Arvokilpi (johon on merkitty
sarjanumero) on laitteen
takapaneelissa.
•
Tallennus on sallittua
tekijänoikeuslaissa mainituin
rajoituksin.
•
Tämä tuote täyttää Euroopan
yhteisön radiohäiriösuojausta
koskevat vaatimukset.
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty
pois. Olemme pyrkineet siihen, että
pakkauksesta on helppo erotella kolme
päämateriaalia: pahvi (laatikko),
styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni (pussit,
vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen, jos
purkamisen hoitaa tähän erikoistunut
asiantuntija. Pakkausmateriaalien,
vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden
hävittämisessä suosittelemme
noudatettavaksi annettuja paikallisia
ohjeita.
• Tarkista ennen laitteen käyttöä, että
arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai
jännitteenvalitsimen asetus) vastaa
paikallista verkkojännitettä. Ellei se
vastaa, kysy neuvoa myyjältä. Arvokilpi
on laitteen takapaneelissa.
•Älä siirtele laitetta silloin kun virta on
kytketty.
• Aseta laite tukevalle alustalle (esim.
kirjahyllyyn).
• Varmista, että laitteen ympärille jää
riittävästi tilaa ilmanvaihdolle, ettei laite
kuumene liikaa.
• Suojaa laite liialta kosteudelta, sateelta,
hiekalta ja liialta kuumuudelta.
•Älä missään tapauksessa yritä itse
korjata laitetta, muuten takuu lakkaa
olemasta voimassa!
• Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään
huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa
tilassa, kosteus voi kondensoitua
lukupään linssiin. Jos näin käy, CDsoitin ei toimi normaalisti. Jätä
laitteeseen virta noin tunniksi ilman että
syötät levyä, kunnes laite toistaa taas
normaalisti.
• Sähköstaattinen purkaus voi aiheuttaa
yllättäviä ongelmia. Tarkista häviävätkö
ongelmiat, jos irrotat verkkojohdon
pistorasiasta ja yhdistät takaisin
muutaman sekunnin kuluttua.
• Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta
irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
• Laite ei saa olla alttiina tippu-tai
roiskevedelle.
• Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Suomi
163
Untitled-812/12/00, 3:37 PM163
3139 116 19461
KÄYTTÖÖNOTTO
Kytkennät
Suomi
B
BB
LR
C
AUDIO OUT
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
FRONT
+
R
–
–
L
+
D
FM AERIAL
F
A
75Ω
AM AERIAL
AC
MAINS
DIGITAL
~
OUT
G
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
E
164
Untitled-812/12/00, 3:37 PM164
3139 116 19461
KÄYTTÖÖNOTTO
A AM-antenni
Yhdistä mukana oleva kehäantenni
liitäntään AM AERIAL. Aseta AMkehäantenni riittävän kauas laitteesta ja
käännä parhaaseen vastaanottoasentoon.
B ULA-antenni
Yhdistä mukana oleva ULA-lanka-antenni
liitäntään FM 75 Ω. Säädä ULA-antennin
asentoa, niin että vastaanotto on
mahdollisimman hyvä.
Ulkoantenni
Paras ULA-stereovastaanotto saadaan
yhdistämällä ULA-ulkoantenni liitäntään
FM AERIAL 75 Ω käyttäen 75 Ω:n
koaksiaalijohtoa.
C Kaiuttimet
• Yhdistä oikea kaiutin liittimiin Front R,
punainen johdin liittimeen + ja musta
johdin liittimeen -.
• Yhdistä vasen kaiutin liittimiin Front L,
punainen johdin liittimeen + ja musta
johdin liittimeen -.
• Kiinnitä kaiutinjohtimen paljas osa
kuvassa
näytetyllä
tavalla.
12 mm
D Muiden laitteiden
yhdistäminen
Voit yhdistää television, kuvanauhurin,
laser disc tai DVD-soittimen vasemman ja
oikean äänikanavan tämän laitteen
tuloliitäntöihin AUX IN.
E Subwoofer-kaiutin
Voit yhdistää liitäntään SUBWOOFER OUT
joko erikseen saatavan subwooferaktiivikaiuttimen tai erikseen saatavan
johdottoman subwoofer-aktiivikaiuttimen.
Johdoton järjestelmä toimii
radiotaajuudella. Subwoofer-kaiutin toistaa
matalat bassotehosteet (esim. räjähdykset,
avaruusalusten jylinä yms.). Muista
noudattaa subwoofer-kaiuttimen mukana
olevia ohjeita.
Huom.:
– Johdottomien lähettimien ja kaiuttimien
saatavuus edellyttää paikallisten
viranomaisten hyväksyntää. Tarkista
asia paikalliselta
hyväksyntäviranomaiselta.
kiinniauki
F Digitaalinen lähtö
Voit äänittää tästä liitännästä digitaalista
ääntä CD-soittimesta mihin tahansa
audiolaitteeseen, jossa on digitaalinen tulo
(esim. äänittävä CD-soitin, DAT-nauhuri,
digitaali-analogiamuunnin ja digitaalinen
signaaliprosessori).
Yhdistä RCA-johdon (ei mukana) toinen pää
liitäntään DIGITAL OUT ja toinen pää
audiolaitteeseen. Liitä pistokkeet kunnolla.
tuloliitäntöihin AUX IN.
G Verkkovirta
Kun kaikki muut kytkennät on tehty, yhdistä
laitteen verkkojohto pistorasiaan.
Paristojen asettaminen kaukoohjaimeen
• Laita paristot (koko R06 tai AA) kaukoohjaimeen paristolokerossa näytetyllä
tavalla.
+
-
+
-
• Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai
niitä ei pitkään aikaan tarvita, etteivät
ne mahdollisesti vuotaessaan aiheuta
vahinkoa. Vaihda tilalle vain
samankokoiset paristot: R06 tai AA.
Suomi
Untitled-812/12/00, 3:37 PM165
165
3139 116 19461
PAINIKKEET
Suomi
@
!
0
9
8
7
8
2
1
6
5
4
3
∞
OPTIMAL
DSCDBB
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORM•FAST
DISC
1
DISC
2
DISC
3
REC
STEREO
JAZZ
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
PROGRAM
ROCK
NEWS
REPLAY
DBB
I S
HSDMW
FM
AM
LW
PM
FW 318C
CDTUNERTAPEAUX
1
• 2 •
3
TUNING
SEARCH
BAND
▲
STOP•CLEAR
TAPE 1 • 2
DEMO
PAUSE
PLAY
CD
▲▲▲
DISC CHANGE
MAX
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
OPEN • CLOSE
RDS NEWS!
CLOCK
TIMER
▲
PROGRAM
3
CHANGER
INCREDIBLE SURROUND
#
$
DC
%
^
&
*
(
2
(
@
DBB
)
9
)
CD DIRECT
21
PAUSE
Å
VOLUME
É
2
TUNERTAPE 1/2CD
MUTEAUXINC. SURR.
3
DSC
n
í
ë
¡
3
à
Ç
á
ª
•
7
3
)
3
3
≥
OPENOPEN
™
§
SHUFFLE
REPEATPROGRAM
*
≤
TAPE 1TAPE 2
166
Untitled-812/12/00, 3:37 PM166
£
3139 116 19461
PAINIKKEET
Laitteen ja kauko-ohjaimen
painikkeet
1 STANDBY-ON
–laitteen kytkeminen toimintaan tai
valmiustilaan.
–radioasemien automaattinen tallennus
muistiin painamalla painiketta 5
sekuntia.
2 SOURCE : ohjelmalähteen valinta.
CD / (CD 1•2•3)
–CD-toiminnon valinta. CD:n ollessa
pysäytettynä: levyn 1, 2 tai 3 valinta.
TUNER / (BAND)
–Tuner-toiminnon valinta. Radion
toimiessa: aaltoalueen FM (ULA), MW
(KA) tai LW (PA) valinta.
TAPE / (TAPE 1• 2)
–Tape-toiminnon valinta. Nauhan
ollessa pysäytettynä: dekin 1 tai 2
valinta.
AUX / (VIDEO)
–ulkoisen ohjelmalähteen (esim. DVD-
soittimen, television, Laser Disc soittimen tai kuvanauhurin ääni)
valinta.
3 MODE SELECTION
SEARCH àá (TUNING àá)
CD .............. haku taaksepäin/
eteenpäin.
TUNER ....... pienemmän tai
suuremman
radiotaajuuden viritys.
TAPE ........... nauhan pikakelaus
taaksepäin tai eteenpäin;
vain dekissä 2.
STOP•CLEAR Ç (DEMO)
CD .............. CD-toiston pysäytys tai
TUNER ....... ohjelmoinnin
TAPE........... toiston tai tallennuksen
DEMO ........ esittelytoiminnon
PLAY É / PAUSE Å
CD .............. toiston aloitus tai
TAPE........... toiston aloitus.
PREV í / NEXT ë (PRESET 43)
CD .............. hyppäys saman tai
TUNER ....... muistiin esiviritetyn
4 AUTO REPLAY
–uusintatoisto valinta jatkuvana tai
kertatoistona.
5 RECORD
–tallennuksen aloitus dekillä 2.
6 DUBBING
–nauhan kopiointi normaali- tai
pikanopeudella.
7 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
–äänitoiminnon valinta: OPTIMAL,
JAZZ, ROCK tai TECHNO.
8 DIGITAL SOUND CONTROL
DISPLAY PANEL
–valitun DSC-asetuksen näyttö.
ohjelman poisto
muistista.
pysäytys.
(vain laitteessa)
pysäytys.
kytkentä tai katkaisu
laitteessa)
keskeytys.
edellisen/seuraavan
kappaleen alkuun.
aseman valinta.
.
(vain dekissä 2)
(vain
9 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
–basson toistoa laajentavan
bassoboosterin kytkentä ja katkaisu.
0 NÄYTTÖ
–laitteen nykyisen tilan näyttö.
.
! CD-LEVYKELKKA
@ 3 CD DIRECT PLAY
–toistettavan CD-levyn valinta.
# OPEN•CLOSE
–CD-levykelkan avaus ja sulkeminen.
$ DISC CHANGE
–CD-levyn vaihto.
% CLOCK/TIMER
–kellon näyttö, kellon tai ajastimen
asetus.
^ RDS
–RDS-tietojen valinta.
& NEWS
–uutisten vastaanotto automaattisesti
ennalta asetettuna aikana.
* PROGRAM
–CD:n kappaleiden ohjelmointi CD-
toiminnossa tai pikavalittavien
asemien ohjelmointi
viritintoiminnossa.
( INCREDIBLE SURROUND
–surround-äänentoiston kytkentä tai
katkaisu.
) VOLUME
–äänenvoimakkuuden säätö.
¡ ;
–liitäntä kuulokkeen pistokkeelle.
™ OPEN
–dekin 2 kasettipesän avaus.
£ DEKKI 2
≤ DEKKI 1
∞ OPEN
–dekin 1 kasettipesän avaus.
§ REPEAT
–CD-kappaleen toisto uudelleen.
≥ SHUFFLE
–kaikkien levyjen kappaleiden toisto
satunnaisessa järjestyksessä.
• MUTE
–äänen katkaiseminen tilapäisesti tai
kytkeminen takaisin.
ª 2
–laitteen kytkentä valmiustilaan.
Huomautuksia kauko-ohjaimesta:
– Valitse ensin ohjattava
ohjelmalähde painamalla kaukoohjaimesta jotain ohjelmalähteen
painiketta (esim. CD, TUNER, TAPE
1/2 tai AUX).
– Valitse sitten haluttu toiminto (PLAY,
NEXT, jne.).
Suomi
167
Untitled-812/12/00, 3:37 PM167
3139 116 19461
LAITTEEN KÄYTTÖ
OPTIMAL
JAZZ
DBB
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORM•FAST
RECORD REPLAY
NORMA•HIGH
REPEATPROGRAM
ROCK
FW 318C
CDTUNERTAPEAUX
CD
1
• 2 •
3
▲▲▲
TUNING
SEARCH
Tärkeää:
Ennen kuin alat käyttää laitetta,
varmista että kaikki esivalmistelut on
tehty.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää
sen erilaisia ominaisuuksia.
laitteeseen kytketään virta
Suomi
ensimmäisen kerran, esittelytoiminto
käynnistyy automaattisesti.
Huom.:
– Jos esittelytoiminnossa painetaan jotain
ohjelmalähteen valintapainiketta (tai
valmiuspainiketta), laite vaihtaa
vastaavalle toiminnolle (tai
valmiustilaan).
– Kun laite kytketään valmiustilaan,
esittelytoiminto alkaa uudelleen 5
sekunnin kuluttua.
168
SHUFFLE
▲
Kun
Easy Set -toiminto
valmiustoiminnossa tai
esittelytoiminnossa)
EASY SET -toiminnolla voit tallentaa
muistiin automaattisesti kaikki tietyn
REC
STEREO
DBB
NEWS
REPLAY
TIMER
I S
HSDMW
FM
AM
LW
PM
MAX
RDS NEWS!
CLOCK
PROGRAM
TIMER
MASTER VOLUME
INCREDIBLE SURROUND
(vain
aaltoalueen (FM, MW tai LW) kuultavissa
BAND
DEMO
STOP•CLEAR
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
▲
MIC LEVEL
olevat radioasemat.
1 Pidä painiketta STANDBY•ON
n
laitteessa)
laite on valmiustilassa tai
painettuna 5 sekuntia; kun
esittelytoiminnossa.
(vain
™ Näytössä näkyy “EASY SET” ja sen
jälkeen “TUNER”.
Esittelytoiminnon katkaisu
• Pidä painiketta STOP•CLEARÇ
(DEMO)
sekuntia
(vain laitteessa)
laitteen ollessa
painettuna
esittelytoiminnossa.
™ Esittelytoiminto on katkaistu.
™ Laite vaihtaa valmiustilaan.
Huom.:
– Vaikka verkkojohto irrotettaisiin
pistorasiasta ja liitettäisiin takaisin,
esittelytoiminto kytkeytyy vasta kun se
kytketään uudelleen.
Esittelytoiminnon kytkentä
• Pidä painiketta STOP•CLEARÇ
(DEMO)
(vain laitteessa)
sekuntia
kun laite on valmiustilassa.
painettuna
™ Esittelytoiminto alkaa.
5
5
™ Easy set -käynnistyy viimeksi valitulta
aaltoalueelta.
™ Kaikki kuultavissa olevat
radioasemat, joiden signaali on
riittävän voimakas, tallennetaan
muistiin tai kunnes 40
pikavalintapaikkaa on täynnä.
2 Laite hakee vielä kerran ensimmäisen
kuultavissa olevan RDS-aseman ja
asettaa RDS-ajan automaattisesti.
• RDS-aseman haun aikana;
™ Näytössä näkyy “SEARCH RDS
STATION”. Jos yhtään RDS-
asemaa ei löydy, ohjelma päättyy
automaattisesti ja näytössä näkyy
“NO RDS STATION”.
™ Kun asema on löytynyt, näytössä
näkyy “EASY SET” ja sen jälkeen
“TIME”.
™ Kun RDS-aika on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika
näytetään 2 sekunnin ajan ja se
tallentuu muistiin automaattisesti.
Huom.:
– Kun EASY SET -toimintoa käytetään,
kaikki aikaisemmin tallennetut asemat
pyyhkiytyvät pois.
– Viimeisin pikavalintasema tai
ensimmäinen kuultavissa oleva RDSasema näkyy näytössä, kun Easy Set
-toiminto on päättynyt.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
sekunnin kuluessa, ohjelma päättyy
automaattisesti ja näytössä näkyy ”
RDS TIME
”.
NO
Laitteen kytkeminen
toimintaan
• Paina painiketta STANDBY•ON
laitteesta)
, CD, TUNER, TAPE tai AUX.
Voit myös kytkeä laitteen toimintaan
painamalla yhtä painikketta CD DIRECT
PLAY .
(vain
Laitteen kytkeminen
valmiustilaan
• Paina uudelleen painiketta
STANDBY•ON.
™ Laite kytkeytyy valmiustilaan.
• RDS-ajan haun aikana;
™ Näytössä näkyy “SEARCH RDS
TIME”.
Untitled-812/12/00, 3:37 PM168
3139 116 19461
LAITTEEN KÄYTTÖ
Ohjelmalähteen valinta
• Paina vastaavaa
ohjelmanvalintapainiketta: CD, TUNER,
TAPE tai AUX.
™ Näytössä näkyy valittu ohjelmalähde.
Huom.:
– Oheislaite: varmista, että olet yhdistänyt
oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser
Disc -soitin tai DVD-soitin) vasemman ja
oikean audiolähtöliitännän
tuloliitäntöihin AUX IN.
Äänen säätö
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädääänentaso suuremmaksi tai
pienemmäksi säätimelläVOLUME.
Kuuntelu kuulokkeella
Yhdistä kuulokepistoke laitteen edessä
olevaan liitäntään ;. Kaiuttimien toiminta
katkeaa.
Digitaalinen äänensäätö (DSC)
Toiminnon avulla voit valita musiikintoiston
kannalta parhaan mahdollisen
esiasetetun taajuuskorjauksen.
• Valitse painamalla painiketta DIGITAL
SOUND CONTROL (DSC)
esiasetukseksi OPTIMAL, JAZZ, ROCK
tai TECHNO.
™ Digital Sound Control -näyttöpaneeli
syttyy vastaavasti. Optimalasetuksessa näyttöpaneelissa ei ole
valoa.
™ Näytössä näkyy “OPTIMAL, JAZZ,
ROCK tai TECHNO”.
Automaattinen DSC-DBB-valinta
Paras DBB-asetus säädetään
automaattisesti valitun digitaalisen
äänensäädön mukaan. Voit myös valita
manuaalisesti haluamasi DBB-asetuksen
kuunteluolojen mukaan.
DSC Selection
Optimal
Jazz
Rock
Techno
DBB On/Off
On
Off
Off
Off
Dynaaminen bassoboosteri (DBB)
DBB-toiminto laajentaa basson toistoa.
• Kytke basson korostus painikkeella
DBB.
™ DBB-painikkeeseen syttyy valo.
™ Näytössä näkyy “DBB ON”.
DBBDBB
DBB
OFF
DBB
ON
DBB-toiminnon katkaisu
• Paina uudelleen painiketta DBB.
™ DBB-painikkeen valo sammuu.
™ Näytössä näkyy “DBB OFF”
Huom.:
– Joidenkin CD-levyjen tai nauhojen
tallennuksessa on voitu käyttää korkeaa
modulaatiota. Tämä voi suurella
äänenvoimakkuudella aiheuttaa säröä.
Jos näin tapahtuu, katkaise DBBtoiminto tai pienennääänenvoimakkuutta.
Incredible Surround -ääni
Normaali stereoääni määräytyy
etukaiuttimien keskinäisen etäisyyden
mukaan. Kun Incredible Surround -toiminto
kytketään, se suurentaa etukaiuttimien
virtuaalista välimatkaa ja antaa näin
uskomattoman laajan stereovaikutelman.
• Kytke toiminto painikkeella
INCREDIBLE SURROUND.
™ Painikkeeseen INCREDIBLE
SURROUND syttyy valo.
™ Näytössä näkyy “IS”.
Incredible Surround -toiminnon
katkaisu
• Paina uudelleen painiketta
INCREDIBLE SURROUND.
™ Painikkeen INCREDIBLE SURROUND
valo sammuu.
™ Näytössä näkyy “IS OFF”.
Äänen katkaisu
Toiminnolla voidaan katkaista ääni
väliaikaisesti tarvitsematta katkaista
laitteesta virtaa, silloin kun halutaan
hetkeksi hiljaisuutta.
• Katkaise ääni painamalla kauko-
ohjaimesta painiketta MUTE.
™ Näytössä näkyy “MUTE”.
• Kytke ääni takaisin painamalla kauko-
ohjaimesta uudelleen painiketta MUTE
tai lisäämällääänenvoimakkuutta
VOLUME.
Suomi
169
Untitled-812/12/00, 3:37 PM169
3139 116 19461
CD-VAIHDIN
DISC
OPTIMAL
JAZZ
DBB
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORM•FAST
REPEAT
PROGRAM
ROCK
CDTUNERTAPEAUX
1
• 2 •
3
CD
▲▲▲
TUNING
SEARCH
Varoitus!
1) Tämä laite on tarkoitettu tavallisille
CD-levyille. Älä käytä mitään
markkinoilla olevia lisätarvikkeita,
Suomi
kuten esim. stabilointirenkaita tai
lisäkalvoja, koska ne voivat
vahingoittaa CD-vaihtimen
koneistoa.
2) Laita kuhunkin levypaikkaan vain
yksi levy.
3) Kun CD-vaihtimessa on levy/levyjä,älä tärisytä tai käännä laitetta
nurinpäin. Vaihtimen koneisto voi
juuttua paikalleen.
• Voit syöttää toisen levyn
vasemmanpuoleiseen levypaikkaan.
• Jos haluat syöttää kolmannen levyn,
paina painiketta DISC CHANGE.
™ Levyalusta kiertyy niin pitkälle,
kunnes tyhjä levypaikka on oikealla
BAND
▲
DEMO
STOP•CLEAR
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
▲
n
puolella ja levy voidaan syöttää.
™ Toisto alkaa uloimpana oikealla
olevasta levypaikasta.
4 Sulje levypesä painikkeella
OPEN•CLOSE.
• Toisto voidaan keskeyttää painikkeella
PAUSE Å.
™ Toistoaika vilkkuu.
• Toistoa jatketaan painamalla uudelleen
painiketta PLAY É.
2 Toisto pysäytetään painikkeella
STOP•CLEAR Ç.
Huom.:
– Kaikki syötetyt levyt toistetaan kerran,
sitten toisto pysähtyy. Kun soitin on
pysähtynyt, laite vaihtaa valmiustilaan
15 minuutin kuluttua, ellei mitään
painiketta paineta.
Levyjen vaihto
Voit vaihtaa 2 ulointa levyä samaan aikaan
kun sisin kolmas levy toistuu tai on
pysäytetty.
Voit laittaa CD-vaihtimeen kolme levyä
ja toistaa ne peräkkäin
keskeytyksettä.
Toistettavia levyjä
Tässä laitteessa voidaan toistaa audio-CDlevyt, viimeistellyt kerta-äänitteiset CD-Rlevyt sekä viimeistellyt pyyhittävät CD-RWlevyt.
Painikkeet CD Direct Play
Voit suoraan valita toistettavaksi jonkin
syötetyistä levyistä painamalla painiketta
DISC 1, DISC 2 tai DISC 3 Toisto pysähtyy
valitun levyn loputtua.
– Kun painikkeessa on valo, se tarkoittaa
että levypaikassa on levy.
CD-levyn toisto
1 Aloita toisto painikkeella PLAY É.
™ Näyttöön syttyy levypaikan ja
kappaleen numero sekä soivan
1 Paina painiketta DISC CHANGE.
™ Levypesä tulee esiin.
2 Vaihda vasemmalla ja oikealla olevat
levyt.
• Jos painat toiston aikana uudelleen
painiketta DISC CHANGE, levyn toisto
pysähtyy.
™ Levyalusta kiertyy, kunnes sisin
levypaikka on oikealla puolella ja levy
voidaan vaihtaa.
3 Sulje levypesä painikkeella
OPEN•CLOSE.
kappaleen kuluva aika.
Untitled-812/12/00, 3:37 PM170
3139 116 19461
CD-VAIHDIN
Kappaleen valinta
Kappaleen valinta
pysäytystoiminnossa
1 Paina painiketta PREV í tai NEXT
ë, kunnes haettu kappale näkyy
näytössä.
2 Aloita toisto painikkeella PLAY É.
™ Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
Kappaleen valinta toistossa
1 Paina painiketta PREV í tai NEXT
ë, kunnes haettu kappale näkyy
näytössä.
™ Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
• Jos painat painiketta PREV í kerran,
toisto hyppää saman kappaleen alkuun
ja jatkuu uudelleen alusta.
Tietyn kohdan haku toistossa
• Pidä painiketta à tai á painettuna,
kunnes haettu kohta löytyy.
™ Äänenvoimakkuus pienenee.
• Toisto palautuu normaaliksi, kun painike
à tai á vapautetaan.
Kappaleiden ohjelmointi
Voit ohjelmoida syötetyn CD-levyn
kappaleita pysäytystoiminnossa. Näytössä
näkyy ohjelmoitujen kappaleiden
kokonaismäärä. Muistiin voit tallentaa
yhteensä 40 kappaletta missä tahansa
järjestyksessä. Kun 40 kappaletta on jo
tallennettu ja yrität tallentaa vielä
kappaleen, näytössä näkyy “PROGRAMFULL”.
• Toistamalla vaiheita 3 –
lisää kappaleita muiltakin levyiltä.
6 Lopeta ohjelmointi painamalla kerran
painiketta
STOP•CLEAR Ç.™ Näytössä näkyy ohjelmoitujen
kappaleiden kokonaismäärä ja
kokonaisaika.
5
voit tallentaa
Huom.:
– Jos kokonaisaika on yli “
99:59
” tai
jonkin ohjelmoidun kappaleen numero
on suurempi kuin 30, silloin
kokonaisajan tilalla näytetään “
--:--
”.
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite
vaihtaa automaattisesti pois
ohjelmointitoiminnosta.
Ohjelman toisto
1 Aloita ohjelman toisto painikkeella
PLAY É.
™ Näytössä näkyy “PLAY
PROGRAM”.
™ Näyttöön syttyy soivan kappaleen
numero ja kuluva aika.
• Jos painat painiketta REPEAT ohjelman
toiston aikana, sama kappale toistetaan
yhä uudelleen.
™ Ilmaisimet REPEAT ja PROGRAM
syttyvät.
2 Ohjelman toisto lopetetaan painikkeella
STOP•CLEAR Ç.
Huom.:
– Jos painat jotain painikkeista CD
DIRECT PLAY, valitun levyn tai kappaleen
toisto alkaa ja muistissa oleva ohjelma
ohitetaan tilapäisesti. Myös ilmaisin
PROGRAM häviää näytöstä tilapäisesti
ja palautuu takaisin, kun valitun levyn
toisto on päättynyt.
Ohjelman tarkistus
Ohjelman tarkistus on mahdollista vain
pysäytystoiminnossa.
• Voit selata ohjelmoidut kappaleet
painamalla toistuvasti painiketta PREVí tai NEXT ë.
• Tarkistustoiminto lopetetaan
painikkeella STOP•CLEAR Ç.
Ohjelman poisto muistista
(pysäytystoiminnossa)
• Paina laitteesta painiketta
STOP•CLEAR Ç .
™ Näytössä näkyy “PROGRAM
CLEARED”.
Huom.:
– Ohjelma pyyhkiytyy muistista myös
silloin kun laite kytketään irti
sähköverkosta. Jos levypesä avataan,
kahden uloimman levypaikan kappaleet
pyyhitään muistista ja näytössä näkyy
“
CLEARED
Satunnaistoisto
ohjaimesta)
Kaikkien levyjen kaikki kappaleet toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä.
Satunnaistoistoa voi käyttää myös
ohjelmoiduille kappaleille.
”.
(vain kauko-
Suomi
171
Untitled-812/12/00, 3:37 PM171
3139 116 19461
CD-VAIHDINVIRITIN
Kaikkien levyjen ja kappaleiden
satunnaistoisto
1 Paina painiketta SHUFFLE.
™ Näytössä näkyy “SHUFFLE”.
™ Näyttöön syttyy ilmaisin SHUFFLE,
satunnaisesti valittu levy ja kappale.
• Levyt ja kappaleet toistetaan nyt
satunnaisessa järjestyksessä niin kauan,
kunnes painetaan painiketta
STOP•CLEAR Ç.
• Jos painat painiketta REPEAT
satunnaistoiston aikana, sama kappale
toistetaan yhä uudelleen.
™ Ilmaisimet REPEAT ja SHUFFLE
syttyvät.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta SHUFFLE.™ Ilmaisin SHUFFLE häviää näytöstä.
Uusinta
(vain kauko-ohjaimesta)
Saman kappaleen jatkuva toisto.
1 Paina toistossa painiketta REPEAT.
™ Näytössä näkyy “REPEAT
Suomi
TRACK”.
™ Näyttöön syttyy ilmaisin REPEAT ja
valittu kappale.
• Kappale toistuu yhä uudelleen, kunnes
painetaan painiketta STOP•CLEAR Ç.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta REPEAT.
™ Ilmaisin REPEAT häviää näytöstä.
172
3
▲▲▲
TUNING
SEARCH
REPEATPROGRAM
(vain
STEREO
NEWS
REPLAY
FM
SHUFFLE
TIMER
BAND
▲
DEMO
STOP•CLEAR
OPTIMAL
JAZZ
DBB
DSC
TECHNO
ROCK
DIGITAL SOUND CONTROL
CDTUNERTAPEAUX
1
• 2 •
STANDBY.ON
DUBBING
NORM•FAST
CD
RECORD A. REPLAY
Easy Set -toiminto
valmiustoiminnossa tai
esittelytoiminnossa)
EASY SET -toiminnolla voit tallentaa
muistiin automaattisesti kaikki tietyn
aaltoalueen (FM, MW tai LW) kuultavissa
olevat radioasemat.
1 Pidä painiketta STANDBY•ON
laitteessa)
painettuna 5 sekuntia; kun
(vain
laite on valmiustilassa tai
esittelytoiminnossa.
™ Näytössä näkyy “EASY SET” ja sen
jälkeen “TUNER”.
™ Easy set -käynnistyy viimeksi valitulta
aaltoalueelta.
™ Kaikki kuultavissa olevat
radioasemat, joiden signaali on
riittävän voimakas, tallennetaan
muistiin tai kunnes 40
pikavalintapaikkaa on täynnä.
REC
DBB
I S
HSDMW
AM
LW
PM
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
MAX
MASTER VOLUME
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
RDS NEWS!
CLOCK
TIMER
▲
PROGRAM
2 Laite hakee vielä kerran ensimmäisen
kuultavissa olevan RDS-aseman ja
asettaa RDS-ajan automaattisesti.
• RDS-aseman haun aikana;
™ Näytössä näkyy “SEARCH RDS
STATION”. Jos yhtään RDS-
asemaa ei löydy, ohjelma päättyy
automaattisesti ja näytössä näkyy
“NO RDS STATION”.
™ Kun asema on löytynyt, näytössä
näkyy “EASY SET” ja sen jälkeen
“TIME”.
• RDS-ajan haun aikana;
™ Näytössä näkyy “SEARCH RDS
TIME”.
™ Kun RDS-aika on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika
näytetään 2 sekunnin ajan ja se
tallentuu muistiin automaattisesti.
INCREDIBLE SURROUND
Huom.:
– Kun EASY SET -toimintoa käytetään,
kaikki aikaisemmin tallennetut asemat
pyyhkiytyvät pois.
– Viimeisin pikavalintasema tai
ensimmäinen kuultavissa oleva RDSasema näkyy näytössä, kun Easy Set
-toiminto on päättynyt.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
n
sekunnin kuluessa, ohjelma päättyy
automaattisesti ja näytössä näkyy ”
RDS TIME
”.
Radioasemien viritys
1 Valitse TUNER-toiminto painikkeella
TUNER.
™ Näytössä näkyy “TUNER”.
Muutaman sekunnin kuluttua näyttöön
syttyy nykyinen taajuus tai radioaseman
tunnus.
2 Valitse painamalla uudelleen painiketta
TUNER (BAND) aaltoalue: ULA (FM), KA
(MW) tai PA (LW).
3 Paina painiketta TUNING à tai á yli
yksi sekunti, vapauta sitten.
™ Näytössä näkyy ‘SEARCH’, kunnes
jonkin riittävän voimakkaan aseman
signaali löytyy.
• Toista toimenpidettä, kunnes löydät
haluamasi aseman.
• Heikko asema viritetään painamalla
toistuvasti painiketta TUNING à tai
á, kunnes haluttu taajuus näkyy
näytössä ja/tai kun vastaanotto on
mahdollisimman hyvä.
NO
Untitled-812/12/00, 3:37 PM172
3139 116 19461
VIRITIN
Pikavalintojen tallennus
Muistiin voidaan tallentaa 40 asemaa. Kun
valitaan pikavalinnalle tallennettu
radioasema, näytössä näkyy taajuuden
vieressä sen pikavalintanumero.
muistiin automaattisesti kaikki
kuultavissa olevat radioasemat.
Taajuus ja pikavalintanumero
näytetään hetken.
™ Laite lopettaa hakemisen, kun kaikki
kuultavissa olevat radioasemat on
tallennettu tai kun muistin kaikki 40
pikavalintapaikkaa on käytetty.
™ Viimeksi muistiin tallennettu
radioasema jää kuulumaan.
• Voit tallentaa pikavalittavia asemia
muistiin toiselta aaltoalueelta
toistamalla samat toimenpiteet. Muista
valita seuraava vapaa
pikavalintanumero ennen aloittamista.
Muussa tapauksessa jotkut
pikavalittavat asemat voivat pyyhkiytyä
pois.
Huom.:
– Automaattinen ohjelmointi voidaan
peruuttaa vain painamalla laitteesta
painiketta PROGRAM tai
STOP•CLEAR
Ç
(vain laitteessa) .
– Jos haluat säilyttää osan
pikavalinnoista, esim. pikavalinnat 1 –
9, valitse pikavalinta 10 ennen kuin
käynnistät automaattisen ohjelmoinnin:
nyt vain pikavalinnat 10 – 40
ohjelmoidaan.
• Jos haluat tallentaa radioaseman
toiselle pikavalintanumerolle, valitse
numero painikkeella PRESET 4 tai 3.
5 Paina uudelleen painiketta PROGRAM.
™ Ilmaisin PROGRAM lakkaa
vilkkumasta ja asema on muistissa.
• Voit tallentaa lisää pikavalittavia asemia
toistamalla samat toimenpiteet.
Huom.:
– Kun kaikki 40 pikavalintaa on täynnä ja
yrität vielä tallentaa radioaseman,
näytössä näkyy “
PROGRAM FULL
”.
Jos haluat muuttaa nykyisiä
pikavalintanumeroita, toista vaiheita 4
ja 5.
– Manuaalinen ohjelmointi voidaan
peruuttaa vain painamalla laitteesta
painiketta STOP•CLEAR
Ç
(vain
laitteessa) .
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite
poistuu automaattisesti
ohjelmointitoiminnosta.
Pikavalintojen käyttö
• Valitse aseman pikavalintanumero
painikkeella PRESET 4 tai 3 .
™ Näyttöön syttyy pikavalintanumero,
taajuus ja aaltoalue.
RDS-aseman vastaanotto Ç
RDS-järjestelmä (Radio Data System) on
palvelu, joka antaa ULA-asemille
mahdollisuuden lähettää tavallisen ULAradiosignaalin lisäksi muuta tietoa. Tämä
tieto voi olla mm.:
• ASEMAN TUNNUS: Näytössä näkyy
aseman nimi/tunnus.
• TAAJUUS: Aseman taajuus näytetään.
• OHJELMATYYPPI: Seuraavat
ohjelmatyypit ovat olemassa ja ne
voidaan vastaanottaa tällä virittimellä:
Uutiset, Ajankohtaisohjelma, Tiedotus,
Urheilu, Opetus, Kuunnelma, Kulttuuri,
Tiede, Sekalainen, Popmusiikki,
Rockmusiikki, Viihdemusiikki, Kevyt
klassinen, Klassinen, Muu musiikki, Ei
tyyppiä.
• RADIOTEKSTI: näytössä näytetään
tekstiviestejä.
Kun olet virittänyt RDS-aseman, RDS-logo
(Ç) ja aseman tunnus näkyvät näytössä:
• Näytössä näkyy tavallisesti
radioaseman tunnus, jos se lähetetään.
Voit vaihtaa näyttötiedot painamalla
toistuvasti painiketta RDS:™ Näytössä näkyy vuorotellen (aseman
tunnus, taajuus, ohjelmatyyppi,
radioteksti, aseman tunnus jne.):
ASEMAN TUNNUS ™ TAAJUUS
™ OHJELMATYYPPI ™
RADIOTEKSTI ™ ASEMAN
TUNNUS ...
Huom:
– Kun painat RDS-painiketta ja näytössä
näkyy
“NO RDS”
, se tarkoittaa että
joko viritetty asema ei lähetä RDSsignaalia tai se ei ole RDS-asema.
Suomi
173
Untitled-812/12/00, 3:37 PM173
3139 116 19461
VIRITIN
RDS-aika
Jotkut RDS-asemat voivat lähettää
kellonajan aina minuutin välein.
Ajan asetus RDS-kellon avulla
1 Paina painiketta CLOCK/TIMER.
™ Näytössä näkyy “--:--” tai
kellonaika.
2 Kytke kellonasetustoiminto painamalla
painiketta CLOCK/TIMER vielä kerran.
™ “00:00” tai kellonaika alkaa
vilkkua.
3 Paina painiketta RDS.
™ Näytössä näkyy viesti “SEARCH
RDS TIME” (hakee RDS-aikaa).
™ Jos asema ei lähetä RDS-kelloa,
näytössä näkyy “NO RDS TIME”.
™ Kun RDS-kello on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika
näytetään 2 sekuntia ja se tallentuu
automaattisesti.
™ Jos RDS-kelloa ei tunnisteta 90
sekunnin kuluessa, näytössä näkyy
“NO RDS TIME”.
Suomi
Uutisia (vain RDS-asemien
kautta)
Voit kytkeä NEWS-toiminnon
valmiustilassa tai muiden ohjelmalähteiden
paitsi virittimen toiminnossa. Heti kun
News PTY (ohjelmatyyppi) -signaali
tunnistetaan, laite vaihtaa automaattisesti
TUNER-toiminnolle.
NEWS-toiminto
1 Paina painiketta NEWS.
• Näytössä näkyy NEWS-ilmaisin ja
“NEWS ON”.
• Laite hakee ensimmäisen pikavalinnoilla
olevan RDS-aseman ja odottaa News
PTY (ohjelmatyyppi) signaalia. News
PTY -haun aikana:
™ Jos NEWS-toiminto kytketään
valmiustilassa tai
esittelytoiminnossa, näytössä näkyy“WAITING FOR NEWS” (odottaa
uutisia).
™ Jos NEWS-toiminto kytketään CD-,
Tape- tai Aux-toiminnossa, saman
ohjelmalähteen toiminta jatkuu
keskeytymättä.
™ Jos haun aikana ei löydy yhtään RDS-
asemaa, News-toiminto katkeaa.
Näytössä näkyy “NO RDS NEWS”
ja ilmaisin NEWS häviää näytöstä.
• Tunnistettuaan NEWS-lähetyksen laite
vaihtaa Tuner-toiminnolle.
™ Ilmaisin NEWS alkaa vilkkua.
• Uutisten loputtua, viimeksi valittu
ohjelmatoiminto jatkuu.
™ Ilmaisin NEWS häviää näytöstä.
NEWS-toiminnon katkaisu
• Paina uudelleen painiketta NEWS.
™ Ilmaisin NEWS häviää ja näytössä
näkyy “NEWS OFF”.
Huom:
– Uutiskatsauksen aikana voit peruuttaa
NEWS-toiminnon ja valita toisen
ohjelmalähteen painamalla tämän
ohjelmalähteen painiketta.
– Uutistoiminto on valittava jokaista
kertaa varten erikseen.
– Jos NEWS-toiminto kytketään
valmiustilassa tai esittelytoiminnossa,
laite vaihtaa Tuner-toiminnolle, mutta
ääni alkaa kuulua, vasta kun uutisia
lähetetään.
174
Untitled-812/12/00, 3:37 PM174
3139 116 19461
KASETTIDEKKI
OPTIMAL
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORM•FAST
REC
STEREO
JAZZ
DBB
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
PROGRAM
ROCK
CDTUNERTAPEAUX
1
• 2 •
3
CD
▲▲▲
▲
TUNING
SEARCH
NEWSREPLAY
BAND
DEMO
STOP•CLEAR
DBB
I S
HSDMW
FM
AM
LW
PM
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
MAX
MASTER VOLUME
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
RDS NEWS!
CLOCK
TIMER
▲
PROGRAM
TAPE 1TAPE 2
Kasetin syöttö
• Paina painiketta OPEN.
• Kasettipesä avautuu.
• Syötä kasetti avoin reuna alaspäin jatäysi kela vasemmalle.
– Toiminto voidaan valita vain toistossa.
– Kun on valittu “
AUTO REPLAY
”, dekki
kelaa nauhan automaattisesti takaisin
alkuun valitun puolen toiston lopussa.
Toisto alkaa uudelleen. Toisto uusitaan
enintään 20 kertaa tai niin kauan kunnes
painetaan painiketta STOP Ç.
– Kun on valittu “
ONCE
”, dekki toistaa
valitun puolen kerran ja pysähtyy.
Pikakelaus
(vain dekki 2)
Pysäytystoiminnossa
1 Voit pikakelata nauhaa taaksepäin tai
eteenpäin painamalla vastaavaa
painiketta à tai á.
™ Näytössä näkyy “OOO” tai “PPP” riippuen
painetusta painikkeesta.
™ Nauha pysähtyy automaattisesti
pikakelauksen lopussa.
2 Pikakelaus lopetetaan painikkeella
Automaattinen uusintatoisto
(vain dekki 2)
• Valitse jatkuva uusinta AUTO REPLAY tai
kertatoisto ONCE painamalla toiston
aikana painiketta A. REPLAY.
™ Näyttöön syttyy “AUTO REPLAY”
tai “ONCE”.
STOP Ç.
Toistossa
• Pidä vastaavaa painiketta à tai á
painettuna, kunnes haettu kohta löytyy.
™ Haun aikana ääni kuuluu
vaimennettuna.
™ Toisto jatkuu, kun painike à tai á
Suomi
vapautetaan.
Untitled-812/12/00, 3:37 PM175
175
3139 116 19461
KASETTIDEKKIAUX-PAINIKE
Huom.:
– Nauhan pikakelauksen aikana voidaan
valita toinen ohjelmalähde (esim. CD,
TUNER tai AUX).
– Tarkista ja kiristä löystynyt nauha ennen
käyttöä kynän avulla. Löysä nauha voi
juuttua tai katketa koneistoon.
– C-120-kasetin nauha on hyvin ohut ja
vahingoittuu helposti. Emme suosittele
sen käyttöä tässä laitteessa.
– Säilytä kasetteja huoneenlämmössä
äläkä pidä niitä lähellä magneettikenttiä
(esim. muuntajaa, tv:tä ja kaiuttimia).
Suomi
REC
STEREO
DBB
NEWS
HSD
REPLAY
MW
FM
REPEATPROGRAM
SHUFFLE
TIMER
LW
TUNERTAPEAUX
BAND
I S
AM
TAPE 1 • 2
PM
MAX
RDS NEWS!
CLOCK
PROGRAM
TIMER
MASTER VOLUME
VIDEO
Oheislaitteen valinta
Jos olet yhdistänyt oheislaitteen (tv,
kuvanauhuri, Laser Disc tai DVD-soitin)
audiolähtöliitännät tuloliitäntöihin AUX IN,
voit kuunnella äänentoistoa laitteen kautta.
• Valitse oheislaitetoiminto painikkeella
AUX.
™ Näytössä näkyy “AUX”.
Huom.:
– Kaikkia äänensäätötoimintoja (esim.
DSC, DBB, jne.) voidaan käyttää.
176
Untitled-812/12/00, 3:37 PM176
3139 116 19461
TALLENNUS
OPTIMAL
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
RECORD A. REPLAY
NORM•FAST
REC
STEREO
JAZZ
DBB
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
PROGRAM
ROCK
CDTUNERTAPEAUX
CD
1
• 2 •
3
▲▲▲
▲
TUNING
SEARCH
NEWSREPLAY
BAND
DEMO
STOP•CLEAR
DBB
I S
HSD
MW
FM
AM
LW
PM
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
MAX
MASTER VOLUME
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
RDS NEWS!
CLOCK
TIMER
▲
PROGRAM
INCREDIBLE SURROUND
TAPE 1TAPE 2
Huom.:
– Käytä tallennukseen vain
kasettityyppejä IEC type I (normal) tai
IEC type II (Chrome).
– Nauha on kummastakin päästä kiinni
kasetissa alkunauhalla. Nauhan alussa
ja lopussa ei tallennu mitään kuuden tai
Huom:
– Kun toiminnossa TAPE painetaan
painiketta RECORD, näytössä näkyy
"
SELECT OTHER SOURCE
toinen ohjelmalähde). One Touch
-tallennus ei ole mahdollinen TAPEtoiminnossa.
" (valitse
seitsemän sekunnin aikana.
– Tallennustaso säädetään
n
automaattisesti riippumatta säätimien
VOLUME, DBB tai Incredible Surround
asennosta.
– Tahaton poispyyhkiminen voidaan estää
poistamalla kasetin vasemmassa
OPENOPEN
OPENOPEN
takakulmassa oleva suojakieleke.
– Jos näytössä näkyy ”
CHECK TAPE
(tarkista nauha), suojakieleke on
poistettu. Halutessasi voit peittää aukon
teipillä. Varo peittämästä samalla
krominauhan tunnistusaukkoa.
One Touch -tallennus
• One Touch -tallennus: heti kun painat
painiketta RECORD, valitun
ohjelmalähteen ääni tallentuu dekkiin 2.
(normaali nopeus) tai “FAST”
(pikakopiointi) ja sen jälkeen“DUBBING”.
™ Pikakopioinnissa näyttöön syttyy
HSD.
• Kopiointi alkaa heti.
™ Ilmaisin REC alkaa vilkkua.
4 Kopiointi lopetetaan painikkeella
STOPÇ.
(dekistä 1
Suomi
Untitled-812/12/00, 3:37 PM177
177
3139 116 19461
TALLENNUSKELLO
Huom:
– Käännä A-puolen lopussa kaseteista B-
puoli ja toista samat toimenpiteet.
– Kasettien kopiointi on mahdollista vain
dekistä 1 dekkiin 2.
– Kopiointi onnistuu parhaiten, kun käytät
samanpituisia kasetteja.
– Kun pikakopioidaan Tape-toiminnossa,
ääni kuuluu vaimennettuna.
– Kopioinnin aikana voi valita toisen
ohjelmalähteen.
CD-levyn tahdistettu tallennus
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2 ja levy
levypesään.
2 Valitse CD-toiminto painikkeella CD.
• Voit ohjelmoida kappaleet siinä
järjestyksessä kun haluat ne tallentaa
(ks. Kappaleiden ohjelmointi). Muuten
kappaleet tallennetaan valitun levyn
mukaan.
Voit katsoa kelloa (jos kellonaika on
asetettu) valmiustilassa tai kaikkien
ohjelmalähteiden aikana. Kello näytetään
noin seitsemän sekuntia.
• Paina lyhyesti painiketta CLOCK/
TIMER.
™ “10:25” (kellonaika) näytetään.
™ “--:--” näytetään, jos kellonaikaa
ei ole asetettu.
Kellon asetus
Kello on 24 tunnin näyttötoiminnossa,
esim. “00:00“ tai “23:59“. Kellon
asetusta aloitettaessa kellonajan tulee olla
näkyvissä.
DBB
I S
AM
LW
PM
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
MAX
MASTER VOLUME
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
RDS NEWS!
CLOCK
TIMER
▲
PROGRAM
INCREDIBLE SURROUND
1 Valitse kellotoiminto painikkeella
CLOCK/TIMER.
™ “00:00” tai kellonaika alkaa
vilkkua.
™ “à, á, í, ë, Ç” syttyvät.
2 Aseta tunnit painikkeella à tai á.
3 Aseta minuutit painikkeella í tai ë.
4 Tallenna asetus muistiin painamalla
uudelleen painiketta CLOCK/TIMER.
™ Kello alkaa käydä.
• Ellet halua asetusta muistiin, paina
painiketta Ç.
Huom.:
– Jos kellon asetuksen aikana ei paineta
mitään painiketta 90 sekuntiin, laite
poistuu kellonasetustoiminnosta
automaattisesti.
– Virran saannin keskeytyminen pyyhkii
kellonajan muistista.
– Ajan asetus RDS-kellon avulla, ks.
osasta VIRITIN kohtaa “RDS-aseman
vastaanotto”.
n
Untitled-812/12/00, 3:37 PM178
3139 116 19461
AJASTIN
Ajastimen asetus
• Laite voi kytkeytyä CD-, TUNER- tai
TAPE 1 -toiminnolle automaattisesti
ennalta asetettuun aikaan. Se voi
herättää aamulla. Puolen tunnin kuluttua
esiasetetusta ajasta laite palaa
valmiustilaan, ellei mitään painiketta
paineta.
• Varmista ennen ajastimen asetusta, että
kellonaika on asetettu oikein.
• Ajastin on asetettava ja käynnistettävä
uudelleen joka kerta erikseen.
• Äänenvoimakkuus on ajastinta
käytettäessä samalla tasolla kuin
se oli ennen laitteen kytkemistä
valmiustilaan.
1 Valitse ajastinasetustoiminto
painamalla painiketta CLOCK/TIMER
yli 2 sekuntia.
™ “ON 00:00” tai viimeisin
ajastinasetus alkaa vilkkua. Ilmaisin
TIMER vilkkuu.
™ Viimeksi valittu ohjelmalähde näkyy
valaistuna kun muut käytettävissä
olevat ohjelmalähteet vilkkuvat.
™ “à, á, í, ë, Ç” syttyvät.
2 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD,
TUNER tai TAPE.
™ Valittu ohjelmalähde syttyy vihreänä.
3 Aseta ajastimen alkamisajan tunnit
painikkeella à tai á.
4 Aseta ajastimen alkamisajan minuutit
painikkeella í tai ë.
5 Tallenna alkamisaika ja valittu
ohjelmalähde muistiin painikkeella
CLOCK/TIMER.
™ Ajastin on nyt asetettu.
™ Ilmaisin TIMER jää näyttöön.
• Ellet halua asetusta muistiin, paina
painiketta Ç.
• Asetettuna aikana ajastin aktivoituu.
™ Valittu ohjelmalähde kuuluu.
Huom.:
– Jos ajastimen asetuksen aikana ei
paineta mitään painiketta 90 sekuntiin,
laite poistuu
ajastimenasetustoiminnosta
automaattisesti.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu TUNER,
viimeksi viritetty asema alkaa kuulua.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu CD,
toisto alkaa viimeksi valitun levyn
ensimmäisestä kappaleesta. Jos
levypaikat ovat tyhjät, tilalle vaihtuu
TUNER.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu TAPE 1
ja asetettuna aikana dekki on
pikakopioinnilla, tilalle vaihtuu TUNER.
Ajastimen peruutus
1 Paina painiketta CLOCK/TIMER yli 2
sekuntia.
2 Peruuta ajastin painamalla painiketta
Å.
™ Näytössä näkyy "CANCEL".
™ TIMER-ilmaisin häviää näytöstä.
Ajastimen käynnistäminen uudelleen
(sama asetettu aika)
1 Paina painiketta CLOCK/TIMER yli 2
sekuntia.
2 Tallenna alkamisaika ja valittu
ohjelmalähde muistiin painamalla
uudelleen painiketta CLOCK/TIMER.
Suomi
179
Untitled-812/12/00, 3:37 PM179
3139 116 19461
HOITO
Hoito
Kotelon puhdistus
• Käytä pehmeää laimeaan pesuveteen
kostutettua liinaa. Älä käytä alkoholia,
spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai
syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
• Puhdista likaantunut
levy puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä
keskustasta poispäin.
•Älä käytä liuottimia,
kuten bensiiniä, äläkä
analogisille levyille
tarkoitettuja
puhdistusaineita tai antistaattisia
suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
• Lukupään linssin voi aikaa myöten
kerääntyä likaa tai pölyä. Tarvittaessa
linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens
Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata
Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
Suomi
Magneettipäiden ja nauhankulun
puhdistus
• Tallennusten ja toiston hyvä laatu
varmistetaan puhdistamalla
magneettipäät, vetoakseli(t) ja
puristusrulla(t) aina 50 käyttötunnin
jälkeen.
• Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen
tai alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
• Voit myös puhdistaa magneettipäät
erityisellä puhdistuskasetilla, joka
‘toistetaan’ kerran läpi.