Philips FWM200D User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FWM200D/12
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 23
FI Käyttöopas 43
HU Felhasználói kézikönyv 61
PL Instrukcja obsługi 79
PT Manual do utilizador 97
RU
Руководство пользователя
SK ríručka užívateľa 137
115
1 Důležité informace 4
Bezpečnost 4
8 Informace o výrobku 17
Specifikace 17 Informace o hratelnosti USB 18 Podporované formáty disků MP3 18 Údržba 18
Čeština
2 Váš Hi-Fi minisystém 6
Úvod 6
Obsah dodávky 6
Celkový pohled na hlavní jednotku 7 Celkový pohled na dálkový ovladač 8
3 Začínáme 10
Připojení reproduktoru 10 Příprava dálkového ovladače 10 Připojení napájení 10 Nastavení hodin 11 Zapnutí 11
4 Přehrávání 12
Základní operace přehrávání 12 Přehrávání disku 12 Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone 12 Přehrávání z jednotky USB 13 Přehrávání zvuku z externího zařízení 13
5 Možnosti přehrávání 14
Nastavení zvuku 14 Opakované a náhodné přehrávání 14 Programování stop 14 Zobrazení jiných informací 14
9 Řešení problémů 19
10 Oznámení 20
6 Poslech rádia VKV 15
Ladění rádiových stanic VKV 15 Automatické uložení rádiových
stanic VKV 15 Ruční uložení rádiových stanic VKV 15 Výběr předvolby rádiové stanice 15
7 Další funkce 16
Nastavení budíku 16 Nastavení časovače vypnutí 16
3CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál v jednotce, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst v přibalené literatuře, abyste předešli problémům s provozem a údržbou. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt konektoru nastavte do polohy odpovídající širokému slotu a konektor zasuňte až na doraz.
Důležité bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tyto pokyny.• Respektujte všechna upozornění.• Dodržujte všechny pokyny.• Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení • instalujte podle pokynů výrobce. Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů • tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných jednotek (včetně zesilovačů) produkujících teplo. Síťový kabel chraňte před pošlapáním • nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští radiobudík. Používejte pouze doplňky nebo • příslušenství doporučené výrobcem. Používejte pouze vozíky, podstavce, • stativy, držáky či stolky doporučené výrobcem nebo prodávané s Hi-Fi systémem. Při přemísťování jednotky na vozíku je třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
Během bouřky či v době, kdy Hi-Fi • systém nebude delší dobu používán, odpojte síťový kabel ze zásuvky. Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému • servisnímu technikovi. Hi-Fi systém by měl být přezkoušen kvalifikovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do Hi-Fi systému vnikla tekutina nebo nějaký předmět, Hi-Fi systém byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád. Hi-Fi systém nesmí být vystaven kapající • nebo stříkající tekutině.
4
CS
Na Hi-Fi systém nepokládejte žádné • nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky). UPOZORNĚNÍ týkající se používání • baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození dálkového ovladače: Všechny baterie nainstalujte správně • podle značení + a − na dálkovém ovladači. Nekombinujte různé baterie (staré a nové • nebo uhlíkové a alkalické apod.). Pokud nebudete dálkový ovladač delší • dobu používat, baterie vyjměte. Pokud je jako odpojovací zařízení použito • SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje. Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje. Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení. Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo žáru. Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř zařízení. Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení odpojit od napájení.
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
Čeština
CS
5
2 Váš Hi-Fi
minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky Hi-Fi systému můžete:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků, • zařízení USB, přehrávačů iPod/iPhone a jiných externích zařízení poslouchat rádiové stanice
Hi-Fi systém umožňuje obohatit zvuk těmito zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control) • DBB (Dynamic Bass Boost) • Funkce Max sound umožňující okamžité • zvýšení výkonu
Hi-Fi systém podporuje tyto formáty médií:
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka• Dálkový ovladač (s bateriemi)• Reproduktorová skříň (x 2)• Uživatelský manuál• Stručný návod k rychlému použití
6
CS
Celkový pohled na hlavní jednotku
a
b
Čeština
n m
c
d
e
f
g
h
l
k
j
i
CS
7
m
l
n
o
p
r
s
q
j i
k
a
Zapnutí Hi-Fi systému.• Přepnutí do pohotovostního režimu • nebo do pohotovostního režimu Eco.
b ALBUM/PRESET +/-
Odstranění předvolby rádiové • stanice. Přechod na předchozí nebo • následující album. Procházení nabídky zařízení iPod/• iPhone.
c
/
Zastavení přehrávání nebo vymazání • programu. Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
d DISC
Výběr zdroje disku.
e iPod/iPhone
Volba zdroje iPod/iPhone.
f Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti.
g MP3 LINK
Připojte externí audiozařízení.
h Dock pro zařízení iPod/iPhone i USB DIRECT
Zásuvka USB
j MP3 LINK/USB
Volba zdroje MP3 link/USB.
k TUNER
Volba zdroje tuner.
l
/
Přechod na předchozí nebo • následující stopu. Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.• Naladění rádiové stanice.• Nastavení času.
m
Vysunutí nebo zavření podavače disku.
n Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
Celkový pohled na dálkový ovladač
a
b
c
d
e
f
g
h
a
Zapnutí Hi-Fi systému.• Přepnutí do pohotovostního režimu • nebo do pohotovostního režimu Eco.
8
CS
b OPEN/CLOSE
Vysunutí nebo zavření podavače • disku.
c CD
Volba zdroje disk.
d MP3 LINK/USB
Volba zdroje MP3 link/USB.
e DISP/MUTE
Ztlumení/zapnutí zvuku.• Zobrazení aktuálních informací.
f Číselná klávesnice
Výběr skladby přímo z disku.• Přímý výběr předvolby rádiové • stanice.
g PROG/CLOCK SET
Nastavení času.• Programování stop a rádiových • stanic.
h SLEEP/TIMER
Nastavení budíku/časovače.
i DSC
Výběr předvolby nastavení zvuku.
j DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického • zvýraznění basů.
k REPEAT/SHUFFLE
Opakované/náhodné přehrávání • stop.
l VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
m MAX
Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení • výkonu.
n
/MENU
Zastavení přehrávání.• Vymazání programu.• Procházení nabídky zařízení iPod/• iPhone.
o iPod/iPhone
Volba zdroje iPod/iPhone.
p /
Vyhledávání v rámci stopy nebo • disku. Naladění rádiové stanice.• Přechod na předchozí nebo • následující stopu. Nastavení času.
q
Spuštění nebo pozastavení • přehrávání.
r PRESET/ALBUM
Výběr předvolby rádiové stanice.• Přechod na předchozí nebo • následující album. Procházení nabídky zařízení iPod/• iPhone.
s TUNER
Volba zdroje tuner.
Čeština
CS
9
3 Začínáme
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Připojení reproduktoru
Kabely reproduktorů zcela zasuňte do zásuvek pro reproduktory za zadní straně Hi-Fi systému.
L
R
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Nebezpečí snížení životnosti akumulátorů! Nikdy nepoužívejte různé značky ani typy akumulátorů.
Než začnete používat dálkový ovladač, nainstalujte dvě baterie typu AAA se správnou polaritou (+/−) podle označení.
a
b
c
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, k teré je uvedeno na hlavici hlavní síťové šňůry. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování síťové šňůr y vytahujte vždy ze zdířky konektor. Nikdy netahejte za kabel.
Poznámka
Před připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda je vše ostatní řádně zapojeno.
10
CS
Zapnutí
Nastavení hodin
1 V pohotovostním režimu stiskněte a na
2 sekundy přidržte tlačítko CLOCK SET.
Na displeji se posouvá hlášení » [SET CLOCK] (nastavit hodiny), poté blikne hlášení [24 HOUR] nebo [12 HOUR].
2 12/24hodinový formát zvolte stisknutím
tlačítka
3 Stisknutím tlačítka CLOCK SET volbu
potvrďte.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte
hodiny a minuty.
/ .
Začnou blikat čísla znázorňující hodiny. »
Stiskněte tlačítko .
Hi-Fi systém se přepne na poslední » vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka přepnete Hi-Fi systém do pohotovostního režimu.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí » hodiny (pokud jsou nastaveny).
Přepnutí systému do pohotovostního režimu Eco:
V pohotovostním režimu stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko
Po displeji se posouvá hlášení » [ECO POWER] (úsporný režim Eco), poté dojde k vypnutí podsvícení.
.
Čeština
Poznámka
Režim nastavení hodin ukončíte stisknutím tlačítka . Jestliže nejsou hodiny ještě nastaveny, po vložení zařízení iPod/iPhone systém automaticky synchronizuje čas se zařízením iPod/iPhone.
CS
11
4 Přehrávání
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone
Základní operace přehrávání
Funkce Akce Zastavení
přehrávání Pozastavení/
obnovení přehrávání
Vynechání stopy stiskněte tlačítko Vyhledávání
během přehrávání
Výběr alba (pro soubory MP3/ WMA)
Procházení nabídky zařízení iPod/iPhone
Přímý výběr stopy
stiskněte tlačítko
stiskněte tlačítko
stiskněte a podržte tlačítko
/ , poté jej uvolněte a obnovte normální přehrávání.
stiskněte tlačítko / .
stiskněte tlačítko MENU, poté pomocí tlačítek / proveďte výběr a stisknutím tlačítka potvrďte.
použijte číselná tlačítka.
.
.
/ .
jej
Prostřednictvím tohoto Hi-Fi systému si lze vychutnat hudbu ze zařízení iPod/iPhone.
Kompatibilní iPod/iPhone
Hi-Fi systém podporuje následující modely zařízení iPod a iPhone: Vyrobeno pro následující zařízení:
iPod touch (1., 2., 3., a 4. generace)• iPod classic• iPod s obrazem • iPod nano (1., 2., 3., 4., 5., a 6. generace)• iPod s barevným displejem• iPod mini• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone
Poslech hudby ze zařízení iPod/iPhone
1 Vložte do docku zařízení iPod/iPhone.
Přehrávání disku
1 Stisknutím tlačítka CD vyberte zdroj disk. 2 Stiskněte tlačítko .
Podavač disku se otevře. »
3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru,
poté stisknutím tlačítka disku.
Hlášení » [Read] (načítání) krátce blikne, poté je automaticky zahájeno přehrávání.
12
CS
zavřete podavač
2 Stisknutím tlačítka iPod/iPhone vyberte
zdroj – zařízení iPod/iPhone.
3 Spusťte přehrávání zvuku ze zařízení
iPod/iPhone.
Chcete-li vyjmout zařízení iPod/iPhone:
Vytáhněte zařízení iPod/iPhone z docku.
Nabíjení zařízení iPod/iPhone
Je-li systém připojen ke zdroji napájení, je zahájeno nabíjení zařízení iPod/iPhone v docku.
Přehrávání zvuku z externího zařízení
Čeština
Prostřednictvím této jednotky a kabelu MP3 link (není součástí dodávky) lze též poslouchat externí audiozař zení.
1 Připojte kabel MP3 Link ke
k zásuvce MP3 LINK. k zásuvce výstupu zvuku externího • zařízení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka MP3
LINK vyberte režim MP3 link.
3 Spusťte přehrávání externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný zvukový obsah.
1 Vložte zařízení USB do zásuvky . 2 Stisknutím tlačítka USB vyber te zdroj
jednotky USB.
Přehrávání se automaticky spustí. »
CS
13
5 Možnosti
přehrávání
2 Chcete-li vrátit normální přehrávání,
stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se nepřestane zobrazovat hlášení
[TRK] (stopa).
Nastavení zvuku
Během přehrávání lze nastavit hlasitost a vybrat zvukové efekty:
Funkce Akce
Zvýšení/snížení hlasitosti Stiskněte tlačítko
VOL +/-.
Ztlumení/zapnutí zvuku Stiskněte tlačítko
MUTE a přidržte jej dvě sekundy.
Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení výkonu
Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů
Výběr předvolby zvukového efektu (FLAT,
OPTIMAL, JAZZ, ROCK a TECHNO)
Stiskněte tlačítko MAX.
Stiskněte tlačítko DBB.
Opakovaně stiskněte tlačítko
DSC.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Opakovaným stisknutím tlačítka REPEAT
vyberte:
: opakované přehrávání aktuální
stopy.
(pouze u souborů MP3/WMA): opakované přehrávání aktuálního alba.
(opakovat vše): opakovaně přehraje všechny skladby.
: přehrávání všech stop
v náhodném pořadí.
Programování stop
Naprogramovat lze maximálně 20 stop.
1 V režimu CD/USB zastavte přehrávání
stisknutím tlačítka tlačítka PROG aktivujte režim programování.
Na panelu displeje bliká hlášení » [PROG] (program) a číslo předvolby.
, poté stisknutím
2 U stop MP3/WMA vyberte pomocí
tlačítek
/ album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2 - 3 naprogramujete
další stopy.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované stopy.
Během přehrávání je zobrazeno hlášení » [PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stiskněte • v pozici zastavení tlačítko
.
Zobrazení jiných informací
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY během přehrávání zobrazíte čas a jiné informace o přehrávání.
14
CS
6 Poslech rádia
VKV
Ladění rádiových stanic VKV
Poznámka
Lepšího příjmu docílíte úplným natažením antény VKV a úpravou její pozice.
1 Stisknutím tlačítka TUNER vyberte zdroj
tuner VKV.
2 Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko
/ .
Hi-Fi systém automaticky naladí stanici » se silným příjmem.
3 Opakováním kroku 2 naladíte další stanice.
Ruční naladění stanice:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko / ,
dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení rádiových stanic VKV
Ruční uložení rádiových stanic VKV
Čeština
1 Ladění rádiové stanice VKV. 2 Stiskněte tlačítko PROG.
Začne blikat číslo předvolby. »
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte číslo.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka
PROG.
5 Opakováním kroků 1 až 4 uložíte další
stanice.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu tuneru opakovaně stiskněte tlačítko / a vyber te předvolbu rádiové stanice.
Poznámka
Uložit lze maximálně 20 předvoleb rádiových stanic.
V režimu tuneru VKV stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko PROG.
Zobrazí se hlášení » [AUTO] (automaticky).
Systém automaticky uloží všechny » dostupné stanice VKV a začne přehrávat první dostupnou stanici.
CS
15
7 Další funkce
Nastavení budíku
Hi-Fi systém lze použít jako budík. Jako zdroj budíku lze použít disk, tuner, USB nebo zařízení iPod/iPhone.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte
a přidržte tlačítko TIMER, dokud se nezobrazí hlášení [SET TIMER] (nastavte časovač). Poté se po displeji posouvá hlášení [SELECT SOURCE] (vyberte zdroj).
2 Pomocí tlačítek volby zdroje vyberte
zdroj budíku: DISC, TUNER, USB nebo iPod/iPhone.
3 Stisknutím tlačítka TIMER volbu potvrďte.
Začnou blikat čísla znázorňující hodiny. »
4 Stisknutím tlačítek / nastavte
hodiny.
5 Stisknutím tlačítka TIMER volbu potvrďte.
Začnou blikat čísla znázorňující minuty. »
6 Minuty nastavte opakováním kroků 4–5.
Zobrazí se ikona budíku. »
Nastavení časovače vypnutí
Hi-Fi systém lze po uplynutí předem nastaveného časového období automaticky přepnout do pohotovostního režimu. Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP nastavte interval (v minutách).
Je-li aktivován časovač vypnutí, je » zobrazen symbol
Chcete-li časovat deaktivovat, stiskněte znovu tlačítko SLEEP, dokud nebude zobrazeno hlášení [SLP OFF] (časovač vypnutý).
Nápis »
zmizí.
.
Poznámka
V pohotovostním režimu opakovaným stisknutím tlačítka TIMER aktivujte/deaktivujte budík. Po zazvonění budíku lze upravovat hlasitost pomocí tlačítka VOL +/-. Pokud je jako zdroj budíku vybrán disk/USB/ iPod/iPhone, ale není vložen disk ani není připojeno zařízení USB/iPod/iPhone, systém se automaticky přepne na zdroj tuner.
16
CS
8 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího upozornění.
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 50 W na kanál
x 2
Kmitočtová charakteristika 63–16 000 Hz,
±3 dB
Odstup signál/šum >55 dB
Disk
Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm/8 cm Podporuje disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD Audio DA převodník 24 bitů/44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení Kmitočtová
charakteristika Poměr signálu k šumu¨ > 65 dBA
< 1 %
63 Hz - 16 kHz
Tuner VKV
Rozsah ladění 87,5 - 108 MHz Ladicí mřížka 50 KHz Citlivost
– Mono, poměr signál/šum
26 dB
– Stereo, poměr signál/šum
46 dB Odladivost vyhledávání <28 dBu Celkové harmonické
zkreslení Poměr signálu k šumu >45 dB
<22 dBu
<45 dBu
< 3 %
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy
Obecné informace
Napájení střídavým proudem
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco Power
Připojení USB Direct Verze 2.0/1.1 Rozměry
– Hlavní jednotka
(Š x V x H) – Reproduktorová
skříň (Š x V x H) Hmotnost
– Včetně balení – Hlavní jednotka – Reproduktorová
skříň
220–240 V~, 50/60 Hz
45 W
<2 W
<1 W
220 x 312 x 270 mm
195 x 310 x 207 mm
9,0 kg 3,0 kg 2 x 2,0 kg
Čeština
CS
17
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)• Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo • USB 1.1) paměťové karty (je nutná přídavná čtečka • karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových souborů • FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů) Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a • proměnlivá přenosová rychlost WMA v9 nebo starší• Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní• Počet alb/složek: maximálně 999• Počet skladeb/titulů: maximálně 999• ID3 tag v2.0 nebo novější• Názvy souborů v kódování Unicode • UTF8 (maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, • které neobsahuje žádné soubory MP3/ WMA a nezobrazí se na displeji. Nepodporované formáty souborů jsou • přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se. Audiosoubory AAC, WAV a PCM• Soubory WMA chráněné technologií • DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Soubory WMA ve formátu Lossless
Podporované formáty disků MP3
Podporované přenosové rychlosti: • 32~320 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti ID3 tag v2.0 nebo novější
Údržba
Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým • čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný materiál.
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím • hadříkem. Disk otírejte od středu ke krajům.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou • benzen, ředidla, komerčně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje, určené pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou • hromadit nečistoty. Pro zajištění dobré kvality přehrávání čistěte optiku disku čističem optiky CD Philips nebo jiným komerčně dostupným čističem. Postupujte podle pokynů dodaných s čističem.
ISO9660, Joliet• Maximální počet titulů: 511 (v závislosti na • délce názvu souboru) Maximum počet alb: 511• Podporované vzorkovací frekvence: • 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
18
CS
9 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips (www.philips.com/welcome). V případě kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně připojena k jednotce. Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud. Kvůli úspoře energie se systém automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost. Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny reproduktory. Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části kabelů.
Levý a pravý výstup zvuku zní obráceně.
Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a systém znovu zapněte. Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním. Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a jednotkou. Vložte baterii podle polarity (+/–). Vyměňte baterii. Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk. Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama. Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce. Vyměňte nebo vyčistěte disk. Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem. Zcela natáhněte anténu VKV.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny. Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena napájecí zástrčka. Znovu nastavte hodiny/časovač.
Zařízení USB není podporováno
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Čeština
CS
19
10 Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Výrobek odpovídá požadavkům následujících evropských směrnic: 2004/108/EC + 2006/95/ EC. Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně přístroje.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenají, že elektronický doplněk byl navržen specificky pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a byl vývojářem certifikován jako splňující výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu. iPod a iPhone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a v dalších zemích.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
20
CS
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou firmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Logo Windows Media a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Čeština
CS
21
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. FWM200D_12_UM_V1.1
Loading...