Philips FWM583 User Manual

MP3-CD Mini Hi-Fi System
FWM583
T
I
T
L
T
I
T
L
E
Guia Rápido
FWM583
O que há na caixa?
Você deve encontrar estes itens ao abrir a caixa:
Antena FM Antena MW Controle remoto
2
1
Quick Start Guide
Guia Rápido
User Manual
Manual do Usuário
Passo A Passo B Passo C
ConectarConectar
ConfigurarConfigurar
DesfrutarDesfrutar
Passo A
ConectarConectar
1
Conecte os cabos das caixas acústicas.
2
Conecte as antenas MW e FM.
3
Conecte o cabo de alimentação do aparelho.
Dica
Conculte o Restante deste Manual para saber como conectar outros equipamentos a este aparelho.
Subwoofer
Antena de fio FM
Caixa acústica
(direita)
Terminais de conexão dos woofers
Passo B
ConfigurarConfigurar
Acertar o relógio
1
No modo de espera ou de exibição do relógio, pressione
CLOCK•TIMER uma vez. Em outro modo de fonte, pressione CLOCK•TIMER duas vezes.
2
Pressione à ou á repetidamente para acertar a hora.
Antena de quadro MW
LINE
R L
OUT
AUX/ CDR IN
SUBWOOFER 6 1
HIGH CHANNEL
+ R L +
FM ANTENNA
+ C
AC
MAINS
VOLTAGE SELECTOR
110V­127V
220V- 240
NOT FOR ALL
VERSIONS
LOW CHANNEL 3 1
AM ANTENNA
+
R
L
+
Terminais de conexão dos tweeters
Caixa acústica
(esquerda)
Cabo de alimentação AC
3
Pressione í ou ë repetidamente para acertar os minutos.
4
Pressione CLOCK•TIMER novamente para memorizar o ajuste.
Passo C
DesfrutarDesfrutar
Reprodução de um disco
1
Pressione OPEN•CLOSE para abrir a bandeja de disco e insira até dois discos nas bandejas de disco individuais. Para inserir o terceiro disco, pressione DISC CHANGE.
Certifique-se de que o lado do rótulo de cada disco inserido
esteja voltado para cima.
2
Pressione OPEN•CLOSE novamente para fechar a bandeja de disco.
3
Pressione DSC 1/2/3 (ou CD 1/2/3 no controle remoto) para selecionar um disco para reprodução e pressione ÉÅ para iniciar a reprodução.
4
Para parar a reprodução, pressione STOP 9 .
2
2
1
1
Programação e sintonia de emissoras
1
Pressione TUNER para selecionar a fonte do sintonizador.
2
Pressione PROGRAM por mais de dois segundos para programar todas as emissoras disponíveis ordenadas por faixa de onda.
3
Pressione í ou ë até que a emissora pré-sintonizada desejada seja exibida.
Passo C
DesfrutarDesfrutar
Reprodução de um dispositivo USB de armazenamento em massa
Com o sistema Hi-Fi, você pode usar memória flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1), players de flash USB (USB 2.0 ou USB
1.1), cartões de memória (requer um leitor de cartão adicional para funcionar com este sistema Hi-Fi).
1
Introduza uma ficha do cabo USB (não incluído) na tomada da unidade.
2
Pressione USB uma vez ou mais para selecionar USB.
3
Reproduza arquivos de áudio de dispositivos USB da mesma maneira que reproduz álbuns/ faixas em um CD.
Função de cópia
1
Insira um dispositivo de armazenamento em massa USB com espaço livre suficiente no soquete USB DIRECT
do aparelho.
2
Prepare a origem a ser gravada.
3
Pressione USB RECORD para iniciar a cópia.
4
A qualquer momento, basta pressionar STOP 9 para interromper a cópia.
Dica
Os detalhes sobre os recursos de reprodução e as funções adicionais são descritos no manual do proprietário que acompanha o produto.
C Royal Philips Electronics N.V. 2007
All rights reserved.
http://www.philips.com
PDCC-JS/JW-0726
1
2
1
0 9
*
4
5
%
#
T
I
T
L
E
E
L
T
I
T
3
! £ ≤
& 6
8
4
7
§
¡
) (
* &
^
# º 6
7
% $
8 4
3
5
ª @
7
Conteúdo
Informações Gerais
Acessórios fornecidos......................................... 9
Informações ambientais ...................................... 9
Informações de segurança .................................. 9
Conexões
Conexões traseiras ............................................ 10
Conectanto um dispositivo USB ou cartão de
memória ............................................................ 11
Conexão com um dispositivo não-USB ..... 11
Inserindo pilhas no controle remoto ............ 11
Controles
Controles do aparelho e controle remoto .......
.......................................................................... 12-13
Funções Básicas
Como ouvir música com segurança .............. 14
Plug e Play (para instalação do sintonizador) 14
Modo de demonstração ................................... 15
Ligando o aparelho ............................................ 15
Ligando o aparelho no modo standby ........... 15
Modo Dim............................................................ 15
Controle de volume .......................................... 15
Controle de áudio.............................................. 16
MAX Sound ...................................................... 16
VAC (Virtual Ambience Control) ................ 16
DSC (Digital Sound Control) ....................... 16
DBB (Dynamic Bass Boost) .......................... 16
Incredible Surround........................................ 16
Operações de CD/MP3-CD
Reproduzindo discos ......................................... 17
Sobre disco MP3................................................. 17
Carregando discos ............................................. 17
Reproduzindo disco........................................... 18
Tr ocando discos durante a reprodução ........ 18
Selecionando uma faixa ..................................... 18
Selecionando um Álbum/Título ...................... 18
Modos diferentes de play: SHUFFLE e REPEAT
................................................................................ 19
Programando faixas de discos ......................... 19
Apagando a programação................................. 19
Recepção de Rádio
Sintonizando emissoras de rádio .................... 20
Armazenando ajustes de emissoras de rádio20
Programação de Ajustes Automática .......... 20
Programação de Ajustes Manual .................. 20
Sintonizando ajustes de emissoras de rádio 21 Tr ocando grid de sintonia(não disponível para
todas as versões) ................................................ 21
Fontes Externas
Conectando a um equipamento externo ..... 22
Utilização de um dispositivo de
armazenamento em massa USB ...................... 22
Reprodução de um dispositivo de
armazenamento em massa USB .................. 22
Função de cópia .................................................. 24
Ajuste do timer de gravação do rádio .......... 25
Para desativar o TIMER .................................. 25
Para ativar o TIMER ........................................ 25
Para exibir o ajuste do timer de gravação 25
Para exibir o tempo restante durante a cópia
............................................................................ 25
Relógio/Timer
Vendo relógio ...................................................... 26
Ajustando Relógio .............................................. 26
Ajustando Timer ................................................. 26
Desativando TIMER ........................................ 27
Ativando TIMER ............................................... 27
Ajustando Sleep timer ....................................... 27
Especificações........................................... 28
Manutenção ................................................ 29
Resolução de Problemas.......... 29-30
Lista de Serviço Autorizado....... 31
Certificado de Garantia.................. 33
8
Informações Gerais
IMPORTANTE! OBSERVE QUE O SELETOR DE VOLTA GEM LOCALIZADO NA PARTE TRASEIRA DESTE APARELHO SAIRÁ DE FÁBRICA EM 220 V. OBSERVE A TENSÃO QUE OPERA SUA REGIÃO E AJUSTE O APARELHO ANTES DE LIGA-LO.
Acessórios fornecidos
–3 caixas acústicas – controle remoto – antena de quadro MW – antena de fio FM – cabo de alimentação AC
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu aparelho consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente à eliminação de material de embalagem, pilhas descarregadas e equipamentos velhos.
Informações de segurança
Antes de operar o aparelho, verifique se a
voltagem operacional indicada na plaqueta (ou ao lado do seletor de voltagem) do aparelho é idêntica à voltagem da fonte de alimentação local. Caso seja diferente, consulte o revendedor.
Coloque o aparelho em uma superfície plana,
rígida e estável.
Coloque o aparelho em um local com ventilação
adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 30 cm de distância das partes traseira e superior da unidade e 30 cm das laterais.
A ventilação não deve ser obstruída; as
aberturas de ventilação não devem ficar cobertas por objetos como jornal, toalha de mesa, cortina etc.
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os discos
a excesso de umidade, chuva, areia ou fontes de calor causadas por equipamentos que emitem calor ou pela luz solar direta.
Nenhuma fonte de fogo exposto, como velas
acesas, deve ser colocada sobre o equipamento.
Nenhum objeto que contenha líquidos, como
vasos, deve ser colocado sobre o equipamento.
Não exponha o aparelho a respingos de líquidos.
Instale esta unidade próximo à tomada AC e em
um local em que o plugue do adaptador AC possa ser facilmente alcançado.
A lente pode ficar embaçada quando o aparelho
é transportado rapidamente de um local frio para outro mais quente. Isso pode impedir a reprodução de discos. Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se.
As partes mecânicas do aparelho contêm
superfícies autolubrificantes. Não use óleo nem lubrificantes.
Mesmo no modo de espera, o aparelho
consome energia. Para desconectar completamente o aparelho da fonte de alimentação, remova o plugue do adaptador AC da tomada da parede.
9
Conexões
Subwoofer
Antena de fio FM
Caixa acústica
(direita)
Te r minais de conexão dos woofers
Conexões traseiras
A plaqueta está na parte de trás do aparelho.
A Energia
– Antes de conectar o cabo de alimentação AC à tomada da parede, verifique se todas as outras conexões foram feitas. – Se o aparelho for equipado com um seletor de voltagem, ajuste a chave VOLTAGE SELECTOR de acordo com a tensão da rede de alimentação local.
Antena de quadro MW
Te r minais de conexão dos tweeters
B
LINE
R L
+
R
L
+
LOW CHANNEL 3
OUT
AUX/ CDR IN
SUBWOOFER 6
AM ANTENNA
FM ANTENNA
HIGH CHANNEL
+ R L +
+ C
AC
MAINS
VOLTAGE SELECTOR
110V­127V
220V- 240
NOT FOR ALL
VERSIONS
Caixa acústica
(esquerda)
Cabo de alimentação AC
em condições extremas. Se isso ocorrer, deixe o aparelho esfriar para usá-lo novamente (não disponível em todas as versões).
B Conexão de antena
Conecte a antena de quadro MW e a antena FM fornecidas aos respectivos terminais. Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção.
Antena MW
Aviso! –Para um desempenho ideal, use somente o cabo de alimentação original. – Nunca faça conexões nem as altere com o equipamento ligado.
Para evitar o superaquecimento, o aparelho possui um circuito de segurança integrado. Portanto, o aparelho poderá passar automaticamente para o modo de espera
10
Posicione a antena o mais distante possível de
TVs, videocassetes ou outras fontes de radiação.
Conexões
Antena FM
Para conseguir uma melhor recepção de FM
estéreo, conecte uma antena FM externa ao terminal FM ANTENNA.
C Conexões de alto-falantes
Conecte os fios das caixas acústicas aos
terminais HIGH CHANNEL e LOW CHANNEL, a caixa acústica direita ao "R", a
caixa acústica esquerda ao "L", os fios vermelhos ao "+" e os fios pretos ao "-" dos terminais de conexão dos woofers. Conecte os fios cinzas ao "+" e os fios azuis ao "-" dos terminais de conexão dos tweeters.
Conecte os fios do subwoofer aos terminais
SUBWOOFER, o fio lilás ao "+" e o fio preto ao "-".
Insira totalmente no terminal a parte listrada do
fio da caixa acústica conforme mostrado.
1
Notas: –Para um desempenho sonoro ideal, use as caixas acústicas fornecidas. – Não conecte mais de uma caixa acústica a qualquer um dos pares de terminais de caixa acústica +/-. – Não conecte caixas acústicas com impedância inferior à das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÕES neste manual.
2
memória) ao sistema Hi-Fi, você poderá ouvir as músicas armazenadas no dispositivo pelas potentes caixas acústicas do sistema Hi-Fi.
Insira o plugue USB do dispositivo USB
no soquete do aparelho. OU
para dispositivos com cabos USB:
1 Insira um plugue do cabo USB (não
fornecido) no soquete do aparelho.
2 Insira o outro plugue do cabo USB no terminal
de saída USB do dispositivo USB. OU
para cartão de memória:
1 Insira o cartão de memória em um leitor de
cartão (não fornecido).
2 Use um cabo USB (não fornecido) para
conectar o leitor de cartão ao soquete do aparelho.
Conexão com um dispositivo não-USB
Use um cabo cinch para conectar AUX aos terminais de saída de áudio analógico de um equipamento externo (TV, videocassete, player de Laser Disc, DVD player ou gravador de CD).
Nota: – Se você estiver conectando um equipamento com saída de áudio mono (um terminal de saída de áudio única), conecte ao terminal esquerdo AUX. Você também pode usar um cabo cinch com conversor de mono para duplo (a saída de som permanecerá mono).
Inserindo pilhas no controle remoto
Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA) no controle remoto com a polaridade correta, conforme indicado pelos sinais "+" e "-" no interior do compartimento das pilhas.
Conexões Opcionais
Os equipamentos e os cabos de conexões opcionais não são fornecidos. Consulte as instruções de operação do equipamento conectado para obter detalhes.
Conectanto um dispositivo USB ou cartão de memória
Conectando um dispositivo USB de armazenamento em massa (incluindo memória flash USB, players de flash USB ou cartões de
ATENÇÃO! – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não for usá-las por um período longo. – Não use pilhas novas e velhas ou de diferentes tipos ao mesmo tempo. – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
11
Controles (ilustrações na página 7)
Controles do aparelho e controle remoto
1 STANDBY ON B
– Liga o aparelho ou alterna para o modo de
espera.
2 DISC 1/2/3 (CD 1/2/3)
– seleciona uma bandeja de disco para
reprodução.
3 Seleção de fonte – seleciona estas opções:
CD (somente no controle remoto) – seleciona a fonte CD. – pressione repetidamente esse botão para
selecionar uma bandeja de disco para
reprodução.
TUNER
– seleciona a faixa de ondas: FM ou MW.
AUX
– seleciona a entrada para um aparelho adicional:
AUX.
USB
– seleciona diretamente a fonte USB.
4 SELEÇÃO DE MODO
ALBUM -/+ à / á
para MP3-CD/USB.. seleciona o álbum anterior/
seguinte.
para CD .................... busca para trás/frente
para Tuner................. sintoniza em uma freqüência
de rádio acima ou abaixo.
para Clock ................ acerta a hora.
STOP Ç
para CD/MP3-CD/USB pára a reprodução ou
cancela uma programação.
para Tuner ................. (somente no aparelho)
interrompe a programação.
para Demo .............. (somente no aparelho) ativa/
desativa a demonstração.
para Clock ................ (somente no aparelho) sai do
ajuste do relógio.
para Plug & Play .... (somente no aparelho) sai do
modo Plug & Play.
ÉÅ
para CD/MP3-CD/USB inicia ou interrompe a
reprodução.
para Plug & Play .... (somente no aparelho) inicia o
modo Plug & Play.
TITLE -/+ ¡ / PRESET
para MP3-CD/USB
seleciona o título anterior/ seguinte.
para CD .................... pula para o início da faixa
atual, anterior ou seguinte.
para Tuner................. seleciona uma emissora de
rádio pré-sintonizada.
para Clock ................ acerta os minutos.
5 DSC
– seleciona um tipo diferente de ajuste pré-
definido do equalizador de som. (OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou TECHNO)
6 VAC
– seleciona um tipo de ajuste do equalizador
baseado no ambiente. (HALL, CONCERT ou CINEMA)
7 DBB/INC SURR (DBB/IS)
– seleciona o nível de reforço de graves desejado.
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF)
– ativa ou desativa o efeito de som surround.
8 MAX SOUND (MAX)
– ativa ou desativa a combinação ideal de vários
recursos sonoros.
9 MODE
– seleciona diversos modos de reprodução: por
ex. REPEAT ou SHUFFLE
0 CLOCK
– para acertar ou exibir o relógio.
! DIM
– seleciona diferentes ajustes de brilho para o
display: DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF.
@ MIC1/2
– ligar o microfone
# PROGRAM
para CD/ MP3-CD
programa faixas de discos.
para Tuner................. programa emissora de rádio
pré-sintonizadas.
$ n
– conexão dos fones de ouvido.
% MASTER VOLUME (VOL +/-)
– aumenta ou diminui o volume.
12
Controles
^ IR SENSOR
– sensor de infravermelho para o controle remoto.
& USB RECORD
– copia música de um dispositivo USB externo de
armazenamento portátil.
* USB DELETE
– exclui músicas armazenadas no dispositivo USB
externo.
( Bandeja de disco ) OPEN•CLOSE
– abre e fecha a bandeja de disco.
¡ DISC CHANGE
– troca os discos.
Display
– exibe o status atual do aparelho.
£ SLEEP/TIMER
– ativa e desativa ou regula o temporizador.
MUTE
– silencia ou restaura o volume.
CHAVES NUMÉRICAS
– para digitar números.
§ DISPLAY
– exibe o nome do álbum e do título de discos
MP3.
ECHO
– Ajuste o nível de eco.
MIC VOLUME
– ajustar o nível de mistura para o Karaoke.
ª CLOCK•TIMER
– para visualizar o relógio. – para acertar o relógio ou o temporizador.
º USB DIRECT
– tomada para dispositivo USB de armazenamento
em massa.
Notas sobre o controle remoto: – Primeiro, selecione a fonte que deseja controlar pressionando uma das teclas de seleção de fonte no controle remoto (CD ou TUNER, por exemplo). – Em seguida, selecione a função desejada (É, í, ë, por exemplo).
Como ouvir música com segurança
Ouça a um volume moderado.
O uso de fones de ouvido com volume alto
pode prejudicar sua audição. Este produto pode emitir sons em faixas de decibéis que podem causar perda de audição em pessoas, mesmo que expostas por menos de um minuto. As faixas de decibéis mais altas são oferecidas para pessoas que apresentam perda auditiva.
É muito fácil se enganar com o volume do som
ideal. Ao longo do tempo, o "nível de confor to" da audição se adapta a volumes mais altos. Por tanto, após ouvir músicas por um período prolongado, o volume que parece "normal" pode, na verdade, ser alto e prejudicial à audição. Para que isso não ocorra, ajuste o volume para um nível seguro antes que sua audição se adapte e mantenha-o assim.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Ajuste o controle de volume para um nível
baixo.
Aumente lentamente o som até ouvi-lo de
maneira confortável e clara, sem distorção.
Ouvir músicas por períodos consideráveis de tempo:
A exposição prolongada ao som, mesmo em
níveis normalmente "seguros", também pode causar perda auditiva.
Certifique-se de usar controladamente o
equipamento e de fazer pausas freqüentes.
Observe as seguintes diretrizes quando usar os fones de ouvido.
Use volumes moderados quando ouvir por
períodos consideráveis de tempo.
Tome cuidado para não aumentar o volume à
medida que sua adição for se adaptando.
Não aumente o volume de modo que não
consiga ouvir as pessoas ao seu redor.
Você deve tomar cuidado ou interromper
temporariamente o uso em situações de perigo em potencial.
Não use fones de ouvido enquanto estiver
pilotando um veículo motorizado, andando de bicicleta, skate etc. Isso pode levar perigo ao tráfego, além de ser ilegal em muitos locais.
13
Funções Básicas
T
I
T
L
E
E
L
T
I
T
IMPORTANTE! Antes de operar o aparelho, execute os procedimento de preparação.
Plug e Play (para instalação do sintonizador)
A FUNÇÃO Plug and Play permite memorizar automaticamente todas as emissoras de rádio disponíveis.
Configurar/ligar pela primeira vez
1 Quando você ligar a alimentação principal, a
mensagem "AUTO INSTALL - PRESS PLAY (INSTALAÇÃO AUTOMÁTICA - PRESSIONE PLAY)" será exibida.
2 PressioneÉÅ no aparelho para iniciar a
instalação.
➜ "PLUG AND PLAY" .... "INSTALL" é exibido,
seguido de "TUNER" e "AUTO".
PROG começa a piscar.Todas as emissoras de rádio disponíveis com
sinal forte serão armazenadas automaticamente, começando na faixa FM e depois na faixa MW.
Quando todas as emissoras de rádio
disponíveis estiverem armazenadas ou a memória de 40 emissoras pré-sintonizadas estiver completa, a última emissora pré­sintonizada será reproduzida.
Para reinstalar o Plug and Play
1 No modo de espera ou de demonstração,
pressione e mantenha pressionadoÉÅno aparelho até que "AUTO INSTALL - PRESS PLAY" seja exibido.
2 PressioneÉÅ novamente para iniciar a
instalação.
Todas as emissoras de rádio memorizadas
anteriormente serão substituídas.
Para sair sem armazenar o Plug e Play
Pressione 9 no aparelho.Se você não concluir a instalação do Plug and
Play, a função será reiniciada quando a fonte de alimentação for religada.
Notas: – Quando a alimentação for restabelecida, a bandeja de disco poderá abrir e fechar para iniciar o aparelho. – Se nenhuma freqüência estéreo for detectada durante o Plug and Play, a mensagem "CHECK ANTENNA (VERIFICAR ANTENA)" será exibida. – Durante o Plug e Play, se nenhum botão for pressionado em 10 segundos, o aparelho sairá desse modo.
14
Funções Básicas
Modo de demonstração
O sistema possui um modo de demonstração que exibe os diversos recursos oferecidos pelo sistema.
Para ativar a demonstração
No modo de espera, pressione e mantenha
pressionado 9 no sistema por cinco segundos para alternar para a demonstração.
Para desativar a demonstração
Pressione e mantenha pressionado 9 no sistema
por cinco segundos para alternar para o modo de espera.
Ligando o sistema
No modo de espera/demonstração
Pressione STANDBY ON/B para ativar a
última fonte selecionada.
Pressione CD, TUNER, USB ou AUX.
Pressione OPEN•CLOSE, DISC 1/2/3(CD 1/
2/3), DISC CHANGE.
O sistema alternará para o modo CD.
Ligando o sistema no modo standby
No modo de demonstração
Pressione e mantenha pressionado 9 no sistema.
Em qualquer outro modo de fonte
Pressione STANDBY ON (ou B no controle
remoto).
O relógio será exibido no display quando o
sistema estiver no modo de espera.
Modo Dim
Você pode selecionar o brilho desejado para o display.
Em qualquer modo de fonte, pressione DIM
repetidamente para selecionar o modo de exibição DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF.
DIM é exibido, exceto no modo DIM OFF.
Controle de volume
Ajuste o MASTER VOLUME para aumentar (gire o botão no sentido horário ou pressione VOLUME +) ou diminuir (gire o botão no sentido anti-horário ou pressione VOLUME -) o nível de som.
Para ouvir pelos fones de ouvido
Conecte corretamente o plugue
dos fones de ouvido ao soquete n na parte frontal do sistema.
As caixas acústicas serão
silenciadas.
Para desligar o volume temporariamente
Pressione MUTE no controle remoto. A reprodução continuará sem som e "MUTE
(MUDO)" será exibido.
Para restaurar o volume, pressione MUTE
novamente ou aumente o nível do volume.
15
Funções Básicas
Controle de áudio
Para obter um som ideal, selecione somente um dos seguintes controles de navegação sonora de cada vez: MAX, DSC ou VAC.
MAX Sound
MAX Sound fornece a melhor combinação de diversos recursos sonoros (DSC, VAC, DBB, por exemplo).
Pressione MAX SOUND (ou MAX no
controle remoto) repetidamente.
Quando ativado, MAX SOUND é exibido e o
botão MAX SOUND acende.
Quando desativado, "MAX OFF" (MAX
DESLIGADO) é exibido e o botão MAX apaga.
VAC (Virtual Ambience Control)
O recurso VAC permite ajustar o aparelho para selecionar um tipo de ambiente.
Pressione VA C para selecionar: CINEMA, HALL
ou CONCERT.
O VAC selecionado é exibido.
DSC (Digital Sound Control)
O recurso DSC permite ouvir efeitos sonoros especiais com ajustes pré-definido do equalizador, fornecendo a melhor reprodução de músicas possível.
1 Pressione DSC para selecionar: OPTIMAL,
JAZZ, ROCK ou TECHNO.
O DSC selecionado é exibido.
DBB (Dynamic Bass Boost)
Existem três ajustes DBB para aprimorar a resposta de graves.
1 Pressione DBB para selecionar: DBB 1, DBB 2,
DBB 3 ou DBB OFF.
O DBB selecionado é exibido, exceto o
modo DBB OFF.
Seleção automática de DSC-DBB
O melhor ajuste de DBB é gerado automaticamente para cada seleção de DSC. Você pode selecionar manualmente o ajuste de DBB mais adequado ao ambiente.
1
Incredible Surround
O Incredible Surround amplia a distância virtual entre as caixas acústicas frontais para um efeito estéreo incrivelmente abrangente e envolvente.
Pressione e mantenha pressionado DBB•INC
SURR (ou DBB/IS no controle remoto) até
que "INC SURR" seja exibido.
Quando ativado, “INC SURR” é exibido.Quando desativado, “IS OFF” é exibido.
Nota: – Alguns discos podem ter sido gravados em alta modulação, o que causa distorção quando reproduzidos em volume alto. Se isso ocorrer, desative o DBB ou reduza o volume.
Karaoke
Ligar um microfone (não fornecido) ao aparelho permite que cante ao som da música.
1 Ligue um microfone à tomada MIC 1/2.
Antes de ligar o microfone, coloque o MIC
VOLUME do microfone no nível mínimo para
evitar a distorção do som.
2 Pressione DISC (CD 1/2/3), TUNER, USB
ou AUX para selecionar a mistura da fonte e iniciar a reprodução.
3 Ajuste o nível de volume da fonte com o
controle MASTER VOLUME.
4 Ajuste o volume do microfone com o controle
MIC VOLUME .
5 Ajuste o nível de eco com o controle ECHO.
16
Nota: – Mantenha o microfone afastado dos altofalantes para evitar a distorção.
Operações de CD/MP3-CD
T
I
T
L
E
E
L
T
I
T
IMPORTANTE! – Este aparelho foi projetado para discos comuns. Portanto, não use acessórios como aros estabilizadores de disco ou folhas de tratamento de discos etc., disponíveis no mercado, pois eles podem obstruir o mecanismo de troca de CDs. – Não insira mais de um disco em cada bandeja.
Reproduzindo discos
Este aparelho pode reproduzir todos os tipos de CD de áudio digital, CDs graváveis (CDR) de áudio digital finalizados e CDs regraváveis (CDRW) de áudio digital finalizados. MP3-CDs (CD-ROMs com faixas MP3)
Sobre disco MP3
Formatos suportados
– ISO9660, Joliet, multissessão – Número máximo de faixas por álbum: 255 – Número máximo de diretórios agrupados: 8
níveis – Número máximo de álbuns: 32 – Número máximo de faixas MP3 programadas:
40 –Taxa de bits VBR suportada – Freqüências de amostragem suportadas para
discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz –Taxas de bits de discos MP3 suportadas: 32,
64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Carregando discos
1 Pressione OPEN•CLOSE para abrir a bandeja
de disco.
2 Insira até dois discos nas bandejas de disco
individuais. Para inserir o terceiro disco, pressione DISC CHANGE.
A bandeja de disco girará até que a bandeja
vazia esteja pronta para a inserção.
2
2
1
1
17
Operações de CD/MP3-CD
3 Pressione OPEN•CLOSE para fechar a
bandeja de disco.
➜ "READING DISC" é exibido. A bandeja de
disco selecionada, o número total de faixas e o tempo de reprodução serão exibidos no display.
Um botão iluminado indica que há um disco
inserido na bandeja de disco.
No caso de discos MP3, o nome do primeiro
álbum e o título serão exibidos no display uma vez, seguidos de "AXX TXXX".
Notas: – Insira os discos com o rótulo voltado para cima. –Para garantir um bom desempenho do aparelho, aguarde até que a bandeja de disco leia completamente os discos antes de continuar. – No caso de discos MP3, o tempo de leitura pode exceder 10 segundos devido ao grande número de músicas compiladas.
Reproduzindo disco
Para reproduzir o disco atual na bandeja de disco
Pressione ÉÅ .Os discos atuais serão executados uma vez e
depois interrompidos.
Durante a reprodução, a bandeja de disco
selecionada, o número de faixas e o tempo de reprodução decorrido da faixa atual são exibidos.
No caso de discos MP3, O TÍTULO é exibido.
No caso de discos de modos misturados, somente um modo será selecionado para reprodução dependendo do formato da gravação.
Para reproduzir somente o disco selecionado
No modo CD, pressione DISC 1/2/3 (ou CD
1/2/3 no controle remoto).
O disco selecionado será reproduzido uma
vez e depois interrompido.
Para interromper a reprodução
Pressione ÉÅ.O tempo da faixa atual piscará.
Para reiniciar a reprodução, pressione ÉÅ
novamente.
Para parar a reprodução
Pressione STOP 9.
Para MP3-CD
Durante a reprodução, pressione DISPLAY
para exibir o nome do álbum e do título.
Tr ocando discos durante a reprodução
1 Pressione DISC CHANGE.
A bandeja de disco será aber ta sem
interromper a reprodução atual.
2 Para trocar o disco na parte interna, pressione
DISC CHANGE novamente.
➜ "CHANGING DISC" é exibido e a
reprodução do disco pára.
A bandeja de disco será fechada para acessar
o disco na parte interna e, em seguida, reaberta com o disco acessível.
Selecionando uma faixa
Para procurar uma passagem específica durante a reprodução
Pressione e mantenha pressionado o botão
ALBUM-/+ 5 6 e solte-o quando a passagem desejada for localizada.
Durante a pesquisa, o volume será reduzido.
Para selecionar uma faixa desejada
Pressione TITLE-/+¡ / repetidamente até a
faixa desejada ser exibida.
Se a reprodução estiver parada,
pressioneÉÅpara reiniciá-la.
Selecionando um Álbum/Título
Para selecionar um álbum desejado
Pressione ALBUM-/+ 5 6 repetidamente.O nome do álbum será exibido no display
uma vez.
Para selecionar um título desejado
Pressione TITLE-/+¡ / repetidamente.O nome do título será exibido no display
uma vez.
Nota: –O álbum e o título serão exibidos apenas uma vez quando selecionados. Para exibi-los novamente, pressione o botão DISPLAY repetidamente para exibir ALBUM (ÁLBUM) e TITLE (TÍTULO).
18
Operações de CD/MP3-CD
Modos dif erentes de pla y: SHUFFLE e REPEA T
Você pode selecionar e alterar os diversos modos de reprodução antes ou durante a reprodução.
1 Pressione MODE no controle remoto para
selecionar:
➜ "REPEAT TRACK" – repete a reprodução da
faixa atual.
➜ "REPEAT DISC" – repete a reprodução do
disco atual.
"REPEAT OFF" – pára a função de repetição
e reproduz o disco atual.
Para retornar à reprodução normal, pressione
MODE até que "REPEAT OFF " seja exibido.
2 Pressione MODE no controle remoto para
selecionar:
➜ "SHUFFLE ON" – reproduz aleatoriamente o
disco atual.
➜ "SHUFFLE OFF" – pára a função aleatória e
reproduz o disco atual.
Para retornar à reprodução normal, pressione
MODE até que "SHUFFLE OFF" seja exibido.
REP ou SHUF são exibidos, com exceção do
modo SHUFFLE OFF.
Nota: – No modo de reprodução de uma programação ou durante a reprodução de um MP3-CD, não é possível repetir a reprodução do disco atual (modo Rep. Disco).
No caso de discos MP3, pressione ALBUM-/+
5 6 e TITLE-/+ ¡ / ™ para selecionar o
álbum e o título desejados para a programação.
5 Pressione PROGRAM para armazenar a faixa. 6
Para encerrar a programação, pressione STOP 9 uma vez.
PROG permanece no display e o modo de
programação continua ativo.
O número total de faixas programadas e o
tempo total de reprodução são exibidos.
No caso de discos MP3, o tempo total de
reprodução não será exibido.
7 Para iniciar a reprodução programada,
pressioneÉÅ.
Notas: – Não é possível criar uma programação com faixas MP3 de vários CDs ou combinadas com faixas de áudio normais. – Se o tempo total de reprodução for maior do que "99:59", "--:--" será exibido no lugar do tempo total de reprodução. – Se você tentar programar mais de 40 faixas, "PROGRAM FULL (PROGRAMA ESGOTADO)" será exibido. – Durante a programação, se nenhum botão for pressionado em 20 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo de programação.
Para rever a programação
Pare a reprodução e pressione TITLE-/+ ¡ /
repetidamente.
Programando faixas de discos
A programação de faixas pode ser feita quando a reprodução é interrompida. Podem ser armazenadas na memória até 40 faixas em qualquer ordem.
1 Insira os discos desejados na bandeja de disco
(consulte "Como inserir discos").
2 Pressione DISC 1/2/3 para selecionar um disco. 3 Pressione PROGRAM para iniciar a
programação.
PROG começa a piscar.
4 Pressione TITLE-/+ ¡ / repetidamente para
selecionar a faixa desejada.
Apagando a programação
Pressione STOP 9 uma vez quando a
reprodução for interrompida ou duas vezes durante a reprodução.
PROG desaparece e "PROGRAM CLEARED" é
exibido.
Nota: –A programação será apagada quando o aparelho for desconectado da fonte de alimentação ou quando a bandeja de disco for aberta.
19
Recepção de Rádio
T
I
T
L
E
E
L
T
I
T
Sintonizando emissoras de rádio
1 Pressione TUNER para selecionar o modo
TUNER (SINTONIZADOR).
➜ "TUNER" é exibido. Após alguns segundos, a
freqüência de rádio atual será exibida no display.
2 Pressione TUNER novamente para selecionar a
faixa de ondas desejada: FM ou MW.
3 Pressione e mantenha pressionado ALBUM-/+
5 6 até a indicação de freqüência começar a
mudar, depois solte.
O display mostrará "SEARCH (BUSCAR)" até
que seja encontrada uma emissora de rádio com sinal forte o suficiente.
4 Repita a etapa 3, se necessário, até localizar a
emissora de rádio desejada.
Para sintonizar uma emissora fraca, pressione
ALBUM-/+ 5 6 rápida e repetidamente até conseguir a melhor recepção.
Armazenando ajustes de emissoras de rádio
O aparelho pode armazenar até 40 emissoras de rádio na memória.
Programação de Ajustes Automática
Configuração do Plug e Play (consulte "Funções
básicas - Plug e Play"). OU
20
1 Pressione TUNER para selecionar o modo
TUNER.
Para começar a memorização automática a partir de um número de memorização desejado
Pressione TITLE-/+ ¡ / PRESET para
selecionar o número de memorização desejado.
Se uma emissora de rádio já estiver
memorizada, ela não será armazenada novamente sob outro número.
2 Pressione e mantenha pressionado PROGRAM
até que "AUTO" seja exibido.
PROG começa a piscar.Todas as emissoras de rádio disponíveis com
sinal forte serão armazenadas automaticamente, começando na faixa FM e depois na faixa MW.
Quando todas as emissoras de rádio
disponíveis estiverem armazenadas ou a memória de 40 emissoras pré-sintonizadas estiver completa, a última emissora pré­sintonizada será reproduzida.
Para parar a memorização automática
Pressione PROGRAM ou STOP9 no
aparelho.
Nota: – Se nenhum número de memorização for selecionado, a memorização automática começará pela memorização (1) e todos os antigos números de memorização serão sobregravados.
Recepção de Rádio
Programação de Ajustes Manual
1 Sintonize a emissora de rádio desejada (consulte
"Sintonia de emissoras de rádio").
2 Pressione PROGRAM.
PROG começará a piscar.O próximo número de memorização
disponível será exibido para seleção.
Para armazenar a emissora de rádio em outro número de memorização
Pressione TITLE-/+ ¡ / PRESET para
selecionar o número de memorização desejado.
3 Pressione PROGRAM novamente para
armazenar a emissora de rádio.
PROG desaparecerá.
Repita as etapas 1 a 3 para armazenar outras
emissoras de rádio.
Para sair do modo de memorização manual
Pressione 9 no aparelho.
Notas: – Se você tentar armazenar mais de 40 emissoras de rádio, "FULL (ESPAÇO ESGOTADO)" será exibido. – Durante a programação, se nenhuma tecla for pressionada em 10 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo de programação.
Tr ocando grid de sintonia(não
disponível para todas as versões)
Na América do Sul e na América do Norte, o intervalo entre canais adjacentes na faixa MW é de 10 kHz (9 kHz em algumas áreas).
A mudança do passo de sintonia apaga todas as estações de rádio memorizadas anteriormente.
1 Desconecte o aparelho da fonte de alimentação
AC (tire o fio da tomada).
2 Mantendo pressionado CD e ÉÅ no
aparelho, reconecte o aparelho à fonte de alimentação AC.
O display mostrará "GRID 9" ou "GRID 10".
Notas: – GRID 9 e GRID 10 indicam que o intervalo da grade de sintonia é de 9 kHz e 10 kHz, respectivamente. –A grade de sintonia de FM também será mudada de 50 kHz para 100 kHz ou vice-versa.
Sintonizando ajustes de emissoras de rádio
Quando terminar de programar as emissoras de
rádio, pressione TITLE-/+ ¡ / PRESET para selecionar o número de memorização desejado.
O número memorizado, a freqüência de
rádio e a faixa de onda serão exibidos.
21
Fontes Externas
Conectando a um equipamento externo
1 Ligue os terminais de saída áudio (televisor,
videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs e gravador de CDs) aos terminais AUX da aparelhagem.
2 Pressione AUX para selecionar o equipamento
externo.
O display mostrará "AUX".
Notas: –Todas as funcionalidades de controle de som (por exemplo, DSC ou DBB) podem ser selecionadas. – Consulte as instruções de funcionamento do equipamento ligado para obter mais informações.
Utilização de um dispositivo de armazenamento em massa USB
Conectando um dispositivo de armazenamento em massa USB ao sistema Hi-Fi, você pode desfrutar da música guardada no dispositivo através dos potentes altofalantes do sistema Hi-Fi.
Reprodução de um dispositivo de armazenamento em massa USB
Dispositivos de armazenamento em massa USB compatíveis
Com o sistema Hi-Fi, você pode utilizar : – Memória Flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) – USB flash players (USB 2.0 ou USB 1.1) – Leitores de cartões de memória flash USB
(requer um leitor de cartões adicional para funcionar com o sistema Hi-Fi )
Nota: – Em alguns players de flash USB (ou dispositivos de memória), o conteúdo armazenado é gravado usando-se uma tecnologia de proteção a direitos autorais. Esses conteúdos protegidos não são reproduzidos em outros dispositivos (como esse sistema Hi-Fi). – Compatibilidade da conexão USB neste produto:
a) Este produto suporta a maioria dos
dispositivos USB de armazenamento em massa compatíveis com os padrões de dispositivos USB de armazenamento em massa.
i) Os dispositivos de armazenamento em massa mais comuns são unidades flash, memory sticks, jump drives, etc.
22
ii) Se "Unidade de disco" for exibido no computador depois que você conectar o dispositivo de armazenamento em massa, provavelmente o computador é compatível com esse dispositivo e funcionará com este produto.
b) Se o dispositivo de armazenamento em
massa exigir uma pilha/fonte de alimentação. Verifique se tem uma pilha nova ou carregue o dispositivo USB primeiro e conecte-o ao produto novamente.
– Tipos de música suportados:
a) Este dispositivo só suporta músicas
desprotegidas com as seguintes extensões de
arquivo: .mp3 .wma b) Músicas compradas em lojas on-line não são
suportadas porque são protegidas pelo
Gerenciamento de direitos digitais. c) As extensões de nomes de arquivo a seguir
não são suportadas: .wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac, etc.
– Não é possível fazer uma conexão direta da porta USB do computador com o produto, mesmo se o computador tiver arquivos mp3 ou wma.
Formatos suportados:
– USB ou formato da pasta de memóriaFAT12,
FAT16, FAT32 (tamanho sector : 512 -65,536 bytes)
– taxa de bits MP3 (taxa de dados): 32-320
kbps e taxa de bits variável – WMA versão 9 ou mais recente – Diretório acumulados até um máximo de 8
níveis – Número de álbuns/ pastas: máximo 99 – Número de faixas/títulos: máximo 999 – tag ID3 v2.0 ou mais recente – Nome da pasta em Uicode UTF8
(tamanho máximo: 128 bytes)
O aparelho não reproduzirá ou suportará o seguinte:
– Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum
que não contém pastas MP3/MWA, e não
será visualizado no visor. – As pastas de formatos não suportados serão
omitidos. Isto significa que por ex:
documentos Word .doc ou pastas MP3 com
extensão .dlf são ignorados e não serão
reproduzidos. –AAC, WAV, PCM pastas áudio –Pastas WMA protegidos por DRM –Pastas no formato WMA Lossless (sem
perca de qualidade)
Fontes Externas
Como transferir pastas de música desde o PC para um dispositivo de armazenamento em massa USB
Arrastando e soltando pastas de música, você pode transferir facilmente a sua música favorita desde o PC para um dispositivo de armazenamento em massa USB. Para o leitor flash, você também pode utilizar o seu software de gestão de música para executar a transferência da música.
No entanto, aquelas pastas WMA poderão ser impossíveis de reproduzir devido a compatibilidade.
Como organizar as suas pastas MP3/ WMA no dispositivo de armazenamento em massa USB
Este sistema Hi-Fi pesquisará por ordem as pastas MP3/WMA nas pastas/sub-pastas/títulos. Exemplo:
Root
Title 001 Title 002
Title 003 Album 01
Title 001 Title 002
Title 003
Album 03
Notas: – Se não organizou as suas pastas MP3/WMA em álbuns no disco, um álbum “00” é automaticamente atribuído a todos essas pastas. – Assegure-se de que os nomes das pastas MP3 terminam com .mp3 – Para arquivos WMA protegidos por DRM, utilize o Windows Media Player 10 (ou mais recente) para gravar/converter. Visite a página web www.microsoft.com para detalhes sobre Windows Media Player e WM DRM (Gestão dos Direitos Digitais do Formato Windows Media).
1 Ve rifique se o dispositivo USB se encontra
devidamente conectado. (Vide "Preparativos: Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória".)
2 Pressione USB uma vez ou mais para selecionar
USB.
-NO SONG será exibido se não for encontrado nenhuma pasta áudio no dispositivo USB
3 Reproduza as pastas áudio do USB tal como faz
com os álbuns/faixas de um CD (Vide Funcionamento do CD/MP3).
Notas: – Por razões de compatibilidade, a informação do álbum/faixa poderá diferir do que é visualizado através do software de gestão de música do leitor – Os nomes das pastas e os tags ID3 serão exibidos como --- caso estes não se encontrem em Inglês
Title 001 Title 002 Title 003 Album 02
Title 001 Title 002 Title 003
Ordenar as suas pastas MP3/WMA nas diferentes pastas ou sub-pastas conforme requerido.
23
Fontes Externas
Função de cópia
Esta função permite que você grave músicas de qualquer outra origem (p. ex.:, DISC, TUNER, AUX ou TAPE) em um dispositivo USB de armazenamento em massa conectado sem precisar parar de curtir suas músicas.
1 Insira um dispositivo de armazenamento em
massa USB com espaço livre suficiente no soquete USB DIRECT do aparelho.. (Vide "Preparativos: Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória".).
2 Prepare a origem a ser gravada.
DISC - insira o(s) disco(s). Selecione o disco a ser gravado. Selecione uma faixa para iniciar a gravação. (Vide "Funcionamento do CDs/MP3/ WMA-CDs": "Selecionar uma faixa/passagem pretendida" e "Selecionar um Álbum/ Título (somente discos MP3/WMA)"). TUNER - Sintonize uma estação desejada (Vide "Recepção de Rádio": "Sintonia de estações de rádio" e "Sintonizar estações de rádio memorizadas"). AUX - ligue equipamento exterior.
3 Pressione USB RECORD para iniciar a cópia.
"USB REC" começará a piscar no display.No modo de disco, "RIPPING ONE"
(COPIANDO UM) será exibido uma vez.
No modo de disco, para gravar todas as faixas a
partir da faixa selecionada, pressione USB RECORD novamente.
"RIPPING ALL" será exibido uma vez. "ALL" e
"USB REC" começará a piscar no display.
4 A qualquer momento, basta pressionar STOP9
para interromper a cópia.
Notas: – Essa função também pode ser combinada com a função de programação. Nesse caso, selecionar "RIPPING ALL" (COPIANDO TUDO) no modo de disco gravará todas as faixas programadas a partir do ponto de início no dispositivo USB de armazenamento em massa. – Não é possível copiar de "MIC IN". – Nunca desconecte o dispositivo USB de armazenamento em massa antes de pressionar STOP 9 para interromper a cópia. – No modo DISC, quando você interrompe a cópia ou quando o espaço livre é insuficiente, a faixa que está sendo copiada no momento não é gravada no dispositivo USB de armazenamento em massa e a reprodução é interrompida ao mesmo tempo. – Durante a cópia, não é possível selecionar outra origem ou faixa (estação de rádio) nem mesmo alternar o aparelho para o modo de espera.
Para excluir uma faixa/álbum do dispositivo USB de armazenamento em massa
1 Conecte o dispositivo USB de armazenamento
em massa.
2 Selecione a faixa ou o álbum que será excluído
durante a reprodução.
3 Pressione USB DELETE.
"Delete track -- é exibido para a exclusão de
uma faixa.
"Delete album -- é exibido para a exclusão de
um álbum.
4 Pressione USB DELETE novamente antes de
"deleting" desaparecer para confirmar a exclusão.
24
Fontes Externas
Ajuste do timer de gravação do rádio
Esta função permite ajustar o timer para iniciar e
interromper automaticamente a cópia feita a partir do rádio.
IMPORTANTE! – Antes de definir o temporizador, certifique-se de que o relógio está acertado.
1 Sintonize uma estação desejada (Vide "Recepção
de Rádio": "Sintonia de estações de rádio" e "Sintonizar estações de rádio memorizadas").
2 Pressione e mantenha pressionado
CLOCK•TIMER no controle remoto durante mais de dois segundos para selecionar o modo temporizador.
A última definição do temporizador ficará
intermitente.
A fonte selecionada será iluminada.
3 Pressione TUNER para selecionar o modo
Sintonizador.
4 Pressione USB RECORD para ativar a
gravação de USB.
Aparecer "ST". “USB REC” e a hora e os
minutos do timer começam a piscar para você inserir a hora de início da gravação.
Para cancelar o ajuste de gravação USB,
pressione USB RECORD novamente até "ST" e "USB REC" (GRAV. USB) desaparecerem.
Nesse caso, você só pode continuar a ajustar
o timer de ativação do aparelho. (Vide "Relógio/ Temporizador": "Definição do temporizador".)
5 Pressione ALBUM -/+ 5 ou 6 várias vezes
para ajustar a hora em que o timer será iniciado.
6 Pressione TITLE -/+í ou ë várias vezes
para ajustar o minuto em que o timer será iniciado.
Aparecer “ET” . e os dígitos de hora e
minuto do timer (por padrão, 12 horas após o início do timer) começam a piscar.
7 Pressione ALBUM -/+ 5 ou 6 várias vezes
para ajustar a hora em que o timer deve parar.
8 Pressione TITLE -/+í ouë várias vezes para
ajustar o minuto em que o timer deve parar.
9 Pressione CLOCK•TIMER para armazenar o
ajuste do timer de gravação do rádio.
A cópia será iniciada e finalizada nos horários
de início e término ajustados.
As colunas serão silenciadas.
Notas: – Não é possível ajustar o timer de desligamento programado para um período superior a 12 horas. – Durante o ajuste do timer, se nenhum botão for pressionado em 60 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo timer.
Para desativar o TIMER
Pressione SLEEP/TIMER no controle remoto. e aparecerá no visor.
Para ativar o TIMER
Pressione SLEEP/TIMER no controle remoto. e aparecerá no visor.
Para exibir o ajuste do timer de gravação
1 No modo de espera, pressione
CLOCK•TIMER no controle remoto para ver o ajuste do timer para o início da gravação.
2 Pressione CLOCK•TIMER no controle
remoto novamente para exibir o ajuste do timer para o final da gravação.
Para exibir o tempo restante durante a cópia
Depois que o timer de gravação do rádio iniciar
a cópia, pressione SLEEP/TIMER no controle remoto para exibir o tempo restante de cópia.
Para cancelar o timer, pressione SLEEP/TIMER
várias vezes até "00" ser exibido.
25
Relógio/Timer
T
I
T
L
E
E
L
T
I
T
Mostrando o Relógio
O relógio (se estiver ajustado) será exibido no modo standby.
Para ver o relógio em qualquer modo de fonte (CD ou TUNER, por exemplo)
Pressione CLOCK•TIMER (ou CLOCK no
controle remoto).
O relógio será exibido por alguns segundos.Se o relógio não estiver ajustado, "--:--" será
exibido.
Ajustando Relógio
O relógio pode ser ajustado nos modos 24 horas.
1 Nos modos de espera ou exibir relógio,
pressione CLOCK•TIMER (ou CLOCK no controle remoto) uma vez. Em outro modo de fonte, pressione CLOCK•TIMER (ou CLOCK no controle remoto) duas vezes.
2 Pressione ALBUM-/+ 5 6 no sistema
repetidamente para ajustar a hora.
3 Pressione TITLE-/+ ¡ / no sistema
repetidamente para ajustar os minutos.
4 Pressione CLOCK•TIMER (ou CLOCK no
controle remoto) novamente para memorizar o ajuste.
O relógio começará a funcionar.
Para sair sem armazenar o ajuste
Pressione STOP 9 no sistema.
Notas: –O ajuste do relógio será cancelado quando o cabo de alimentação for desconectado ou se ocorrer uma queda de energia. – Durante o ajuste do relógio, se nenhum botão for pressionado em 10 segundos, o sistema sairá automaticamente do modo de ajuste do relógio.
Ajustando Timer
O sistema pode alternar para o modo CD, TUNER ou USB automaticamente em um horário pré-definido, atuando como um alarme para despertar.
IMPORTANTE! – Antes de ajustar o timer, certifique-se de que o relógio está ajustado corretamente. –O timer sempre será ativado depois de ser ajustado. –O timer não será iniciado se houver uma gravação em andamento. –O volume do timer aumenta gradualmente do nível mínimo até o nível de volume definido mais recentemente.
26
Relógio/Timer
1 No modo de espera, pressione e mantenha
pressionado CLOCK•TIMER por mais de dois segundos para selecionar o modo de timer.
O último ajuste do timer começa a piscar.A fonte selecionada acenderá e começará a
piscar.
2 Pressione CD, TUNER ou USB para
selecionar a fonte desejada.
Antes de ajustar o timer, verifique se a fonte de
música foi preparada. CD – Insira o(s) disco(s). Para iniciar a partir de uma faixa específica, crie uma programação (consulte "Operação do CD - Programação de faixas do disco"). TUNER – sintonize a emissora de rádio desejada.
3 Pressione ALBUM-/+ 5 6 no sistema
repetidamente para ajustar a hora em que o timer deve ser iniciado.
4 Pressione TITLE-/+ ¡ / no sistema
repetidamente para definir o minuto em que o timer deve ser iniciado.
5 Pressione CLOCK•TIMER para memorizar o
horário de início.
No horário pré-definido, a fonte selecionada
será reproduzida.
Para sair sem armazenar o ajuste
Pressione STOP 9 no sistema.
Ajustando Sleep timer
O sleep timer permite que o sistema alterne automaticamente para o modo em espera após um tempo pré-definido.
1 No modo ativo, pressione SLEEP/TIMER
várias vezes no controle remoto para selecionar uma hora predefinida.
As opções são as seguintes (tempo em
minutos):
1530456090 ™ 120 ™ OFF
15
➜ "SLEEP XX" ou "SLEEP OFF" são exibidos.
"XX" é o tempo em minutos.
2 Quando alcançar o período de tempo desejado,
pare de pressionar o botão SLEEP/TIMER.
SLEEP é exibido, exceto para o modo
"SLEEP OFF".
Para verificar o período de tempo restante após a ativação do sleep timer
Pressione SLEEP/TIMER uma vez.
Para alterar o sleep timer pré-definido
Pressione SLEEP/TIMER novamente
enquanto o período de tempo restante for exibido.
O display exibirá as próximas opções do
sleep timer.
Notas: – Quando o horário pré-definido for alcançado e a bandeja de disco estiver vazia, o próximo disco disponível será selecionado. – Durante o ajuste do timer, se nenhum botão for pressionado, depois de algum tempo o sistema sairá automaticamente do modo timer.
Desativando TIMER
Pressione SLEEP/TIMER no controle remoto.O display exibirá "OFF" e o TIMER
desaparecerá do display.
Ativando TIMER
Pressione SLEEP/TIMER no controle remoto.O último ajuste do timer será exibido por
alguns segundos e TIMER aparecerá no display.
Para desativar o sleep timer
Pressione SLEEP/TIMER repetidamente até
"SLEEP OFF" aparecer ou pressione STANDBY ON B.
27
Especificações
AMPLIFICADOR
RMS Potência de saída
Canal LF ....................................... 105 W per channel
Canal HF ..................................... 105 W per channel
Potência de saída subwoofer..........180 W RMS
Potência total........................................................600 W
Relação sinal-ruído ............................... 60 dBA (IEC)
Resposta de freqüência ................... 50 – 15000 Hz
Sensibilidade de entrada
AUX ...................................................... 1500–2500 mV
Saída
Caixas acústicas ......................................................... 3
Fones de ouvido .................................................... 32
(tolerância: -1dB, 3 Ω, LF 1 kHz & HF 12kHz, 10% THD, 127VAC)
CD/MP3-CD PLAYER
Número de faixas programáveis ............................ 99
Resposta de freqüência ......50 – 20000 Hz -3dB
Relação sinal-ruído .............................................. 60 dBA
Separação de canais ....................... 60 dBA (1 kHz)
Distorção harmônica total ......................... < 0.003%
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) ..........MPEG AUDIO
Taxa de bits de MP3-CD ...................... 32-256 kbps
(128 kbps recomendados)
Freqüências de amostragem ........ 32, 44.1, 48 kHz
SINTONIZADOR
Faixa de onda FM ............................. 87.5 – 108 MHz
Faixa de onda MW (9 kHz)........ 531 – 1602 kHz
Faixa de onda MW (10 kHz) ..... 530 – 1700 kHz
Passo de sintonia ............................................... 9/10 kHz
Número de memórias ................................................. 40
Antena
FM ................................................... Antena de fio 75
MW.................................................. Antena de quadro
CAIXAS ACÚSTICAS
Sistema 3-way; Bass Reflex de por ta dupla
Impedância ....................................................................... 3
Woofer .............................................................2 x 13 (cm)
Tw eeter............................................................... 1 x 5 (cm)
Dimensões (l x a x p)..... 23.5 x 45.5 x 26.3 (cm)
Peso .................................................................. 5.05 kg each
SUBWOOFER
Impedância ....................................................................... 3
Driver de subwoofer ............................................ 20 cm
Dimensões (l x a x p)..... 30.3 x 45.5 x 36.3 (cm)
Peso .............................................................................. 7.78 kg
INFORMAÇÕES GERAIS
Material/acabamento .................. Poliestireno/Metal
Alimentação AC ..............110 – 127 / 220 – 240 V;
................................................................................ 50/60 Hz
Consumo de energia
Ativo ........................................................................... 90 W
Modo de espera ............................................... 20 W
Dimensões (l x a x p) ...... 26.5 x 31.0 x 39.5 (cm)
Peso (sem caixas acústicas) ................................... 8 kg
Especificações e aparência externa sujeitos a alterações sem notificação prévia.
USB PLAYER
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
..................................... suporta arquivos MP3 e WMA
Número de álbuns/pastas .......................... 99 (máx.)
Número de faixas/títulos ..........................400 (máx.)
28
Manutenção
Limpeza do gabinete
Use um pano macio levemente umedecido com
uma solução suave de detergente. Não use soluções que contenham álcool, destilados, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
Quando um disco ficar sujo, limpe-o com uma
flanela. Passe a flanela a partir do centro do disco para fora. Não faça movimentos circulares.
Não use solventes como
benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays anti-estáticos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do disco
Após um período de uso prolongado, sujeira ou
poeira pode ficar acumulada na lente do disco. Para garantir a boa qualidade da reprodução, limpe a lente do disco com o Limpador de Lentes para CD/Philips ou outro limpador disponível no mercado. Siga as instruções fornecidas com o limpador.
Resolução de Problemas
AVISO Nunca tente consertar você mesmo o aparelho, pois isso invalidará a garantia. Não abra o aparelho, pois existe risco de choque elétrico.
Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o aparelho para conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu revendedor ou a Philips para obter assistência.
Problema
"NO DISC" é exibido.
"DISC NOT FINALIZED" é exibido.
Alguns arquivos no dispositivo USB não são exibidos.
DEVICE NOT SUPPORTED” é exibido no display.
Solução
Insira um discoVerifique se o disco foi inserido ao contrário.Aguarde até que a umidade e a condensação na
lente sejam removidas.
Substitua ou limpe o disco. Consulte
"Manutenção".
Use um CD-RW finalizado ou um disco com
formato MP3-CD correto.
Use um CD-RW ou CD-R finalizado.
Verifique se o número de pastas é superior a 99
ou se a quantidade de faixas é superior a 400.
Remova o dispositivo USB de armazenamento
em massa ou selecione outra fonte.
29
Resolução de Problemas
A recepção do rádio é fraca.
O aparelho não funciona quando botões são pressionados.
O som está inaudível ou com má qualidade.
As saídas de som esquerda e direita estão invertidas.
O controle remoto não funciona corretamente.
Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena ou
conecte uma antena externa para melhorar a recepção.
Aumente a distância entre o Mini HiFi System e
a TV ou o videocassete.
Desconecte da tomada AC, reconecte-a e ligue
novamente o aparelho.
Ajuste o volume.Desconecte os fones de ouvido.Verifique se as caixas acústicas estão conectadas
corretamente.
Verifique se o fio listrado da caixa acústica está
fixo.
Certifique-se de que o MP3-CD foi gravado
dentro da taxa de bits de 32 a 256 kbps com freqüências de amostragem de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz.
Verifique as conexões das caixas acústicas e o
local onde estão instaladas.
Selecione a fonte (CD ou TUNER, por exemplo)
antes de pressionar o botão de função (ÉÅ).
Reduza a distância entre o controle remoto e o
sistema.
Insira as pilhas com as polaridades (sinais +/-)
alinhadas, conforme indicado.
Substitua as pilhas.Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor infravermelho.
A contagem de tempo não está funcionando.
Nem todos os botões ficam iluminados.
O ajuste do relógio/timer está apagado.
O aparelho apresenta as funções automaticamente e os botões começam a piscar.
30
Ajuste o relógio corretamente.Pressione e mantenha pressionado
CLOCK•TIMER para ativar o timer.
Pare a gravação se ela estiver em andamento.
Pressione DIM para selecionar o modo de
exibição DIM OFF.
A alimentação foi interrompida ou o cabo de
alimentação foi desconectado. Acerte o relógio/ timer.
Pressione e mantenha pressionado 9 no sistema
para desativar a demonstração.
L
ISTA DE
S
ERVIÇOAUTORIZADO - BRASIL
ACR E
CRUZEIRO DO SUL 68-33224432 CASTELO 28-35420482 BELO HORIZONTE 31-32254066 SANTAREM 93-35235322 RIO BRANCO 68-32217642 COLATINA 27-37222288 BELO HORIZONTE 31-34420944 RIO BRANCO 68-32249116 GUARAPARI 27-33614355 BELO HORIZONTE 31-34181919
ALAGO AS
ARAPIRACA 82-5222367 SAO MATEUS 27-37633806 BELO HORIZONTE 31-21027373 GUARABIRA 83-2711159 MACEIO 82-32417237 VILA VELHA 27-32891233 BETIM 31-35322088 JOAO PESSOA 83-32469689 PALMEIRA DOS INDIOS 82-4213452 VITORIA 27-32233899 BOM DESPACHO 37-35212906 JOAO PESSOA 83-32446044 UNIAO DOS PALMARES 82-32811305 BOM DESPACHO 37-35222511 JOAO PESSOA 83-32210460
AM APÁ
MACAPA 96-2175934 CACU 64-6561811 CONGONHAS 31-37311638 SOLANEA 83-3631241 SANTANA 96-2811080 CALDAS NOVAS 64-4532878 CONS LAFAIETE 31-37637784
AM AZO N AS
MANAUS 92-36333035 GOIANIA 62-32919095 CORONELFABRICIANO 31-38411804 ANTONINA 41-34321782 MANAUS 92-36633366 GOIANIA 62-32292908 CURVELO 38-37213009 APUCARANA 43-34225306 MANAUS 92-32324252 GOIATUBA 94-34952272 DIVINOPOLIS 37-32212353 ARAPONGAS 43-2753723
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128 ITAPURANGA 62-3551484 GOV.VALADARES 33-32716650 CAMPO MOURAO 44-35238970 BARREIRAS 77-36117592 ITUMBIARA 64-34310837 GUAXUPE 35-35513891 CASCAVEL 45-32254005 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 JUSSARA 62-3731806 GUAXUPE 35-35514124 CIANORTE 44-6292842 BRUMADO 77-4412381 LUZIANIA 61-6228519 IPATINGA 31-38222332 CURITIBA 41-33334764 CAETITE 77-34541183 MINEIROS 64-6618259 ITABIRA 31-38316218 CURITIBA 41-32648791 CAMACARI 71-36218288 PIRES DO RIO 64-4611133 ITAJUBA 35-36211315 CURITIBA 41-32534391 CICERO DANTAS 75-32782767 RIALMA 62-3971320 ITAPECERICA 37-33411326 FOZ DO IGUACU 45-35233029 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 RIO VERDE 64-36210173 ITAPECERICA 37-33411326 FOZ DO IGUACU 45-35234115 ESPLANADA 75-4271454 TRINDADE 62-5051505 ITAUNA 37-32412468 FRANCISCO BELTRAO 46-35233230 EUNAPOLIS 73-2815181 URUACU 62-3571285 ITUIUTABA 34-32682131 GUARAPUAVA 42-36235325 FEIRA DE SANTANA 75-32232882 JOAO MONLEVADE 31-38512909 IBAITI 43-5461162 FEIRA DE SANTANA 75-2213427 GANDU 73-32541664 ACAILANDIA 99-35381889 JOAO PINHEIRO 38-35611327 IRATI 42-34221337 ILHEUS 73-2315995 BACABAL 99-36212794 JUIZ DE FORA 32-30842584 LAPA 41-36222410 IRECE 74-36410202 BALSAS 99-5410113 JUIZ DE FORA 32-32151514 LOANDA 44-4252053 ITABERABA 75-32512358 CAROLINA 98-7311335 LAGOA DA PRATA 37-32613493 LONDRINA 43-33241002 ITABUNA 73-36137777 CAXIAS 99-35212377 LAVRAS 35-38219188 MANDAGUARI 44-2331335 ITAPETINGA 77-2613003 CHAPADINHA 98-4711364 MANHUACU 33-33314735 MARINGA 44-32264620 JACOBINA 74-36211323 CODO 99-36611277 MONTE CARMELO 34-38422082 MEDIANEIRA 45-32642580 JEQUIE 73-35254141 CODO 99-36612942 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 PALMEIRA 42-2523006 JUAZEIRO 74-36116456 COELHO NETO 98-34731351 MONTES CLAROS 38-32218925 PARANAGUA 41-34225804 JUAZEIRO 74-36111002 IMPERATRIZ 99-35244969 MURIAE 32-37224334 PATO BRANCO 46-32242786 LAURO DE FREITAS 71-3784021 PEDREIRAS 99-36423142 MUZAMBINHO 35-5712419 PONTA GROSSA 42-32226590 MURITIBA 75-4241908 PRESIDENTE DUTRA 99-36631815 NANUQUE 33-36212165 RIO NEGRO 47-36450251 PAULO AFONSO 75-32811349 SANTA INES 98-36537553 NOVA LIMA 31-35412026 ROLANDIA 43-2561947 POCOES 77-4311890 SAO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 OLIVEIRA 37-33314444 S J DOS PINHAIS 41-32822522 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SAO LUIS 98-32323236 PARA DE MINAS 37-32316369 S MIGUEL DO IGUACU 45-5651429 SALVADOR 71-32473659 SAO LUIS 98-32315276 PARA DE MINAS 37-32321975 SANTA FE 44-2471147 SALVADOR 71-2675000 PARACATU 38-36711250 SAO JORGE D' OESTE 46-5341305 SALVADOR 71-32072070 SALVADOR 71-33356233 ALTA FLORESTA 66-35212460 PATOS DE MINAS 34-38222588 TELEMACO BORBA 42-32726044 SANTO AMARO 75-32413171 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 PATROCINIO 34-38311531 TOLEDO 45-32522471 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 BARRA DO GARGAS 66-4011394 PITANGUI 37-32716232 UMUARAMA 44-36231233 SERRINHA 75-32611794 CUIABA 65-36230421 PIUMHI 37-33714632 STO ANTONIO JESUS 75-36314470 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 POCOS DE CALDAS 35-37121866 TEIXEIRA DE FREITAS 73-30111600 PONTES E LACERDA 65-2662326 POCOS DE CALDAS 35-37224448 BELO JARDIM 81-37261918 VALENCA 75-6413710 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 PONTE NOVA 31-38172486 CABO STO AGOSTINHO 81-35211823 VITORIA DA CONQUISTA 77-34241183 RONDONOPOLIS 66-4233888 POUSO ALEGRE 35-34212120 CAMARAGIBE 81-34581246
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133 VARZEA GRANDE 65-6826502 SANTOS DUMONT 32-32516369 GARANHUNS 87-37611090 CRATEUS 88-6910019 SAO JOAO DEL REI 32-33718306 GARANHUNS 87-37610085 CRATO 88-5212501 FORTALEZA 85-32875506 AMAMBAI 67-4811543 TEOFILO OTONI 33-35225831 RECIFE 81-32313399 FORTALEZA 85-40088555 CAMPO GRANDE 67-33242804 TIMOTEO 31-38482728 RECIFE 81-21262111 IBIAPINA 88-36531223 CAMPO GRANDE 67-3831540 UBA 32-35323626 RECIFE 81-34656042 IGUATU 88-35810512 CAMPO GRANDE 67-3213898 UBERABA 34-33332520 RECIFE 81-34629090 ITAPIPOCA 88-6312030 DOURADOS 67-4217117 UBERLANDIA 34-32123636 SALGUEIRO 87-38716309 JUAZEIRO DO NORTE 88-35112667 IVINHEMA 67-4421244 UBERLANDIA 34-32360764 SERRA TALHADA 87-38311401 LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 NAVIRAI 67-4612486 VARGINHA 35-32227889 OROS 88-5841271 NOVA ANDRADINA 67-4413851 VARZEA DA PALMA 38-37311548 SOBRAL 88-36110605 PONTA PORA 67-4314313 VAZANTE 34-38131420 CAMPO MAIOR 86-32521376 TIANGUA 88-36713336 RIO BRILHANTE 67-4527950 VICOSA 31-38918000 FLORIANO 89-5221154
UBAJARA 88-6341233 TRES LAGOAS 67-5212007 OEIRAS 89-4621066
DISTRITO FEDERAL MINAS GERAIS
BRASILIA 61-32269898 ALFENAS 35-32927104 BELEM 91-32690400 PICOS 89-34155135 BRASILIA 61-33016666 ALMENARA 33-7211234 BELEM 91-32421090 TERESINA 86-32213535 GAMA 61-5564840 ANDRADAS 35-37312970 CAPANEMA 91-34621100 TERESINA 86-32230825
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-35526349 ARCOS 37-33513455 MARABA 94-3211891 ARACRUZ 27-32561251 BAMBUI 37-34311473 OBIDOS 93-5472116 B JESUS ITABAPOANA 22-38312216 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARBACENA 32-33310283 PARAGOMINAS 91-30110778 BELFORD ROXO 21-27616060
BARRA S FRANCISCO 27-37562245 BELO HORIZONTE 31-32257262 PORTO TROMBETAS 93-35491606
LINHARES 27-33710148 BELO HORIZONTE 31-32957700 CAMPINA GRANDE 83-3212128 SGABRIEL DA PALHA 27-37271153 BELO HORIZONTE 31-34491000 ESPERANCA 83-3612273
GOÍAS
ANAPOLIS 62-3243562 CASSIA 35-35412293 SAPE 83-2832479
CATALAO 64-4412786 CONTAGEM 31-33912994 FORMOSA 61-6318166 CONTAGEM 31-33953461 AMPERE 46-5471605
INHUMAS 62-5111840 FORMIGA 37-33214177 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181 IPAMERI 62-4511184 FRUTAL 34-34235279 BANDEIRANTES 43-5421711
MARANHÃ O
MATO GROSSO
SINOP 66-5314592 S SEBASTIAO PARAISO 35-35313094 CARUARU 81-37220235 TANGARA DA SERRA 65-3261431 S SEBASTIAO PARAISO 35-35312054 FLORESTA 81-8771274
MATO GROSSO DO SUL
ARAXA 34-36611132 CASTANHAL 91-37215052 TERESINA 86-32214618 ARAXA 34-36691869 ITAITUBA 93-5181545
CARANGOLA 32-37412017 NOVA FLORESTA 83-3741014
JOAO MONLEVADE 31-38521112 IBIPORA 43-2581863
PASSOS 35-35214342 STO ANTONIO PLATINA 43-35341809
STO ANTONIO MONTE 37-32811258 PAULISTA 81-34331142
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272 PICOS 89-4221444
PARAÍBA
PARANÁ
PERNAMBUCO
PIAUÍ
PARNAIBA 86-3222877
RIO DE JANEIRO
31
32
33
Visite nosso site na internet
http://www.philips.com.br
FWM583
Confeccionado em papel reciclado. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.
8670 000 29752
Loading...