nastavené teplotě žehlení.

Nastavení teploty

Automatické nastavení páry

Typ tkaniny

SYNTH na 1

 

Syntetické textilie (např. acetát, akryl,

 

 

viskóza, polyamid, polyester) a

 

 

hedvábí

2

 

Vlna

3na LEN

 

Bavlna, len

Doporučená voda k použití:destilovaná nebo demineralizovaná voda

Přístroj je určen pro použití s vodou z kohoutku. Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou, může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene. Doporučujeme proto používat destilovanou nebo demineralizovanou vodu, aby se prodloužila životnost přístroje.

Nepřidávejte parfém,vodu ze sušičky,ocet,magneticky šetřenou vodu (např.Aqua+),škrob, odvápňovací prostředky,přípravky pro usnadnění žehlení,vodu s chemicky odstraněným vodním kamenem nebo jiné chemikálie,protože by mohlo dojít k vystřikování,vzniku hnědých skvrn nebo poškození zařízení.

16 ČEŠTINA

DŮLEŽITÉ – čištění a údržba

Inteligentní systém Smart Calc Clean

Tento přístroj disponuje inteligentním systémem Calc-Clean, který zajišťuje pravidelné odstraňování vodního kamene a čištění přístroje. Pomáhá tak udržet silný výstup páry a vyhnout se zašpinění a vzniku skvrn způsobených během používání žehlicí plochou.Aby proces čištění skutečně proběhl, aktivuje generátor páry pravidelná připomenutí. Kromě toho je generátor páry chráněn také tím, že pokud odstraňování vodního kamene neproběhne po 1 hodině žehlení s párou od připomenutí, funkce napařování se vypne. Když je odstraňování vodního kamene dokončeno, funkce napařování se opět zapne. K tomuto procesu dochází nezávisle na tom, jaký druh vody použijete.

Zvukové a světelné připomenutí procesu Calc-Clean

-- Po 1 až 3 měsících používání začne blikat kontrolka funkce Calc-Clean a zařízení začne pípat, aby vás upozornilo, že máte provést proces Calc-Clean (Obr. 4).

-- V žehlení s napařováním můžete při blikání kontrolky funkce Calc-Clean a pípání zařízení pokračovat 1 hodinu. Po hodině se funkce napařování automaticky deaktivuje. Než budete moci pokračovat v žehlení s napařováním, musíte provést proces Calc-Clean. (Obr. 5)

Tip:Pokud nestisknete spoušť páry,můžete pokračovat v žehlení nasucho.

Provedení procesu Calc-Clean u inteligentní nádobky Calc-Clean

Nenechávejte přístroj během procesu Calc-Clean bez dozoru.

1Nádržku na vodu naplňte do poloviny (Obr.6).

2Během procesu Calc-Clean musí být zařízení zapojeno do sítě a zapnuto (v poloze

ON) (Obr. 7).

3Volič teploty nastavte na hodnotu CALC CLEAN (Obr.8).

4Postavte inteligentní nádobku Calc-Clean na žehlicí prkno nebo na jiný rovný a stabilní povrch (Obr. 9).

5Žehličku umístěte do bezpečné pozice na inteligentní nádobku Calc-Clean.

6Stiskněte a podržte tlačítko Calc-Clean na 2 sekundy,dokud neuslyšíte krátké zapípání (Obr.10).

7Během procesu Calc-Clean uslyšíte krátké zapípání a zvuk čerpání.Počkejte asi 2 minuty, až zařízení proces dokončí (Obr.11).

8Když je proces Calc-Clean dokončen,přestane žehlička pípat (Obr.12).

Upozornění:Během procesu Calc-Clean vychází z žehlicí plochy horká voda a pára (o teplotě zhruba 50 °C).

Poznámka:Rukojeť může vlivem páry zvlhnout,což je normální.

9 Utřete žehličku hadříkem a vraťte ji do základní stanice (Obr.13).

10V průběhu procesu Calc-Clean inteligentní nádobka Calc-Clean zteplá.Zhruba 5 minut se jí nedotýkejte.

11Poté přeneste nádobku Calc-Clean ke dřezu,vyprázdněte ji a uložte pro další použití (Obr.14).

ČEŠTINA 17

Bezpečnostní režim automatického vypnutí (pouze některé typy)

-- Pokud se systémová žehlička nepoužívá 10 minut, automaticky se vypne kvůli úspoře energie. Začne blikat kontrolka „žehlička připravena“.

-- Abyste systémovou žehličku opět aktivovali, nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté do zapnuté polohy.

Řešení problémů

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.

Problém

Možná příčina

Řešení

 

 

 

Žehlička

V nádržce není dostatek

Naplňte nádržku na vodu za ukazatel MIN.

neprodukuje

vody.

Stiskněte a podržte spoušť na páru, dokud

žádnou páru.

 

nezačne vycházet pára, což může trvat až

 

 

30 sekund.

 

Nestiskli jste spoušť páry.

Stiskněte a podržte spoušť páry, dokud

 

 

nevyjde pára.

 

Volič teploty jste nastavili

Nastavte volič teploty na hodnotu 2

 

na hodnotu 1.

nebo vyšší.

Kontrolka Calc-

Jedná se o připomenutí

Proveďte proces Calc-Clean do 1 hodiny od

Clean začne blikat

procesu Calc-Clean.

okamžiku, kdy se aktivovalo připomenutí

a zařízení začne

 

procesu Calc-Clean.

pípat.

 

 

Kontrolka Calc-

Neprovedli nebo

Proveďte proces the Calc-Clean, abyste opět

Clean začne blikat

nedokončili jste proces

aktivovali funkci napařování (viz kapitola

a/nebo zařízení

Calc-Clean.

‚DŮLEŽITÉ - Čištění a údržba‘).

začne pípat.

 

 

Kontrolka funkce

Neprovedli nebo

Proveďte proces the Calc-Clean, abyste opět

Calc-Clean bliká a

nedokončili jste proces

aktivovali funkci napařování (viz kapitola

zařízení zapípá

Calc-Clean.

‚DŮLEŽITÉ - Čištění a údržba‘).

pokaždé, když

 

 

stisknu spoušť páry.

 

 

Ze žehlicí plochy

 

 

nevychází žádná

 

 

pára.

 

 

Přístroj se vypnul.

Když systémovou žehličku

Nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté

 

více než 10 minut

do zapnuté polohy.

 

nepoužíváte, je automaticky

 

 

aktivována funkce

 

 

bezpečnostního

 

 

automatického vypnutí.

 

18 ČEŠTINA

Problém

Možná příčina

Řešení

Z přístroje je slyšet

Nádržka na vodu je

Doplňte nádržku vodou a stiskněte spoušť

hlasitý zvuk

prázdná.

páry, dokud se zvuk čerpání neztiší a z žehlicí

čerpadla.

 

plochy nevyjde pára.

Ze dna žehličky

Po procesu Calc-Clean

Otřete žehlicí plochu dosucha kouskem látky.

odkapává voda.

může z žehlicí plochy kapat

Pokud kontrolka funkce Calc-Clean stále bliká

 

horká voda.

a zařízení stále pípá, proveďte proces Calc-

 

 

Clean (viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a

 

 

údržba“).

 

Proces Calc-Clean nebyl

 

dokončen.

Ze žehlicí plochy

Omylem jste aktivovali

vytéká voda.

proces Calc-Clean (viz

 

kapitola „DŮLEŽITÉ –

 

Čištění a údržba“).

Proces Calc-Clean

Nenastavili jste volič

se nespustí.

teploty na hodnotu CALC

 

CLEAN nebo jste

 

nepočkali, až se žehlička

 

zahřeje.

 

Nestiskli jste na 2 sekundy

 

tlačítko funkce Calc-Clean,

 

dokud zařízení nezačalo

 

pípat.

Musíte proces Calc-Clean provést znovu (viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).

Vypněte zařízení. Poté je opět zapněte.Volič teploty nastavte na požadovanou teplotu místo na hodnotu CALC CLEAN. Nechte žehličku zahřát, dokud se kontrolka „žehlička připravena“ nerozsvítí nepřerušovaně.

Viz kapitola „DŮLEŽITÉČištění a údržba“.

Viz kapitola „DŮLEŽITÉČištění a údržba“.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Εισαγωγή

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες και τον οδηγό γρήγορης έναρξης στη συσκευασία. Φυλάξτε τα για μελλοντική αναφορά.

Γενική περιγραφή (Εικ. 3)

1Άνοιγμα πλήρωσης της δεξαμενής νερού

2 Κλείδωμα μεταφοράς (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)

3Λυχνία ετοιμότητας σίδερου

4 Κουμπί Calc-Clean με λυχνία Calc-Clean

5Σκανδάλη ατμού

6Διακόπτης θερμοκρασίας

7Βάση

8Σωλήνας τροφοδοσίας

9 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

10Καλώδιο

11Φις

12Χώρος αποθήκευσης σωλήνα

13Δοχείο νερού

14Δοχείο έξυπνης λειτουργίας Calc-Clean

Ρύθμιση θερμοκρασίας

Για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος, γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην κατάλληλη θέση.

Ο ατμός ρυθμίζεται αυτόματα στη συσκευή, ανάλογα με τη θερμοκρασία σιδερώματος που έχετε επιλέξει.

Ρύθμιση

Αυτόματη ρύθμιση ατμού

Τύπος υφάσματος

θερμοκρασίας

 

 

SYNTH έως 1

 

Συνθετικά υφάσματα (π.χ. ασετάτ,

 

 

ακρυλικά, νάιλον, βισκόζη,

 

 

πολυαμίδη, πολυέστερ) και μετάξι

2

 

Μάλλινα

3έως LINEN

 

Βαμβακερά, λινά

Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού

Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για να χρησιμοποιείται με νερό βρύσης. Αν το νερό της περιοχής σας είναι σκληρό, ενδέχεται να συσσωρευτούν γρήγορα άλατα. Για το λόγο αυτό, χρησιμοποιήστε αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό, ώστε να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας.

Μην προσθέτετε άρωμα,νερό από στεγνωτήριο ρούχων,ξύδι,μαγνητικά επεξεργασμένο νερό (π.χ.Aqua+),κόλλα κολλαρίσματος,ουσίες αφαλάτωσης,υγρά σιδερώματος,χημικά αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά,καθώς οι ουσίες αυτές ενδέχεται να προκαλέσουν διαρροή νερού,καφέ κηλίδες ή βλάβη στη συσκευή.

20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και συντήρηση Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων Calc-Clean

Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με ένα έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων (Smart Calc-Clean), ώστε η αφαίρεση και ο καθαρισμός των αλάτων να διεξάγονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Έτσι διατηρείται η ισχυρή απόδοση ατμού και αποτρέπεται η εμφάνιση βρωμιάς και λεκέδων στην πλάκα με την πάροδο του χρόνου. Για να εξασφαλιστεί η τακτική αφαλάτωση, η γεννήτρια ατμού παράγει τακτικές υπενθυμίσεις. Η συσκευή διαθέτει επίσης ένα ενσωματωμένο σύστημα προστασίας από τα άλατα: αφού ηχήσει η υπενθύμιση, αν σιδερώσετε με ατμό για 1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται. Μόλις ολοκληρωθεί ο καθαρισμός των αλάτων, η λειτουργία ατμού συνεχίζεται. Η διαδικασία αυτή λαμβάνει χώρα ανεξάρτητα από τον τύπο νερού που χρησιμοποιείται.

Ηχητικό σήμα και λυχνία υπενθύμισης Calc-Clean

-- Μετά από 1 έως 3 μήνες χρήσης η λυχνία Calc-Clean αρχίζει αναβοσβήνει και από τη συσκευή ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος, υποδεικνύοντας ότι πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (Εικ. 4).

-- Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ατμό για 1 ώρα αφού αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία Calc-Clean και να ακούγεται από τη συσκευή ο χαρακτηριστικός ήχος. Μετά από 1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται αυτόματα. Για να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ατμό, πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων.  (Εικ. 5)

Συμβουλή:Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ξηρό σίδερο,χωρίς να πιέζετε τη σκανδάλη ατμού.

Εκτέλεση της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων με το δοχείο Smart Calc-Clean

Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων.

1Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι τη μέση (Εικ. 6).

2Κατά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων,βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και συνδεδεμένη στην πρίζα (Εικ. 7).

3Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην ένδειξη CALC CLEAN (Εικ. 8).

4Τοποθετήστε το δοχείο Smart Calc-Clean πάνω στη σιδερώστρα ή σε οποιαδήποτε άλλη ομαλή και επίπεδη επιφάνεια (Εικ. 9).

5Τοποθετήστε το σίδερο έτσι ώστε να ακουμπά σταθερά πάνω στο δοχείο Smart Calc-

Clean.

6Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Calc-Clean για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστούν κάποια σύντομα ηχητικά σήματα (Εικ. 10).

7Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων,ακούγονται κάποια σύντομα ηχητικά σήματα και ένας ήχος άντλησης.Περιμένετε περίπου 2 λεπτά μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία (Εικ. 11).

8Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού αλάτων,τα ηχητικά σήματα σταματούν (Εικ. 12).

Προσοχή:Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων βγαίνει από την πλάκα καυτό νερό και ατμός (περ.50°C).

Σημείωση:Η λαβή ενδέχεται να βραχεί λόγω του ατμού.Αυτό είναι φυσιολογικό.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

9Σκουπίστε το σίδερο με ένα κομμάτι ύφασμα και τοποθετήστε το ξανά στο σταθμό βάσης (Εικ. 13).

10Επειδή το δοχείο Smart Calc-Clean θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων,περιμένετε περίπου 5 λεπτά προτού το αγγίξετε.

11Μεταφέρετε το δοχείο Smart Calc-Clean στο νεροχύτη,αδειάστε το και αποθηκεύστε το για μελλοντική χρήση (Εικ. 14).

Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ασφαλείας  (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)

-- Για εξοικονόμηση ενέργειας, η γεννήτρια ατμού απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν χρησιμοποιηθεί για 10 λεπτά. Η λυχνία ετοιμότητας του σίδερου αναβοσβήνει.

-- Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη γεννήτρια ατμού, τοποθετήστε το διακόπτη on/off στη θέση “off” και, στη συνέχεια, στη θέση “on”.

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

Λύση

 

 

 

Το σίδερο δεν

Δεν υπάρχει αρκετό νερό

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού πάνω από την

παράγει καθόλου

στη δεξαμενή νερού.

ένδειξη ΜΙΝ. Πατήστε παρατεταμένα τη

ατμό.

 

σκανδάλη ατμού μέχρι να αρχίσει να

 

 

βγαίνει ατμός. Μπορεί να περάσουν έως

 

 

και 30 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει να

 

 

βγαίνει ατμός.

 

Δεν πατήσατε τη σκανδάλη

Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη

 

ατμού.

ατμού, μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ατμός .

 

Έχετε ρυθμίσει το διακόπτη

Ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στη

 

θερμοκρασίας στη θέση 1.

θέση 2ή υψηλότερα.

Η λυχνία Calc-

Πρόκειται για τη

Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού

Clean

υπενθύμιση Calc-Clean.

αλάτων μέσα σε 1 ώρα από τη στιγμή που

αναβοσβήνει και

 

θα ξεκινήσει η υπενθύμιση.

από τη συσκευή

 

 

ακούγεται ένας

 

 

χαρακτηριστικός

 

 

ήχος.

 

 

Η λυχνία Calc-

Δεν έχει πραγματοποιηθεί

Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού

Clean

ή δεν έχει ολοκληρωθεί η

αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά τη

αναβοσβήνει ή/

διαδικασία καθαρισμού

λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο

και από τη

αλάτων.

“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και

συσκευή

 

συντήρηση”).

ακούγεται ένας

 

 

χαρακτηριστικός

 

 

ήχος.

 

 

22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

Λύση

Η λυχνία Calc-

Δεν έχει πραγματοποιηθεί

Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού

Clean

ή δεν έχει ολοκληρωθεί η

αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά τη

αναβοσβήνει και

διαδικασία καθαρισμού

λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο

από τη συσκευή

αλάτων.

“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και

ακούγεται ένας

 

συντήρηση”).

χαρακτηριστικός

 

 

ήχος κάθε φορά

 

 

που πιέζω τη

 

 

σκανδάλη ατμού.

 

 

Δεν βγαίνει

 

 

ατμός από την

 

 

πλάκα.

 

 

Η συσκευή έχει

Έγινε αυτόματη

Τοποθετήστε το διακόπτη on/off στη θέση

απενεργοποιηθεί.

απενεργοποίηση ασφαλείας.

“off” και, στη συνέχεια, στη θέση “on”.

 

Η λειτουργία αυτή

 

 

ενεργοποιείται αυτόματα,

 

 

όταν η γεννήτρια ατμού δεν

 

 

έχει χρησιμοποιηθεί για

 

 

περισσότερο από 10 λεπτά.

 

Η συσκευή

Η δεξαμενή νερού είναι

παράγει ένα

άδεια.

δυνατό ήχο

 

άντλησης.

 

Από την πλάκα

Μετά τη διαδικασία

βγαίνουν

καθαρισμού αλάτων, μπορεί

σταγόνες νερού.

να στάξει από την πλάκα το

 

νερό που έχει απομείνει.

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού και πατήστε τη σκανδάλη ατμού μέχρι ο ήχος άντλησης να γίνει λιγότερο έντονος και να αρχίσει να βγαίνει ατμός από την πλάκα.

Σκουπίστε την πλάκα με ένα πανί. Εάν η λυχνία Calc-Clean εξακολουθεί να αναβοσβήνει και από τη συσκευή συνεχίζει να ακούγεται ο χαρακτηριστικός ήχος, εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και συντήρηση”).

 

Η διαδικασία καθαρισμού

Πρέπει να εκτελέσετε ξανά τη διαδικασία

 

αλάτων δεν έχει

καθαρισμού αλάτων (βλ. κεφάλαιο

 

ολοκληρωθεί.

“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και

 

 

συντήρηση”).

Τρέχει νερό από

Ξεκινήσατε κατά λάθος τη

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και, στη

την πλάκα.

διαδικασία καθαρισμού

συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά. Γυρίστε

 

αλάτων (βλ. κεφάλαιο

το διακόπτη θερμοκρασίας, ώστε να μην

 

“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -

βρίσκεται πλέον στη θέση CALC CLEAN,

 

Καθαρισμός και

αλλά στην επιθυμητή ρύθμιση

 

συντήρηση”).

θερμοκρασίας. Αφήστε το σίδερο να

 

 

ζεσταθεί μέχρι η λυχνία ετοιμότητας να

 

 

παραμένει αναμμένη.

 

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

Πρόβλημα

Πιθανή αιτία

Λύση

Η διαδικασία

Δεν έχετε γυρίσει το

Βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός

καθαρισμού

διακόπτη θερμοκρασίας στη

και συντήρηση”.

αλάτων δεν

θέση CALC CLEAN ή δεν

 

ξεκινά.

έχετε περιμένει αρκετά για

 

 

να ζεσταθεί το σίδερο.

 

 

Δεν έχετε πατήσει το

Βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός

 

κουμπί Calc-Clean για 2

και συντήρηση”.

 

δευτερόλεπτα μέχρι να

 

 

ακουστεί από τη συσκευή ο

 

 

χαρακτηριστικός ήχος.

 

24 EESTI

Sissejuhatus

Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.

Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt pakendil olevat kasutusjuhendit, olulise teabe brošüüri ja kiirjuhendit. Hoidke need edaspidiseks alles.

Üldine kirjeldus (Jn 3)

1Veepaagi veetäiteava

2 Kandmislukk (ainult teatud mudelitel)

3„Triikraud valmis”-märgutuli

4Katlakivi eemaldamise nupp koos katlakivi eemaldamise märgutulega

5 Aurunupp

6Temperatuuri ketasregulaator

7 Kand

8Voolik

9 Sisse-välja lüliti

10Toitejuhe

11Toitepistik

12Vooliku hoiustuspesa

13Veenõu

14Nutikas katlakivi eemaldamise nõu

Temperatuuri seadistamine

Valige temperatuuri ketasregulaatoriga vajalik triikimistemperatuur.

Seade reguleerib auru automaatselt, sõltuvalt seatud triikimistemperatuurist.

Temperatuuri seadistus

Automaatne auruseade

Kanga tüüp

SÜNTEETILINE – 1

 

Sünteetilised kangad (nt atsetaat, akrüül,

 

 

nailon, viskoos, polüamiid, polüester) ja

 

 

siid

2

 

Villane

3– LINANE

 

Puuvill, linane

Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett.

Seade on mõeldud kasutamiseks kraaniveega. Kui elate piirkonnas, kus vesi on väga kare, võib katlakivi koguneda kiiresti. Seetõttu on seadme kasutusea pikendamiseks soovitatav kasutada destilleeritud vett ja demineraliseeritud vett.

Märkus: ärge kasutage veepaagis parfüümi, trummelkuivatist pärinevat vett, äädikat, magnetiliselt töödeldud vett (nt Aqua+), tärklist, katlakivieemaldusvahendit, triikimist hõlbustavaid vahendeid, keemiliselt katlakivist puhastatud vett ega muid kemikaale, kuna need võivad tekitada veepritsmeid,pruune plekke või seadet kahjustada.

EESTI 25

TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus

Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem

Seadmel on nutikas katlakivi eemaldamise süsteem, et katlakivi eemaldamine ja puhastamine toimuksid korrapäraselt. See aitab säilitada tugevat aurutamisvõimsust ja hoiab ära mustuse ja plekid, mis väljuvad ajapikku tallast. Puhastamistoimingu läbiviimise tagamiseks teeb aurugeneraator korrapäraseid meeldetuletusi. Lisaks sellele on lisatud teinegi kaitsemeede, mis kaitseb aurugeneraatorit katlakivi eest: aurufunktsioon blokeeritakse, kui katlakivi eemaldamist ei tehta pärast meeldetuletuse ilmumist ühe triikimistunni järel. Pärast katlakivi eemaldamist taastub aurufunktsioon. See toimub olenemata sellest, mis tüüpi vett kasutatakse.

Katlakivi eemaldamise meeldetuletus märgutule ja helisignaaliga

-- Pärast 1 kuni 3 kuud kasutamist hakkab katlakivi märgutuli vilkuma ja seade hakkab piiksuma, et tuletada meelde, et peate teostama katlakivi eemaldamise toimingu (Jn 4).

-- Kui katlakivi eemaldamise märgutuli vilgub ja seade piiksub, võite jätkata auruga triikimist 1 h. Pärast 1 h lülitatakse aurufunktsioon automaatselt välja. Enne auruga triikimise jätkamist peate sooritama katlakivi eemaldamise toimingu.  (Jn 5)

Nõuanne.Soovi korral saate jätkata kuiva triikimist,vajutades aurunuppu.

Sooritage katlakivi eemaldamise toiming koos nutika katlakivi eemaldamise nõuga

Ärge jätke seadet katlakivi eemaldamise toimingu ajal järelevalveta.

1Täitke veepaak poolenisti (Jn 6).

2Veenduge,et seade on katlakivi eemaldamise toimingu ajal vooluvõrku ühendatud ja sisse lülitatud (Jn 7).

3Keerake temperatuuri ketasregulaator katlakivi eemaldamise asendisse (Jn 8).

4Asetage nutikas katlakivi eemaldamise nõu triikimislauale või muule tasasele ja kindlale pinnale (Jn 9).

5Asetage triikraud kindlalt nutikale katlakivi eemaldamise nõule.

6Vajutage ja hoidke katlakivi eemaldamise nuppu all 2 sekundit all,kuni kuulete lühikesi piikse (Jn 10).

7Katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuulete lühikesi helisignaale ja pumpamisheli.Oodake umbes 2 minutit, kuni seade lõpetab toimingu (Jn 11).

8Kui katlakivi eemaldamise toiming on lõppenud, lõpetab triikraud piiksumise (Jn 12).

Ettevaatust:Katlakivi eemaldamise toimingu ajal väljastatakse tallast kuuma vett ja auru (umbes 50 °C).

Märkus.Käepide võib auru tõttu märjaks saada.See on normaalne.

9 Kuivatage triikraud lapiga ja pange see tagasi alusele (Jn 13).

10Et nutikas katlakivi eemaldamise nõu läheb katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuumaks, oodake enne selle puudutamist umbes 5 minutit.

11Viige nutikas katlakivi eemaldamise nõu valamu juurde,tühjendage ja pange see edaspidiseks kasutamiseks hoiule (Jn 14).

26 EESTI

Automaatne väljalülitusrežiim (ainult teatud mudelitel)

-- Energia säästmiseks lülitub aurugeneraator automaatselt välja, kui seda pole kümne minuti jooksul kasutatud.Triiklaua valmisoleku märgutuli vilgub.

-- Aurugeneraatori taaskäivitamiseks seadke toitelüliti esmalt väljalülitatud ja seejärel sisselülitatud asendisse.

Veaotsing

Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/ support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

Probleem

Võimalik põhjus

Lahendus

 

 

 

Triikrauast ei tule

Veepaagis ei ole küllaldaselt

Täitke veepaak üle MIN-tähise.Vajutage ja

mingitki auru.

vett.

hoidke all aurunuppu, kuni tallast hakkab auru

 

 

väljuma.Auru väljastamiseni võib kuluda kuni

 

 

30 sekundit.

 

Te pole aurunuppu

Vajutage aurunuppu, kuni tallast hakkab auru

 

vajutanud.

väljuma.

 

Olete seadnud temperatuuri

Keerake temperatuuri ketasregulaator

 

ketasregulaatori asendisse 1.

asendisse 2või kõrgemale.

Katlakivi

See on katlakivi eemaldamise

Sooritage katlakivi eemaldamise toiming 1 h

eemaldamise

meeldetuletus.

jooksul pärast katlakivi eemaldamise

märgutuli vilgub

 

meeldetuletust.

ja seade piiksub.

 

 

Katlakivi

Te ei ole katlakivi

eemaldamise

eemaldamise toimingut

märgutuli vilgub

teostanud või lõpetanud.

ja/või seade

 

piiksub.

 

Sooritage katlakivi eemaldamise otiming, et aurufunktsioon taasaktiveerida (vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).

Katlakivi

Te ei ole katlakivi

eemaldamise

eemaldamise toimingut

märgutuli vilgub

teostanud või lõpetanud.

ja seade piiksub

 

iga kord, kui

 

vajutate

 

aurunuppu.Tallast

 

auru ei välju.

 

Sooritage katlakivi eemaldamise otiming, et aurufunktsioon taasaktiveerida (vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).

Seade on välja

Automaatse väljalülituse

Seadke toitelüliti esmalt väljalülitatud ja

lülitunud.

funktsioon aktiveerus. See

seejärel sisselülitatud asendisse.

 

toimub automaatselt, kui

 

 

aurugeneraatorit pole üle

 

 

10 minuti kasutatud.

 

 

 

EESTI 27

Probleem

Võimalik põhjus

Lahendus

Seade hakkab

Veepaak on tühi.

Täitke veepaak uuesti veega ja vajutage

tegema valjut

 

aurunuppu, kuni pumpamise heli muutub

pumpavat häält.

 

pehmemaks ja triikraua tallast hakkab auru

 

 

väljuma.

Tallast tilgub vett. Pärast katlakivi eemaldamise toimingut võib jääkvesi tallast välja tilkuda.

Kuivatage tald lapiga. Kui katlakivi eemaldamise märgutuli jätkab vilkumist ja seade piiksumist, sooritage katlakivi eemaldamise toiming (t ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).

Katlakivi eemaldamise toiming pole lõpetatud.

Tallast väljub vett. Olete kogemata katlakivi eemaldamise toimingu käivitanud (vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).

Katlakivi

Te pole seadnud

eemaldamise

temperatuuri

toimingut ei saa

ketasregulaatorit katlakivi

käivitada.

eemaldamise asendisse või

 

oodanud triikraua

 

ülessoojenemist.

Peate katlakivi eemaldamise toimingu uuesti sooritama (vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).

Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. Pöörake temperatuuri ketasregulaator soovitud temperatuuriseadele, mitte katlakivi eemaldamise asendisse. Laske triikraual soojeneda, kuni triikraua valmisoleku märgutuli jääb püsivalt põlema.

Vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”.

Te ei ole vajutanud katlakivi

Vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”.

eemaldamise nuppu 2 s (kuni

 

seade hakkab piiksuma).

 

Loading...
+ 61 hidden pages