Philips FWM143 User Manual [es]

MP3-CD Mini Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de usuario
Manual do usuário
FWM143
México
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : FWM143/55 Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz Consumo: 42W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
undaciones, incendios,descargas
, etc.).
CUIDADO
Uso de controles, ajustes o procedimientos de uso de funciones, fuera de los aquí
indicados, puede resultar en una exposición
peligrosa a radiación.
#
4
3
8
$
! £
0 * ( ™ ) ¡
%
5
4
1 2
%
$
^
3
9
0
5
@
6
!
§ 8
7
&
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen
elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el
transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oído se adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
Seleccione un nivel bajo de volumen.
Incremente el volumen lentamente hasta
escuchar el sonido cómoda y claramente, sin distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
La exposición prolongada al sonido, incluso a un
nivel "adecuado" de volumen, también puede provocar una pérdida de audición.
Utilice el equipo de modo razonable y descanse
periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
Escuche música a un volumen razonable y
durante intervalos de tiempo razonables.
No incremente el volumen cuando su oído se
adapte el nivel actual.
No escuche a un volumen tan alto que no le
permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
Utilice con precaución o interrumpa el uso en
circunstancias potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, monta en bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
Index
Español ----------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 21
Español
Por tuguês
5
Contenido
Español
Información General
Accesorios incluido ............................................. 7
Información medioambiental ............................. 7
Información de seguridad ................................... 7
Preparativos
Conexiones posteriores ..................................... 8
Conexiones opcionales ....................................... 9
Colocación de pilas en el control remoto ..... 9
Funcionamiento/Grabación de cinta
Reproducción de un casete ............................. 15
Información general sobre la grabación ........ 15
Comienzo de la grabación sincronizada........ 15
Grabación de la radio ........................................ 16
Fuentes externas
Escucha de una fuente externa ....................... 16
Controles
Controles del sistema y mando a distancia .. 10
Funciones básicas
Para activar el sistema ....................................... 11
Espera automática para el ahorro de energía11
Ajustes de volumen y de sonido ..................... 11
Funcionamiento de CD/MP3
Reproducción de un CD .................................. 12
Selección de una pista ....................................... 12
Búsqueda de un pasaje dentro de una pista . 12
Reproducción de un disco MP3 ...................... 12
Los modos de reproducción: SHUFFLE y
REPEAT ................................................................. 13
Programación de pistas ..................................... 13
Borrado de un programa.................................. 13
Recepción de radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 14
Reloj/Temporizador
Ajuste del reloj ................................................... 17
Ajuste del temporizador .................................. 17
Activación y desactivación de TIMER
(temporizador) ................................................... 17
Activación y desactivación de la función SLEEP
................................................................................ 17
Mantenimiento....................................... 18
Especificaciones ..................................... 18
Resolución de problemas ....... 19-20
6
Información General
Bienvenido a Philips. Felicitaciones por su compra. Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en
IMPORTANTE! EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO VIENE PRESELECCIONADO DE FABRICA A 220V. LOS PAÍSES QUE UTILIZAN UN VOLTAJE DE 110V-127V, DEBERÁN AJUSTARLO ANTES DEENCENDER EL APARATO.
Accesorios incluido
–2 altavoces – mando a distancia
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. Hemos puesto el mayor empeño en que el embalaje sea fácilmente separable en tres materiales: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados poruna empresa especializada. Observe las normas locales CORRESONDIENTES a la eliminación de los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
Información de seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
Español
7
Preparativos
Español
Altavoz
speaker
(derecho)
(right)
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema.
A Alimentación
– Antes de conectar el cable de alimentación
de CA a la toma de corriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
– si su sistema está equipado con un selector
de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR a la tensión de la línea eléctrica local.
¡ADVERTENCIA! –Para obtener un rendimiento óptimo, utilice solamente el cable de alimentación original. – Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente activada.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por consiguiente, su sistema puede pasar automáticamente al modo de espera bajo condiciones extremas. Si ocurre esto, permita que el sistema se enfríe antes de volver a utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
Altavoz
speaker
(Izquierdo)
(left)
B Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L". El alambre de color (marcado) a "+" y el negro (no marcado) a "-".
Enganche la parte rayada del cable del altavoz de la forma mostrada.
Notas: –Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a un par de terminales de altavoces+/-. – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
8
Preparativos
Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de conexión. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado.
Conecte el equipo externo
Utilice un cable de cincha para conectar los terminales AUX IN de salida de audio analógico de un equipo externo (TV, VCR, reproductor de disco láser, reproductor de DVD o reproductor de CD).
L R AUX IN
L R AUX IN
Nota: – Sí está conectando un equipo con salida monofónica (una salida audio sencilla), conéctelo al terminal izquierdo AUX IN. De forma alternativa, puede utilizar un cable de cincha de “sencillo a doble” (todavía sonido mono).
Colocación de pilas en el control remoto
Coloque dos pilas (no suministrados) tipo R03 o AAA en el control remoto observando la polaridad, indicada por los símbolos "+" y "-" en el interior del compartimento.
¡PRECAUCIÓN! – Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el control remoto durante un período prolongado de tiempo. – No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.
Español
9
Loading...
+ 20 hidden pages