PHILIPS FWM60812 User Manual [fr]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FWM608
EN User manual 3
DA Brugervejledning 25
DE Benutzerhandbuch 47
ES Manual del usuario 71
FR Mode d’emploi 95
IT Manuale utente 119
NL Gebruiksaanwijzing 143
SV Användarhandbok 167
Page 2
Table des matières
1 Important 96
Sécurité 96 Avertissement 98
2 Votre minichaîne hi-fi 99
Introduction 99 Contenu de l’emballage 99 Présentation de l’unité principale 100 Présentation de la télécommande 102
3 Connexions 103
Connexion de l’antenne FM 103 Connexion de l’antenne MW (AM) 103 Connexion des enceintes 104 Alimentation 104
4 Guide de démarrage 105
Installation des piles dans la
télécommande 1
Installation automatique des stations de
05
5 Lecture 107
Lecture d’un disque 107 Lecture à par
tir d’un périphérique USB 107
6 Options de lecture 108
Lecture répétée et aléatoire 108 Progr
ammation des pistes 108
Affichage des informations de lecture 108
7 Réglage du volume et des effets
sonores
Réglage du volume sonore 109 Désactivation du son 109 Amplification des basses 109 Sélection d’un effet sonore prédéfini 109 Renforcement des basses 109 Virtual surround 109
109
Adaptation du son à l’acoustique de
8 Écoute de la radio 110
Réglage d’une station de radio 110 Progr
ammation automatique des
Programmation manuelle des stations
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 110
Stations de radio FM avec système RDS 111
9 Enregistrement USB 111
Enregistrement sur un périphérique USB 111 Planification d’un enregistrement d’une
émission de radio sur un périphérique USB 112
10 Autres fonctions 113
Réglage de la minuterie de l’alarme 113 Réglage de l’arrêt programmé 114 Écoute de la musique à partir d’un
Suppression de fichiers du périphérique
boutons 115
11 Informations sur les produits 115
Caractéristiques techniques 115 Informations de compatibilité USB 116 Formats de disque MP3 pris en charge 117 Entretien 117
12 Dépannage 117
Français
FR
95
Page 3

1 Important

Sécurité

Apprenez la signification de ces symboles de sécurité
Ce symbole éclair signifie que les composants non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points impor tants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner la broche large de la fiche sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au maximum.
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement
l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
m Confiez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil,
96
FR
Page 4
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles – ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les • piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et • anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si • vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
r Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Remarques de sécurité importantes à l’attention des utilisateurs au Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fiche certifiée 13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type de fiche, procédez comme suit :
a Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
b Placez le nouveau fusible certifié de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Replacez le couvercle du fusible.
Si la fiche incorporée n’est pas adaptée à vos prises électriques, coupez-la et remplacez-la par une fiche appropriée. Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans fusible est utilisée, l’intensité du fusible du tableau de distribution ne doit pas dépasser 5 Amp. Remarque : la fiche endommagée doit être mise au rebut, afin d’éviter qu’un choc électrique dangereux ne se produise si cette dernière était insérée dans une prise de 13 A m p.
Branchement d’une fiche
Les fils du cordon d’alimentation (secteur) sont de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et marron = phase (L). Ces couleurs ne correspondant pas nécessairement au codage couleur identifiant les terminaux de votre fiche, procédez comme suit :
Connectez le fil bleu au terminal signalé • par la lettre N ou de couleur noire. Connectez le fil marron au terminal • signalé par la lettre L ou de couleur rouge. Ne connectez aucun de ces fils à la borne • de terre de la prise, signalée par la lettre E (ou e) ou de couleur ver te (ou verte et jaune).
Français
FR
97
Page 5
Avant de replacer le couvercle du fusible, vérifiez que la bride de cordon est pincée sur la gaine du cordon et pas simplement sur les deux fils.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations. Si la prise d’alimentation ou un coupleur • d’appareil est utilisé(e) comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.

Avertissement

Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil. Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Ce produit est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes : 2004/108/ CE, 2006/95/CE. Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
La réalisation de copies non
autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE : Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Lorsque le symbole en forme de poubelle à roulettes barrée avec le symbole “Pb” figure sur un produit, cela signifie que ce produit est conforme à la directive pour l’enlèvement: Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
98
FR
Page 6
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
2 Votre minichaîne
hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Introduction

Avec cet appareil, vous pouvez profiter de disques audio, périphériques USB, appareils externes ou stations de radio. Pour plus de commodité, vous pouvez charger jusqu’à 3 disques à la fois. Pour améliorer la qualité du son, cet appareil vous propose les effets sonores suivants :
MAX Sound pour amplifier les basses• Digital Sound Control (DSC, contrôle du • son numérique) Amplification dynamique des basses (DBB)• Incredible Surround (IS)
Virtual Ambience-based Control (VAC)• L’appareil prend en charge les formats multimédias suivants :
Français

Contenu de l’emballage

Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
1 unité principale
1 cordon d’alimentation secteur
2 enceintes
1 caisson de basses
Télécommande et 2 piles AAA
1 antenne filaire FM
1 antenne cadre MW (AM)
1 câble MP3 link
FR
99
Page 7

Présentation de l’unité principale

a DISC CHANGE
Permet de changer de disque.
b DISC 1/2/3
Permet de sélectionner un disque.
c Porte du logement du disque d IS
Permet d’activer ou de désactiver le • son Incredible Surround.
100
FR
e ALBUM/PRESET+/-
Permet de passer à l’album • précédent/suivant. Permet de choisir une présélection • radio. Permet de régler l’heure.• Permet de sélectionner le format • 12 heures ou 24 heures.
f
Permet d’arrêter la lecture ou de • supprimer un programme.
Page 8
g MODE
Permet de sélectionner une lecture • répétée ou aléatoire.
h
Permet d’allumer l’appareil ou de • passer en mode veille.
i Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
j LIGHT
Permet de sélectionner un effet • lumineux pour les boutons de l’unité principale.
k USB DELETE
Permet de supprimer des fichiers • audio stockés sur un périphérique USB.
l USB DIRECT
Prise pour périphérique de stockage • de masse USB
m Touches de contrôle du son numérique
(DSC)
Permet de sélectionner un réglage • d’égaliseur prédéfini.
n MP3 LINK
Prise d’entrée audio (3,5 mm) • permettant de brancher un appareil audio externe.
o MAX SOUND
Permet d’activer ou de désactiver la • fonction d’amplification des basses instantanée.
p KARAOKE ECHO VOL
Permet de régler le niveau de l’écho.
q MIC 1/2
Prise pour microphone.
r USB RECORD
Permet d’enregistrer un disque • ou une émission de radio sur un périphérique USB.
s MIC VOL
Permet de régler le volume du • microphone.
t DISPLAY
Permet de sélectionner les • informations d’affichage.
u Bouton de commande du volume
Permet de régler le volume.
v iR
Capteur à distance.
w DBB
Permet d’activer ou de désactiver le • renforcement dynamique des basses.
x PROG/CLOCK
Permet de programmer des pistes.• Permet de programmer des stations • de radio. Permet de régler l’horloge.
y
Permet de démarrer ou de • suspendre la lecture.
z
/
Permet de passer à la piste • précédente/suivante. Permet d’effectuer une recherche • dans une piste, un disque ou un périphérique USB. Réglez une station de radio.• Permet de régler l’heure.
{ VAC
Permet de sélectionner un type • d’ambiance en fonction du réglage de l’égaliseur.
| Tableau d’affichage
Permet d’afficher l’état en cours.
} OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
Français
FR
101
Page 9

Présentation de la télécommande

a
Permet d’allumer l’appareil ou de • passer en mode veille.
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
c CLOCK
Permet de régler l’horloge.
d MODE
Permet de sélectionner une lecture • répétée ou aléatoire.
e USB DELETE
Permet de supprimer des fichiers • audio stockés sur un périphérique USB.
f ALBUM +/-
Permet de passer à l’album • précédent/suivant. Permet d’effectuer une recherche • dans une piste, un disque ou un périphérique USB. Réglez une station de radio.• Permet de régler l’heure.
g TITLE+/-
h DSC
i MAX
j VOL +/-
k DBB/IS
l Pavé numérique
m PROGRAM
/
Permet de passer à la piste • précédente/suivante. Permet de choisir une présélection • radio. Permet de régler l’heure.
Permet de sélectionner un réglage • d’égaliseur prédéfini.
Permet d’activer ou de désactiver la • fonction d’amplification des basses instantanée.
Permet de régler le volume.
Permet d’activer ou de désactiver le • renforcement dynamique des basses. Permet d’activer ou de désactiver le • son Incredible Surround.
Permet de sélectionner une piste • directement depuis un disque.
Permet de programmer des pistes.• Permet de programmer des stations • de radio.
/
102
FR
Page 10
n RDS
Permet de sélectionner les • informations de diffusion du signal RDS.
o
Permet d’arrêter la lecture ou de • supprimer un programme.
p
Permet de démarrer ou de • suspendre la lecture.
q VAC
Permet de sélectionner un type • d’ambiance en fonction du réglage de l’égaliseur.
r USB RECORD
Permet d’enregistrer sur un • périphérique USB.
s MUTE
Permet de désactiver le son.
t SLEEP/TIMER
Permet de régler l’arrêt programmé.• Permet de régler la minuterie de • l’alarme.
u DIM
Permet de sélectionner différents • niveaux de luminosité pour l’écran.

3 Connexions

Connexion de l’antenne FM

Raccordez l’antenne FM fournie à la prise
1
FM située à l’arrière de l’unité principale.

Connexion de l’antenne MW (AM)

Effectuez le montage de l’antenne cadre
1
MW (AM).
Français
2 Raccordez l’antenne cadre MW (AM) à
la prise AM (MW) située à l’arrière de
l’unité principale.
FR
103
Page 11

Connexion des enceintes

Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez uniquement les enceintes fournies. Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel.
A
A
B
A : enceinte gauche/droite ; B : caisson de basses
1 Pour l’enceinte droite, repérez les prises
marquées de la lettre « R » sur l’unité principale.
2 Insérez les câbles bleus-noirs dans une
paire de prises bleues-noires (+/-) : le câble bleu dans la prise bleue (+) et le câble noir dans la prise noire (-).
3 Insérez les câbles un par un :
a Maintenez le volet de la prise
enfoncé.
b Insérez complètement la partie
dénudée du câble.
c Relâchez le volet de la prise.
4 Insérez les câbles blancs-noirs dans une
paire de prises blanches-noires (+/-) : le
câble blanc dans la prise blanche (+) et le
câble noir dans la prise noire (-).
5 Pour l’enceinte gauche, repérez les prises
marquées de la lettre « L » sur l’unité
principale.
6 Répétez les étapes 2 à 4 pour brancher
l’enceinte gauche.
7 Pour le caisson de basses, repérez
les prises marquées du mot
« SUBWOOFER » sur l’unité principale.
Insérez le câble rouge dans la prise rouge
(+) et le câble noir dans la prise noire (-).
8 Répétez l’étape 3 pour brancher le
caisson de basses.

Alimentation

104
FR
Page 12
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la tension définie sur le sélecteur de tension situé à l’arrière de l’appareil. Avant de brancher le cordon d’alimentation,
vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Remarque
La plaque signalétique est située à l’arrière de l’unité principale.
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur sur :
l’unité principale.• la prise secteur.
4 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Installation des piles dans la télécommande

Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment de la pile. 2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
FR
Français
105
Page 13
3
1
2

Installation automatique des stations de radio

Si aucune station de radio n’est mémorisée, votre appareil commence une mise en mémoire automatique des stations de radio sitôt branchée à une source d’alimentation.
1 Branchez votre appareil sur le secteur.
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY] » (installation automatique - appuyez sur le bouton PLAY) s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton situé
sur l’unité principale pour démarrer l’installation.
[AUTO] (auto) s’affiche. » Votre appareil mémorise »
automatiquement les stations de radio émettant un signal suffisamment puissant.
Lorsque toutes les stations de » radio disponibles sont mémorisées, la première station de radio présélectionnée est diffusée automatiquement.

Réglage de l’horloge

En mode veille, appuyez sur CLOCK
1
pour accéder au mode de réglage de
l’horloge.
Le format 12 heures ou 24 heures » s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/-
/ pour sélectionner le format 12 heures
ou 24 heures.
3 Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
Les chiffres de l’horloge s’affichent et » se mettent à clignoter.
4 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
régler l’heure.
5 Appuyez sur TITLE+/- / pour régler
les minutes.
6 Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
Conseil
Pour afficher l’horloge pendant la lecture, appuyez sur CLOCK.

Mise sous tension

Appuyez sur .
1
L’appareil bascule sur la dernière » source sélectionnée.
Activation du mode veille
1 Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de l’appareil.
Le rétroéclairage de l’afficheur diminue. » Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’afficheur.
106
Conseil
Au bout de 15 minutes en mode veille, le système passe automatiquement en mode veille Éco.
FR
Page 14

5 Lecture

Lecture d’un disque

Appuyez sur CD 1/2/3 pour sélectionner
1
la source Disc.
2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de
l’unité principale pour ouvrir le logement du disque.
3 Chargez jusqu’à 2 disques, face imprimée
orientée vers le haut, sur les tiroirs-disques.
Pour charger le troisième disque, • appuyez sur le bouton DISC CHANGE de l’unité principale pour faire tourner le plateau et accéder au dernier tiroir-disque.
2
2
1
1
4 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de
l’unité principale pour fermer le logement du disque.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Pour sélectionner un disque, appuyez • sur CD 1/2/3. Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur Pour arrêter la lecture, appuyez sur • Pour sélectionner une autre piste, • appuyez sur TITLE+/- appuyez sur une touche numérique. Pour sélectionner un dossier, • appuyez sur ALBUM +/-
.
/ ou
/ .
Pour effectuer une recherche dans • une piste, maintenez ALBUM +/- / enfoncé, puis relâchez pour reprendre la lecture normale.

Lecture à partir d’un périphérique USB

Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des fichiers audio compatibles avec les formats pris en charge. (Voir la section « Informations sur le produit - Informations de compatibilité USB ».)
1 Insérez la fiche USB du périphérique dans
la prise
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
3 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
sélectionner un dossier.
4 Appuyez sur TITLE+/- / pour
sélectionner un fichier audio.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
.
.
Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur Pour arrêter la lecture, appuyez sur • Pour effectuer une recherche dans • un fichier audio, maintenez ALBUM
/ enfoncé, puis relâchez
+/-
pour reprendre la lecture normale.
.
Français
.
FR
107
Page 15
6 Options de
lecture

Lecture répétée et aléatoire

Appuyez plusieurs fois sur MODE pour
1
sélectionner les options suivantes :
: la piste en cours est lue en
boucle.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le mode de lecture ne s’affiche plus à l’écran.
Lorsque des pistes programmées sont lues, vous ne pouvez pas sélectionner le mode de lecture aléatoire.
: toutes les pistes sont lues en
boucle.
: toutes les pistes sont lues
en boucle et de façon aléatoire.
: toutes les pistes sont lues de
façon aléatoire.
Conseil
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner et mémoriser toutes les
pistes à programmer.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, [PROG] » (programmation) s’affiche.
Pour effacer la programmation, à • l’arrêt, appuyez sur
.
Affichage des informations de lecture
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
1
sur DISPLAY sur l’unité principale pour
sélectionner les différentes informations
de lecture.

Programmation des pistes

Vous pouvez programmer jusqu’à 40 pistes.
1 En mode CD/USB, à l’arrêt, appuyez sur
PROGRAM pour activer le mode de
programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur » l’afficheur.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
ALBUM +/- /
album.
/ pour sélectionner un
3 Appuyez sur TITLE+/- / pour
sélectionner un numéro de piste, puis appuyez sur PROGRAM pour confirmer.
108
FR
Page 16
7 Réglage du
volume et des effets sonores
[JAZZ] (jazz)• [ROCK] (rock)• [TECHNO] (techno)• [OPTIMAL] (optimal)

Renforcement des basses

Remarque
Les effets MA X Sound et DSC (Digital Sound Control) ne peuvent pas être activés en même temps.

Réglage du volume sonore

Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
1
pour augmenter/diminuer le volume.

Désactivation du son

Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
1
pour désactiver/rétablir le son.
Amplification des basses
MAX amplifie instantanément les basses.
1 Appuyez sur MAX pour activer ou
désactiver la fonction d’amplification des basses instantanée.
Si MAX Sound est activé, » MAX s’affiche à l’écran.
Le meilleur réglage DBB (amplification dynamique des basses) est généré automatiquement à chaque sélection DSC. Vous pouvez sélectionner manuellement le réglage DBB qui correspond le mieux à votre environnement d’écoute.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DBB/IS pour sélectionner :
DBB 1• DBB 2• DBB 3• DBB off
Si DBB est activé, » DBB s’affiche à l’écran.

Virtual surround

Vous pouvez améliorer la qualité audio grâce à un effet de son Surround virtuel.
1 Maintenez DBB/IS enfoncé pour
activer ou désactiver la fonction
Incredible Surround.
Sur l’unité principale, appuyez sur IS.
Si Incredible Surround est activé, [INC » SURR] (Incredible Surround) s’affiche à l’écran.
Français
Sélection d’un effet sonore prédéfini
La fonction DSC (Digital Sound Control) vous permet de bénéficier d’effets sonores spéciaux.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :

Adaptation du son à l’acoustique de la pièce

Pendant la lecture, appuyez plusieurs
1
fois sur VAC pour sélectionner un type
d’environnement d’écoute :
[HALL] (salle de spectacle)• [CONCERT] (concert)• [CINEMA] (cinéma)
FR
109
Page 17
8 Écoute de la
radio

Réglage d’une station de radio

Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour
1
sélectionner FM ou MW (AM).
2 Maintenez la touche ALBUM +/- /
enfoncée pendant plus de 2 secondes.
[SEARCH] (recherche) s’affiche. » La radio se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal • est faible, appuyez plusieurs fois sur
ALBUM +/-
de la réception optimale.
/ jusqu’à obtention

Programmation manuelle des stations de radio

Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio présélectionnées.
1 Réglez une station de radio. 2 Appuyez sur PROGRAM pour activer le
mode de programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur » l’afficheur.
3 Appuyez sur TITLE+/- / pour
attribuer un numéro à la station de radio
en cours, puis sur PROGRAM pour
confirmer.
Le numéro de présélection et la » fréquence de la station présélectionnée s’affichent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.

Programmation automatique des stations de radio

Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio présélectionnées.
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROGRAM enfoncée pendant
2 secondes pour activer le mode de programmation automatique.
[AUTO] (auto) s’affiche. » Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité de réception des fréquences.
La première station de radio » programmée est diffusée automatiquement.
110
FR

Sélection d’une station de radio présélectionnée

En mode tuner, appuyez sur TITLE+/-
1
/ pour sélectionner un numéro de
présélection.
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement. Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modifiez-en la position.
Page 18

Stations de radio FM avec système RDS

Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet d’afficher des informations de diffusion supplémentaires, conjointement aux stations de radio FM. Si vous écoutez une station de radio dotée d’un signal RDS, l’inscription « RDS » s’affiche à l’écran.
Affichage des informations RDS
1 Pour une station de radio FM dotée du
système RDS, appuyez plusieurs fois sur RDS pour afficher les différentes informations de diffusion.
9 Enregistrement
USB
Les pistes des CD audio, les fichiers MP3, les émissions de radio et autres fichiers audio provenant de périphériques externes sont enregistrés au format .mp3 ; les fichiers WMA sont enregistrés au format .wma. Lors du premier enregistrement sur un périphérique USB, un dossier nommé PHILIPS est automatiquement créé sur ce périphérique. Lors de chaque enregistrement sur le périphérique USB, les fichiers enregistrés sont stockés dans un sous-dossier du dossier PHILIPS. Les fichiers et sous-dossiers sont nommés à l’aide de nombres, en fonction de leur date de création.

Enregistrement sur un périphérique USB

Branchez le périphérique USB sur la prise
1
de cet appareil.
2 Préparez la source à par tir de laquelle
enregistrer.
Disque : permet de charger un • disque. Vous pouvez sélectionner la piste à partir de laquelle l’enregistrement doit commencer. (Voir la section « Lecture - Lecture d’un disque ».) Radio : permet de régler une station • de radio. (Voir la section « Écoute de la radio - Réglage d’une station de radio ».) MP3 LINK/AUX : permet de • connecter et commencer la lecture d’un périphérique externe. (Voir la section « Autres fonctionnalités ­Écoute de la musique à partir d’un périphérique externe ».)
Français
FR
111
Page 19
3 Appuyez sur la touche USB RECORD
pour lancer l’enregistrement.
Pour les disques, appuyez plusieurs • fois sur USB RECORD pour sélectionner :
A [REC ONE] : la première piste ou la
piste en cours est enregistrée.
B [REC ALL] : l’ensemble des pistes ou
les pistes restantes sont enregistrées.
La lecture du disque et » l’enregistrement commencent automatiquement au début du disque/ de la piste sélectionnée.
Pour arrêter l’enregistrement, • appuyez sur
Remarque
Si la mémoire du périphérique USB est insuffisante pour stocker les fichiers audio, [MEMORY FULL] s’affiche.
.
Planification d’un enregistrement d’une émission de radio sur un périphérique USB
Planifier vos enregistrements radio à l’avance vous permet d’écouter vos émissions préférées au moment qui vous convient le mieux.
Remarque
La durée maximale d’un enregistrement est de 12 heures.
1 Vérifiez que vous avez correctement
réglé l’horloge. (Voir la section « Mise en route - Réglage de l’horloge ».)
2 Insérez la fiche USB du périphérique dans
la prise
.
3 Réglez une station de radio. (Voir la
section « Écoute de la radio - Réglage d’une station de radio ».)
4 Appuyez sur pour passer en mode
veille.
5 Maintenez le bouton SLEEP/TIMER
enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Un message sur l’afficheur vous invite à » sélectionner la source.
6 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la
source tuner.
7 Appuyez sur USB RECORD.
Les chiffres des heures et des » minutes du début de l’enregistrement programmé s’affichent et se mettent à clignoter.
8 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
régler l’heure.
9 Appuyez sur TITLE+/- / pour régler
les minutes.
10 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
Les chiffres des heures et des » minutes de la fin de l’enregistrement programmé s’affichent et se mettent à clignoter.
11 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
régler l’heure.
12 Appuyez sur TITLE+/- / pour régler
les minutes.
13 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
»
s’affiche.
L’enregistrement commence et se » termine automatiquement aux heures programmées.
Lorsque l’enregistrement est terminé, » l’unité passe en mode veille.
Conseil
Un enregistrement ne peut être activé que si le système est en mode veille.
112
FR
Page 20
Pour désactiver ou réactiver un enregistrement programmé
1 En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP/TIMER.
Si le programmateur est activé, » s’affiche à l’écran.
Si le programmateur est désactivé, » disparaît.

10 Autres fonctions

Réglage de la minuterie de l’alarme

Cet appareil peut être utilisé comme un radio-réveil. La source disque, radio ou USB est activée pour fonctionner à une heure prédéfinie.
Remarque
Si vous avez programmé un enregistrement et une alarme, seule la dernière programmation est activée.
1 Vérifiez que vous avez correctement
réglé l’horloge. (Voir la section « Mise en
route - Réglage de l’horloge ».)
2 Appuyez sur la touche pour passer en
mode veille.
3 Maintenez le bouton SLEEP/TIMER
enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Un message sur l’afficheur vous invite à » sélectionner la source.
4 Appuyez sur CD 1/2/3, TUNER ou USB
pour sélectionner une source.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
Les chiffres de l’horloge s’affichent et » se mettent à clignoter.
6 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
régler l’heure.
7 Appuyez sur TITLE+/- / pour régler
les minutes.
8 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
Le programmateur est réglé et activé. »
Français
FR
113
Page 21
Pour désactiver ou réactiver une alarme
1 En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP/TIMER.
Si le programmateur est activé, » s’affiche à l’écran.
Si le programmateur est désactivé, » disparaît.
Conseil
En mode MP3 link ou AUX, la minuterie de l’alarme ne peut pas être réglée. Si la source disque ou USB est sélectionnée
mais qu’aucun fichier audio ne peut être lu, la radio est activée automatiquement.

Réglage de l’arrêt programmé

Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une durée définie.
1 Lorsque l’appareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/ TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
Lorsque l’arrêt programmé est activé, »
s’affiche.
2 Connectez le câble MP3 Link fourni à :
la prise MP3 LINK (3,5 mm) située sur l’appareil ; la prise casque d’un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l’appareil externe (consultez son manuel
d’utilisation).
Pour les lecteurs audio équipés de prises de sortie audio rouge/blanche
1 Appuyez plusieurs fois sur MP3
LINK/AUX pour sélectionner la source
AUX.
2 Connectez les câbles audio (prises
blanche/rouge non fournies) :
aux prises AUX IN situées à l’arrière de l’unité principale. aux SORTIES AUDIO d’un appareil • externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l’appareil externe (consultez son manuel
d’utilisation).
Suppression de fichiers du périphérique USB
Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
jusqu’à ce que [OFF] (désactivé) s’affiche.
Si l’arrêt programmé est désactivé, » disparaît de l’afficheur.

Écoute de la musique à partir d’un périphérique externe

Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique audio externe via votre appareil.
Pour les lecteurs audio équipés d’une prise casque
1 Appuyez plusieurs fois sur MP3
LINK/AUX pour sélectionner la source
MP3 link.
114
FR
Pendant la lecture des fichiers du
1
périphérique USB, appuyez sur TITLE+/-
/ pour sélectionner un fichier audio.
Pour supprimer un dossier audio, en • mode arrêt, appuyez sur ALBUM +/-
/ pour sélectionner un dossier
audio.
2 Appuyez sur USB DELETE.
Un message de confirmation s’affiche » à l’écran.
3 Lorsque le message s’affiche, appuyez de
nouveau sur USB DELETE pour confirmer.
Pour annuler, appuyez sur
Une fois que vous avez supprimé un » fichier ou un dossier audio, la lecture des fichiers du périphérique USB s’interrompt.
.
Page 22

Karaoké

11 Informations sur
Vous pouvez brancher un microphone et chanter avec un accompagnement musical.
1 Réglez MIC VOL au niveau le plus bas. 2 Branchez un microphone sur la prise MIC
1/2 de l’appareil.
3 Appuyez sur CD 1/2/3, TUNER, USB
ou MP3 LINK/AUX pour sélectionner la source, puis commencez la lecture.
4 Chantez dans le microphone.
Pour régler le volume de la source, • appuyez sur VOL +/-. Pour régler le volume du • microphone, tournez le bouton MIC VOL. Pour régler le niveau de l’écho, • tournez le bouton KARAOKE
ECHO VOL.

Réglage de la luminosité de l’écran

Appuyez plusieurs fois sur DIM pour
1
sélectionner différents niveaux de luminosité de l’écran.

Sélection du mode d’éclairage des boutons

Appuyez plusieurs fois sur LIGHT sur
1
l’unité principale.
Chaque fois que vous appuyez » sur LIGHT, les boutons de l’unité principale s’allument d’une manière différente.
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.

Caractéristiques techniques

Amplificateur
Puissance de sortie totale 600 W RMS Réponse en fréquence 60 - 16 kHz Rapport signal/bruit > 67 dBA (IEC) Entrée AUX 500 mV/700 mV
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm/8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD-
MP3, CD-WMA CNA audio 24 bits / 44,1 kHz Distorsion harmonique
totale Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHz
Rapport signal/bruit > 75 dBA
< 1,5 %
(44,1 kHz)
Français
FR
115
Page 23
Tuner
Gamme de fréquences
Nombre de présélections 40
FM Câble de 75 ohms MW (AM) Antenne cadre
FM : 87,5 - 108 MHz ; MW (AM) : 531 - 1 602 kHz
Enceintes
Impédance 3 ohms Haut-parleur de
graves Tweeter 2 x 1,75” Dimensions (l x H x P) 225 x 430 x 275 mm Poids 4,135 kg chacun
2 x 5,25”
Caisson de basses
Impédance 6 ohms Enceinte 8” Puissance de sor tie 180 W Dimensions (l x H x P) 274 x 430 x 340 mm Poids 6,250 kg
Informations générales
Alimentation CA 220 - 230 V, 50 Hz Consommation électrique en mode de fonctionnement 130 W Consommation électrique en mode veille d’économie d’énergie < 1 W USB Direct Version 2.0/1.1 Dimensions Unité principale (l x H x P) Poids (sans enceintes) 8,345 kg
265 x 345 x 382 mm

Informations de compatibilité USB

Périphériques USB compatibles :
Mémoires flash USB (USB 2.0 ou • USB 1.1) Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)• Cartes mémoire (lecteur de carte • supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de fichier mémoire FAT12, • FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) Débit binaire MP3 (taux de données) : • 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable WMA version 9 ou ultérieure• Imbrication de répertoires jusqu’à • 8 niveaux Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum• Nombre de pistes/titres : 999 maximum• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure• Nom de fichier dans Unicode UTF8 • (longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un • album ne contenant pas de fichiers MP3/ WMA. Il n’apparaît pas sur l’afficheur. Les formats de fichiers non pris en charge • sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. Fichiers audio AAC, WAV et PCM• Fichiers WMA protégés contre la copie • (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Fichiers WMA au format Lossless
116
FR
Page 24

Formats de disque MP3 pris en charge

12 Dépannage

ISO9660, Joliet• Nombre de titres maximum : 999 (selon • la longueur des noms de fichier) Nombre d’albums maximum : 99• Fréquences d’échantillonnage prises en • charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 à -320 • (Kbit/s), débits variables ID3 tag version 2.0 ou ultérieure• Imbrication de répertoires jusqu’à • 8 niveaux

Entretien

Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement • imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions à base d’alcool, de solvant, d’ammoniaque ou de produits abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d’encrassement • d’un disque, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants • comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Nettoyage de la lentille
Suite à une utilisation prolongée, des • impuretés ou de la poussière peuvent s’accumuler sur la lentille. Pour garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d’une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la prise d’alimentation secteur de l’appareil est correctement branchée. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Pour économiser l’énergie, le système s’éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu’aucune commande n’a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume. Vérifiez que les enceintes sont bien connectées. Vérifiez si les câbles d’enceinte dénudés sont fixés.
Sorties audio gauche et droite inversées
Vérifiez l’emplacement et le raccordement des enceintes.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis rallumez l’appareil.
Français
FR
117
Page 25
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d’appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). Rapprochez la télécommande de l’appareil. Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. Remplacez la pile. Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque. Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à l’envers. Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. Remplacez ou nettoyez le disque. Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est compatible.
Impossible d’afficher certains fichiers du périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de fichiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Le format de ces fichiers n’est pas pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec l’appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une antenne externe pour améliorer la réception.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge. Activez le programmateur.
Si vous avez programmé un enregistrement et une alarme, seule la dernière programmation est activée.
Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou le cordon d’alimentation a été débranché. Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur.
118
FR
Page 26
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. FWM608_12_UM_V1.0
Loading...