Philips FWD798 User Manual [pt]

DVD Mini-HiFi System

FWD 798

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descripción:

Minisistema de Audio

Modelo :

FWD798/55

Alimentación:

110–127 / 220–240V; ~50–60 Hz

Consumo:

85 W

Importador:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio:

Av. La Palma No.6

 

 

 

Col. San Fernando La Herradura

 

 

 

Huixquilucan

Localidad y Tel:

Edo. de México C.P. 52784

 

 

 

Tel.52 69 90 00

Exportador:

Philips Electronics HK, Ltd.

País de Origen:

China

Nº de Serie:

______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR SU APARATO.

AVISO IMPORTANTE

Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:

Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).

Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.

Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

2

Philips FWD798 User Manual

 

£

 

¡

 

§

)

1

 

 

(

 

*

2

&

 

^

3

%

4

$

5

#

6

@

7

 

8

!

9

 

0

0

 

3

 

Index

English ------------------------------------------------

6

Español ---------------------------------------------

49

Português ------------------------------------------

92

English

Español

tuguêsrPo

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC . US PAT. NO 5,451,94; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;6,487,535 AND OTHER U.S. AND WORLDWIDE PATENTS ISSUED AND PENDING.“DTS”AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE REGISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2003 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

5

tuguêsrPo

Índice

Informações Gerais/Manutenção

Funcionalidades ...................................................

94

Discos para leitura .............................................

94

Códigos de Regiões

 

Acessórios fornecidos .......................................

94

Informaçôes ambientais ....................................

95

Informações sobre cuidados e segurança ..... 95

Connections

 

Passo 1: Posicionamento das caixas acústicas e

subwoofer ............................................................

96

Passo 2: Ligação das caixas acústicas e

 

subwoofer ............................................................

96

Passo 3: Ligar a televisor ............................

97~98

Utilizar uma tomada de vídeo composta

Utilizar a tomada de Vídeo Componente

Usar o conector de Entrada de S-Video

 

Utilização de um modulador RF acessório

Passo 4: Ligação FM/MW das antenas ...........

99

Passo 5: Ligar o cabo de alimentação eléctrica

................................................................................

99

Passo 6: Conexão de um videocassete ou

receptor de cabo/satélite ...............................

100

Passo 7: Conexão de equipamento de áudio

digital ...................................................................

100

Apresentação Funcional

 

Controlos no sistema ......................................

101

Telecomando ..............................................

102~13

Funções Básicas

 

Plug & Play ..........................................................

104

Modo de demonstração .................................

104

Preparativos

 

Passo 1: Introduzir pilhas no controlo remoto

..............................................................................

105

Passo 2:Acertar o relógio ....................

105~106

Passo 3: Configurar o televisor .....................

106

Passo 4: Configuração das caixas acústicas .......

..............................................................................

107

Passo 4: Configurar a preferência de idioma.....

..................................................................................

107

Pesquisa Rápida num capítulo/faixa

Retomar a leitura a partir do último ponto de paragem

Seleção de várias funções de modo ...

109~110

Modo de repetição

 

Modo de reprodução aleatória

 

Repetir A-B

 

Programar faixas favoritas ..............................

110

Substituir discos durante a leitura ................

111

Funcionalidades DVD/VCD especiais ......

111~113

Alterar o idioma das legendas

 

Alterar o idioma da banda sonora

 

Procurar uma passagem específica

 

Apresentar a informação sobre o disco durante a

leitura

 

Passar para outro título/capítulo

 

Ler a partir de um ponto seleccionado

 

Utilizar o menu do sistema

 

Ler no modo de movimento lento

 

Ampliar a imagem

 

Visualizar a partir de outro ângulo

 

Speaker Level Adjust

 

Verificar o conteúdo do DVD

 

Funcionalidades VCD/SVCD especiais

........ 113

Controlo de Leitura (PBC)

 

Utilização de Discos MP3/ DIVX/

WMA/ Imagens

 

Leitura de discos MP3/WMA/Imagens (Kodak,

JPEG) ...................................................................

114

Leitura DIVX de discos. .............................................

115

Menu de Operações DVD

 

Usar a barra de menus ....................................

116

Utilização do menu de configuração

 

....................................................................

117~121

Configuração do formato da TV

 

Utilização da função Progressive Scan para

melhorar a qualidade da imagem

 

Configuração do descanso de tela

 

Modo nocturno – ligar/desligar

 

Test Tone

 

DivX(R) VOD

 

Para alterar a senha

 

Restringir a leitura através da configuração do

Nível Parental

 

Utilização de Discos

 

Leitura de discos ..............................................

108

Utilização do Menu do Disco ........................

108

Controlos de leitura básicos .........................

109

Saltar para outro título (pista) /capítulo

 

92

Índice

Recepção de Rádio

 

Sintonizar estações de rádio .........................

122

Predefinir estações de rádio ................

122~123

Programação de Posições Automáticas

 

Programa de Posições Manual

 

Seleccionar uma estação de rádio memorizada

...............................................................................

123

Eliminar uma estação de rádio memorizada

Alteração da grade de sintonia .....................

123

Funcionamento/Gravação de

Cassetes

 

Leitura de cassetes ..........................................

124

Informações gerais sobre a gravação ...........

124

Preparação para gravar ...................................

125

Gravação sincronizada de CDs .....................

125

Relógio/Temporizador

 

Visualizar o relógio ..........................................

126

Definição do temporizador .................

126~127

Visualização do temporizador .......................

127

Definição do temporizador para desligar ... 127

Controlos de Som e Volume

Controlo de som ..............................................

128

MAX Som

 

DBB (Dynamic Bass Boost)

 

Seleção de feito sonoro

 

Controlo de volume ........................................

128

Para desligar temporariamente o volume

Para ouvir com auriculares

 

Para ouvir com auriculares

 

Outras Funçõe

 

Ligar/desligar .....................................................

129

Ligar a aparelhagem

 

Troca para o modo STANDBY

 

Modo de espera automático para poupar energia

Especificações ........................................

130

Resolução de Problemas...

132~133

Glossário.....................................................

134

Esbater o ecrã do visor ..................................

129

Vocal ....................................................................

129

Controle de registro .......................................

130

Echo [Eco] .........................................................

130

Karaokê ..............................................................

130

Escutar fontes externas ..................................

130

Português

93

tuguêsrPo

Informações Gerais/Manutenção

Funcionalidades

O seu DVD Mini Hi-Fi System, com amplificador digital completo de 2 canais, cria as mesmas qualidades de som dinâmico presentes em verdadeiras salas de cinema e incorpora algumas das melhores características da tecnologia do cinema em casa.

Outras características:

Decodificador integrado DTS e Dolby Digital, com suporte a som surround virtual e estéreo.

Ligações de Componentes Adicionais

Permite ligar outros componentes áudio e áudio/ visual ao micro sistema DVD.

Modo Nocturno

Permite-lhe comprimir a gama dinâmica, reduzindo a diferença de volume sonoro entre diferentes sons no modo Dolby Digital.

Controlo Parental (Nível de Classificação)

é de 255.

O número máximo para as pistas MP3 é 999.

As frequências de amostragem suportada para os discos MP3 são: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

As taxas de bit suportadas para os discos MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)

– Os seguintes formatos não são suportados

Os ficheiros como *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV,

Nomes não ingleses para o Álbum/Título

Os discos gravados no formato Joliet

MP3 Pro e MP3 com marca ID3

Códigos de Regiões

Permite-lhe definir o nível de classificação para que os seus filhos não possam visualizar um DVD cuja classificação seja superior à que definiu.

Temporizador para Desligar

Permite ao sistema comutar automaticamente para o modo espera a uma hora predefinida.

Progressive Scan

Imagens de alta qualidade sem oscilação de luminosidade para fontes de filmes. Na atualização de uma imagem, sua resolução vertical pode ser duplicada para até 525 linhas.

Notas:

– Para desfrutar ao máximo da função Progressive Scan, é necessário que sua TV seja compatível com Progressive Scan.

Discos para leitura

Este leitor de DVDs Mini Hi-Fi pode ler:

Digital Video Discs (DVDs)

Video CDs (VCDs)

Super Video CDs (SVCDs)

Digital Video Discs +Rewritable(DVD+RW)

Discos Compactos (CDs)

ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em

Discos DivX(R) em CD-R(W):

DivX 3.11, 4.x ou 5.x

WMA

Formatos MP3 suportados:

Formato UDF/ISO 9660

Título / nome do álbum máx., - 12 caracteres

Max. nested directory is 8 levels.

The max. album number is 32..

O número máximo de faixas mais o álbum

Para poderem ser lidos neste sistema, os DVDs devem conter a referência todas (ALL) as regiões ou Região 4 Não é possível ler discos com a referência para outras regiões.

ALL

4

 

Notas:

Nos discos de modo misto, só um dos modos será seleccionado para reprodução, consoante o formato de gravação.

Se tiver problemas na leitura de um disco, retire-o e tente outro. Os discos de formatação incorrecta não

serão lidos neste micro sistema DVD.

Acessórios fornecidos

um cabo cinch de vídeo (amarelo)

um cabo Component de vídeo (vermelho/azul/verde)

um cabo de áudio (branco/vermelho)

Cabo DIN OUT (Saída)

Antena de cabo FM

Antena de quadro MW

um controlo remoto com 2 pilhas AAA

Cabo eléctrico

presente manual de instruções

94

Informações Gerais/Manutenção

Informaçôes ambientais

O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente

separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora). 0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada.Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.

Informações sobre cuidados e segurança

Limpar os discos

Para limpar um CD, passe

um pano sem cotão e macio em linhas rectas do

centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza porque podem danificar o disco

Escreva somente na face impressa de um CDR(W) e exclusivamente com uma caneta de feltro de ponta macia.

Pegue no disco pela borda, não tocando na sua superfície.

Limpara da lente do CD

Evite altas temperaturas, humidade, água e pó

Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa.

Não deverão ser colocados sobre o aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama descoberta, tais como velas acesas.

Evite o problema da condensação

É possível que a lente se ofusque se o leitor for deslocado repentinamente de um ambiente frio para um quente, facto que impossibilita a leitura de qualquer disco. Deixe o leitor no ambiente quente até a humidade desaparecer.

Não obstrua os ventiladores

Não utilize o Leitor de DVDs num armário fechado e deixe um espaço livre de aproximadamente 10 cm em toda a sua volta para uma correcta ventilação.

10 cm (4 inches)

 

10 cm

 

10 cm

(4 inches)

(4 inches)

 

 

 

DVD Mini Hi-Fi System

 

 

A ventilação não deverá ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.

Limpar a caixa

Use um pano suave ligeiramente humedecido com um detergente médio. Não use nenhuma solução que contenha álcool, amoníaco ou abrasivos.

Após utilização prolongada, pode acumular-se sujidade ou poeira na lente do CD.

Para assegurar a qualidade da reprodução, limpe a lente do CD com um limpador de lentes de CD

Philips ou qualquer outro à venda no comércio. Siga as instruções fornecidas com o limpador de lentes.

Encontrar um local adequado

Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e estável.Telecomando e 2 pilhas

Limpar as cabeças e as almofadas da fita

Para assegurar uma boa qualidade de gravação e reprodução, limpe as partes indicadas com A, B e C a intervalos de 50 horas de funcionamento.

Use uma ponta com algodão humedecida com fluido de limpeza ou álcool.

Pode também limpar as cabeças recorrendo a uma cassete de limpeza.

C B A B C

Desmagnetizar as cabeças

Use uma cassete de desmagnetização que pode comprar no seu agente.

L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi.

Instale a sistema próximo de uma saída de corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente.

Se a aparelhagem for comutada para o modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada.

Português

95

Connections

Passo 1: Posicionamento das caixas acústicas e subwoofer

Passo 2: Ligação das caixas acústicas e subwoofer

tuguêsrPo

Para obter o melhor som surround possível, é necessário posicionar todas as caixas acústicas (exceto o subwoofer) eqüidistantes da posição o de audição.

•Posicione as caixas acústicas frontais esquerda e direita a uma mesma distância do aparelho de TV, e a um ângulo de cerca de 45 graus da posição de audição.

•Posicione a caixa acústica central acima do aparelho de TV ou do sistema de som, de modo que o som do canal central seja localizado. •Posicione as caixas acústicas surround ao nível de altura normal dos ouvidos, voltadas uma para a outra.

•Posicione o subwoofer no chão, próximo ao aparelho de TV.

Notas:

Para evitar interferências magnéticas, não instale os altifalantes dianteiros demasiado próximos do seu televisor.

Deixe espaço para uma ventilação adequada em torno do Sistema DVD.Hi-Fi System.

IMPORTANTE!

A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem.

Para evitar o sobreaquecimento da aparelhagem, foi incorporado um circuito de segurança.Assim, em condições extremas, é possível que a aparelhagem comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem arrefecer antes de voltar a utilizá-la

Ligue os cabos dos altifalantes aos terminas SPEAKERS altifalante direito a “R” e o altifalante esquerdo a “L”, cabo colorido (marcado) a “+” e cabo preto (sem marca) a “-”. Introduza totalmente a parte descarnada do cabo do altifalante no terminal, conforme ilustrado.

•Conecte o sistema das Caixas Acústicas Surround e da Caixa Acústica Central Speaker utilizando os cabos de caixa acústica fornecidos às tomadas de caixa acústica existentes no SUBWOOFER, coincidindo as cores das tomadas com os plugues das caixas acústicas.

•Conecte o subwoofer utilizando o cabo de caixa acústica fornecido à tomada DIN OUT (Saída) existente no DVD Mini Hi-Fi System(Mini-Sistema Hi-Fi DVD).

•Ligação das AC MAINS.

Colunas

+

Esq Frontal (E)

Preto

Branco

Dir Frontal (D)

Preto

Vermelho

Central

Preto

Verde

Surround (Traseira) Esquerda (L)

Preto

Azul

Surround (Traseira) Direita (R)

Preto

Cinza

Notas:

Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize as colunas fornecidas.

Não ligue mais do que uma coluna a qualquer par de tomadas de colunas +/-.

Não ligue colunas com uma impedância inferior à das colunas fornecidas. Consulte a secção ESPECIFICAÇÕES do presente manual.

96

Ligações

Passo 3:Ligar a televisor Português

IMPORTANTE!

Só é necessário proceder a uma das melhores ligações, consoante as capacidades do televisor.

A conexão S-Video ou Component Video oferece maior qualidade de imagem. É necessário que estejam disponíveis estas opções em sua TV.

Ligue directamente o leitor de DVD ao televisor.

Utilizar uma tomada de vídeo

composta

Use o cabo S-Video (não fornecido) para ligar o conector VIDEO do sistema ao conector de entrada S-Video (ou marcado como Y/C ou S- VHS) do televisor.

Para ouvir os canais de televisão através deste sistema de DVD, utilize os cabos de áudio (branco/vermelho - não incluídos) para ligar as entradas AUX IN (L/R) às saídas AUDIO OUT correspondentes do televisor.

Desative a função Progressive Scan por meio do SYSTEM MENU [Menu do sistema]. Consulte a página 31, para melhorar a qualidade da imagem.

Utilizar a tomada de Vídeo Componente

(Y Pb Pr)

Use os cabos de vídeo componente (vermelho/ azul/ verde) para ligar as tomadas Y Pb Pr do Leitor de DVDs às tomadas de entrada de vídeo componente correspondentes (ou marcadas com PrCr / PbCb / Y ou YUV) no televisor (cabo não fornecido).

Para ouvir os canais de televisão através deste sistema de DVD, utilize os cabos de áudio (branco/vermelho - não incluídos) para ligar as entradas AUX IN às saídas AUDIO OUT correspondentes do televisor.

Se estiver utilizando uma TV Progressive Scan (TV com função Progressive Scan ou ProScan), ative a função PROGRESSIVE SCAN por meio do SYSTEM MENU [Menu do sistema].

97

Ligações

Português

Usar o conector de Entrada de S-

Video

Utilize o cabo de vídeo composto para ligar a tomada S-VIDEO OUT do sistema DVD (ou denominada de A/V In,Video In, Composite ou Baseband) ao televisor (cabo não fornecido).

Para ouvir os canais de televisão através deste sistema de DVD, utilize os cabos de áudio (branco/vermelho - não incluídos) para ligar as entradas AUX IN (L/R) às saídas AUDIO OUT correspondentes do televisor.

Desative a função Progressive Scan por meio do SYSTEM MENU [Menu do sistema]. Consulte a página 31, para melhorar a qualidade da imagem.

IMPORTANTE!

– Se a TV possui um único jaque Antenna In (ou rotulado 75 ohm ou RF In), necessitará de um modulador RF para ver a reprodução do DVD na TV. Contacte um retalhista de electrónica ou a Philips para informação sobre disponibilidade do modulador RF e respectivas operações.

Utilização de um modulador RF

acessório

Utilize o cabo de vídeo compósito (amarelo) para ligar o jaque VIDEO do leitor de DVD ao jaque de entrada de vídeo do modulador RF.

Utilize o cabo coaxial RF (não fornecido) para ligar o modulador RF ao jaque RF da TV.

Desative a função Progressive Scan por meio do SYSTEM MENU [Menu do sistema]. Consulte a página 31, para melhorar a qualidade da imagem.

98

 

 

 

Ligações

 

 

 

 

 

Passo 4: Ligação FM/MW das

 

Passo 5: Ligar o cabo de

 

antenas

 

alimentação eléctrica

Português

L

R

Ligue a antena de quadro MW fornecida à tomada MW. Coloque a antena de quadro MW numa prateleira ou fixe-a numa base ou parede.

Ligue a antena FM fornecida à tomada FM. Estenda a antena FM e prenda as suas extremidades à parede.

Para uma melhor recepção estéreo FM, ligue uma antena FM exterior (não fornecida).

Notas:

Regule a posição das antenas para obter uma boa recepção.

Coloque as antenas tão longe quanto possível do televisor, videogravador ou qualquer outra fonte de radiações para impedir ruídos indesejáveis.

Depois de ter ligado tudo correctamente, ligue o cabo de alimentação eléctrica à tomada eléctrica.

Nunca faça nem altere ligações com o sistema ligado.

“AUTO INSTALL-PRESS PLAY” poderá aparecer no visor. Prima 2; na unidade principal para memorizar todas as estações de rádio disponíveis ou prima 9 para sair (Consulte a “Recepção de Rádio-Predefinir estações de rádio”).

Se o seu sistema for equipado

 

 

VOLTAGE

com seletor de tensão, ajuste o

 

 

SELECTOR

 

 

 

 

 

VOLTAGE SELECTOR [Seletor

 

110V~127V 220V~240V

de tensão] conforme a tensão

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de alimentação elétrica de sua região.

99

Ligações

Passo 6: Conexão de um videocassete ou receptor de cabo/ satélite

tuguêsrPo

Assistir e ouvir uma reprodução

1Conecte o videocassete o receptor de cabo/ satélite ao sistema da TV, conforme mostrado.

2Ligue as tomadas AUX IN às tomadas AUDIO OUT de um aparelho videocassete o receptor de cabo/satélite ao sistema da TV, conforme mostrado..

Antes de dar início ao funcionamento, prima AUX no painel frontal para seleccionar “AUX” no controlo remoto de modo a activar a fonte de entrada.

Utilizar o videogravador para gravar

DVDs

Passo 7: Conexão de equipamento de áudio digital

Gravação (digital)

Ligue a tomada DIGITAL OUT do sistema DVD à tomada DIGITAL IN de um dispositivo áudio digital (por exemplo, DTS - Sistema de Cinema Digital compatível com descodificador Dolby Digital).

Alguns DVDs têm proteção contra cópias. Não é possível gravar ou duplicar discos protegidos utilizando um videocassete.

3Ligue as tomadas VIDEO às tomadas VIDEO IN de um aparelho VCR.

4Ligue as tomadas LINE OUT (R/L) às tomadas AUDIO IN do videogravador. Isto permitirá realizar gravações estereofónicas analógicas (dois canais, direito e esquerdo).

Para assistir a reprodução do DVD durante a gravação

É necessário conectar o sistema ao seu sistema de TV utilizando a conexão de vídeo S-VIDEO (conforme mostrado acima) ou a Component (Y Pb Pr).

100

Apresentação Funcional

Controlos no sistema

1 STANDBY ON

liga o sistema ou comuta para o modo de espera com Poupança de Energia/modo de espera normal com visualização horária.

2 DISPLAY SCREEN

visualiza informação relativa à unidade.

3 SOURCE

para selecciona:

DISC (DISC 1•2•3)

para selecionar a bandeja de disco 1, 2 ou 3.

TUNER (BAND)

para seleccionar uma banda: FM ou MW.

TAPE (TAPE 1-2)

para seleccionar o leitor de cassetes 1 ou 2.

AUX

para selecionar uma fonte externa conectada:TV/ CDR, AUX (auxiliar).

4 MICVOL.

para ajustar o nível de mixagem para karaokê ou gravação via microfone.

5 MIC IN

para conectar o plugue do microfone.

6 SOUND

para seleccionar os diversos efeitos de campos

de som.

7 DISPLAY/OSD

Apresentar a informação sobre o disco durante a

leitura

8 PROGRAM

para disc, para programar faixas dos discos.

para tuner, para programar estações rádio memorizadas.

9 CLOCK/TIMER

– para exibir e ajustar o relógio/ temporizador.

0 Gravador 1/ 2

!SURROUND

-para selecionar vários efeitos sonoros surround.

@ 0 OPEN

– abre o compartimento da cassete.

# MAX SOUND

– para ativar o desativar o som MAX [Máximo].

$STOP 7

DISC ............................ pára a leitura ou elimina um

 

programa.

TAPE ............................

pára a leitura.

DEMO ........................

(em modo de espera) para

 

activar/desactivar a

 

demonstração.

PLUG&PLAY

........... (só na aparelhagem) para sair

 

do modo “plug & play”.

% 38 (PLAY/PAUSE)

DISC .....................

para iniciar ou interromper a

 

leitura.

TAPE .....................

para iniciar a leitura.

PLUG&PLAY ....

(só na aparelhagem) para iniciar

 

o modo “Plug & Play”.

^PREV / PRESET / NEXT O P

(TITLE – / +)

DISC .....................

saltar para o capítulo/título/faixa

 

anterior/próximo.

TUNER ...............

para seleccionar uma estação

 

rádio memorizada.

CLOCK/TIMER

..para acertar a hora.

& SEARCH•TUNING 1 / ¡

(ALBUM – / +)

DISC .....................

para seleccionar a faixa

 

pretendida. para selecionar o

 

algum anterior/seguinte no

 

modo de parada MP3/WMA -

 

com MENU ON [Menu ativado].

TAPE .....................

para rebobinar ou bobinar

 

rapidamente.

TUNER ...............

para sintonizar uma frequência

 

radioeléctrica inferior ou

 

superior.

CLOCK/ TIMER .. Para acertar as minutos.

* ;

– para ligar os auriculares.

( MASTERVOLUME

– regula o volume;

) SENSOR

sensor de infra-vermelhos para recepção de

comandos à distância

¡ Tabuleiro de Disco OPEN•CLOSE

abre / fecha o tabuleiro do disco compacto.

£ DISC1/ DISC2/ DISC3

para selecionar uma bandeja de discos para reprodução.

DISC CHANGE

para substituir disco(s).

RECORD

para começar a gravação no gravador 2.

§ AUTO REPLAY

para seleccionar leitura contínua só no modo AUTO REPLAY (leitura automática) ou ONCE (uma vez).

Português

101

Loading...
+ 33 hidden pages