Using the appliance 11
Filling the water tank 11
Heating up 12
Temperature and steam setting 12
Ironing 13
Putting down the iron during ironing 14
ECO mode (specic types only) 14
Ironing tips 14
Safety Auto-off 14
Cleaning and maintenance 15
Storage 15
Troubleshooting 15
Overview of models 17
Important
Read this user manual carefully
before you use the appliance
and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance
in water.
Warning
- Check if the voltage indicated
on the type plate corresponds
to the local mains voltage
before you connect the
appliance.
ENGLISH7
- Do not use the appliance if
the plug, the mains cord or
the appliance itself shows
visible damage, or if the
appliance has been dropped
or leaks.
- If the mains cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or
similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- Never leave the appliance
unattended when it is
connected to the mains.
- This appliance can be used by
children aged 8 or above and by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they have been
given instructions in safe use
of the appliance or supervision
to establish safe use and if they
have been made aware of the
hazards involved.
ENGLISH8
-
Do not allow children to play
with the appliance.
- Keep the appliance and
its mains cord out of the
reach of children aged 8 or
under when the appliance is
switched on or cooling down.
- Children are not allowed to
clean the appliance without
supervision.
- Do not let the mains
cord come into contact with
the hot soleplate of the iron.
Caution
- Only connect the appliance to
an earthed wall socket.
- Always place and use the
appliance on a stable, level
and horizontal surface. If you
prefer to place the iron on its
heel, make sure that you place
it on a stable surface.
- Check the mains cord
regularly for possible damage.
ENGLISH9
- Fully unwind the mains cord
before you plug it in the wall
socket.
- The soleplate of the iron can
become extremely hot and
may cause burns if touched.
- When you have nished
ironing, when you clean the
appliance, when you leave the
iron even for a short while
and also during water lling:
put the iron in horizontal
position or on its heel on a
stable surface and remove
the mains plug from the wall
socket.
- Do not put perfume, vinegar,
starch, descaling agents, ironing
aids or other chemicals in the
water tank.
- This appliance is intended for
indoor household use only.
ENGLISH10
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.
Disposal
-Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
-To make recycling possible, the plastic parts used for this appliance
have been coded. The cardboard packaging is made of 90% recycled
material and is fully recyclable.
Introduction
Thank you for buying this Philips appliance.
-The new Philips PerfectCare Xpress steam iron offers you an innovative
way to iron your garments. We all know the fuss with traditional irons:
choosing the right temperature for your tough and delicate fabrics,
waiting for the iron to warm up and cool down to avoid the risk of
damaging clothes with a too hot iron. Those hassles are things of the
past with the new Philips PerfectCare Xpress steam iron.
-In principle, wrinkle removal is done by transferring heat to
fabric. Historically, this was done with a very hot soleplate. Then
steam was added to enhance heat transfer, thus making ironing much
faster. Our research conrmed that the best way to remove wrinkles
effectively is a perfect combination of intense steam and optimal
soleplate temperature. The key to effective wrinkle removal is the
steam, not the soleplate temperature. The soleplate temperature needs
to be just above the steam temperature to remove any moisture. This
is the optimal temperature.
-In the past, a high amount of steam at this optimal temperature would
have led to water leakage. We developed a unique steam chamber that
generates a consistent output of moisture-rich steam that penetrates
deep into the fabric for fast ironing with no risk of water leakage.
-Ironing is now truly simple - no temperature adjustment, no scorching,
no waiting for heating up and cooling down. Ironing takes less time, no
matter who does the ironing. With this OptimalTemp technology, every
single garment can be ironed effectively and safely.
-This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for
the ironing of wool-only products, provided that the garments are
ironed according to the instructions on the garment label and those
issued by the manufacturer of this iron. R1201. In the United Kingdom,
Eire, Hong Kong and India, the Woolmark trademark is a cer tication
trademark.
ENGLISH11
Product overview (Fig. 4)
1 ECO button (specic types only)
2 Steam trigger for vertical steaming and Steam Boost
3 Cap of lling opening
4 Water tank with water level indication
5 Smart light
6 Soleplate
7 Type plate
8 Mains cord with plug
Before rst use
This appliance is intended for ironing and refreshing fabrics only.
1 Remove all packaging material and stickers.
2 Remove the protective cover from the soleplate before you use the
appliance.
3 Remove the hangtag from the iron.
Using the appliance
Filling the water tank
Caution: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing
aids or other chemicals in the water tank, as your appliance is not
designed to work with these chemicals.
3 When the iron is ready for use, the Smart light lights up blue
continuously.
Temperature and steam setting
The OptimalTemp technology enables you to iron all types of ironable
fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature or steam
setting.
-Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton,
polyester, silk, wool, viscose, rayon.
-Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic
fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and
polyolens (e.g. polypropylene), but also prints on garments.
ENGLISH13
Ironing
1 Unfold your ironing board and set it to the appropriate height.
2 Place the garment you want to steam iron on the ironing board.
Note: With the OptimalTemp technology, every single garment can be ironed
effectively and safely, even delicate fabrics like silk.
-Thanks to the Auto Steam Sensor technology, the iron starts steaming
automatically when it is moved.
Steam Boost function (specic types only)
-Press the steam trigger twice. The iron delivers one single shot of high
steam output to remove stubborn wrinkles.
-During delivery of the Steam Boost, the Smart light ashes quickly.
Vertical steam ironing
-Hold the iron in vertical position. Then press and hold the steam trigger
to steam the garment vertically.
Tip: Pull the garment with one hand to stretch it for more effective wrinkle
removal.
Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove wrinkles
from a garment while someone is wearing it. Do not apply steam near
your or someone else’s body to prevent burns.
Note: Water is regularly pumped into the steam chamber, which causes the
iron to produce a pumping sound. This is normal.
ENGLISH14
Putting down the iron during ironing
-Place the iron on its heel on the ironing board.
ECO mode (specic types only)
During ironing, you can use the ECO mode to save energy but still have
sufcient steam to iron all your garments.
Note: For the best results, we advise you to use the ‘OptimalTemp’ mode.
1 Press the ECO button when the appliance is switched on. The Smart
2 To go back to the ‘OptimalTemp’ mode, press the ECO button again.
Ironing tips
Minimising wrinkles while drying
Start wrinkle removal early in the drying process by spreading out your
laundry properly after washing and by putting garments on hangers to
make them dry naturally with fewer wrinkles.
Best practice shirt ironing
Start with the time-consuming parts like collar, cuff links and sleeves. Next,
iron the bigger parts like front and back to prevent wrinkling the bigger
parts when you are busy ironing the time-consuming parts.
Collar: When you iron a collar, start on its underside and work from the
outside (the pointy end) inwards. Turn over and repeat. Fold down the
collar and press the edge for a more crisp nish.
Buttons: Iron on the reverse side of the buttons for more effective and
faster ironing.
Safety Auto-off
-To save energy, the appliance switches off automatically when it has not
been moved for 3 minutes in horizontal position, or 8 minutes when
left standing on its heel. The Smart light starts ashing slowly.
-To reactivate the iron, press the steam trigger. The iron starts heating
up again.
Note: The steam iron is not switched off completely when it is in Safety Auto-off
mode. Unplug the iron to switch it off.
ENGLISH15
Cleaning and maintenance
1 Clean the appliance with a moist cloth after every use.
2 To easily and effectively remove stains, let the appliance heat up and
move the soleplate over a moist cloth.
Tip: Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding.
Storage
1 Remove the plug from the wall socket.
2 Empty the water tank and let the iron cool down in a safe place.
Soft-grip handle3333
Water tank capacity (ml)320320320320
Anti-drip system3333
Safety Auto-off mode3333
360° swivel cord3333Cord length (m)2.52.52.52.5
The surface to be ironed was
uneven, for instance because you
ironed over a seam or a fold in the
garment.
Water is being pumped into the
steam chamber. This is normal.
There is no water in the water tank.Fill the water tank (see chapter ‘Using
The ironing board did not provide a
good at support and this activated
the Auto Steam Sensor in the iron.
Overview of models
3333
The iron is safe to use on all garments.
The shine or imprint is not permanent
and disappears when you wash the
garment. Avoid ironing over seams or
folds. You can also place a cotton cloth
over the area to be ironed to avoid
imprints.
If the pumping sound continues nonstop,
unplug the iron and contact the
Consumer Care Centre.
the appliance’, section ‘Filling the water
tank’).
Place the iron on its heel when you are
not ironing to prevent this problem.
18 DEUTSCH
Inhaltsangabe
Wichtig 18
Einführung 22
Produktübersicht 23
Vor dem ersten Gebrauch 23
Das Gerät benutzen 24
Den Wasserbehälter füllen 24
Aufheizen 24
Temperatur- und Dampfeinstellung 25
Bügeln 25
Abstellen des Bügeleisens während des Bügelns 26
ECO-Modus (nur bestimmte Gerätetypen) 26
Bügeltipps 27
Automat. Sicherheitsabschaltung 27
Reinigung und Pege 27
Aufbewahrung 27
Fehlerbehebung 28
Modellüberblick 30
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung vor dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere
Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie das Gerät niemals
in Wasser!
Warnhinweis
- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
des Geräts, ob die auf dem
Typenschild angegebene
Betriebsspannung mit der
örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
DEUTSCH19
- Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät
selbst beschädigt ist oder wenn
das Gerät heruntergefallen ist
bzw. wenn Flüssigkeit aus dem
Gerät austritt.
- Um Gefährdungen zu
vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem
Philips
Service-Center, einer von
Philips autorisierten Werkstatt
oder einer ähnlich qualizierten
Person durch ein Original-
Ersatzkabel ersetzt werden.
- Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, solange es mit
dem Stromnetz verbunden ist.
- Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie Personen
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten bzw. ohne
Erfahrung oder Vorkenntnisse
verwendet werden, sofern sie
eine gründliche Anleitung zur
DEUTSCH20
sicheren Benutzung des Geräts
erhalten haben, oder eine
verantwortungsvolle Aufsicht
gewährleistet ist. Voraussetzung
ist auch eine ausreichende
Aufklärung über die Risiken
beim Gebrauch des Geräts.
- Erlauben Sie Kindern nicht, mit
dem Gerät zu spielen.
- Halten Sie das Gerät und
das Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter
8 Jahren, wenn das Gerät
eingeschaltet ist oder abkühlt.
- Kinder dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht reinigen.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht
mit der heißen Bügelsohle in
Kontakt kommen.
Achtung
- Schließen Sie das Gerät nur an
eine geerdete Steckdose an.
Das Gerät muss stets auf
einer stabilen, ebenen und
waagerechten Unterlage
DEUTSCH21
abgestellt und benutzt werden.
Wenn Sie das Bügeleisen lieber
aufrecht abstellen, vergewissern
Sie sich, dass Sie es auf eine
stabile Oberäche aufstellen.
- Überprüfen Sie das Netzkabel
regelmäßig auf mögliche
Beschädigungen.
- Wickeln Sie das Netzkabel
vollständig ab, bevor Sie den
Stecker an die Netzsteckdose
anschließen.
- Achten Sie darauf, dass Sie
die heiße Bügelsohle nicht
berühren, um Verbrennungen
zu vermeiden.
- Wenn Sie das Bügeln
beenden, das Gerät reinigen,
den Raum nur kurz verlassen
und Wasser auffüllen,
stellen Sie das Bügeleisen
aufrecht ab, und ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Steckdose.
DEUTSCH22
- Geben Sie weder Duftstoffe,
Essig, Wäschesteife,
Entkalkungsmittel, Bügelzusätze
noch andere Chemikalien in
den Wasserbehälter.
- Dieses Gerät ist ausschließlich
für die Verwendung in
Innenräumen vorgesehen.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Entsorgung
-Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
-Damit das Gerät recycelt werden kann, wurden die verwendeten
Kunststoffteile kodiert. Der Verpackungskarton besteht zu 90 % aus
recycelten Materialien und ist vollständig recycelbar.
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Philips Gerät!
-Das neue Philips PerfectCare Xpress-Dampfbügeleisen bietet Ihnen
ganz neue Bügelmöglichkeiten. Wir alle kennen die eher umständliche
Handhabung von herkömmlichen Bügeleisen: Auswählen der richtigen
Temperatur für strapazierfähige oder empndliche Textilien; Warten,
bis das Bügeleisen aufgeheizt oder abgekühlt ist, damit die Kleidung
nicht durch zu heißes Bügeln beschädigt wird. Mit dem neuen Philips
PerfectCare Xpress-Dampfbügeleisen gehören diese Probleme der
Vergangenheit an.
-Im Prinzip werden Falten dadurch entfernt, das Wärme auf den Stoff
übertragen wird. Bisher wurde dies mit einer sehr heißen Bügelsohle
erzielt. Dann kam Dampf dazu, um die Wärmeabgabe zu verstärken
und so das Bügeln zu erleichtern. Unsere Studien haben bestätigt, dass
die wirksamste Methode zur Beseitigung von Falten in der perfekten
Kombination von intensivem Dampf und optimaler Temperatur der
Bügelsohle liegt. Der Schlüssel zur effektiven Faltenentfernung ist der
Dampf, nicht die Temperatur der Bügelsohle. Diese muss etwas über
der Temperatur des Dampfes liegen, damit Feuchtigkeit entfernt wird.
Dies ist die optimale Temperatur.
DEUTSCH23
-In der Vergangenheit führte eine große Menge Dampf bei dieser
optimalen Temperatur dazu, dass Wasser aus dem Bügeleisen auslief.
Wir haben eine innovative Dampfkammer entwickelt. Der gleichmäßig
generierte Dampf mit hohem Feuchtigkeitsgehalt dringt tief in das
Gewebe ein und sorgt so für schnelles Bügeln ohne das Risiko von
Wasserecken.
-So wird Bügeln jetzt zum Kinderspiel: kein Einstellen der Temperatur,
kein Versengen, kein Warten beim Aufheizen und Abkühlen. Das Bügeln
geht schneller, egal wer es macht. Mit der OptimalTEMP-Technologie
lässt sich jedes Kleidungsstück effektiv und sicher bügeln.
-Dieses Bügeleisen wurde von der Woolmark Company Pty Ltd für
das Bügeln von Textilien aus reiner Wolle empfohlen, vorausgesetzt
die Kleidungsstücke werden gemäß den Anweisungen auf dem Etikett
des Kleidungsstücks und denen des Herstellers dieses Bügeleisens
gebügelt. R1201. In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das
Woolmark-Warenzeichen eine Gütemarke.
Produktübersicht (Abb. 4)
1 ECO-Taste (nur bestimmte Gerätetypen)
2 Dampfauslöser für Vertikaldampf und Dampfstoß
3 Verschlusskappe der Einfüllöffnung
4 Wasserbehälter mit Wasserstandsanzeige
5 Intelligente Anzeige
6 Bügelsohle
7 Typenschild
8 Netzkabel mit Stecker
Vor dem ersten Gebrauch
Dieses Gerät ist nur zum Bügeln und Auffrischen von Textilien geeignet.
1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Aufkleber.
2 Nehmen Sie die Schutzhülle von der Bügelsohle ab, bevor Sie das
Gerät verwenden.
3 Entfernen Sie den Anhänger vom Bügeleisen.
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.