Philips FW391C User Manual [fi]

SISÄLLYS YLEISTÄ TURVAOHJEITA
Yleistä ............................................... 163
Turvaohjeita..................................... 163
Käyttöönotto ........................... 164 - 165
Painikkeet ...............................166 - 167
CD-Vaihdin ...............................170- 172
Viritin ....................................... 172 - 174
Kasettidekki ........................... 175 - 176
AUX-Painike .................................... 176
Tallennus................................. 177 - 178
Kello .................................................. 178
Ajastin .............................................. 179
Hoito .................................................. 180
Tekniset Tiedot ................................ 181
Tarkistusluettelo............................. 182
Yleistä
Arvokilpi (johon on merkitty sarjanumero) on laitteen takapaneelissa.
Tallennus on sallittua tekijänoikeuslaissa mainituin rajoituksin.
Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta koskevat vaatimukset.
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi (laatikko), styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni (pussit, vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän erikoistunut asiantuntija. Pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Tarvikkeet
Kauko-ohjainParistot (2 x AA-koko) kauko-ohjaimeenAM-kehäantenniULA-antenniVerkkojohto
(Mukana)
Turvaohjeita
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa myyjältä. Arvokilpi on laitteen takapaneelissa.
•Älä siirtele laitetta silloin kun virta on kytketty.
Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).
Varmista, että laitteen ympärille jää riittävästi tilaa ilmanvaihdolle, ettei laite kuumene liikaa.
Suojaa laite liialta kosteudelta, sateelta, hiekalta ja liialta kuumuudelta.
•Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, muuten takuu lakkaa olemasta voimassa!
Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa, kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos näin käy, CD­soitin ei toimi normaalisti. Jätä laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät levyä, kunnes laite toistaa taas normaalisti.
Sähköstaattinen purkaus voi aiheuttaa yllättäviä ongelmia. Tarkista häviävätkö ongelmiat, jos irrotat verkkojohdon pistorasiasta ja yhdistät takaisin muutaman sekunnin kuluttua.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Laite ei saa olla alttiina tippu-tai roiskevedelle.
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Suomi
163
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM163
3139 116 19461
KÄYTTÖÖNOTTO
Kytkennät
Suomi
B
BB
LR
C
AUDIO OUT
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
FRONT
+
R
– –
L
+
D
FM AERIAL
F
A
75
AM AERIAL
AC
MAINS
DIGITAL
~
OUT
G
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
E
164
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM164
3139 116 19461
KÄYTTÖÖNOTTO
A AM-antenni
Yhdistä mukana oleva kehäantenni liitäntään AM AERIAL. Aseta AM­kehäantenni riittävän kauas laitteesta ja käännä parhaaseen vastaanottoasentoon.
B ULA-antenni
Yhdistä mukana oleva ULA-lanka-antenni liitäntään FM 75 . Säädä ULA-antennin asentoa, niin että vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
Ulkoantenni
Paras ULA-stereovastaanotto saadaan yhdistämällä ULA-ulkoantenni liitäntään FM AERIAL 75 käyttäen 75 :n koaksiaalijohtoa.
C Kaiuttimet
Yhdistä oikea kaiutin liittimiin Front R,
punainen johdin liittimeen + ja musta johdin liittimeen -.
Yhdistä vasen kaiutin liittimiin Front L,
punainen johdin liittimeen + ja musta johdin liittimeen -.
Kiinnitä kaiutinjohtimen paljas osa kuvassa näytetyllä tavalla.
12 mm
D Muiden laitteiden
yhdistäminen
Voit yhdistää television, kuvanauhurin, laser disc tai DVD-soittimen vasemman ja oikean äänikanavan tämän laitteen tuloliitäntöihin AUX IN.
E Subwoofer-kaiutin
Voit yhdistää liitäntään SUBWOOFER OUT joko erikseen saatavan subwoofer­aktiivikaiuttimen tai erikseen saatavan johdottoman subwoofer-aktiivikaiuttimen. Johdoton järjestelmä toimii radiotaajuudella. Subwoofer-kaiutin toistaa matalat bassotehosteet (esim. räjähdykset, avaruusalusten jylinä yms.). Muista noudattaa subwoofer-kaiuttimen mukana olevia ohjeita.
Huom.: – Johdottomien lähettimien ja kaiuttimien
saatavuus edellyttää paikallisten viranomaisten hyväksyntää. Tarkista asia paikalliselta hyväksyntäviranomaiselta.
kiinniauki
F Digitaalinen lähtö
Voit äänittää tästä liitännästä digitaalista ääntä CD-soittimesta mihin tahansa
audiolaitteeseen, jossa on digitaalinen tulo (esim. äänittävä CD-soitin, DAT-nauhuri, digitaali-analogiamuunnin ja digitaalinen signaaliprosessori).
Yhdistä RCA-johdon (ei mukana) toinen pää liitäntään DIGITAL OUT ja toinen pää audiolaitteeseen. Liitä pistokkeet kunnolla. tuloliitäntöihin AUX IN.
G Verkkovirta
Kun kaikki muut kytkennät on tehty, yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan.
Paristojen asettaminen kauko­ohjaimeen
Laita paristot (koko R06 tai AA) kauko­ohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla.
+
-
+
-
Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai niitä ei pitkään aikaan tarvita, etteivät ne mahdollisesti vuotaessaan aiheuta vahinkoa. Vaihda tilalle vain samankokoiset paristot: R06 tai AA.
Suomi
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM165
165
3139 116 19461
PAINIKKEET
Suomi
@
! 0
9 8
7 8
2 1
6 5
4 3
OPTIMAL
DSC DBB
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORM•FAST
DISC
1
DISC
2
DISC
3
REC
STEREO
JAZZ
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
PROGRAM
ROCK
NEWS
REPLAY
DBB
I S
HSD MW
FM
AM
LW
PM
FW 318C
CD TUNER TAPE AUX
1
• 2 •
3
TUNING
SEARCH
BAND
STOP•CLEAR
TAPE 1 • 2
DEMO
PAUSE
PLAY
CD
▲▲▲
DISC CHANGE
MAX
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
OPEN • CLOSE
RDS NEWS!
CLOCK TIMER
PROGRAM
3
CHANGER
INCREDIBLE SURROUND
# $
DC
% ^
& *
(
2
(
@
DBB
)
9
)
CD DIRECT
21
PAUSE
Å
VOLUME
É
2
TUNERTAPE 1/2CD
MUTEAUXINC. SURR.
3
DSC
n
í
ë
¡
3
à
Ç
á
ª
7
3 )
3
3
OPENOPEN
§
SHUFFLE
REPEAT PROGRAM
*
TAPE 1 TAPE 2
166
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM166
£
3139 116 19461
PAINIKKEET
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet
1 STANDBY-ON
laitteen kytkeminen toimintaan tai
valmiustilaan.
radioasemien automaattinen tallennus
muistiin painamalla painiketta 5 sekuntia.
2 SOURCE : ohjelmalähteen valinta.
CD / (CD 1•2•3)
CD-toiminnon valinta. CD:n ollessa
pysäytettynä: levyn 1, 2 tai 3 valinta.
TUNER / (BAND)
Tuner-toiminnon valinta. Radion
toimiessa: aaltoalueen FM (ULA), MW (KA) tai LW (PA) valinta.
TAPE / (TAPE 1 2)
Tape-toiminnon valinta. Nauhan
ollessa pysäytettynä: dekin 1 tai 2 valinta.
AUX / (VIDEO)
ulkoisen ohjelmalähteen (esim. DVD-
soittimen, television, Laser Disc ­soittimen tai kuvanauhurin ääni) valinta.
3 MODE SELECTION
SEARCH à á (TUNING à á)
CD .............. haku taaksepäin/
eteenpäin.
TUNER ....... pienemmän tai
suuremman radiotaajuuden viritys.
TAPE ........... nauhan pikakelaus
taaksepäin tai eteenpäin; vain dekissä 2.
STOPCLEAR Ç (DEMO)
CD .............. CD-toiston pysäytys tai
TUNER ....... ohjelmoinnin
TAPE........... toiston tai tallennuksen
DEMO ........ esittelytoiminnon
PLAY É / PAUSE Å
CD .............. toiston aloitus tai
TAPE........... toiston aloitus.
PREV í / NEXT ë (PRESET 4 3)
CD .............. hyppäys saman tai
TUNER ....... muistiin esiviritetyn
4 AUTO REPLAY
uusintatoisto valinta jatkuvana tai
kertatoistona.
5 RECORD
tallennuksen aloitus dekillä 2.
6 DUBBING
nauhan kopiointi normaali- tai
pikanopeudella.
7 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
–äänitoiminnon valinta: OPTIMAL,
JAZZ, ROCK tai TECHNO.
8 DIGITAL SOUND CONTROL
DISPLAY PANEL
valitun DSC-asetuksen näyttö.
ohjelman poisto muistista.
pysäytys.
(vain laitteessa)
pysäytys.
kytkentä tai katkaisu
laitteessa)
keskeytys.
edellisen/seuraavan kappaleen alkuun.
aseman valinta.
.
(vain dekissä 2)
(vain
9 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
basson toistoa laajentavan
bassoboosterin kytkentä ja katkaisu.
0 NÄYTTÖ
laitteen nykyisen tilan näyttö.
.
! CD-LEVYKELKKA @ 3 CD DIRECT PLAY
toistettavan CD-levyn valinta.
# OPENCLOSE
CD-levykelkan avaus ja sulkeminen.
$ DISC CHANGE
CD-levyn vaihto.
% CLOCK/TIMER
kellon näyttö, kellon tai ajastimen
asetus.
^ RDS
RDS-tietojen valinta.
& NEWS
uutisten vastaanotto automaattisesti
ennalta asetettuna aikana.
* PROGRAM
CD:n kappaleiden ohjelmointi CD-
toiminnossa tai pikavalittavien asemien ohjelmointi viritintoiminnossa.
( INCREDIBLE SURROUND
surround-äänentoiston kytkentä tai
katkaisu.
) VOLUME
–äänenvoimakkuuden säätö.
¡ ;
liitäntä kuulokkeen pistokkeelle.
OPEN
dekin 2 kasettipesän avaus.
£ DEKKI 2
DEKKI 1OPEN
dekin 1 kasettipesän avaus.
§ REPEAT
CD-kappaleen toisto uudelleen.
SHUFFLE
kaikkien levyjen kappaleiden toisto
satunnaisessa järjestyksessä.
MUTE
–äänen katkaiseminen tilapäisesti tai
kytkeminen takaisin.
ª 2
laitteen kytkentä valmiustilaan.
Huomautuksia kauko-ohjaimesta: – Valitse ensin ohjattava
ohjelmalähde painamalla kauko­ohjaimesta jotain ohjelmalähteen painiketta (esim. CD, TUNER, TAPE 1/2 tai AUX).
– Valitse sitten haluttu toiminto (PLAY,
NEXT, jne.).
Suomi
167
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM167
3139 116 19461
LAITTEEN KÄYTTÖ
OPTIMAL
JAZZ
DBB
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORMFAST
RECORD REPLAY
NORMAHIGH
REPEAT PROGRAM
ROCK
FW 318C
CD TUNER TAPE AUX
CD
1
2
3
▲▲▲
TUNING
SEARCH
Tärkeää: Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista että kaikki esivalmistelut on tehty.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää sen erilaisia ominaisuuksia.
laitteeseen kytketään virta
Suomi
ensimmäisen kerran, esittelytoiminto käynnistyy automaattisesti.
Huom.: – Jos esittelytoiminnossa painetaan jotain
ohjelmalähteen valintapainiketta (tai valmiuspainiketta), laite vaihtaa vastaavalle toiminnolle (tai valmiustilaan).
– Kun laite kytketään valmiustilaan,
esittelytoiminto alkaa uudelleen 5 sekunnin kuluttua.
168
SHUFFLE
Kun
Easy Set -toiminto
valmiustoiminnossa tai esittelytoiminnossa)
EASY SET -toiminnolla voit tallentaa muistiin automaattisesti kaikki tietyn
REC
STEREO
DBB
NEWS
REPLAY
TIMER
I S
HSD MW
FM
AM
LW
PM
MAX
RDS NEWS!
CLOCK
PROGRAM
TIMER
MASTER VOLUME
INCREDIBLE SURROUND
(vain
aaltoalueen (FM, MW tai LW) kuultavissa
BAND
DEMO
STOPCLEAR
TAPE 1 2
PAUSE
PLAY
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
MIC LEVEL
olevat radioasemat. 1 Pidä painiketta STANDBYON
n
laitteessa)
laite on valmiustilassa tai
painettuna 5 sekuntia; kun
esittelytoiminnossa.
(vain
Näytössä näkyy EASY SET ja sen
jälkeen TUNER.
Esittelytoiminnon katkaisu
Pidä painiketta STOPCLEAR Ç
(DEMO)
sekuntia
(vain laitteessa)
laitteen ollessa
painettuna
esittelytoiminnossa.
Esittelytoiminto on katkaistu.Laite vaihtaa valmiustilaan.
Huom.: – Vaikka verkkojohto irrotettaisiin
pistorasiasta ja liitettäisiin takaisin, esittelytoiminto kytkeytyy vasta kun se kytketään uudelleen.
Esittelytoiminnon kytkentä
Pidä painiketta STOPCLEAR Ç
(DEMO)
(vain laitteessa)
sekuntia
kun laite on valmiustilassa.
painettuna
Esittelytoiminto alkaa.
5
5
Easy set -käynnistyy viimeksi valitulta
aaltoalueelta.
Kaikki kuultavissa olevat
radioasemat, joiden signaali on riittävän voimakas, tallennetaan muistiin tai kunnes 40 pikavalintapaikkaa on täynnä.
2 Laite hakee vielä kerran ensimmäisen
kuultavissa olevan RDS-aseman ja asettaa RDS-ajan automaattisesti.
RDS-aseman haun aikana;
Näytössä näkyy “SEARCH RDS
STATION. Jos yhtään RDS-
asemaa ei löydy, ohjelma päättyy automaattisesti ja näytössä näkyy NO RDS STATION.
Kun asema on löytynyt, näytössä
näkyy EASY SET ja sen jälkeen TIME.
Kun RDS-aika on luettu, näytössä
näkyy RDS TIME. Kellonaika näytetään 2 sekunnin ajan ja se tallentuu muistiin automaattisesti.
Huom.: – Kun EASY SET -toimintoa käytetään,
kaikki aikaisemmin tallennetut asemat pyyhkiytyvät pois.
– Viimeisin pikavalintasema tai
ensimmäinen kuultavissa oleva RDS­asema näkyy näytössä, kun Easy Set
-toiminto on päättynyt.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
sekunnin kuluessa, ohjelma päättyy automaattisesti ja näytössä näkyy ”
RDS TIME
”.
NO
Laitteen kytkeminen toimintaan
Paina painiketta STANDBYON
laitteesta)
, CD, TUNER, TAPE tai AUX.
Voit myös kytkeä laitteen toimintaan painamalla yhtä painikketta CD DIRECT PLAY .
(vain
Laitteen kytkeminen valmiustilaan
Paina uudelleen painiketta
STANDBYON.
Laite kytkeytyy valmiustilaan.
RDS-ajan haun aikana;
Näytössä näkyy “SEARCH RDS
TIME”.
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM168
3139 116 19461
LAITTEEN KÄYTTÖ
Ohjelmalähteen valinta
Paina vastaavaa
ohjelmanvalintapainiketta: CD, TUNER, TAPE tai AUX. Näytössä näkyy valittu ohjelmalähde.
Huom.: – Oheislaite: varmista, että olet yhdistänyt
oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser Disc -soitin tai DVD-soitin) vasemman ja oikean audiolähtöliitännän tuloliitäntöihin AUX IN.
Äänen säätö
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä äänentaso suuremmaksi tai pienemmäksi säätimellä VOLUME.
Kuuntelu kuulokkeella
Yhdistä kuulokepistoke laitteen edessä olevaan liitäntään ;. Kaiuttimien toiminta katkeaa.
Digitaalinen äänensäätö (DSC)
Toiminnon avulla voit valita musiikintoiston
kannalta parhaan mahdollisen esiasetetun taajuuskorjauksen.
Valitse painamalla painiketta DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
esiasetukseksi OPTIMAL, JAZZ, ROCK tai TECHNO. Digital Sound Control -näyttöpaneeli
syttyy vastaavasti. Optimal­asetuksessa näyttöpaneelissa ei ole valoa.
Näytössä näkyy “OPTIMAL, JAZZ,
ROCK tai TECHNO”.
Automaattinen DSC-DBB-valinta
Paras DBB-asetus säädetään automaattisesti valitun digitaalisen äänensäädön mukaan. Voit myös valita manuaalisesti haluamasi DBB-asetuksen kuunteluolojen mukaan.
DSC Selection
Optimal
Jazz
Rock
Techno
DBB On/Off
On
Off
Off
Off
Dynaaminen bassoboosteri (DBB)
DBB-toiminto laajentaa basson toistoa.
Kytke basson korostus painikkeella
DBB.
DBB-painikkeeseen syttyy valo.Näytössä näkyy DBB ON.
DBB DBB
DBB OFF
DBB
ON
DBB-toiminnon katkaisu
Paina uudelleen painiketta DBB.
DBB-painikkeen valo sammuu.Näytössä näkyy DBB OFF
Huom.: – Joidenkin CD-levyjen tai nauhojen
tallennuksessa on voitu käyttää korkeaa modulaatiota. Tämä voi suurella äänenvoimakkuudella aiheuttaa säröä. Jos näin tapahtuu, katkaise DBB­toiminto tai pienennä äänenvoimakkuutta.
Incredible Surround -ääni
Normaali stereoääni määräytyy etukaiuttimien keskinäisen etäisyyden mukaan. Kun Incredible Surround -toiminto kytketään, se suurentaa etukaiuttimien virtuaalista välimatkaa ja antaa näin uskomattoman laajan stereovaikutelman.
Kytke toiminto painikkeella
INCREDIBLE SURROUND. Painikkeeseen INCREDIBLE
SURROUND syttyy valo.
Näytössä näkyy IS.
Incredible Surround -toiminnon katkaisu
Paina uudelleen painiketta
INCREDIBLE SURROUND.
Painikkeen INCREDIBLE SURROUND
valo sammuu.
Näytössä näkyy IS OFF.
Äänen katkaisu
Toiminnolla voidaan katkaista ääni väliaikaisesti tarvitsematta katkaista laitteesta virtaa, silloin kun halutaan hetkeksi hiljaisuutta.
Katkaise ääni painamalla kauko-
ohjaimesta painiketta MUTE.
ytössä näkyy MUTE.
Kytke ääni takaisin painamalla kauko-
ohjaimesta uudelleen painiketta MUTE tai lisäämällä äänenvoimakkuutta
VOLUME.
Suomi
169
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM169
3139 116 19461
CD-VAIHDIN
DISC
OPTIMAL
JAZZ
DBB
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORMFAST
REPEAT PROGRAM
ROCK
CD TUNER TAPE AUX
1
2
3
CD
▲▲▲
TUNING
SEARCH
Varoitus!
1) Tämä laite on tarkoitettu tavallisille CD-levyille. Älä käytä mitään markkinoilla olevia lisätarvikkeita,
Suomi
kuten esim. stabilointirenkaita tai lisäkalvoja, koska ne voivat vahingoittaa CD-vaihtimen koneistoa.
2) Laita kuhunkin levypaikkaan vain yksi levy.
3) Kun CD-vaihtimessa on levy/levyjä, älä tärisytä tai käännä laitetta nurinpäin. Vaihtimen koneisto voi juuttua paikalleen.
170
DISC CHANGE
1
DISC
2
DISC
3
OPEN CLOSE
Levyjen syöttö
1 Valitse CD-toiminto painikkeella CD. 2 Paina painiketta OPENCLOSE.
DC
3
CHANGER
Levypesä tulee esiin.
3 Syötä levy etikettipuoli ylöspäin
oikeanpuoleiseen levypaikkaan.
SHUFFLE
REC
STEREO
DBB NEWS REPLAY
TIMER
I S
HSD MW
FM
AM
LW
PM
MAX
RDS NEWS!
CLOCK
PROGRAM
TIMER
MASTER VOLUME
INCREDIBLE SURROUND
Voit syöttää toisen levyn vasemmanpuoleiseen levypaikkaan.
Jos haluat syöttää kolmannen levyn, paina painiketta DISC CHANGE. Levyalusta kiertyy niin pitkälle,
kunnes tyhjä levypaikka on oikealla
BAND
DEMO
STOPCLEAR
TAPE 1 2
PAUSE
PLAY
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
n
puolella ja levy voidaan syöttää.
Toisto alkaa uloimpana oikealla
olevasta levypaikasta.
4 Sulje levypesä painikkeella
OPENCLOSE.
Toisto voidaan keskeyttää painikkeella
PAUSE Å.
Toistoaika vilkkuu.
Toistoa jatketaan painamalla uudelleen
painiketta PLAY É.
2 Toisto pysäytetään painikkeella
STOPCLEAR Ç.
Huom.: – Kaikki syötetyt levyt toistetaan kerran,
sitten toisto pysähtyy. Kun soitin on pysähtynyt, laite vaihtaa valmiustilaan 15 minuutin kuluttua, ellei mitään painiketta paineta.
Levyjen vaihto
Voit vaihtaa 2 ulointa levyä samaan aikaan kun sisin kolmas levy toistuu tai on pysäytetty.
Voit laittaa CD-vaihtimeen kolme levyä ja toistaa ne peräkkäin keskeytyksettä.
Toistettavia levyjä
Tässä laitteessa voidaan toistaa audio-CD­levyt, viimeistellyt kerta-äänitteiset CD-R­levyt sekä viimeistellyt pyyhittävät CD-RW­levyt.
Painikkeet CD Direct Play
Voit suoraan valita toistettavaksi jonkin syötetyistä levyistä painamalla painiketta DISC 1, DISC 2 tai DISC 3 Toisto pysähtyy valitun levyn loputtua.
– Kun painikkeessa on valo, se tarkoittaa
että levypaikassa on levy.
CD-levyn toisto
1 Aloita toisto painikkeella PLAY É.
Näyttöön syttyy levypaikan ja
kappaleen numero sekä soivan
1 Paina painiketta DISC CHANGE.
Levypesä tulee esiin.
2 Vaihda vasemmalla ja oikealla olevat
levyt.
Jos painat toiston aikana uudelleen
painiketta DISC CHANGE, levyn toisto pysähtyy. Levyalusta kiertyy, kunnes sisin
levypaikka on oikealla puolella ja levy voidaan vaihtaa.
3 Sulje levypesä painikkeella
OPENCLOSE.
kappaleen kuluva aika.
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM170
3139 116 19461
CD-VAIHDIN
Kappaleen valinta
Kappaleen valinta pysäytystoiminnossa 1 Paina painiketta PREV í tai NEXT
ë, kunnes haettu kappale näkyy näytössä.
2 Aloita toisto painikkeella PLAY É.
Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
Kappaleen valinta toistossa 1 Paina painiketta PREV í tai NEXT
ë, kunnes haettu kappale näkyy näytössä. Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
Jos painat painiketta PREV í kerran,
toisto hyppää saman kappaleen alkuun ja jatkuu uudelleen alusta.
Tietyn kohdan haku toistossa
Pidä painiketta à tai á painettuna,
kunnes haettu kohta löytyy.
Äänenvoimakkuus pienenee.
Toisto palautuu normaaliksi, kun painike
à tai á vapautetaan.
Kappaleiden ohjelmointi
Voit ohjelmoida syötetyn CD-levyn kappaleita pysäytystoiminnossa. Näytössä näkyy ohjelmoitujen kappaleiden kokonaismäärä. Muistiin voit tallentaa yhteensä 40 kappaletta missä tahansa järjestyksessä. Kun 40 kappaletta on jo tallennettu ja yrität tallentaa vielä kappaleen, näytössä näkyy “PROGRAM FULL”.
1 Syötä levypaikkoihin haluamasi levyt. 2 Aloita ohjelmointi painamalla painiketta
PROGRAM.
PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.
3 Valitse levy painikkeella CD (CD
123).
4 Valitse kappale painikkeella PREV í
tai NEXT ë.
5 Tallenna kappale muistiin painikkeella
PROGRAM.
Toistamalla vaiheita 3 – lisää kappaleita muiltakin levyiltä.
6 Lopeta ohjelmointi painamalla kerran
painiketta STOPCLEAR Ç. Näytössä näkyy ohjelmoitujen
kappaleiden kokonaismäärä ja kokonaisaika.
5
voit tallentaa
Huom.: – Jos kokonaisaika on yli
99:59
tai jonkin ohjelmoidun kappaleen numero on suurempi kuin 30, silloin kokonaisajan tilalla näytetään
--:--
”.
Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
Ohjelman toisto
1 Aloita ohjelman toisto painikkeella
PLAY É.
Näytössä näkyy “PLAY
PROGRAM”.
Näyttöön syttyy soivan kappaleen
numero ja kuluva aika.
Jos painat painiketta REPEAT ohjelman
toiston aikana, sama kappale toistetaan yhä uudelleen. Ilmaisimet REPEAT ja PROGRAM
syttyvät.
2 Ohjelman toisto lopetetaan painikkeella
STOPCLEAR Ç.
Huom.: – Jos painat jotain painikkeista CD
DIRECT PLAY, valitun levyn tai kappaleen toisto alkaa ja muistissa oleva ohjelma ohitetaan tilapäisesti. Myös ilmaisin PROGRAM häviää näytöstä tilapäisesti ja palautuu takaisin, kun valitun levyn toisto on päättynyt.
Ohjelman tarkistus
Ohjelman tarkistus on mahdollista vain pysäytystoiminnossa.
Voit selata ohjelmoidut kappaleet
painamalla toistuvasti painiketta PREV í tai NEXT ë.
Tarkistustoiminto lopetetaan
painikkeella STOPCLEAR Ç.
Ohjelman poisto muistista
(pysäytystoiminnossa)
Paina laitteesta painiketta
STOPCLEAR Ç .
Näytössä näkyy “PROGRAM
CLEARED”.
Huom.: – Ohjelma pyyhkiytyy muistista myös
silloin kun laite kytketään irti sähköverkosta. Jos levypesä avataan, kahden uloimman levypaikan kappaleet pyyhitään muistista ja näytössä näkyy
CLEARED
Satunnaistoisto
ohjaimesta)
Kaikkien levyjen kaikki kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. Satunnaistoistoa voi käyttää myös ohjelmoiduille kappaleille.
.
(vain kauko-
Suomi
171
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM171
3139 116 19461
CD-VAIHDIN VIRITIN
Kaikkien levyjen ja kappaleiden satunnaistoisto 1 Paina painiketta SHUFFLE.
Näytössä näkyy SHUFFLE.Näyttöön syttyy ilmaisin SHUFFLE,
satunnaisesti valittu levy ja kappale.
Levyt ja kappaleet toistetaan nyt satunnaisessa järjestyksessä niin kauan, kunnes painetaan painiketta STOPCLEAR Ç.
Jos painat painiketta REPEAT satunnaistoiston aikana, sama kappale toistetaan yhä uudelleen. Ilmaisimet REPEAT ja SHUFFLE
syttyvät.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta SHUFFLE. Ilmaisin SHUFFLE häviää näytöstä.
Uusinta
(vain kauko-ohjaimesta)
Saman kappaleen jatkuva toisto. 1 Paina toistossa painiketta REPEAT.
Näytössä näkyy REPEAT
Suomi
TRACK”.
Näyttöön syttyy ilmaisin REPEAT ja
valittu kappale.
Kappale toistuu yhä uudelleen, kunnes painetaan painiketta STOPCLEAR Ç.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta REPEAT. Ilmaisin REPEAT häviää näytöstä.
172
3
▲▲▲
TUNING
SEARCH
REPEAT PROGRAM
(vain
STEREO
NEWS
REPLAY
FM
SHUFFLE
TIMER
BAND
DEMO
STOPCLEAR
OPTIMAL
JAZZ
DBB
DSC
TECHNO
ROCK
DIGITAL SOUND CONTROL
CD TUNER TAPE AUX
1
2
STANDBY.ON
DUBBING
NORMFAST
CD
RECORD A. REPLAY
Easy Set -toiminto
valmiustoiminnossa tai esittelytoiminnossa)
EASY SET -toiminnolla voit tallentaa muistiin automaattisesti kaikki tietyn aaltoalueen (FM, MW tai LW) kuultavissa olevat radioasemat.
1 Pidä painiketta STANDBYON
laitteessa)
painettuna 5 sekuntia; kun
(vain
laite on valmiustilassa tai esittelytoiminnossa. Näytössä näkyy EASY SET ja sen
jälkeen TUNER.
Easy set -käynnistyy viimeksi valitulta
aaltoalueelta.
Kaikki kuultavissa olevat
radioasemat, joiden signaali on riittävän voimakas, tallennetaan muistiin tai kunnes 40 pikavalintapaikkaa on täynnä.
REC
DBB
I S
HSD MW
AM
LW
PM
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
MAX
MASTER VOLUME
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
RDS NEWS!
CLOCK TIMER
PROGRAM
2 Laite hakee vielä kerran ensimmäisen
kuultavissa olevan RDS-aseman ja asettaa RDS-ajan automaattisesti.
RDS-aseman haun aikana;
Näytössä näkyy “SEARCH RDS
STATION. Jos yhtään RDS-
asemaa ei löydy, ohjelma päättyy automaattisesti ja näytössä näkyy NO RDS STATION.
Kun asema on löytynyt, näytössä
näkyy EASY SET ja sen jälkeen
TIME”.
RDS-ajan haun aikana;
Näytössä näkyy “SEARCH RDS
TIME”.
Kun RDS-aika on luettu, näytössä
näkyy RDS TIME. Kellonaika näytetään 2 sekunnin ajan ja se tallentuu muistiin automaattisesti.
INCREDIBLE SURROUND
Huom.: – Kun EASY SET -toimintoa käytetään,
kaikki aikaisemmin tallennetut asemat pyyhkiytyvät pois.
– Viimeisin pikavalintasema tai
ensimmäinen kuultavissa oleva RDS­asema näkyy näytössä, kun Easy Set
-toiminto on päättynyt.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
n
sekunnin kuluessa, ohjelma päättyy automaattisesti ja näytössä näkyy ”
RDS TIME
”.
Radioasemien viritys
1 Valitse TUNER-toiminto painikkeella
TUNER. Näytössä näkyy TUNER. Muutaman sekunnin kuluttua näyttöön syttyy nykyinen taajuus tai radioaseman tunnus.
2 Valitse painamalla uudelleen painiketta
TUNER (BAND) aaltoalue: ULA (FM), KA
(MW) tai PA (LW).
3 Paina painiketta TUNING à tai á yli
yksi sekunti, vapauta sitten. Näytössä näkyy SEARCH, kunnes
jonkin riittävän voimakkaan aseman signaali löytyy.
Toista toimenpidettä, kunnes löydät haluamasi aseman.
Heikko asema viritetään painamalla toistuvasti painiketta TUNING à tai á, kunnes haluttu taajuus näkyy näytössä ja/tai kun vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
NO
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM172
3139 116 19461
VIRITIN
Pikavalintojen tallennus
Muistiin voidaan tallentaa 40 asemaa. Kun valitaan pikavalinnalle tallennettu radioasema, näytössä näkyy taajuuden vieressä sen pikavalintanumero.
Automaattinen ohjelmointi 1 Paina painiketta TUNER. 2 Valitse painamalla uudelleen painiketta
TUNER (BAND) aaltoalue: FM, MW tai
LW.
3 Paina painiketta PROGRAM yli yksi
sekunti. Ilmaisin PROGRAM alkaa vilkkua ja
AUTO häviää.
Valitulta aaltoalueelta tallennetaan
muistiin automaattisesti kaikki kuultavissa olevat radioasemat. Taajuus ja pikavalintanumero näytetään hetken.
Laite lopettaa hakemisen, kun kaikki
kuultavissa olevat radioasemat on tallennettu tai kun muistin kaikki 40 pikavalintapaikkaa on käytetty.
Viimeksi muistiin tallennettu
radioasema jää kuulumaan.
Voit tallentaa pikavalittavia asemia muistiin toiselta aaltoalueelta toistamalla samat toimenpiteet. Muista valita seuraava vapaa pikavalintanumero ennen aloittamista. Muussa tapauksessa jotkut pikavalittavat asemat voivat pyyhkiytyä pois.
Huom.: – Automaattinen ohjelmointi voidaan
peruuttaa vain painamalla laitteesta painiketta PROGRAM tai STOPCLEAR
Ç
(vain laitteessa) .
– Jos haluat säilyttää osan
pikavalinnoista, esim. pikavalinnat 1 – 9, valitse pikavalinta 10 ennen kuin käynnistät automaattisen ohjelmoinnin: nyt vain pikavalinnat 10 – 40 ohjelmoidaan.
Manuaalinen ohjelmointi 1 Paina painiketta TUNER. 2 Valitse painikkeella TUNER (BAND)
aaltoalue: FM, MW tai LW
3 Paina painiketta PROGRAM alle yksi
sekunti. Ilmaisin PROGRAM, taajuus ja
pikavalintanumero alkavat vilkkua.
Seuraava vapaa pikavalintanumero
näytetään valittavaksi.
4 Viritä taajuus painikkeella TUNING à
tai á.
Jos haluat tallentaa radioaseman toiselle pikavalintanumerolle, valitse numero painikkeella PRESET 4 tai 3.
5 Paina uudelleen painiketta PROGRAM.
Ilmaisin PROGRAM lakkaa
vilkkumasta ja asema on muistissa.
Voit tallentaa lisää pikavalittavia asemia toistamalla samat toimenpiteet.
Huom.: – Kun kaikki 40 pikavalintaa on täynnä ja
yrität vielä tallentaa radioaseman, näytössä näkyy
PROGRAM FULL
. Jos haluat muuttaa nykyisiä pikavalintanumeroita, toista vaiheita 4 ja 5.
– Manuaalinen ohjelmointi voidaan
peruuttaa vain painamalla laitteesta painiketta STOP•CLEAR
Ç
(vain
laitteessa) .
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite poistuu automaattisesti ohjelmointitoiminnosta.
Pikavalintojen käyttö
Valitse aseman pikavalintanumero
painikkeella PRESET 4 tai 3 . Näyttöön syttyy pikavalintanumero,
taajuus ja aaltoalue.
RDS-aseman vastaanotto Ç
RDS-järjestelmä (Radio Data System) on palvelu, joka antaa ULA-asemille mahdollisuuden lähettää tavallisen ULA­radiosignaalin lisäksi muuta tietoa. Tämä tieto voi olla mm.:
ASEMAN TUNNUS: Näytössä näkyy
aseman nimi/tunnus.
TAAJUUS: Aseman taajuus näytetään.
OHJELMATYYPPI: Seuraavat
ohjelmatyypit ovat olemassa ja ne voidaan vastaanottaa tällä virittimellä: Uutiset, Ajankohtaisohjelma, Tiedotus, Urheilu, Opetus, Kuunnelma, Kulttuuri, Tiede, Sekalainen, Popmusiikki, Rockmusiikki, Viihdemusiikki, Kevyt klassinen, Klassinen, Muu musiikki, Ei tyyppiä.
RADIOTEKSTI: näytössä näytetään
tekstiviestejä.
Kun olet virittänyt RDS-aseman, RDS-logo (Ç) ja aseman tunnus näkyvät näytössä:
Näytössä näkyy tavallisesti radioaseman tunnus, jos se lähetetään. Voit vaihtaa näyttötiedot painamalla toistuvasti painiketta RDS: Näytössä näkyy vuorotellen (aseman
tunnus, taajuus, ohjelmatyyppi, radioteksti, aseman tunnus jne.):
ASEMAN TUNNUS ™ TAAJUUS ™ OHJELMATYYPPI ™
RADIOTEKSTI ASEMAN TUNNUS ...
Huom: – Kun painat RDS-painiketta ja näytössä
näkyy
NO RDS
, se tarkoittaa että joko viritetty asema ei lähetä RDS­signaalia tai se ei ole RDS-asema.
Suomi
173
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM173
3139 116 19461
VIRITIN
RDS-aika
Jotkut RDS-asemat voivat lähettää kellonajan aina minuutin välein.
Ajan asetus RDS-kellon avulla 1 Paina painiketta CLOCK/TIMER.
Näytössä näkyy “--:-- tai
kellonaika.
2 Kytke kellonasetustoiminto painamalla
painiketta CLOCK/TIMER vielä kerran. 00:00 tai kellonaika alkaa
vilkkua.
3 Paina painiketta RDS.
Näytössä näkyy viesti “SEARCH
RDS TIME (hakee RDS-aikaa).
Jos asema ei lähetä RDS-kelloa,
näytössä näkyy NO RDS TIME.
Kun RDS-kello on luettu, näytössä
näkyy RDS TIME. Kellonaika näytetään 2 sekuntia ja se tallentuu automaattisesti.
Jos RDS-kelloa ei tunnisteta 90
sekunnin kuluessa, näytössä näkyy NO RDS TIME.
Suomi
Uutisia (vain RDS-asemien kautta)
Voit kytkeä NEWS-toiminnon valmiustilassa tai muiden ohjelmalähteiden paitsi virittimen toiminnossa. Heti kun News PTY (ohjelmatyyppi) -signaali tunnistetaan, laite vaihtaa automaattisesti TUNER-toiminnolle.
NEWS-toiminto 1 Paina painiketta NEWS.
Näytössä näkyy NEWS-ilmaisin jaNEWS ON”.
Laite hakee ensimmäisen pikavalinnoilla
olevan RDS-aseman ja odottaa News PTY (ohjelmatyyppi) signaalia. News PTY -haun aikana: Jos NEWS-toiminto kytketään
valmiustilassa tai esittelytoiminnossa, näytössä näkyy WAITING FOR NEWS (odottaa uutisia).
Jos NEWS-toiminto kytketään CD-,
Tape- tai Aux-toiminnossa, saman ohjelmalähteen toiminta jatkuu keskeytymättä.
Jos haun aikana ei löydy yhtään RDS-
asemaa, News-toiminto katkeaa. Näytössä näkyy NO RDS NEWS ja ilmaisin NEWS häviää näytöstä.
Tunnistettuaan NEWS-lähetyksen laite vaihtaa Tuner-toiminnolle. Ilmaisin NEWS alkaa vilkkua.
Uutisten loputtua, viimeksi valittu ohjelmatoiminto jatkuu. Ilmaisin NEWS häviää näytöstä.
NEWS-toiminnon katkaisu
Paina uudelleen painiketta NEWS.
Ilmaisin NEWS häviää ja näytössä
näkyy NEWS OFF.
Huom: – Uutiskatsauksen aikana voit peruuttaa
NEWS-toiminnon ja valita toisen ohjelmalähteen painamalla tämän ohjelmalähteen painiketta.
– Uutistoiminto on valittava jokaista
kertaa varten erikseen.
– Jos NEWS-toiminto kytketään
valmiustilassa tai esittelytoiminnossa, laite vaihtaa Tuner-toiminnolle, mutta ääni alkaa kuulua, vasta kun uutisia lähetetään.
174
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM174
3139 116 19461
KASETTIDEKKI
OPTIMAL
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORMFAST
REC
STEREO
JAZZ
DBB
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
PROGRAM
ROCK
CD TUNER TAPE AUX
1
2
3
CD
▲▲▲
TUNING
SEARCH
NEWS REPLAY
BAND
DEMO
STOPCLEAR
DBB
I S
HSD MW
FM
AM
LW
PM
TAPE 1 2
PAUSE
PLAY
MAX
MASTER VOLUME
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
RDS NEWS!
CLOCK TIMER
PROGRAM
TAPE 1 TAPE 2
Kasetin syöttö
Paina painiketta OPEN.
Kasettipesä avautuu.
Syötä kasetti avoin reuna alaspäin ja täysi kela vasemmalle.
Sulje kasettipesä.
INCREDIBLE SURROUND
Kasetin toisto
1 Valitse TAPE-toiminto painikkeella
TAPE.
ytössä näkyy TAPE1 tai
TAPE 2”.
Valitse dekki 1 tai dekki 2 painamalla
uudelleen painiketta TAPE. 2 Syötä kasetti valittuun dekkiin. 3 Aloita toisto painikkeella PLAYÉ.
n
3a(Vain dekki 2)
Valitse suunnanvaihto painikkeella A.
REPLAY
(ks. automaattinen
suunnanvaihto)
OPENOPEN
OPENOPEN
4 Lopeta toisto painikkeella STOPÇ.
Huom: – Kun kasetti on pysähtynyt, laite vaihtaa
automaattisesti valmiustilaan 15
minuutin kuluttua, ellei mitään
painiketta paineta.
.
Huom.:
Toiminto voidaan valita vain toistossa.Kun on valittu
AUTO REPLAY
, dekki kelaa nauhan automaattisesti takaisin alkuun valitun puolen toiston lopussa. Toisto alkaa uudelleen. Toisto uusitaan enintään 20 kertaa tai niin kauan kunnes painetaan painiketta STOP Ç.
– Kun on valittu
ONCE
, dekki toistaa
valitun puolen kerran ja pysähtyy.
Pikakelaus
(vain dekki 2)
Pysäytystoiminnossa 1 Voit pikakelata nauhaa taaksepäin tai
eteenpäin painamalla vastaavaa painiketta à tai á. Näytössä näkyy OOO” tai PPP” riippuen
painetusta painikkeesta.
Nauha pysähtyy automaattisesti
pikakelauksen lopussa.
2 Pikakelaus lopetetaan painikkeella
Automaattinen uusintatoisto
(vain dekki 2)
Valitse jatkuva uusinta AUTO REPLAY tai kertatoisto ONCE painamalla toiston aikana painiketta A. REPLAY. Näyttöön syttyy AUTO REPLAY
tai ONCE.
STOP Ç.
Toistossa
Pidä vastaavaa painiketta à tai á
painettuna, kunnes haettu kohta löytyy. Haun aikana ääni kuuluu
vaimennettuna.
Toisto jatkuu, kun painike à tai á
Suomi
vapautetaan.
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM175
175
3139 116 19461
KASETTIDEKKI AUX-PAINIKE
Huom.: – Nauhan pikakelauksen aikana voidaan
valita toinen ohjelmalähde (esim. CD, TUNER tai AUX).
– Tarkista ja kiristä löystynyt nauha ennen
käyttöä kynän avulla. Löysä nauha voi juuttua tai katketa koneistoon.
– C-120-kasetin nauha on hyvin ohut ja
vahingoittuu helposti. Emme suosittele sen käyttöä tässä laitteessa.
Säilytä kasetteja huoneenlämmössä
äläkä pidä niitä lähellä magneettikenttiä (esim. muuntajaa, tv:tä ja kaiuttimia).
Suomi
REC
STEREO
DBB
NEWS
HSD
REPLAY
MW
FM
REPEAT PROGRAM
SHUFFLE
TIMER
LW
TUNER TAPE AUX
BAND
I S
AM
TAPE 1 2
PM
MAX
RDS NEWS!
CLOCK
PROGRAM
TIMER
MASTER VOLUME
VIDEO
Oheislaitteen valinta
Jos olet yhdistänyt oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser Disc tai DVD-soitin) audiolähtöliitännät tuloliitäntöihin AUX IN, voit kuunnella äänentoistoa laitteen kautta.
Valitse oheislaitetoiminto painikkeella AUX. Näytössä näkyy AUX.
Huom.: – Kaikkia äänensäätötoimintoja (esim.
DSC, DBB, jne.) voidaan käyttää.
176
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM176
3139 116 19461
TALLENNUS
OPTIMAL
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORMFAST
REC
STEREO
JAZZ
DBB
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
PROGRAM
ROCK
CD TUNER TAPE AUX
CD
1
2
3
▲▲▲
TUNING
SEARCH
NEWS REPLAY
BAND
DEMO
STOPCLEAR
DBB
I S
HSD MW
FM
AM
LW
PM
TAPE 1 2
PAUSE
PLAY
MAX
MASTER VOLUME
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
RDS NEWS!
CLOCK TIMER
PROGRAM
INCREDIBLE SURROUND
TAPE 1 TAPE 2
Huom.: – Käytä tallennukseen vain
kasettityyppejä IEC type I (normal) tai IEC type II (Chrome).
– Nauha on kummastakin päästä kiinni
kasetissa alkunauhalla. Nauhan alussa ja lopussa ei tallennu mitään kuuden tai
Huom: – Kun toiminnossa TAPE painetaan
painiketta RECORD, näytössä näkyy "
SELECT OTHER SOURCE
toinen ohjelmalähde). One Touch
-tallennus ei ole mahdollinen TAPE­toiminnossa.
" (valitse
seitsemän sekunnin aikana.
– Tallennustaso säädetään
n
automaattisesti riippumatta säätimien VOLUME, DBB tai Incredible Surround asennosta.
– Tahaton poispyyhkiminen voidaan estää
poistamalla kasetin vasemmassa
OPENOPEN
OPENOPEN
takakulmassa oleva suojakieleke.
– Jos näytössä näkyy
CHECK TAPE
(tarkista nauha), suojakieleke on poistettu. Halutessasi voit peittää aukon teipillä. Varo peittämästä samalla krominauhan tunnistusaukkoa.
One Touch -tallennus
One Touch -tallennus: heti kun painat painiketta RECORD, valitun ohjelmalähteen ääni tallentuu dekkiin 2.
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2. 2 Aloita tallennus painikkeella RECORD.
Ilmaisin REC alkaa vilkkua.
3 Tallennus lopetetaan painikkeella
STOPÇ.
Kasettien kopiointi
dekkiin 2)
1 Valitse dekki 2 painikkeella TAPE. 2 Syötä äänitetty kasetti dekkiin 1 ja tyhjä
kasetti dekkiin 2.
Varmista, että dekin 1 kasetissa täysi
kela on vasemmalla.
3 Valitse normaali kopiointinopeus
painamalla painiketta DUBBING
kerran
tai pikakopiointi painamalla
painiketta
kuluessa)
kaksi kertaa (2 sekunnin
.
Näytössä näkyy NORMAL
(normaali nopeus) tai FAST (pikakopiointi) ja sen jälkeen DUBBING.
Pikakopioinnissa näyttöön syttyy
HSD.
Kopiointi alkaa heti. Ilmaisin REC alkaa vilkkua.
4 Kopiointi lopetetaan painikkeella
STOPÇ.
(dekistä 1
Suomi
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM177
177
3139 116 19461
TALLENNUS KELLO
Huom: – Käännä A-puolen lopussa kaseteista B-
puoli ja toista samat toimenpiteet.
– Kasettien kopiointi on mahdollista vain
dekistä 1 dekkiin 2.
– Kopiointi onnistuu parhaiten, kun käytät
samanpituisia kasetteja.
Kun pikakopioidaan Tape-toiminnossa,
ääni kuuluu vaimennettuna.
Kopioinnin aikana voi valita toisen
ohjelmalähteen.
CD-levyn tahdistettu tallennus
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2 ja levy
levypesään.
2 Valitse CD-toiminto painikkeella CD.
Voit ohjelmoida kappaleet siinä järjestyksessä kun haluat ne tallentaa (ks. Kappaleiden ohjelmointi). Muuten kappaleet tallennetaan valitun levyn mukaan.
3 Aloita tallennus painikkeella RECORD.
Ilmaisin REC alkaa vilkkua.
CD-levyn toisto alkaa automaattisesti.
Suomi
4 Tallennus lopetetaan painikkeella
STOPÇ.
178
Tallennus muista ohjelmalähteistä
(vain dekki 2)
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2. 2 Paina painiketta CD, TUNER tai AUX.
Aloita valitun ohjelmalähteen toisto.
3 Aloita tallennus painikkeella RECORD.
Ilmaisin REC alkaa vilkkua.
4 Tallennus lopetetaan painikkeella
STOPÇ.
Huom.: – Tallennuksen aikana ei voi kuunnella
toista ohjelmalähdettä.
REC
3
▲▲▲
TUNING
SEARCH
REPEAT PROGRAM
STEREO
NEWS
HSD
REPLAY
MW
FM
SHUFFLE
TIMER
BAND
DEMO
STOPCLEAR
OPTIMAL
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORMFAST
JAZZ
DBB
ROCK
CD TUNER TAPE AUX
CD
1
2
Kellon katsominen
Voit katsoa kelloa (jos kellonaika on asetettu) valmiustilassa tai kaikkien ohjelmalähteiden aikana. Kello näytetään noin seitsemän sekuntia.
Paina lyhyesti painiketta CLOCK/ TIMER.
“10:25” (kellonaika) näytetään.“--:--” näytetään, jos kellonaikaa
ei ole asetettu.
Kellon asetus
Kello on 24 tunnin näyttötoiminnossa, esim. 00:00 tai 23:59. Kellon asetusta aloitettaessa kellonajan tulee olla näkyvissä.
DBB
I S
AM
LW
PM
TAPE 1 2
PAUSE
PLAY
MAX
MASTER VOLUME
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
RDS NEWS!
CLOCK TIMER
PROGRAM
INCREDIBLE SURROUND
1 Valitse kellotoiminto painikkeella
CLOCK/TIMER.
00:00 tai kellonaika alkaa
vilkkua.
à, á, í, ë, Ç syttyvät.
2 Aseta tunnit painikkeella à tai á. 3 Aseta minuutit painikkeella í tai ë. 4 Tallenna asetus muistiin painamalla
uudelleen painiketta CLOCK/TIMER.
Kello alkaa käydä.
Ellet halua asetusta muistiin, paina
painiketta Ç.
Huom.: – Jos kellon asetuksen aikana ei paineta
mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu kellonasetustoiminnosta automaattisesti.
– Virran saannin keskeytyminen pyyhkii
kellonajan muistista.
– Ajan asetus RDS-kellon avulla, ks.
osasta VIRITIN kohtaa RDS-aseman vastaanotto”.
n
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM178
3139 116 19461
AJASTIN
Ajastimen asetus
Laite voi kytkeytyä CD-, TUNER- tai TAPE 1 -toiminnolle automaattisesti ennalta asetettuun aikaan. Se voi herättää aamulla. Puolen tunnin kuluttua esiasetetusta ajasta laite palaa valmiustilaan, ellei mitään painiketta paineta.
Varmista ennen ajastimen asetusta, että kellonaika on asetettu oikein.
Ajastin on asetettava ja käynnistettävä uudelleen joka kerta erikseen.
Äänenvoimakkuus on ajastinta käytettäessä samalla tasolla kuin se oli ennen laitteen kytkemistä valmiustilaan.
1 Valitse ajastinasetustoiminto
painamalla painiketta CLOCK/TIMER yli 2 sekuntia. ON 00:00 tai viimeisin
ajastinasetus alkaa vilkkua. Ilmaisin TIMER vilkkuu.
Viimeksi valittu ohjelmalähde näkyy
valaistuna kun muut käytettävissä olevat ohjelmalähteet vilkkuvat.
à, á, í, ë, Ç syttyvät.
2 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD,
TUNER tai TAPE.
Valittu ohjelmalähde syttyy vihreänä.
3 Aseta ajastimen alkamisajan tunnit
painikkeella à tai á.
4 Aseta ajastimen alkamisajan minuutit
painikkeella í tai ë.
5 Tallenna alkamisaika ja valittu
ohjelmalähde muistiin painikkeella CLOCK/TIMER.
Ajastin on nyt asetettu.Ilmaisin TIMER jää näyttöön.
Ellet halua asetusta muistiin, paina
painiketta Ç.
Asetettuna aikana ajastin aktivoituu. Valittu ohjelmalähde kuuluu.
Huom.: – Jos ajastimen asetuksen aikana ei
paineta mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu ajastimenasetustoiminnosta automaattisesti.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu TUNER,
viimeksi viritetty asema alkaa kuulua.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu CD,
toisto alkaa viimeksi valitun levyn ensimmäisestä kappaleesta. Jos levypaikat ovat tyhjät, tilalle vaihtuu TUNER.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu TAPE 1
ja asetettuna aikana dekki on pikakopioinnilla, tilalle vaihtuu TUNER.
Ajastimen peruutus 1 Paina painiketta CLOCK/TIMER yli 2
sekuntia.
2 Peruuta ajastin painamalla painiketta
Å.
Näytössä näkyy "CANCEL".TIMER-ilmaisin häviää näytöstä.
Ajastimen käynnistäminen uudelleen
(sama asetettu aika)
1 Paina painiketta CLOCK/TIMER yli 2
sekuntia.
2 Tallenna alkamisaika ja valittu
ohjelmalähde muistiin painamalla uudelleen painiketta CLOCK/TIMER.
Suomi
179
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM179
3139 116 19461
HOITO
Hoito
Kotelon puhdistus
Käytä pehmeää laimeaan pesuveteen kostutettua liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
Puhdista likaantunut levy puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta poispäin.
•Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, äläkä analogisille levyille tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
Lukupään linssin voi aikaa myöten kerääntyä likaa tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
Suomi
Magneettipäiden ja nauhankulun puhdistus
Tallennusten ja toiston hyvä laatu varmistetaan puhdistamalla magneettipäät, vetoakseli(t) ja puristusrulla(t) aina 50 käyttötunnin jälkeen.
Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen tai alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
Voit myös puhdistaa magneettipäät erityisellä puhdistuskasetilla, joka toistetaan kerran läpi.
Magneettipäiden demagnetointi
Käytä demagnetointikasettia.
180
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM180
3139 116 19461
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
VAHVISTIN
Lähtöteho
(1)
RMS
(6 , 1 kHz, 10% THD) . . . . . . . . . . . . 2 x 25 W
Musiikkiteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 50 W
(
Signaali-kohinasuhde . . . . . . . . . . . . . . . . 65 dBA (IEC)
Taajuusvaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 – 15.000 Hz
Tuloherkkyys
Aux In. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 mV
Lähtöliitännät
Kaiuttimet
Kuuloke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 1000
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 V
Digitaalinen lähtö . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC958, 44,1 kHz
(1) ±1dB
CD-SOITIN
Ohjelmoitavien kappaleiden määrä . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Taajuusalue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 20.000 Hz
Signaali-kohinasuhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dBA
Kanavaerotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB (1 kHz)
Harmoninen särö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,003%
VIRITIN
ULA-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 – 108 MHz
KA-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 – 1602 kHz
PA-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 – 279 kHz
Pikavalintojen määrä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Antenni
ULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 lanka
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kehäantenni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
KASETTIDEKIT
Taajuusvaste
Chrome-nauha (type II) . . . . . . . . . 80 – 14,000 Hz (8 dB)
Normal-nauha (type I) . . . . . . . . . . 80 – 12,500 Hz (8 dB)
Signaali-kohinasuhde
Chrome-nauha (type II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 dBA
Normal-nauha (type I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 dBA
Huojunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4% DIN
KAIUTTIMET
(Edessä vasen/oikea)
Järjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-tie; 2 bassoporttia
Impedanssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 5.5
Diskantti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 2.5"
Mitat (l x k x s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 x 310 x 240 mm
Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg/kaiutin
YLEISTÄ
Materiaali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polystyreeni
Vaihtovirtajännite . . . . . . . . . . . . . . . . 220 – 230 V / 50 Hz
Tehontarve
Toiminnassa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 W
Valmiustilassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Mitat (l x k x s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 x 310 x 330 mm
Paino
(kaiuttimien ilman) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5,2 kg
Oikeus muutoksiin varataan
Suomi
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM181
181
3139 116 19461
TARKISTUSLUETTELO
Varoitus! Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa. Älä avaa kautettam ettet saa sähköiskua.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla mainitut seikat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon.
Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
CD-soittimen käyttö
Näytössä näkyy NO DISC.
CD-levy väärinpäin.
Syötä CD-levy etiketti ylöspäin.
Linssissä kondensoitunutta kosteutta.
Odota kunnes lukupää on sopeutunut huonelämpötilaan.
Levypesässä ei ole levyä.
Syötä CD-levy.
CD-levy on likainen, pahasti
naarmuinen tai kiero.
Puhdista tai vaihda CD-levy.
Lukupään linssi on likainen tai pölyinen.
Suomi
Katso kohtaa Hoito.
Näytössä näkyy “DISC NOT FINALIZED”.
•Äänitettyä CD-R- tai CD-RW-levyä ei ole viimeistelty, jotta se voidaan toistaa tavallisella CD-soitimella.
Lue äänittävän CD-soitimen käyttöohjeesta, miten CD-levy viimeistellään.
CD-levy on hyvin naarmuinen tai likainen.
Vaihda tai puhdista levy.
Radiovastaanotto
Huono radiovastaanotto
Signaali on liian heikko.
Säädä antenni.
Televisio tai kuvanauhuri on liian lähellä
laitetta.
Siirrä laite kauemmas televisiosta tai kuvanauhurista.
Ulkoantennilla saa paremman vastaanoton.
Kasettidekin käyttö
Näytössä näkyy RECORDING ACTIVE”.
Tallennus on käynnissä.
Pysäytä tallennus tai odota, kunnes se loppuu.
Näytössä näkyy “TAPE DUBBING ONLY”.
Kasetin kopiointi on mahdollista vain tape-toiminnossa.
Vaihda ohjelmalähteeksi tape.
Tallennus tai toisto ei onnistu tai äänitaso laskee.
Likaiset magneettipäät, vetoakselit tai puristusrullat.
Katso osaa Kasettidekin hoito’.
Tallennus/toistopää magnetoitunut.
Käytä demagnetointinauhaa.
Yleistä
Laite ei reagoi mihinkään painikkeeseen.
Sähköstaattinen purkaus.
Katkaise virta painikkeella STANDBY­ON; irrota verkkopistoke pistorasiasta, yhdistä takaisin ja kytke virta uudelleen.
Ei ääntä tai se on huono.
•Äänenvoimakkuus on liian pieni.
Säädä äänenvoimakkuus VOLUME.
Olet käyttänyt mykistystoimintoa.
Paina painiketta MUTE palauttaaksesi
äänenvoimakkuuden
Kuuloke on yhdistetty.
Irrota kuuloke.
Kaiuttimia ei ole kytketty tai ne on kytketty väärin.
Tarkista, että kytket kaiuttimet oikein.
Varmista, että liittimessä on kaiutinjohdon paljas pää.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet.
Kaiuttimet on kytketty väärin.
Tarkista kaiuttimien kytkennät ja paikat.
Basso puuttuu tai soittimien fyysinen paikantaminen vaikeaa.
Kaiuttimet on kytketty väärin.
Tarkista, että kaiuttimien vaiheistus on oikein, punaiset/mustat johdot punaisiin/mustiin liittimiin.
Kauko-ohjain ei vaikuta laitteeseen.
Matka laitteeseen on liian pitkä.
Lyhennä välimatkaa.
Paristot on asetettu väärin.
Aseta paristot oikeinpäin (merkit +/–).
Paristot ovat kuluneet.
Vaihda paristot.
Valittu väärä ohjelmalähde.
Valitse ohjelmalähde (CD, TUNER, jne.) ennen kuin painat toimintopainiketta (PLAY, PREV/NEXT, jne.).
Ajastin ei toimi.
Ajastinta ei ole käynnistetty.
Käynnistä ajastin painikkeella CLOCK/ TIMER.
Kopiointi/tallennus on käynnissä.
Pysäytä kopiointi/tallennus.
Laite näyttää ominaisuuksia automaattisesti ja painikkeet vilkkuvat jatkuvasti.
Esittelytoiminto kytketty.
Katkaise esittelytoiminto pitämällä painiketta Ç painettuna 5 sekuntia.
182
Untitled-8 12/12/00, 3:37 PM182
3139 116 19461
Loading...