Philips FWM377 User Manual [es]

Mini Hi-Fi System
FWM377
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : FWM377/55 Alimentación: 110–127 / 220–240 V; ~50/60 Hz Consumo: 120 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.5
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios,descargas
, etc.).
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If the cover is open, do not look at the beam.
8
*
1
º
^ @
% 9
2 3
7
4
§
$ ª
!
&
3
(for tuner installation)
4
Contenido
Información general
Accesorios suministrados .................................. 6
Información medioambiental ............................. 6
Información sobre seguridad ............................. 6
Seguridad en la Audición ..................................... 7
Preparativos
Conexiones posteriores ................................. 8~9
Power Conexión de antenas Conexión de los altavoces
Conexiones opcionales ....................................... 9
Conectando un dispositivo USB o una tarjeta de memoria Conectando un dispositivo no-USB
Colocación de pilas en el control remoto ... 10
Controles
Controles en el sistema y el control remoto ...
......................................................................... 11–12
Funciones básicas
Plug & Play............................................................ 13
Modo de demostración .................................... 14
Conmutar el sistema al modo de espera...... 14
Espera automática para el ahorro de energía14
Modo de iluminación baja ................................ 14
Control de volumen .......................................... 14
Control de sonido ............................................. 15
Sonido MAX - sonido óptimo DSC (Digital Sound Control) -control de sonido digital DBB (Dynamic Bass Boost) - realce dinámico de graves Incredible Surround - sonido circundante
Karaoke ................................................................ 15
REPEAT ................................................................. 18
Programación de pistas ..................................... 18
Borrado de un programa.................................. 18
Recepción de radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 19
Almacenamiento de emisoras preestablecidas .
......................................................................... 19–20
Preestablecimiento automático de emisoras Preestablecimiento manual de emisoras
Sintonización de emisoras preestablecidas .. 20
Funcionamiento/grabación de cinta
Reproducción de una casete ........................... 21
Información general sobre la grabación ........ 22
Preparativos para la grabación ........................ 22
Grabación con una pulsación .......................... 22
Grabación sincronizada de CD/USB .............. 22
Limpieza del mueble .......................................... 23
Fuentes externas
Conecte el equipo externo ............................. 24
Utilizando un dispositivo USB de almacenaje
masivo ................................................................... 24
Función de grabación ........................................ 26
Ajuste del temporizador de grabación del
sintonizador ......................................................... 27
Reloj/Temporizador
Ajuste del reloj ................................................... 28
Ajuste de temporizador ............................ 28~29
Para desactivar el temporizador Para activar el temporizador
Ajuste de temporizador de dormitado ......... 29
Español
Funcionamiento de CD/MP3-CD/ WMA
Discos para reproducción ................................ 16
Acerca de MP3/WMA disco ............................ 16
Colocación de los discos .................................. 16
Reproducción de discos ................................... 17
Cambiar los discos durante la reproducción 17
Selección de una pista/pasaje deseado .......... 17
Selección de un álbum/Título deseado (disco
MP3/WMA solamente) ..................................... 17
Diferentes modos de reproducción: SHUFFLE y
Especificaciones ..................................... 30
Resolución de problemas ...... 31–32
5
Información general
Español
Accesorios suministrados
–2 altavoces – Control remoto – Antena de cuadro de MW – Antena de cable de FM
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario. Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (separador) y polietileno (bolsas, hoja de espuma protectora).
Su sistema está compuesto de materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especialista. Observe el reglamento local referente a la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo viejo.
Información sobre seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
6
Información general
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen
elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el
transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oído se adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
Seleccione un nivel bajo de volumen.
Incremente el volumen lentamente hasta
escuchar el sonido cómoda y claramente, sin distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
La exposición prolongada al sonido, incluso a un
nivel "adecuado" de volumen, también puede provocar una pérdida de audición.
Utilice el equipo de modo razonable y descanse
periódicamente.
Utilice con precaución o interrumpa el uso en
circunstancias potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, monta en bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
Español
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
Escuche música a un volumen razonable y
durante intervalos de tiempo razonables.
No incremente el volumen cuando su oído se
adapte el nivel actual.
No escuche a un volumen tan alto que no le
permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
7
Preparativos
Español
Antena de cuadro MW
Altavoces
AM ANTENNA
(derecho)
FM ANTENNA
AUX/CDR
R L
LOW CH
– +
HIGH CH
SPEAKERS 6
A
Cable de alimentación
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema.
A Pow er
Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
¡ADVERTENCIA! –Para obtener un rendimiento óptimo, as utilice solamente el cable de alimentación original. – Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente activada. – Radiación láser visible e invisible. Si la cubierta está abierta, no mire al haz. – Alta tensión No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. La máquina no contiene piezas manipulables por el usuario. – La modificación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u otras situaciones de peligro.
B
L
R
L
R
C
Antena de alambre FM
Altavoces
(izquierdo)
consiguiente, su sistema puede pasar automáticamente al modo de espera bajo condiciones extremas. Si ocurre esto, permita que el sistema se enfríe antes de volver a utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de MW y antena de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la antena de forma que se obtenga una recepción óptima.
Antena de MW
1
MW ANTENNA
2
Fijar el gancho
Fix the claw to the slot
en la apertura
3
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por
8
Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Preparativos
Antena de FM
Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal FM ANTENNA.
C Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
Conecte los cables de los altavoces a los terminales SPEAKERS: el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L"; los cables rojos a "+" y los cables negros a "-" de los terminales de conexión del woofer; los cables azules a "+" y los cables negros a "-" de los terminales de conexión del altavoz de medio rango.
1
Enganche la parte rayada del cable del altavoz de
la forma mostrada.
Notas: –Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a un par de terminales de altavoces+/-. – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
2
Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de conexión. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado.
Conectando un dispositivo USB o una tarjeta de memoria
Conectando un dispositivo USB de almacenaje masivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar de la música almacenada en el dispositivo a través de los potentes altavoces del equipo inalámbrico.
Introduzca el conector USB del dispositivo USB
en la toma del equipo.
para los dispositivos con cable USB:
1 Introduzca un extremo del cable USB (no
suministrado) a la toma del equipo.
2 Introduzca la otra clavija del cable USB en el
terminal de salida USB del dispositivo USB
para la tarjeta de memoria:
1 Introduzca la tarjeta de memoria en un lector
de tarjetas (no suministrado)
2 Utilice un cable USB (no suministrado) para
conectar el lector de tarjetas a la toma del equipo.
Conectando un dispositivo no-USB
Utilice un cable de cincha para conectar los terminales AUX de salida de audio analógico de un equipo externo (TV, VCR, reproductor de disco láser, reproductor de DVD o reproductor de CD).
Nota: – Sí está conectando un equipo con salida monofónica (una salida audio sencilla), conéctelo al terminal izquierdo AUX IN. De forma alternativa, puede utilizar un cable de cincha de “sencillo a doble” (todavía sonido mono).
Español
9
Preparativos
Español
Colocación de pilas en el control remoto
Coloque dos pilas (no suministrados) tipo R06 o AA en el control remoto observando la polaridad, indicada por los símbolos "+" y "-" en el interior del compartimento.
¡PRECAUCIÓN! – Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el control remoto durante un período prolongado de tiempo. – No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.
10
Controles (ilustraciones del equipo principal en la página 3)
1
2
º
6 ≥ 0 ™ ¡
#
5
4
!
)
• ( £ ≤
§
Controles en el sistema y el control remoto
1 STANDBY-ON B
– activa el sistema o activa el modo de espera.
2 Source selection – para seleccionar lo
siguiente: DISC (CD 1/2/3 en el control remoto)
– para seleccionar el compartimento de disco 1, 2
o 3.
TUNER
– para seleccionar la banda de onda : FM o MW.
TAPE (sólo en el control remoto)
– para seleccionar platina.
AUX (sólo en el control remoto)
– para seleccionar la entrada para un aparato
adicional: AUX.
AUX•TAPE (sólo en el sistema)
– para seleccionar entre fuentes auxiliares y de
cinta.
USB
– para seleccionar la fuente USB.
3 iR SENSOR
– sensor remoto para la recepción del control
remoto.
4 MASTER VOLUME (VOL +/-)
– para aumentar o reducir el volumen.
5 DBB
– para seleccionar un nivel de realce de graves.
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 o DBB OFF).
6 DSC
– Selecciona diferentes tipos de ajustes
preconfigurados para el ecualizador de sonido (OPTIMAL, TECHNO, ROCK o JAZZ).
7 DISC 1/2/3
– para seleccionar un compartimento de disco
para reproducción.
8 Pantalla
– para ver la configuración actual del sistema.
9 OPEN•CLOSE
– para abrir o cerrar el compar timento de discos.
0 PROG
para CD/ MP3-CD/WMA
para programar pistas de CD.
para Tuner .................. para programar emisoras de
radio preestablecidas.
! Selección de modo
ALBUM (-/ +) à á SEARCH•TUNING
para MP3-CD/USB/WMA
para seleccionar álbum anterior/siguiente.
para CD/MP3-CD/USB/WMA
para buscar hacia atrás/hacia delante.
para Tuner .................. para sintonizar una frecuencia
de radio más baja o más alta.
para Clock ................. para ajustar la hora.
Español
11
Loading...
+ 25 hidden pages