A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ................................220-230 V
Elemes mûködéshez ..............................2 x AA(R06)
Kimeneti teljesítmény........................3000 W PMPO
..........................................................2 x 110 W RMS
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi
nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s
tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému
ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte
specializovanému servisu.
Programovanie skladieb z platne ..................97-98
Vymazanie programu ....................................................98
Odstraňovanie chýb ................109–110
85
Page 7
Všeobecné informácie
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov.
Urobili sme všetko preto, aby obalový materiál
mohol byť ľahko rozdelený na tri rovnorodé
materiály: kartón (krabice), polystyrén
(protinárazové vložky), polyetylén (vrecká,
ochranná fólia).
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné
znovu spracovať, ak demontáž robí odborná
firma. Obalový materiál, vyčerpané nabíjacie
články a už nepoužiteľný prístroj odkladajte,
prosím, v súlade s miestnymi predpismi, do
špeciálnych nádob na odpadky.
Certifikát
Energy Star
Philips ako partner ENERGY STAR
vyhlasuje, že jeho výrobky
Slovensky
vyhovujú normám
ENERGY STARRo
úsporách energie.
Príslušenstvo dodávané
s prístrojom
– 2 reproduktory
– Diaľkový ovládač
– Napájacie články (dva typu AA)
k diaľkovému ovládaču
– AM rámová anténa
– FM drôtová anténa
– Sieťový kábel
Bezpečnostné informácie
● Pred prvým použitím systému sa presvedčte, či
prevádzkové napätie uvedené na typovom štítku
(alebo vedľa voliča napätia) odpovedá napätiu
energetického zdroja, z ktorého si želáte prístroj
napájať.Ak tomu tak nie je, obráťte sa na
distributéra.
● Prístroj umiestnite na hladký, tvrdý a pevný
povrch.
● Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená
ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím.
Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4
palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2
palce).
● Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú
R
byť obmedzené zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a
podobne.
● Chráňte prístroj, napájacie články a platne pred
extrémnou vlhkosťou, dažďom, pieskom a takými
vysokými teplotami, ktoré bývajú
v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste
vystavenom priamemu slnečnému žiareniu.
● Na prístroj nedávajte žiadne zdroje
otvoreného ohňa, ako napríklad horiace
sviečky.
● Na prístroj nedávajte žiadne predmety
naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
● Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa
zahmlí. Prehrávač CD nebude
v tomto prípade správne fungovať. Ponechajte
prístroj zapnutý asi hodinu tak, že nevložíte
platňu, potom bude možná normálna prevádzka.
● Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
● I v prípade, že prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva
energiu.Ak si želáte prístroj celkom
odpojiť od siete, vytiahnite zástrčku
sieťového kabelu zo zásuvky.
86
Page 8
Príprava
Prípoje na zadnej strane
Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane systému.
A Napájanie
Predtým, ako zasuniete sieťový kábel do zásuvky
presvedčte sa, či sú všetky ostatné prípoje v
poriadku.
UPOZORNENIE!
– Aby ste dosiahli optimálneho výkonu,
používajte vždy iba originálny sieťový kábel.
– Ak je prístroj pod napätím,nerealizujte
žiadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje
už realizované.
Prehriatiu prístroja zabraňuje vbudovaný
bezpečnostný elektrický obvod. Preto sa
môže stať, že sa systém v extrémnych
podmienkach automaticky prepne do
pohotovostného stavu.Ak k tomu dôjde,
počkajte kým systém vychladne, iba potom
ho znovu použite (neplatí pre všetky typy).
B Pripojovanie antén
Zasuňte AM rámovú anténu a FM drôtovú
anténu dodávanú ako príslušenstvo prístroja do
príslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol
príjem optimálny.
AM anténa
● Anténu umiestnite v čo najväčšej vzdialenosti od
televízora, videorekordéru a iných zdrojov
vysielania.
FM anténa
● Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlepší, ak
zasuniete externú FM anténu do vstupu
FM ANTENNA.
Slovensky
87
Page 9
Príprava
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Vodiče reproduktora zasuňte do výstupu
SPEAKERS, pravý do prípoja označeného „R“,ľavý
do „L“, farebný (označený) do „+“ a čierny
(neoznačený) do „-“.
1
● Neizolované časti vodiča reproduktora zasuňte
podľa obrázka.
Poznámky:
– Optimálne ozvučenie dosiahnete, ak budete
používať vždy výhradne reproduktory dodávané
s prístrojom.
Slovensky
– Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor do
párového výstupu +/-.
– Nikdy nepripojujte taký reproduktor, ktorý má
menšiu impedanciu ako je impedancia
reproduktorov dodávaných s prístrojom. Informácie
nájdete v tejto užívateľskej príručke
v časti TECHNICKÉ ÚDAJE.
Ďalšie možné prípoje
K príslušenstvu nepatria ďalšie pripojiteľné
prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné
informácie nájdete v užívateľských príručkách
pripojených prístrojov.
Prípoj iného prístroja k systému
Zasuňte ľavý a pravý audio výstup OUT
televízora, videorekordéru, prehrávača CD,
prehrávača DVD alebo nahrávača CD do vstupu
2
AUX/CDR IN.
Poznámka:
– Ak si želáte pripojiť prístroj, ktorý má výstup
mono (jediný audio výstup), zasuňte ho do ľavého
vstupu AUX/CDR IN. Je možné k tomu prípadne
použiť aj kábel RCA, ktorý má na jednom konci
jeden prípoj, na druhom konci dva prípoje (zvuk
bude aj v tomto prípade mono).
Vloženie napájacích článkov do
diaľkového ovládača
Do priestoru pre napájacie články diaľkového
ovládača vložte podľa označenia polarity
a
„-“
dva monočlánky (typ R06 alebo AA).
„+“
UPOZORNENIE!
– Vyberte napájacie články ak sú
vyčerpané alebo ak nebudete diaľkový
ovládač dlhší dobu používať.
– Nepoužívajte súčasne staré a nové
napájacie články, resp.monočlánky rôzneho
typu.
– Napájacie články obsahujú chemikálie,
preto ich odhadzujte výhradne do určených
nádob na odpadky.
88
Page 10
Ovládacie gombíky (zobrazenie hlavného systému je na strane 3)
Ovládacie gombíky prístroja
a diaľkového ovládača
1 STANDBY ON B
– zapojenie systému alebo pohotovostný stav.
2 ECO POWER
– zapojenie systému alebo pohotovostný stav
s úsporou energie.
3
DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3)
– voľba platne na reprodukciu.
4 Zvukový zdroj – voľba nasledujúceho :
CD (CD 1•2•3)
– voľba priestoru pre platne 1, 2 alebo 3.
TUNER (BAND)
– voľba vlnového pásma : FM alebo MW.
TAPE (TAPE 1• 2)
– voľba magnetofónu 1 alebo 2.
AUX (VIDEO/CDR)
– voľba pripojeného externého zvukového
zdroja : AUX (rôzne) alebo CDR.
5 Voľba funkcií
àá SEARCH•TUNING
(4 ALBUM 3)
MP3-CD .................... na voľbu predchádzajúceho/
CD ................................ hľadanie späť/dopredu.
TUNER ...................... ladenie na nižšiu alebo
TAPE ............................ previnovanie pásky smerom
CLOCK ...................... (iba na prístroji) nastavenie
najbližšieho albumu.
vyššiu frekvenciu
rádioprijímača.
späť alebo zrýchlené
previnovanie dopredu.
hodín.
Ç STOP•CLEAR (DEMO STOP)
CD/ MP3-CD ........ ukončenie reprodukcie
alebo vymazanie programu.
TUNER ...................... (iba na prístroji) zastaviť
nepretržitá reprodukcia vo funkcii AUTO
REPLAY alebo reprodukcia iba jedenkrát vo
funkcii ONCE.
⁄ B
– prepnutie systému do pohotovostného stavu.
– prepnutie systému do pohotovostného stavu
s úsporou energie.
Poznámky k diaľkovému ovládaču:
– Najprv je nutné zvoliť žiadaný zvukový
zdroj tak, že stisnete gombík daného
zvukového zdroja na diaľkovom ovládači
(napríklad CD alebo TUNER).
– Potom zvoľte žiadanú funkciu
(napríklad É,í, ë).
Page 12
DÔLEŽITÉ!
Predtým, ako začnete používať systém,
vykonajte prípravné práce.
Pripojenie s programovaním
(pre inštaláciu tunera)
Pripojenie s programovaním umožňuje
automatické naprogramovanie všetkýc<None>h
dosiahnuteľných RDS a iných rozhlasových staníc.
Prvé nastavenie/ zapnutie
1 Keď zapnete prístroj, na displeji sa zobrazí „AUTO
INSTALL - PRESS PLAY“.
2 Stisnutím gombíka ÉÅ na prístroji zapojte
programovanie rozhlasových staníc.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „INSTALL“,
potom „TUNER“, a nakoniec „AUTO“.
➜ Nápis PROG bliká.
➜ Prístroj automaticky naprogramuje rozhlasové
stanice s dostatočne silným signálom, začínajúc
všetkými RDS stanicami, potom prejde
pásmami FM a MW. Slabé RDS stanice je
možné programovať osobitne.
➜ Po programovaní všetkých dostupných
rozhlasových staníc alebo po využití všetkých
40 uložení do pamäti sa ozve posledná
nastavená rozhlasová stanica (alebo prvá
dostupná RDS stanica).
Základné funkcie
3 Ak je prvá nastavená stanica RDS tak prístroj
nastaví časový signál z tejto stanice.
➜ Na displeji sa zobrazí "INSTALL", potom
"TIME" a "SEARCH RDS TIME".
➜ Po prečítaní časového signálu RDS sa zobrazí
na displeji "RDS TIME" a súčasný časový
signál sa uloží do pamäti.
➜ Ak RDS stanica nevysiela časový signál RDS
po 90 sekúnd, program sa automaticky vypne
a na displeji sa zobrazí “NO RDS TIME”.
● Ak je prvá nastavená stanica nie RDS stanica;
➜ Program sa automaticky vypne.
Nové použitie funkcie pripojenia
s programovaním
1 Gombík ÉÅ na prístroji podržte stisnutý v
pohotovostnej alebo demonštračnej funkcii, kým
sa na displeji zobrazí nápis „AUTO INSTALL PRESS PLAY“.
2 Ďalším stisnutím gombíka ÉÅ zapojte nové
programovanie.
➜ Na miesta všetkých skôr naprogramovaných
staníc budú uložené nové stanice.
Výstup z funkcie pripojenie s
programovaním bez modifikácie
● Stisnite gombík Ç na prístroji.
➜ Ak nedokončíte nastavenie pripojenia s
programovaním, tak sa táto funkcia znovu
začne keď sa prístroj najbližšie zapne.
Slovensky
91
Page 13
Základné funkcie
Poznámky:
– Po pripojení do siete sa môže stať, že priestor
pre platne sa otvorí a zatvorí, ako začiatočný impulz
pre systém.
– Ak nenájde systém stereofónny signál počas
doby, keď je zapojená funkcia pripojenie
s programovaním, na displeji sa zobrazí nápis
„CHECK ANTENNA“.
– Systém automaticky vystúpi z funkcie pripojenia
s programovaním, ak nestisnete počas 15 sekúnd
žiadny gombík.
Demonštračná funkcia
Demonštračná funkcia uvádza rôzne možnosti,
ktoré prístroj zabezpečuje.
Zapnutie režimu predvádzania
● V pohotovostnom režime stlačte a podržte
Ç v systéme na 5 sekúnd a prepnete do
režim predvádzania.
Slovensky
Vypnutie režimu predvádzania
● Stlačte a podržte Ç v systéme na 5 sekúnd
a prepnete do pohotovostného režimu.
Zapojenie systému
Do pohotovostnej/ demonštračnej funkcie
● Stisnite gombík STANDBY ON prístroj zapojí
naposledy zvolený zvukový zdroj. .
● Stisnite niektorý z gombíkov CD, TUNER alebo
TAPE (TAPE 1/2) alebo AUX.
● Stisnite gombík OPEN•CLOSE.
➜ Systém sa zapojí do funkcie CD.
V pohotovostnom stave s úsporou energie
● Stisnite gombík ECO POWER prístroj zapojí
naposledy zvolený zvukový zdroj. .
● Stisnite na diaľkovom ovládači niektoré
z gombíkov CD, TUNER, TAPE 1/2 alebo
AUX.
Prepnutie systému do
pohotovostného stavu
V demonštračnej funkcii
● Podržte stisnutý gombík Ç na prístroji.
Vo funkcii ľubovolného zvukového zdroja
(s výnimkou pohotovostného stavu s
úsporou energie)
● Stisnite gombík STANDBY ON (alebo na
diaľkovom ovládači B).
➜ Ak je systém v pohotovostnom stave, na
displeji sa zobrazia hodiny.
Prepnutie systému do
pohotovostného stavu
s úsporou energie (< 1 Watt)
● Stisnite gombík ECO POWER (alebo podržte
stisnutý gombík B na diaľkovom ovládači).
➜ Na displeji sa najprv zobrazí nápis
„ECO POWER“, potom displej stmavne.
➜ Svieti indikátor nízkeho príkonu ECO POWER
LED.
Poznámka:
– Ak nevypnete demonštračnú funkciu päť sekúnd
potom, keď systém zapnete do pohotovostného
stavu s úsporou energie alebo do pohotovostného
stavu, funkcia sa znovu zapojí.
Nastavenie jasu displeja
Mieru jasu displeja je možné nastaviť.
● V ktorejkoľvek funkcii zdroja (okrem funkcií
pohotovostného stavu ale pototovostného stavu
s úsporou energie), stisnite niekoľkokrát gombík
DIM MODE zvo
DIM 2, DIM 3 alebo DIM OFF.
➜ Na displeji sa zobrazí DIM, s výnimkou funkcie
DIM OFF.
ľ
te mieru jasu displeja DIM 1,
92
Page 14
Nastavenie hlasitosti
Regulátorom VOLUME je možné zosilňovať
(otáčaním gombíka po smeru chodu hodinových
ručičiek alebo stisnutím gombíka VOLUME +)
alebo zoslabovať (otáčaním gombíka proti smeru
chodu hodinových ručičiek alebo stisnutím
gombíka VOLUME -) silu zvuku.
Počúvanie slúchadlami
● Zástrčku slúchadiel zasuňte do
prípoja n na prednej strane
systému.
➜ Reproduktory nebudú v
tomto prípade ozvučené.
Prechodné vypnutie zvuku
● Stisnite gombík MUTE na diaľkovom ovládači.
➜ Reprodukcia pokračuje, zvuk nie je počuť a na
displeji sa zobrazí nápis „MUTE“.
● Ak si želáte znovu počuť zvuk, stisnite opäť
gombík MUTE alebo zosilnite silu zvuku
gombíkom VOLUME.
Zvuková navigácia
Pre optimálne počúvanie zvuku zvoľte
naraz len jeden z nasledujúcich ovládaní
navigačného zvuku: DSC,VEC alebo MAX
zvuk.
MAX zvuk
MAX zvuk poskytuje najlepšiu zmes rôznych
zvukových možností (napríklad, DSC,VEC, DBB).
● Stisnite niekoľkokrát gombík MAX SOUND
(alebo MAX na diaľkovom ovládači).
➜ Ak je
MAX SOUND aktivovaný, tak sa rozsvieti
gombík MAX SOUND
➜ Ak nie je aktivovaný,“MAX OFF” sa zobrazí na
displeji.
Základné funkcie
VEC (Virtual Environment Control)
Funkcia VEC umožňuje voľbu virtuálneho
prostredia.
1 Stisnite gombík VEC.
➜ Na displeji sa zobrazí voľba VEC.
2 Nastavením regulátora JOG (alebo stisnite
niekoľko krát VEC na diaľkovom ovládači)
zvolíte : CINEMA, HALL alebo CONCERT.
Poznámka:
– Ak zvolíte funkciu VEC, funkcia priestorového
zvukového efektu sa automaticky zapojí.
Pomocou funkcie DSC je možné dosiahnuť
vďaka vopred naprogramovaným nastaveniam
charakteru zvuku zvláštne zvukové efekty,aby
reprodukcia hudobných skladieb bola čo
najvernejšia.
1 Stisnite gombík DSC.
➜ Na displeji sa zobrazí voľba DSC.
2 Nastavením regulátora JOG (alebo stisnite
niekoľko krát DSC na diaľkovom ovládači)
zvolíte : OPTIMAL, JAZZ, ROCK alebo
TECHNO.
Slovensky
Poznámka:
– Pri voľbe MAX sa automaticky vypnú všetky
ostatné navigačné zvuky.
Na zvýraznenie basových tónov existujú tri
možnosti.
1 Stisnite gombík DBB.
➜ Na displeji sa zobrazí DBB, s výnimkou funkcie
DBB OFF.
2 Nastavením regulátora JOG (alebo stisnite
niekoľko krát DBB 1/2/3 na diaľkovom ovládači)
zvolíte : DBB 1, DBB 2, DBB 3 alebo DBB OFF.
Poznámka:
– Záznamy na niektorých CD a kazetách bolo
urobené s príliš veľkou moduláciou.Ak sú
reprodukované veľmi hlasito, zvuk sa môže
skresľovať.V tomto prípade odporúčame vypnúť
stisnutím gombíka funkciu špeciálneho zvukového
efektu, zvoliť nižšiu úroveň DBB alebo znížiť silu
Slovensky
zvuku.
Automatické nastavenie DSC-DBB
Ku každému nastaveniu DSC systém automaticky
vyhľadá optimálnu úroveň zdôraznenia DBB.
Manuálne je možné nastaviť tú úroveň
zdôraznenia DBB, ktorá je pre Vás individuálne
najvhodnejšia.
Incredible Surround (Priestorový zvukový
efekt)
Funkciu priestorového zvukového efektu
virtuálne zväčší vzdialenosť medzi prednými
reproduktormi, čím sa vytvorí výnimočne
pôsobivý stereofónny zvukový efekt.
● Stisnite niekoľkokrát gombík INCREDIBLE
SURROUND (alebo na diaľkovom ovládači
INC. SURR.).
➜ Ak je funkcia zapojená, na displeji sa zobrazí
nápis INC. SUR a “INCR SUR”.
➜ Ak je funkcia vypnutá, na displeji sa zobrazí
“IS OFF”.
94
Page 16
Prehrávač CD
DÔLEŽITÉ!
–
Týmto systémom je možné reprodukovať iba
štandardné platne. Nepoužívajte preto žiadne
doplnky,ktoré dostať v obchodnej sieti, ako
napríklad fixačný krúžok, obsluhovací list platní,
pretože môžu spôsobiť zablokovanie mechaniky
prístroja.
– Do jednotlivých priestorov pre platne
nikdy nevkladajte viac ako jednu platňu.
Platne na reprodukciu
Týmto systémom je možné reprodukovať všetky
digitálne audio CD,finalizované digitálne audio
záznamové CD (CDR) a finalizované digitálne
audio prepisovateľné CD (CDRW).
MP3-CD (CD-ROM s MP3 skladbami)
O MP3 platniach
Podporované formáty
– ISO9660, Joliet, Multisession
– Max. počet skladieb plus album je 255
– Max. počet vložených zoznamov je 8 hladín
– Max. počet albumov je 32
– Max. počeť MP3 programových skladieb je 99
– Podporovan VBR bitová prenosová rýchlosť
– Podporované frekvencia vzorkovania pre MP3
platne sú: 32 kHz,44,1 kHz, 48 kHz
– Podporované Bit- bitové prenosové rýchlosti
MP3 platne sú: 32,64, 96,128, 192, 256 (kbps)
Príprava vlastných MP3-CD
1 Vytrhnitr hudbu zo svojich vlastných Digital Audio
platní alebo zaveďte legálne dovolenú hudbu
MP3 music z Internetz.
2 Zazmenonajte (“vypálte”) hudbu CD-R(W)
platni s Vašim domácim PC. Dajte pozor aby ste
použili rýchlosť ako je uvedená na CD-R(W) a
nezazmenávali pri vyššej rýchlosti.Vyhnite sa
simultánnemu spusteniu iných programov na
Vašom PC v priebehu zazmenonávania.
Kvalita zvuku
Upozorňujeme, že MP3-CD kompilácie by mali
obsahovať len MP3 skladby (*.mp3). Na
dosiahnutie dobrej MP3kvality
odporúčame bitovú rýchlosť 128 kbps.
Slovensky
95
Page 17
Prehrávač CD
Vloženie platní
1
Stisnutím gombíka OPEN•CLOSE otvorte
priestor pre platne.
priestor pre platne.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „READING“. Počet
Slovensky
skladieb na zvolenej platni a doba potrebná k
ich reprodukcii sa zobrazí na displeji.
➜ Svetelný gombík signalizuje, že v priestore pre
platne je platňa.
➜ Pre MP3 platne, meno prvého albumu a
skaldby prejdú jeden krát cez displej a a
potom sa na displeji objaví "AXX TXXX".
Poznámky:
– Platňu vložte tak, aby etiketa bola na jej hornej
strane.
– Systém bude fungovať bez porúch,ak vyčkáte
pred každým ďalším úkonom, kým prístroj prečíta
obsah platne(platní).
– Čas na prečítanie MP3 platne môže byť viac
ako 10 sekúnd ak je najednej platni veľa skladieb.
Reprodukcia platní
Reprodukcia všetkých platní z priestoru
pre platne
● Stisnite gombík ÉÅ.
➜ Prístroj jedenkrát zreprodukuje všetky platne a
zastaví sa.
➜ Počas reprodukcie sa na displeji zobrazí číslo
zvoleného priestoru pre platne, poradové
číslo práve reprodukovanej skladby a doba
potrebná k jej reprodukcii.
➜ Pre MP3 platne sa TITLE skladby ukazuje pre
platne v miešanom stave, len jeden stav sa
vyberie na prehrávanie, záležiac na formáte
zaznamenania.
96
Reprodukcia jedinej platne
● Vo funkcii CD stisnite gombík DISC 1/2/3 (alebo
na diaľkovom ovládači CD DIRECT 1/2/3).
➜ Prístroj jedenkrát zreprodukuje zvolenú platňu
a zastaví sa.
Prerušenie reprodukcie
1
● Stisnite gombík ÉÅ.
➜ Trvanie súčasnej skladby bliká.
● Ak si želáte pokračovať v reprodukcii, stisnite
opäť gombík ÉÅ.
Ukončenie reprodukcie
● Stisnite gombík Ç.
MP3-CD
● Stlačením tlačidla DISPLAY počas prehrávania
zobrazíte názov albumu a titulu.
Výmena platne počas
reprodukcie
1
Stisnite gombík DISC CHANGE.
➜ Priestor pre platne sa otvorí bez
prerušenia súčasnej reprodukcie.
2 Ak si želáte vymeniť vnútornú platňu, stisnite
opäť gombík DISC CHANGE.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „DISC
CHANGE“ a reprodukcia platne sa ukončí.
➜ Priestor pre platne sa zatvorí, posunie sa
na vnútornú platňu a znovu sa otvorí tak,
že vnútornú platňu je možné vymeniť.
Voľba želanej skladba/úryvku
Vyhľadanie úryvku skladby počas
reprodukcie
● Podržte stisnutý gombík à alebo á a po
vyhľadaní žiadaného úryvku skladby ho uvoľnite.
➜ Počas hľadania bude reprodukcia tichšia.
Voľba skladby
● Stisnite niekoľkokrát gombík í alebo ë, kým sa
na displeji zobrazí poradové číslo hľadanej
skladby.
● Ak nie je reprodukcia zapojená, stisnutím
gombíka ÉÅ ju zapojte.
Page 18
Prehrávač CD
Voľba želaného albumu/ skladby
(len pre MP3 platne)
Voľba želaného albumu
● Opakovane stláčajte ALBUM -/+ (à alebo
á).
➜ Na displeji sa zobrazí a prebehne raz názov
albumu.
Voľba želaného skladby
● Opakovane stláčajte TITLE -/+ (í / ë).
➜ Na displeji sa zobrazí a prebehne raz názov
titulu.
Poznámka:
– Album a názov sa zobrazia len raz pri ich
vybraní.Ak si chcete znovu pozrieť, stláčajte
opakovane tlačidlo DISPLAY a zobrazí sa ALBUM
resp. NÁZOV.
Opakovanie reprodukcie
Pred reprodukciou alebo v priebehu reprodukcie
môžete zmeniť typy reprodukcie.
1 Stisnite niekoľkokrát gombík REPEAT na
diaľkovom ovládači a zvoľte:
➜ „REPEAT TRACK“ – opakovanie reprodukcie
súčasnej skladby.
➜„REPEAT
súčasnej platne.
➜ „REPEAT PROGRAM”– opakovanie
prehrávania programovanej skladby.
DISC“
– opakovanie reprodukcie
2 Ak si želáte vrátiť sa do funkcie štandardnej
reprodukcie, stisnite niekoľkokrát gombík
REPEAT až kým sa na displeji zobrazí nápis
„REPEAT OFF“.
➜ Na displeji sa zobrazí REP, s výnimkou funkcie
REPEAT OFF.
Poznámky:
– Počas stavu prehrávania programu nie je možné
opakovať prehrávanie súčasnej platne (stav Repeat
Disc).
– Stlačením gombíka ÇSTOP sa zrušia všetky
stavy na opakovanie.
Programovanie skladieb z platne
Skladby je možné do pamäti uložiť iba
v prípade, keď neprebieha reprodukcia.Celkom je
možné naprogramovať 99 skladieb v ľubovoľnom
poriadku.
1 Vložte do priestoru pre platne zvolené platne
(pozri „Vloženie platní“).
2 Stisnutím gombíka DISC 1/2/3 zvoľte niektorú z
platní.
3
Stisnutím gombíka PROG zapojte programovanie.
➜ Nápis PROG bliká.
4 Niekoľkým stisnutím gombíka í alebo ë zvoľte
niektorú zo skladieb.
● Pre MP3 platne sa stlačením ALBUM -/+ a
TITLE -/+ zvolí želaný album a skladb na
programovanie.
5 Stisnutím gombíka
programu.
● Opakovaním kroku 4–5 uložte do programu
ďalšie skladby z platní.
PROG
uložte skladbu do
6 Stisnite jeden krát gombík Ç a ukončte
programovanie,.
➜ Nápis PROG ostane a funkcia programu
ostane zapnutá.
➜ Na displeji sa zobrazí počet
naprogramovaných skladieb a doba potrebná
na reprodukciu programu.
➜ Pre MP3 platňu sa neukáže celková doba
prehrávania.
7 Stisnutím gombíka ÉÅ zapojte reprodukciu
programu.
➜
Na displeji sa zobrazí nápis „PLAY PROGRAM“.
Poznámky:
– Nie je možné vytvoriť program s MP3 skladbami
z viacerých CD platní, alebo v kombinácii s
normálnymi audio skladbami.
– Ak je celkový čas prehrávania viac ako
„99:59“ potom sa na displeji zobrazí „--:--“
miesto celkového času prehrávania.
– Ak sa pokúsite do programu uložiť viac ako 99
skladieb, na displeji sa zobrazí odkaz „FULL“.
– Ak nestisnete počas programovania po
20 sekúnd žiadny z gombíkov, systém automaticky
vystúpi z programovacej funkcie.
Slovensky
97
Page 19
Prehrávač CD
Kontrola programu
● Zastavte reprodukciu a niekoľkokrát stisnite
gombík í alebo ë.
● Kontrolu programu zakončite stisnutím gombíka
Ç.
Vymazanie programu
● Stisnite jeden krát gombík Ç keď reprodukcia
zastane alebo dva krát počas reprodukcie.
➜ PROG zmizne z displeje a na displeji sa zobrazí
nápis „PROGRAM CLEARED“.
Poznámka:
– Program bude vymazaný aj v prípade, že systém
odpojíte od siete alebo otvoríte priestor pre platne.
Informácie o zázname pozri v kapitole
Slovensky
„Magnetofón/Záznamu“.
98
Page 20
Príjem vysielania
NEWS
Ladenie rozhlasových staníc
1
Stisnutím gombíka TUNER vstúpte do funkcie
TUNER (rozhlasový prijímač).
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „TUNER“. Za
niekoľko sekúnd sa na displeji zobrazí
frekvencia rozhlasovej stanice.
2 Stisnite znovu gombík TUNER a zvoľte želané
vlnové pásmo: FM alebo MW.
3 Podržte stisnutý gombík
indikátor frekvencie začne meniť a potom
gombík uvoľnite.
➜ Na dispeji sa zobrazí nápis „SEARCH“ až kým
sa nájde rozhlasová stanica s dostatočne
silným signálom.
à alebo á
až kým sa
4 Podľa potreby opakujte krok 3 až kým nájdete
želanú rozhlasovú stanicu.
● Ak chcete programovať slabú stanicu, stisnite
rýchle a niekoľko krát gombík
kým sa nájde najlepší príjem.
à alebo á
až
Programovanie rozhlasových
staníc
Do pamäti je možné uložiť 40 rozhlasových
staníc.
Automatické programovanie
● Zapojenie funkcie pripojenie s programovaním
(pozri „Základné funkcie – Pripojenie
s programovaním“).
ALEBO
1 Stisnutím gombíka TUNER vstúpte do funkcie
TUNER (rozhlasový prijímač).
Zapojenie automatického programovania
od zvoleného programovacieho čísla
● Stisnutím gombíka í alebo ë zvoľte
programovacie číslo, od ktorého sa má
programovanie zapojiť.
➜ Tie rozhlasové stanice, ktoré boli už do
programu uložené, nebudú znovu
naprogramované s iným poradovým číslom.
2 Podržte stisnutý gombík PROGRAM,kým sa na
displeji zobrazí nápis „AUTO“.
➜ Nápis PROG bliká.
➜ Prístroj automaticky naprogramuje rozhlasové
stanice s dostatočne silným signálom, začínajúc
všetkými RDS stanicami, potom prejde
pásmami FM a MW. Slabé RDS stanice je
možné programovať osobitne.
➜ Po programovaní všetkých dostupných
rozhlasových staníc alebo po využití všetkých
40 uložení do pamäti sa ozve posledná
nastavená rozhlasová stanica (alebo prvá
dostupná RDS stanica).
Zastavenie automatického programovania
● Stisnite gombík PROGRAM alebo Ç na
prístroji.
Slovensky
99
Page 21
Príjem vysielania
Poznámka:
– Ak nestanovíte programovacie číslo, automatické
programovanie sa zapojí od programového čísla (1)
a všetky skôr naprogramované rozhlasové stanice
budú znovu naprogramované pod inými číslami.
Manuálne programovanie
1 Vylaďte želanú rozhlasovú stanicu (pozri
rozhlasových staníc”).
2 Stisnite gombík PROGRAM.
➜ Nápis PROG bliká.
➜ Na displeji sa zobrazí nasledujúce neobsadené
programovacie číslo.
Uloženie rozhlasovej stanice pod iným
programovacím číslom
● Stisnutím gombíka í alebo ë zvoľte žiadané
programovacie číslo.
3 Niekoľkým stisnutím gombíka PROGRAM
Slovensky
uložte rozhlasovú stanicu do programu.
➜ Nápis PROG z displeja zmizne.
● Opakovaním krokov 1–3 uložte do programu
ďalšie rozhlasové stanice.
Ukončenie manuálneho programovania
● Stisnite gombík Ç na prístroji.
Poznámky:
– Ak sa pokúsite do programu uložiť viac ako 40
rozhlasových staníc, na displeji sa zobrazí nápis
„FULL“.
– Ak nestisnete počas programovania
20 sekúnd žiadny gombík, systém automaticky
vystúpi z programovacej funkcie.
Ladenie na naprogramovanú
rozhlasovú stanicu
● Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je možné
zvoliť tak, že stisnete niekoľkokrát gombík í
alebo ë, kým sa na displeji zobrazí žiadané
programové číslo stanice.
➜
Na displeji sa zobrazí programové číslo, frekvencia
a vlnové pásmo rozhlasovej stanice.
„
Ladenie
RDS
RDS (Radio Data System) je taká služba, ktorá
umožňuje, že rozhlasové vysielače FM vysielajú
okrem zvyčajného FM rozhlasového signálu aj
ďalšie informácie.Tieto ďalšie informácie môžu
byť aj nasledujúce:
Názov stanice: Na displeji sa zobrazí názov
rozhlasovej stanice.
Typ programu: Na rozhlasovom prijímači je
možné voliť nasledujúce programy: News,Affairs,
Info, Spor t, Educate, Drama, Culture, Science,
Varied, Pop M, Rock M, M.O.R. (zábavná hudba),
Light M, Classics,Other M, No type.
Radiotext (RT): Na displeji sa zobrazí textové
informácie.
Príjem rozhlasovej stanice RDS
●
Nalaďte rozhlasovú stanicu vo vlnovom pásme FM.
➜ Ak stanica vysiela signál RDS, na displeji sa
zobrazí označenie RDS, logo (RDS)
a názov rozhlasovej stanice.
Zobrazenie informácií RDS
● Ak stisnete niekoľkokrát gombík RDS, displejom
prebehnú nasledujúce informácie (ak sú k
dispozícii): STATION NAME ™ PROGRAMME
TYPE ™ RADIO TEXT ™ TUNED FREQUENCY
™ STATION NAME ....
Poznámky:
– Ak nevysiela rozhlasová stanica signál RDS
alebo ak nie je naladená rozhlasová stanica RDS,
na displeji sa zobrazí nápis „NO RDS“.
– Ak nevysiela rozhlasová stanica RDS textové
informácie, na displeji sa zobrazí nápis
„NO RDS TEXT“.
Informácie o zázname pozri v kapitole
„Magnetofón/Záznamu“.
100
Page 22
Príjem vysielania
Nastavenie RDS hodín
Niektoré rozhlasové stanice RDS vysielajú každú
minútu signál presného času. Je možné nastaviť
hodiny použitím časového signálu vysielaného
spolu s RDS signálom.
1 Stisnite CLOCK•TIMER a RDS.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis "SEARCH RDS
TIME".
➜ Po prečítaní časového signálu RDS, na displeji
sa zobrazí nápis "RDS TIME" a presný čas
bude nastavený.
➜ Ak rozhlasová stanica RDS nevysiela 90
sekúnd časový signál, na displeji sa zobrazí
nápis"NO RDS TIME"
Poznámka:
– Niektoré rozhlasové stanice RDS vysielajú každú
minútu signál presného času. Presnosť časového
signálu závisí od presnosti vysielača RDS.
NEWS - správy (iba pre rozhlasové stanice
RDS)
Keď sa nájde News PTY (správy programového
typu) v RDS rozhlasovej stanici, automaticky sa
prepne na rozhlasový prijímač (TUNER).
DÔLEŽITÉ!
Funkciu NEWS je možné voliť
v pohotovostnej,demonštračnej funkcii
alebo vo funkcii ľubovoľného zvukového
zdroja, iba vo funkcii pohotovostného stavu
s úsporou energie to nie je možné.
2 Ak nájde systém program typu NEWS,
automaticky sa prepne do funkcie rádioprijímača.
➜ Na displeji bliká nápis NEWS.
Poznámky:
– Pred voľbou funkcie NEWS je nutné vystúpiť z
funkcie rádioprijímača.
– Predtým, ako zapojíte funkciu NEWS, presvedčte
sa, či je medzi prvými 5 naprogramovanými
rozhlasovými stanicami stanica RDS.
– Zapojenie funkcie NEWS platí vždy iba na
jednu príležitosť.
– Funkcia NEWS sa nezapojí počas nahrávania
záznamu.
– Ak sa nenájde RDS stanica na displeji sa zobrazí
nápis "NO RDS NEWS".
Vystúpenie z funkcie NEWS
● Stisnite znovu gombík NEWS alebo stisnutím
gombíka TUNER a vstúpte do funkcie
rádioprijímača.
● Počas hlásení správ je možné stisnutím gombíka
ľubovoľného zvukového zdroja vstúpiť do funkcie
iného zvukového zdroja.
Slovensky
Zapojenie funkcie NEWS
1 Podržte stisnutý gombík NEWS až kým sa na
displeji zobrazí nápis "NEWS"
➜ Označenie NEWS sa zobrazí.
➜ Systém zisťuje, či niektorá z prvých
5 naprogramovaných rozhlasových staníc je
stanica RDS a či vysiela správy.
➜ V priebehu hľadania správ sa súčasne
počúvaný zvukový zdroj nepreruší.
101
Page 23
Magnetofón/Záznam
Slovensky
DÔLEŽITÉ!
– Predtým,ako začnete reprodukovať pásku
sa presvedčte, či nie je uvolnená;
v prípade, že áno, napnite ju pomocou
ceruzky.Voľne navinutá páska môže spôsobiť
zablokovanie mechaniky prístroja.
– Páska typu C-120 je neobyčajne tenká,preto
sa ľahko deformuje a poškodí.Tento typ pásky
neodporúčame v systéme používať.
– Pásky skladujte za izbovej teploty,vo
väčšej vzdialenosti od magnetického pole
(napríklad transformátor, televízor,
reproduktor).
Vloženie kazety
1
Stisnutím gombíka
OPEN otvorte kazetový
priestor.
2 Vložte do
že otvorená strana bude
smerovať dolu a plná
cievka bude na ľavej
strane.
3 Zatvorte kazetov
102
ň
ho kazetu tak,
ý
priestor.
Reprodukcia pásky
Reprodukcia iba na jednom magnetofóne
1 Niekoľkým stisnutím gombíka TAPE (alebo na
diaľkovom ovládači TAPE 1/2) zvoľte
magnetofón 1 alebo 2.
2 Stisnite gombík ÉÅ.
Ukončenie reprodukcie
● Stisnite gombík Ç.
Voľba automatickej prehrávky alebo
jednorázová reprodukcia
● Niekoľkým stisnutím gombíka A. REPLAY
(alebo na diaľkovom ovládači REPLAY) je
možné voliť medzi jednotlivými spôsobmi
reprodukcie.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „AUTO REPLAY“
() alebo „ONCE“ ( ).
AUTO REPLAY …po ukončení reprodukcie sa
páska automaticky previnie
a reprodukcia sa znovu zapojí.
Reprodukcia bude opakovaná
maximálne 20-krát.
ONCE ..............zvolená stopa pásky bude jedenkrát
zreprodukovaná a páska sa zastaví.
Page 24
Magnetofón/Záznam
Prevíjanie smerom tam/späť
1
Zastavte reprodukciu a niekoľkokrát stisnite
gombík à alebo á.
➜ Po ukončení zrýchleného prevíjania tam alebo
späť sa kazeta automaticky zastaví.
2 Ak si želáte prevíjanie tam alebo späť ukon
stisnite gombík Ç.
Poznámka:
– Počas previnovania späť alebo zrýchleného
previnovania dopredu je možné zvoliť iný zvukový
zdroj (napríklad CD alebo TUNER).
č
iť,
Všeobecné informácie o zázname
● Záznam nahrávajte vždy na pásku typu IEC I
(normal).
● Nastavenie záznamovej úrovne prebieha
automaticky, nezávisle od nastavenia hlasitosti,
DBB, DSC atď.
● Na obidvoch koncoch pásky
je úvodná fólia. Preto na
prvých a posledných šesťsedem sekúnd pásku nie je
možné urobiť záznam.
● Náhodnému vymazaní pásky
predídete tým, že vylomíte
uško na ľavej strane tej stopy
pásku, ktorú si želáte chrániť.
● Ak sa na displeji zobrazí odkaz „CHECK TAPE“,
znamená to, že uško je vylomené. Prelepte otvor
lepiacou páskou.
Príprava na záznam
1
Stisnutím gombíka TAPE zvoľte TAPE 2.
2 Do magnetofónu 2 vložte kazetu vhodnú na
urobenie záznamu.
3 Pripravte ten zvukový zdroj, z ktorého si želáte
nahrávať záznam.
CD – vložte platňu(platne).
TUNER – nalaďte žiadanú rozhlasovú stanicu.
TAPE – do magnetofónu 1 vložte kazetu so
záznamom tak, aby navinutá cievka bola na ľavej
strane.
AUX – pripojte externý prístroj.
Počas záznamu
➜ Označenie REC bliká.
● Iný zvukový zdroj je možné počúvať iba pri
prepise pásky.
● Časový spínač nie je možné zapnúť počas
záznamu alebo prepise pásky.
Záznam stisnutím jediného
gombíka
1
Stisnutím gombíka CD, TUNER alebo AUX
zvoľte žiadaný zvukový zdroj.
2 Na zvolenom zvukovom zdroji zapojte
reprodukciu.
3 Stisnutím gombíka RECORD zapojte záznam.
Ukončenie záznamu
● Stisnite gombík Ç na prístroji.
Slovensky
DÔLEŽITÉ!
– Záznam je možné urobiť iba
v prípade, že sa tým neporušujú autorské
alebo iné práva tretej strany.
– Záznam je možné urobiť iba na
magnetofón 2.
Poznámka:
– Záznam stisnutím jediného gombíka nie je
možný vo funkcii TAPE.Na displeji sa zobrazí odkaz
„SELECT SOURCE“.
103
Page 25
Magnetofón/Záznam
Synchrónne zapojenie záznamu
z prehrávača CD
1
Stisnutím gombíka CD zvoľte platňu.
● Stisnutím gombíka í alebo ë zvoľte skladbu,
od ktorej sa má záznam zapojiť.
●
Naprogramujte skladby do takého poradia,
v akom si želáte záznam urobiť (pozri „Prehrávač
CD – Programovanie skladieb z platne“).
2 Stisnutím gombíka RECORD zapojte záznam.
➜ Reprodukcia platne sa automaticky zapojí.
Ukončenie záznamu
● Stisnite gombík Ç.
➜ Záznam a reprodukcia platne sa súčasne
ukončí.
Slovensky
Prepis pásky
1
Do magnetofónu 1 vložte kazetu so záznamom.
● Pásku, podľa želania, nastavte na tú časť skladby,
odkiaľ si želáte prepis začať.
2 Stisnite gombík DUBBING.
➜ Záznam a reprodukcia sa zapojí súčasne.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „DUB“.
● Naraz je možné prepísať iba jednu stopu pásky.
Ak si želáte prepísať aj druhú stopu, na konci
stopy A musíte pásku otočiť, iba tak je možný
záznam na stopu B.
Ukončenie prepisu
● Stisnite gombík Ç.
Poznámky:
– Prepis je možný iba z magnetofónu 1 na
magnetofón 2.
– Aby bol prepis úspešný, používajte vždy rovnako
dlhé pásky.
– Počas prepisu je možné počúvať iný zvukový
zdroj.
Externé zvukové zdroje
Počúvanie z externého zdroja
1
Audio výstup externého zvukového zdroja
(televízor, videorekordér, prehrávač laserových
diskov,prehrávač DVD alebo nahrávač CD)
pripojte do vstupu systému AUX/CDR IN.
104
104
2 Stisnite niekoľkokrát gombík AUX a zvoľte
funkciu CDR alebo štandardnú funkciu AUX.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „AUX“ alebo
„CDR“.
Poznámky:
– Funkcie nastavenia charakteru zvuku (napríklad
DSC alebo DBB) je možné voliť.
– Podrobné informácie nájdete v užívateľskej
príručke pripojeného prístroja.
Informácie o zázname pozri v kapitole
„Magnetofón/Záznam“.
Page 26
DÔLEŽITÉ!
– V pohotovostnej funkcii s úsporou
energie nie je možné ani hodiny ani
časový spínač používať.
– Pomocou CLOCK•TIMER na prístroji
nastavíte hodiny a časovač.
– CLK•TIMER na diaľkovom ovládači
umožňuje zobraziť len čas.
Zobrazenie hodín
Hodiny (ak sú nastavené) sa zobrazia
v pohotovostnom stave.
Zobrazenie hodín vo funkcii ľubovoľného
zvukového zdroja (napríklad CD alebo
TUNER)
● Stisnite gombík CLOCK•TIMER (alebo na
diaľkovom ovládači CLK•TIMER).
➜ Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazia
hodiny.
➜ Ak nie sú hodiny nastavené,na displeji sa
zobrazí označenie „--:--“.
Nastavenie hodín
Nastaviť je možné aj to, či hodiny budú
zobrazované v 12 alebo 24 hodinovom intervale
(napríklad „
AM 12:00
“ alebo „00:00“).
1 V pohotovostnom stave alebo vo funkcii hodín
stisnite jeden krát gombík CLOCK•TIMER.
Ak je zapnutý iný zdroj zvuku, stisnite dva krát
gombík CLOCK•TIMER.
2 Stisnite niekoľko krát gombík PROGRAM a
zvoľte funkciu hodín.
➜ Nápis „AM 12:00
blikať.
“ alebo „00:00“
začne
Hodiny/Časový spínač
3 Hodiny nastavíte tak, že stisnete niekoľkokrát
gombík à alebo á na prístroji.
4 Minúty nastavíte tak, že stisnete niekoľkokrát
gombík í alebo ë na prístroji.
5 Niekoľkým stisnutím gombíka CLOCK•TIMER
uložte takto nastavený časový údaj do pamäti.
➜ Hodiny sa uvedú do chodu.
Výstup bez uloženia nastavenej hodnoty
do pamäti
● Stisnite gombík Ç na prístroji.
Poznámky:
– Po výpadku napätia alebo keď vytiahnete
sieťový kábel zo zásuvky je nutné hodiny znovu
nastaviť.
– Ak nestisnete počas nastavovania hodín po 90
sekúnd žiadny gombík, systém automaticky vystúpi
z funkcie nastavovania hodín.
– Nastavovanie hodín podľa časového signálu RDS
pozri v kapitole „Príjem vysielania – Nastavenie
RDS hodín“.
Slovensky
105
Page 27
Hodiny/Časový spínač
Nastavenie časového spínača
Systém automaticky zapojí funkciu CD,TUNER
alebo TAPE 2 vo vopred nastavenom čase, táto
funkcia môže slúžiť ako budík.
DÔLEŽITÉ!
–
Predtým, ako nastavíte časový spínač,
presvedčte sa,či hodiny ukazujú presný čas.
– Po nastavení sa funkcia časového spínača
vždy zapojí.
–
Počas záznamu sa časový spínač nezapojí.
– Hlasitosť zvukového zdroja ako časového
spínača narastá od minimálnej hodnoty po
naposledy nastavenú úroveň.
1 Podržte stisnutý gombík CLOCK•TIMER
aspoň dve sekundy stisnutý a vstúpte do
funkcie nastavenia časového spínača.
Slovensky
➜ Na displeji bliká „AM 12:00
alebo časový údaj, na ktorý bol spínač
naposledy nastavený.
➜ Na displeji bliká nápis TIMER.
➜ Označenie zvoleného zvukového zdroja svieti,
označenie ďalších voliteľných zvukových
zdrojov bliká.
“ alebo „00:00“
2 Stisnutím gombíka CD, TUNER alebo TAPE
zvoľte žiadaný zvukový zdroj.
●
Pred nastavením časového spínača sa presvedčte, či
je zvolený zvukový zdroj pripravený.
CD – Vložte platňu(platne).Ak si želáte začať
zvolenou skladbou, zostavte program (pozri
„Prehrávač CD – Programovanie skladieb z
platne“).
TUNER – nalaďte žiadanú rozhlasovú stanicu.
TAPE – do magnetofónu 2 vložte kazetu so
záznamom.
3 Stisnutím gombíka à alebo á na prístroji
nastavte hodinový údaj pre zapojenie časového
spínača.
4 Stisnutím gombíka í alebo ë na prístroji
nastavte minútový údaj pre zapojenie časového
spínača.
5 Stisnutím gombíka
časový spínač do pamäti.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis TIMER.
● V nastavenom čase sa zapojí reprodukcia zo
zvoleného zvukového zdroje.
CLOCK•TIMER
Výstup z funkcie bez uloženia do pamäti
● Stisnite gombík Ç na prístroji.
Poznámky:
– Ak nie je zvukový zdroj (CD) pripravený
v nastavený čas, bude automaticky zvolená funkcia
zvukového zdroja TUNER.
– Ak nestisnete počas nastavovania časového
spínača po 90 sekúnd žiadny gombík, systém
automaticky vystúpi z funkcie nastavenia časového
spínača.
Vypnutie časového spínača
● Stisnite na diaľkovom ovládači gombík
TIMER ON/OFF.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „OFF“
a nápis TIMER z displeja zmizne.
Zapnutie časového spínača
● Stisnite na diaľkovom ovládači gombík
TIMER ON/OFF.
➜ Na niekoľko sekúnd sa zobrazí posledné
nastavenie časového spínača, potom sa na
displeji zobrazí nápis TIMER.
Nastavenie časového spínača
driemacej funkcie
Spínačom driemacej funkcie je možné nastaviť
systém tak, aby sa po určitom, vopred
nastavenom čase automaticky prepol do
pohotovostného stavu.
1 Stisnite niekoľkokrát gombík SLEEP na
diaľkovom ovládači,kým sa na displeji zobrazí
žiadaný čas driemania.
➜ Nastaviť je možné nasledujúce časové
intervaly (v minútach):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15 …
➜ Na displeji sa zobrazí nápis „SLEEP XX“
alebo „OFF“. „XX“ znamená minúty.
sa uloží
106
Page 28
Hodiny/Časový spínač
2 Keď sa na displeji zobrazí žiadaný časový interval,
nestisnite viackrát gombík SLEEP.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis SLEEP, okrem
prípadu, keď zvolíte „OFF“.
➜ Spínač driemacej funkcie je nastavený.
Predtým, ako sa systém prepne do
pohotovostnej funkcie, zobrazí sa na displeji
odčítanie posledných 10 sekúnd.
„SLEEP 10“ ™ „SLEEP 9“.... ™ „SLEEP 1“
™ „SLEEP“
Čistenie krytu prístroja
● Používajte mäkkú handričku mierne navlhčenú
roztokom jemného čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte alkohol, denaturovaný lieh, čpavok
alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Čistenie platní
●
Zašpinené platne očistite
handričkou. Utierajte ich ťahmi
smerom od stredu k okrajom. Nikdy
ich neotierajte krúživými pohybmi.
● Na čistenie nepoužívajte
rozpúšťadlá, ako napríklad benzín alebo riedidlo,
komerčný čistiace prostriedky,ktoré je možné
dostať v obchodnej sieti ani antistatický spray na
čistenie gramofónových platní.
Čistenie optiky prehrávača
● Po dlhšom používaní sa optika prehrávača môže
zaprášiť.Aby bola zabezpečená kvalitná reprodukcia, odporúčame očistiť optiku špeciálnym čistiacim
prostriedkom Philips CD Lens Cleaner alebo iným
podobných prostriedkom na čistenie optiky,ktorý je
možné dostať v obchodnej sieti. Čistenie robte
podľa návodu na čistiacim prostriedku.
Kontrola zvyšného času po zapnutí
funkcie spínača driemania
● Stisnite jeden krát gombík SLEEP.
Zmena nastaveného časového intervalu
driemania
● Stisnite znovu gombík SLEEP. Na displeji sa
zobrazí zvyšný čas driemania.
➜ Na displeji sa zobrazia voliteľné časové
intervaly spínača driemacej funkcie.
Vypnutie časového spínača driemacej
funkcie
● Stisnite niekoľko krát gombík SLEEP až kým sa
na displeji zobrazí nápis „OFF“, alebo stisnite
gombík STANDBY ON.
Údržba
Čistenie súčastí magnetofónu
● Aby kvalita záznamu aj reprodukcie zostala dobrá,
očistite po 50 hodinách prevádzky A hlavy, B
hriadeľ(e) a C prítlačnú(é) kladku(ky).
● Čistenie robte čistiacou kvapalinou alebo
vatičkou mierne napustenou alkoholom.
● Hlavy očistíte tak, že jedenkrát prehráte čistiacu
kazetu.
Odmagnetovanie hláv
● Používajte odmagnetovaciu kazetu, ktorú je
možné kúpiť v obchodnej sieti.
Slovensky
107
Page 29
Technické údaje
ZOSILŇOVAČ
Výkon ......................................................2 x 220 W MPO
..............................................................2 x 110 W RMS
Pomer signál/šum ................................≥ 67 dBA (IEC)
Frekvenčný prenos ..................................50 – 15 000 Hz
Vstupná citlivosť
AUX In / CDR In ..................................500 mV / 1V
Normal páska (typ I)..................................≥ 48 dBA
Kolísanie rýchlosti pásky ..........................≤ 0,4% DIN
108
Page 30
Odstraňovanie chýb
UPOZORNENIE
Nikdy sa nepokúšajte sami opraviť prístroj, pretože tým stratíte právo na záruku.
Neotvárajte kryt prístroja, aby Vás nezasiahol elektrický prúd.
V prípade akejkoľvek chyby, predtým ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podľa
niže uvedených bodov.Ak sa Vám nepodarí problém podľa našich návrhov vyriešiť,obráťte sa na
distribútora alebo na servis.
ProblémRiešenie
PREHRÁVAČ CD
Nápis „NO DISC“.– Vložte platňu.
– Presvedčte sa, či platňa nie je vložená obrátene.
–
Počkajte, kým sa odparí vlhkosť a optika sa vyjasní.
– Vymeňte alebo očistite platňu, pozri „Údržba“.
– Použite finalizovanú CD-RW alebo správny formát
MP3-CD platne.
Nápis „DISC NOT FINALIZED“.– Používajte finalizovanú CD-RW alebo CD-R.
RÁDIOPRIJÍMAČ
Zlý príjem vysielania.– Ak je signál príliš slabý, nastavte anténu alebo
pripojte externú anténu, aby bol príjem lepší.
– Umiestnite systém Mini HiFi vo väčšej
vzdialenosti od televízora, videorekordéru.
MAGNETOFÓN/ZÁZNAM
Záznam ani reprodukcia nie je možná.– Očistite súčasti magnetofónu, pozri „Údržba“.
– Používajte vždy pásky typu NORMAL (IEC I).
– Vylomené uško prelepte lepiacou páskou.
Nie je možné otvoriť kazetový priestor.– Vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky, znovu ho do
nej zasuňte a zapnite prístroj.
Slovensky
109
Page 31
Odstraňovanie chýb
VŠEOBECNE
Prístroj nereaguje na žiadny gombík.– Vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky, znovu ho do
nej zasuňte a zapnite prístroj.
Zvuk nie je počuť alebo je veľmi slabý.– Nastavte hlasitosť.
– Odpojte slúchadlá.
–
Presvedčte sa, či sú reproduktor y pripojené správne.
– Presvedčte sa, či neizolovaná časť vodičov
reproduktorov je zasunutá.
– Dajte pozor aby MP3-CD bola zazmenaná v
rozmedzí 32-256 kbps bitovej prenosnej rýchlosti so
vzorkovacími frekvenciami pri 48 kHz, 44,1 kHz
alebo 32 kHz.
Zvuk z ľavej a pravej strany znie – Skontrolujte pripojenie a umiestnenie
opačne.reproduktorov.
Diaľkový ovládač nefunguje správne.– Predtým, ako stisnete gombík (É,í,ë)
žiadanej funkcie, zvoľte zvukový zdroj (napríklad
CD alebo TUNER).
– Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom
Slovensky
Časový spínač nefunguje.– Nastavte správne hodiny.
Nesvietia všetky gombíky.– Stisnutím gombíka DIM MODE zvoľte zobrazovaciu
Nastavenie hodín/časového spínača– Došlo k výpadku napätia alebo bol sieťový kábel
sa vymazalo.vytiahnutý zo zásuvky. Nastavte hodiny/časový
Na displeji sa automaticky zobrazia– Podržte stisnutý gombík Ç na prístroji
možné funkcie systému a gombíky a vypnite demonštračnú funkciu.
blikajú.
a systémom.
– Napájacie články vložte so správnou polaritou
(označenie +/-).
– Vymeňte napájacie články.
– Diaľkový ovládač nasmerujte na infračervený
senzor systému.
– Podržte stisnutý gombík CLOCK•TIMER zapojte
časový spínač.
– Ak prebieha nahrávanie alebo prepise pásky tak
zastavte nahrávanie.
funkciu DIM OFF.
spínač.
110
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.