Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la
propriété d'un produit PHILIPS.Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompagnant
votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.Tirez profit de ces importants bénéfices !
Garantie
Vérification
L'enregistrement de votre produit dans
les 10 jours confirme votre droit à une
protection maximale selon les termes
et conditions stipulés dans votre
garantie PHILIPS
Félicitations pour votre achat, et
bienvenue dans notre “famille!”
Cher propriétaire d'un produit PHILIPS:
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de
fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles
sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la "famille" PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l'une des garanties les plus complètes de
l'industrie ainsi qu'à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un
accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre
réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre
entière satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue
et de vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS
Merci encore,
.
.
Propriétaire
Confirmation
Votre carte d'enregistrement de
garantie dûment remplie sert de
vérification de propriété dans le cas de
perte ou de vol du produit
.
Sachez reconnaître ces
t
choc électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
s
de lire avec attention les informations ciincluses afin de prévenir tout problème
de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES
INCENDIES OU LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS EXPOSER CE MATERIEL A LA PLUIE
OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION: Pour éviter les choc
électriques, introduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Modèle
Enregistrement
Retournez rapidement votre carte
d'enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales
auxquelles vous avez droit en tant que
propriétaire de votre modèle
symboles de sécurité
Ce symbole"d'éclair"s'applique aux
matériaux non isolés présents dans
votre appareil et pouvant causer un
Les "points d'exclamation" attirent
votre attention sur certaines fonctions
à propos desquelles il est recommandé
.
.
Lawrence J. Blanford
President and Chief Executive Officer
P.S.N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre
produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte
d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant
votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès
maintenant!.
Visitez notre World Wide Web Site à http://www.philips.com
Pour usage du client
Notez ci-dessous le numéro de série,
indiqué au dos de l’appareil. Gardez cette
information pour future référence.
Modele ____________________________
N° de série. ________________________
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
A lire avant de faire fonctionner l’appareil
1.Lire ces instructions.
2.Garder ces instructions.
3.Respecter tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6.Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7.Ne pas boucher les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant
8.Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou d’autre
matériel (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9.Ne pas contourner la sécurité fournie par la fiche polarisée ou la
fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames
dont une plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame
large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la
fiche fournie ne va pas dans la prise, demander à un électricien
de remplacer la prise démodée.
10. Protéger le cordon d’alimentation en ne pas marchant dessous ni
le coinçant, en particulier près des fiches, des prises et de
l’endroit où le cordon rejoint de l’appareil.
11. N’utiliser que des accessoires préconisés par le fabricant.
12.Utiliser seulement avec un chariot, meuble, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. En utilisant un chariot, au moment de
déplacer le chariot/téléviseur, bien faire attention pour
éviter des blessures dues au renversement éventuel.
13. Débrancher cet appareil pendant des orages ou lorsqu’il ne sera
pas utilisé pendant longtemps.
14. Consulter un technicien agréé de service après vente pour toute
réparation. Le service après vente est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, telle
que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
du liquide renversé, un objet tombé dans l’appareil, l’exposition
de l’appareil à la pluie ou l’humidité, lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’on a laissé tomber l’appareil.
15. Ce produit peut contenir un plomb ou du mercure. La mise à
rebut de ces matières pourrait être réglementée pour des
raisons de protection de l’environnement. Pour s’informer sur la
mise à rebut ou le recyclage, veuillez se mettre en contact avec
les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
16. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer
l’appareil par un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation en électricité ou la fiche a été
endommagé;ou
B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil;
C. On a exposé l’appareil a la pluie; ou
D. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente
de grands changements d’opération; ou
E. On a laissé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
17. Tous les téléviseurs doivent être conformes aux normes internationales de sécurité préconisées pour les propriétés de stabilité et d’inclinaison dans la conception des meubles.
•Ne pas compromettre ces normes de conception en tirant
excessivement sur le devant ou le haut du meuble, ce qui
risque éventuellement de renverser le produit.
•De plus, ne pas se mettre en danger, ni mettre les enfants en
danger en plaçant du matériel électronique ou des jouets sur
le meuble. De tels articles pourraient tomber malencontreusement du haut du téléviseur et endommager le produit
et/ou blesser des gens.
18. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l’appareil à
un mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations
du fabricant.
19. Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extérieure
à l’écart des lignes de transmission d’électricité.
20. Mise à terre de l’antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est reliée au récepteur, assurez-vous que le système
d’antenne est bien mis à la terre pour protéger contre les sauts
de tension et l’accumulation des charges d’électricité statique.
La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFPA No.
70-1984, fournit des renseignements sur la mise à la terre du mât
et de sa structure de soutient, du fil d’entrée à un appareil de
décharge/antenne, sur la grosseur des conducteurs de mise à
terre, sur l’emplacement d’un appareil de décharge/antenne, sur
la mise à la terre vers les électrodes de terre, ainsi que sur les
recommandations sur les électrodes de terre.Voir la figure cidessous.
21. Entrée des objets et des liquides - Evitez de laisser tomber
des objets ou des liquides par les ouverture de l’enclos.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D’UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
FIL D’ENTRÉEDEL’ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
/ANTENNE
Note à l’installateur du système câble : Ce rappel est fourni pour attirer l’attention de l’installateur du système câble à l’Article 820-40 du
national Electrical Code qui fournit des conseils pour la bonne mise à terre et, en particulier, spécifie que la terre du câble doit être réliée au
système de mise à terre du bâtiment aussi près que possible de l’endroit où le câble y pénètre.
Liste des chaînes .....................................................................14
Verrouillage des chaînes ........................................................14
Verrouillage des qualifications TV .........................................15
Verrouillage des qualifications cinéma ................................16
Suppression du canal ..............................................................16
Français
Aide?
Si dans le mode d'emploi vous n'avez pas la
réponse à votre question ou si les ‘Conseils’
donnés ne vous ont pas aidé à résoudre votre
problème de TV, vous devez téléphoner au
service consommateur de votre pays, voir le
document 'World-wide guarantee'.
Avant de téléphoner au Service
Consommateurs de Philips, notez le modèle et
le numéro de série complet de votre TV,
lesquels sont inscrits sur une étiquette collée
au dos de l'appareil, ou bien vous trouverez
ces informations sur une étiquette collée sur 2
cotés au bas de l'emballage.
Service/Information de garantie .............................................31-34
3
Préparation
Ne branchez pas la fiche secteur dans la prise murale
avant que toutes les connexions soient effectuées.
min.
4 ft
& Placez le récepteur à l’endroit que vous désirez mais veillez
à ce que l’air puisse circuler librement à travers les fentes
de ventilation. N’installez pas le récepteur dans un espace
confiné tel qu’une bibliothèque ou une unité similaire.
Afin d’éviter tout danger, écartez toute flamme nue
(bougies…) de l’appareil. Evitez également de le mettre
directement en contact avec de la pluie ou de l’eau.Veillez à
préserver l’équipement de tout égouttement ou de toute
éclaboussure. Par ailleurs, ne placez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
é Branchez le câble d’antenne 1 et le câble VGA au moyen
des connecteurs audio cinch 2 de la façon indiquée au
verso de la couverture du présent manuel.Veillez à ce que
toutes les vis des câbles 2 soient bien serrées.
Boîtier de réception TV avec Moniteur sans hautparleur
Dans le cas où votre Boîtier de réception TV est raccordé à un
moniteur sans haut-parleur, et si vous ne l’avez pas non plus
raccordé à un ampli audio, toutes les instructions du mode
d’emploi relatives au son, contrôle du volume et connections
audio ne sont pas applicables (sauf en ce qui concerne le
raccordement d’un casque).
Les touches de la télécommande relatives au son sont
également sans action.
“ Pour brancher votre ordinateur, voir le manuel d’instruction
fourni séparément avec votre moniteur.
Pour brancher un autre périphérique, voir p. 19.
Pour atteindre les meilleurs résultats, il est conseillé
d'utiliser uniquement les câbles d'antenne fournis pour
brancher le récepteur au magnétoscope et le
magnétoscope au connecteur d'antenne.
‘ Branchez la fiche fournie 3 à l’entrée MAINS à l’arrière
du moniteur et la fiche 4 à l’arrière du récepteur.
Branchez-les tous les deux dans les prises murales
alimentées en courant AC 110V. Consultez votre revendeur
local si votre alimentation AC est différente.
N’utilisez que le câble secteur 3 fourni avec le moniteur,
pour le moniteur, et le câble secteur principal fourni avec le
récepteur, pour le récepteur.
( Télécommande: Enlevez le couvercle du compartiment à
piles. Mettez les deux piles fournies (Type R6AA-1.5V).
R6AA - 1,5V
Même si les piles livrées avec la télécommande ne contiennent
pas de métaux lourds tels que le mercure ou le cadmium, la
législation de certains pays peut cependant interdire la dépose
de piles usagées dans les déchets ménagers. Informez-vous pour
connaître les dispositions en vigueur dans votre pays.
Appuyez sur la touche TV (voyant vert) pour s’assurer que
la télécommande est en mode TV.
TV
SOURCE
SELECT
NATURAL
MOTION
S
POWER
CBLTV
VCR AMP
SATHDDVD CD
Q
lq
DNR VCR prog EXIT INFO
+
a
CC
§ Mise en service du téléviseur : Appuyez sur le bouton
A situé sur le côté droit du moniteur et sur celui de la
face avant du boîtier du récepteur.
B
Le voyant vert clignote chaque fois que vous appuyez sur une
touche de la télécommande.
Lorsque vous allumez votre TV pour la première fois, le menu
LANGAGE apparaît automatiquement à l’écran. Successivement les
indications apparaissent automatiquement sur l’écran dans les
langages différents.
Préparation
4
Utilisation
¬
VOLCH
213
S
q
Ï
TV
SOURCE
SELECT
CBLVCR AMP
POWER
HDSATDVDCD
CC
lQ
VCR Prog EXITDNR
NATURAL
MOTION
INFO
+
OK
MENU
a
Votre télécommande
Source Select (Sélection source)
Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour sélectionner
AV3,AV4,AV5, FRONT, VGA
ou Chaînes TV lorsqu'en mode TV, selon le
branchement de vos périphériques (p. 24).
Remarque: certains boutons ne fonctionnent qu’en mode VGA.Voir menu
VGA, p. 24.
TV CBL VCR AMP HD SAT DVD CD
Appuyez sur l'un de ces boutons pour utiliser la télécommande dans
le mode TV, CBL,VCR ou Amplificateur tel qu'indiqué au dessus du
bouton. Un voyant vert est allumé. Gardez le même bouton enfoncé
plus d’une seconde pour utiliser la télécommande dans le mode
indiqué en dessous du bouton (HD, satellite, DVD ou CD). Un
voyant rouge est allumé.Appuyez sur le bouton de nouveau pour
retourner à la fonction nommée au dessus du bouton.
q Format d’image
Appuyez sur ce bouton pour une liste de
formats d'affichage disponibles pour afficher
des images vidéo dans les proportions
traditionnelles 4:3.Appuyez sur ce bouton
plusieurs fois ou appuyez sur le curseur
haut/bas pour sélectionner un autre format
d'affichage:Automatique, Super 4:3, 4:3,
Ext. image 14:9, Ext. image 16:9,
16:9 Sous-titres, Plein écran.
Automatique a pour effet d'agrandir l'image
afin qu'elle remplisse l'écran au maximum.
Super 4:3 supprime les barres noires sur les
côtés des programmes 4:3 avec une
distorsion minimale. En mode Ext. image 14:9,
Ext. image 16:9 ou Super 4:3, vous pouvez
afficher les sous-titres avec le curseur
haut/bas.
Note: Dans le mode VGA, appuyez sur la touche
q pour sélectionner le format 4:3, 16:9 ou un
format d’image Wide VGA. Appuyez sur la touche
q dans le mode Deux écrans afin de passer
d'une image complète à une image comprimée
et vice versa.
4:3
Ext. image 14:9
Super 4:3
Plein écran
AV1 , AV2,
S Format Arrêt sur image
Cette fonction n'est pas disponible avec une source VGA ou HD.
Voir menu Configuration, Général, format Arrêt sur image, p. 10, d'où vous pouvez
sélectionner entre trois modes d'affichage lorsque vous appuyez sur le bouton
Arrêt sur image de la télécommande:Arrêt sur image, Reprise, Séquence d'images.
Lorsque le mode est
activer/désactiver une image arrêtée. L'audio continue à jouer.
Lorsque le mode est
quelques secondes de vidéo mémorisées dans une seule fenêtre PIP. Appuyez sur
le bouton OK pour afficher quelques secondes d'une nouvelle image vidéo
mémorisée.
Lorsque le mode est
12 fenêtres PIP d'images vidéo mémorisées.Appuyez sur le bouton OK pour
afficher une nouvelle série d'images arrêtées.
Remarque: si vous gardez le bouton S enfoncé, vous faites défiler les différents modes
du téléviseur (Arrêt sur image, Reprise, Séquence d'images).
OK Appuyez sur ce bouton pour activer votre choix ou confirmer
lorsque vous vous trouvez dans les menus.
POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
éteindre le téléviseur.
Un téléviseur n'est jamais complètement hors
tension à moins qu'il ne soit débranché de la
prise murale.
Q Son surround marche/arrêt
• En mode son
est activée, vous permet d’entendre un
effet sonore spécial.
• En mode son
Surround
les haut-parleurs sont plus éloignés l’un de
l’autre.
MONO, cette option, si elle
STÉRÉO, lorsque Son
est activé, on a l’impression que
l ALT AUDIO
Lorsque vous syntonisez une chaîne où SAP
(Second Audio Program) est disponible, vous
pouvez faire basculer entre
Principal et SAP.
Si SAP n'est pas disponible, seul Principal peut
être sélectionné.
CC Closed Caption (sous-titres codés)
Marche/Arrêt/Actif sans son p. 14
Ï Menu principal marche/arrêt p. 9
Arrêt sur image: appuyez sur le bouton S pour
Reprise: appuyez sur le bouton S pour afficher de nouveau
Séquence d'images: appuyez sur le bouton S pour afficher
Ext. image 16:9
16:9 sous-titre
5Utilisation de la télécommande
MENU
OK
VOLUME
CH/PR
ZOOM
213
546
879
0
z
S
q
Ï
TV
SOURCE
SELECT
CBLVCR AMP
POWER
HDSATDVDCD
CC
¬
VOLCH
lQ
DNR VCR Prog EXIT
NATURAL
MOTION
INFO
+
OK
MENU
SURF
a
®
C
º
‡Ò
π
†
NATURAL MOTION (Mouvement
naturel)
Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour
sélectionner Marche ou Arrêt.Voir menu TV,
Menu image, Mouv. naturel num., p. 12.
DNR Réduction du bruit
Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour
sélectionner Arrêt, Minimum, Médium ou
Maximum.Voir menu TV, Menu image, p. 12.
VCR Prog (Ne fonctionne que dans le mode VCR)
De nombreux VCR ont une fonction de
programmation automatique. Si votre VCR
est pourvu de cette fonction, le code
universel l’attribuera à cette touche.
VOL Volume
Appuyez sur + ou - pour régler le volume.
¬ Suppression du son
Pour interrompre le son temporairement ou
pour le rétablir.
CH
Sélection de chaîne
Pour naviguer dans les chaînes de télévision
ou les sources mémorisées.
Fonctions VCR voir p. 25
EXIT
Appuyez sur cette touche pour quitter les
menus d’appareils universels, tels que VCR,
SAT, DVD,...
Affichage d'informations
INFO +
Appuyez sur ce bouton pour afficher des
informations (lorsque disponibles) sur la
chaîne en cours et le programme ou la
source. L'écran d'informations est divisé en
deux zones. La zone supérieure affiche
l'heure et des informations sur le programme
en cours: numéro, nom, vidéo et formats
audio du signal arrivant, disponibilité CC,
disponibilité de programmes audio alternatifs
ou secondaires (un signe plus apparaît s'il
existe plus d'un choix), qualifications et titre
de programme lorsque disponibles.
La zone inférieure
11 WPIX 12:47
4:3 Stéréo
(cc) MAIN+
TV-PG-DLSV
Kids with Guns
Plein écran
Son Surround
05:22
affiche des
informations sur les
paramètres en cours
de sélection: format
d'affichage, mode son
et (si activé) l'icône
Arrêt programmé et
les minutes
restantes.
Bouton de rétroéclairage
Appuyez sur ce bouton sur le côté droit de
la télécommande. Le rétroéclairage des
boutons
VOL, CH, ¬ et les boutons
numériques sont rétroéclairés pendant 5
secondes après avoir appuyé sur le bouton.
Les boutons sur la face avant du récepteur
•Appuyez sur le bouton
Image Son Options Canaux
•Appuyez sur le bouton
•Appuyez sur le bouton MENU pour appeler à l’écran le menu principal.
TV
Configur.
Installer
(Sortie)
Utilisation de la télécommande
6
Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours utiliser
les touches à l’avant du récepteur.
VOLUME - ou + pour régler le volume.
CH/PR - et + pour naviguer à travers les chaînes de
télévision ou les sources mises en mémoire ainsi que pour les sélectionner.
Utilisez les boutons
Utilisez les boutons
VOLUME - et + pour sélectionner l’élément de menu.
CH/PR - et + pour sélectionner le menu TV,
Configuration, Installer ou Sortie, ou pour sélectionner le sous-menu.
Remarque:
- Tous les éléments de menu n’apparaissent pas toujours à l’écran;
Appuyez sur le bouton
- Le menu
Sortie vous permet de faire disparaître le menu. Sélectionnez Sortie et
appuyez sur le bouton
CH/PR + pour les faire tous apparaître.
MENU.
213
546
879
B
S
q
æ
Ï
TV
SOURCESELECT
CBLVCRAMP
HDSAT
ALT
AUDIO
DVDCD
¬
VOLCH
lQ
VCR+EXITINFO
+
GUIDE
+
OK
MENU
SURF
aaaaa
Mah
ACTIVE
CONTROL
SOUND
PICTURE
bcfi
ZOOM
z
z Surf
Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les
différentes chaînes/sources TV qui vous intéressent le plus. Dans le
système de menus, vous pouvez naviguer dans deux ou neuf
chaînes. (Voir Configuration, Général, Surf, p. 10.)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la chaîne ou source TV
précédemment utilisée dans le cas d'un surf deux canaux ou pour
sélectionner le surf ring en cas de surf neuf canaux.
Dans le cas d'un surf neuf canaux, une liste est affichée dans la
partie droite de l'écran de télévision. Le dernier élément ajouté
apparaît en premier sur la liste. Le viseur est sur le numéro de
chaîne en cours d'affichage.Appuyez sur le bouton z pour vous
rendre à la chaîne suivante dans la liste ou appuyez sur le curseur
haut/bas pour sélectionner immédiatement la chaîne TV désirée de
la liste.
Pour ajouter une nouvelle chaîne ou source: syntoniser sur la
chaîne ou la source que vous voulez ajouter.
Appuyez sur le bouton z.Appuyez sur le curseur vers la droite
pour ajouter. S'il y a déjà neuf chaînes/sources dans la liste, celle du
bas est supprimée.
Pour supprimer une chaîne ou source: sélectionnez le numéro de
chaîne que vous voulez supprimer.
Appuyez sur le bouton z.Appuyez sur le curseur vers la droite
pour supprimer.
Appuyez sur le bouton OK ou attendez le dépassement du délai
imparti pour effacer l'affichage Surf.
h Active Control (Contrôle actif)
La fonction Contrôle actif est un système
proactif automatique. Le téléviseur mesure et
corrige continuellement tous les signaux
d'entrée afin de fournir une image supérieure.
En fonction du moniteur raccordé (avec ou
sans cellule photoélectrique de mesure de
lumière ambiante), le réglage de l’Active
Control peut varier.
Avec un moniteur sans cellule:
Appuyez sur le bouton h pour sélectionner
les valeurs Active Control
Avec un moniteur équipé d’une cellule:
Arrêt ou Marche.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton h pour
sélectionner les valeurs Active Control
Minimum, Médium
ou Maximum
Arrêt,
(recommandé)Minimum/Marche Définition, Contraste
dynamique et Réduction de bruit sont
contrôlés automatiquement.
Médium Définition, Couleur, Contraste
dynamique et Réduction de bruit sont
contrôlés automatiquement.
Minimum/Marche Définition, Couleur,
Contarste, Contraste dynamique et
Réduction de bruit sont contrôlés
automatiquement.
Appuyez sur le curseur droite pour
sélectionner
INFO. La démonstration de
contrôle actif est affichée. Les paramètres
d'image sont modifiés continuellement et
automatiquement. Les curseurs de défilement
se déplacent, montrant comment le téléviseur
effectue une mise au point de l'image. Les
curseurs de défilement ne sont pas
contrôlables par l'utilisateur.
Appuyez sur le bouton OK pour désactiver la
démonstration
Remarque : La fonction Contrôle actif n'est pas
disponible pour les signaux numériques via AV4.
b Deux écrans/PIP
marche/arrêt
Voir Configuration, Général,
p. 10 et Deux écrans/PIP,
p. 17
c Commutation
d'écrans sous 2 écrans ou
PIP
Voir Configuration, Général,
p. 10 et Deux écrans/PIP,
p. 17.
Boutons Auto
Pour sélectionner des paramètres d'image ou sonores
prédéfinis.
Remarque: Les boutons AUTO sont désactivés lorsqu'une source
VGA est affichée.
M Son
Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste de
paramètres de son prédéfinis, chacun correspondant à des
paramètres spécifiques définis à l'usine des aigus et des
graves.Vous pouvez également utiliser le curseur haut/bas.
a Image
Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste de
paramètres d'image prédéfinie, chacun correspondant à
des paramètres spécifiques spécifiés à l'usine de
Contraste, Couleur, Définition, DNR, Contraste
dynamique et Renforcement des couleurs.Vous pouvez
également utiliser le curseur haut/bas.
Personnel indique les paramètres personnalisés de
l'image et du son, sélectionnés depuis le menu Image et
Son.
Remarque: dès que vous utilisez un paramètre Image ou Son
automatique prédéfini et que vous modifiez un paramètre dans
le menu Image ou Son, toutes les valeurs du menu recouvrent
les paramètres personnels précédemment programmés.
fi Mosaïque
Appuyez sur fi pour mettre en
marche/arrêt Mosaïque.
Le format Mosaïque lancé par ce bouton est
déterminé par la sélection faite dans la liste
Format Mosaïque du menu Général, voir
Configuration, Général, p. 10 et Format
mosaïque, p. 18.
Remarque: si vous tenez le bouton fi enfoncé,
vous pouvez faire défiler les différents formats
du téléviseur (PIP3, PIP8, PIP12), lançant un
nouveau format après chaque seconde où le
bouton est enfoncé. Changer de format de cette
manière ne mémorise pas le format sélectionné.
Appuyez à nouveau sur la touche fi pour
revenir à une image entière.
O ZOOM
Appuyez sur le bouton ZOOM O pour
activer la fonction de zoom.
Appuyez sur le bouton OK plusieurs fois
pour sélectionner l'un des grossissements du
zoom (x1, x4, x9, x16).
Vous pouvez également faire déplacer la
fenêtre de zoom sélectionnée sur l'écran
avec les boutons de curseur haut/bas,
gauche/droite ou en diagonale.
La fenêtre de zoom se réinitialise après la
sélection d'une autre chaîne TV, d'un autre
format d'affichage ou lorsqu'un autre format
d'affichage est sélectionné automatiquement.
La fonction de zoom est désactivée en mode
2 écrans et VGA.
Appuyez sur le bouton
nouveau pour désactiver la fonction de
zoom.
ZOOM O de
7Utilisation de la télécommande
Utilisation des menus et du système de menus
213
Ï
¬
VOLCH
OK
MENU
S
lq
Q
CBL
INFO
+
CC
DNR VCR Prog EXIT
NATURAL
MOTION
TV
SOURCE
SELECT
VCR AMP
POWER
SATHDDVD CD
a
Attention: dirigez la télécommande vers le voyant du moniteur.
& Appuyez sur le bouton MENU Ï de la télécommande pour afficher le menu
principal.
Le menu principal contient l'élément
retour ou commutation
marche/arrêt du menu
principal
curseur de sélection
des réglages
Bouton OK pour
activer
é Utilisez le curseur haut/bas pour sélectionner le menu TV, Configuration ou
Installer.
Remarque: les éléments de menu n’apparaissent pas toujours tous à l’écran.
“ Sélectionnez l’élément de menu à l’aide du curseur gauche/droite.
‘ A l’aide du curseur haut/bas, choisissez la commande que vous souhaitez
sélectionner ou ajuster.Voir par exemple menu Image.
( Appuyez à nouveau sur la touche MENU Ï pour faire disparaître le menu
Image Son Options Canaux
TV
Configur.
Installer
(Sortie)
viseur
tubes
points
ImageSon
TV
principal.
Le système menu
Des tuyaux, des boules et un palet
La hiérarchie des menus et des commandes est représentée par un mécanisme
visuel animé consistant en des tuyaux, des boules et un palet.Toutefois,
contrairement à une carte, ce mécanisme animé vous indique en permanence
où vous vous trouvez et élargit constamment la vue pour vous montrer vos
environs immédiats.
Le palet représente le centre d’attention de l’utilisateur: il entoure la boule
désignant la position actuelle de ce dernier dans la hiérarchie du menu.
Le palet est toujours présent lorsque le système menu est à l’écran.
Le palet est divisé en 4 zones en forme de coins, qui correspondent aux
commandes directionnelles (haut/bas, gauche/droite) de la télécommande. Les
flèches sur le curseur indiquent quelles directions choisir. Les utilisateurs
peuvent ainsi naviguer à travers la hiérarchie du menu afin d’arriver à la
commande qu’ils souhaitent régler.
En appuyant sur une touche valide de la télécommande, vous pouvez déplacer
le centre d’attention de la boule actuelle vers la boule suivante, connectée à
un tuyau dans cette direction. Les boules représentent une branche de la
hiérarchie du menu.Tous les éléments de menu sont représentés par des
boules. Chacune de celles-ci est identifiée au moyen d’une étiquette-texte
d’identification. Lorsque les éléments (boules) d’un niveau de menu sont trop
nombreux pour pouvoir être affichés de manière agréable dans les limites de
l’écran du téléviseur, seule une partie de ces éléments est représentée par des
boules le long du tuyau. Les éléments qui ne sont pas affichés sont représentés
par un groupe de boules, qui indique donc que le menu contient encore
d’autres boules.
Les tuyaux relient les boules entre elles et indiquent le chemin que l’utilisateur
peut suivre à travers la structure du menu. Ils représentent des branches
individuelles de la hiérarchie du menu.
Sortie pour faire disparaître le menu,
seulement lorsque vous allumez votre téléviseur pour la première fois, ou lorsque
le menu principal est affiché à l'aide de la touche
MENU sur le dessus du
téléviseur.
Enfoncez le curseur de direction bas pour les faire apparaître tous.
8
Format d’image
Installation
Interaction
Chaque chemin dans la structure du menu conduit finalement à un point, où
les utilisateurs peuvent déterminer des réglages, modifier des valeurs ou
adapter certains éléments du fonctionnement du système.
Commandes de liste
Une commande de liste permet de sélectionner un ou plusieurs éléments
d’une liste d’options, p.e. la liste d’options Format d’image avec 4:3, Super 4:3,
etc.Appuyez sur le curseur de direction droite pour déplacer le palet dans la
liste. La valeur courante est représentée au moins par un élément, qui est mis
en évidence à cet effet. Faire monter ou descendre le palet à l’aide de la
touche haut/bas permet de faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Une
liste à valeur unique permet de sélectionner un seul élément à la fois et de
désélectionner un autre.
Sélectionnez votre langage
SOURCE
SELECT
TV
NATURAL
MOTION
S
OK
VOLCH
Installer
POWER
CBL
VCR AMP
SATHDDVD CD
Q
lq
DNR VCR Prog EXIT
+
INFO
a
CC
MENU
Ï
¬
213
Langage
English
Français
Español
retour ou commutation
marche/arrêt du menu
principal
curseur de sélection
des réglages
Bouton OK pour
activer
Mémorisation des chaînes TV
& Appuyez sur le bouton MENU Ï de la télécommande.
Image Son Options Canaux
TV
Configur.
Installer
Lorsque vous allumez votre téléviseur pour la première fois et que vous n’avez pas
encore mémorisé de chaîne, le téléviseur affiche un menu pratiquement identique au
menu Installation mais qui n’est pas lié au reste du système menu. Ce menu contient
également un élément additionnel Sortie permettant de le faire disparaître.
Le menu Langage apparaît automatiquement à l’écran. L’explication s’affiche
successivement dans les différentes langues. Choisissez votre langue préférentielle et
appuyez sur le bouton OK de la télécommande. Passez au menu Installer.
é Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner Installez.
“ Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner Langage.
Suivez les instructions à l’écran.
‘ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner votre langue
préférentielle et appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
( Passez au menu Installez.
Installer
Mode d’installation
Programmation auto
Installer
Antenne
Automatique
Câble
Marche
Arrêt
& Sélectionnez Programmation auto depuis le menu Installer.
é Appuyez sur le curseur bas pour sélectionner Automatique, Antenne ou
Câble.
Remarque: il est recommandé d’utiliser l’option d’installation
Automatique.
En cas de difficulté d’installation par la méthode Automatique, choisir Antenne ou
Câble selon le type de signal qui est présent.
Lorsque
Automatique est sélectionnée, le téléviseur détectera
automatiquement si un signal câble est présent.
Lorsque
Antenne est sélectionnée, le téléviseur détectera le signal d’antenne et
cherchera tous les programmes disponibles localement.
Lorsque
Câble est sélectionnée, le téléviseur détectera le signal et cherchera
tous les programmes disponibles localement sur le câble.
“ Appuyez sur le curseur droit.
Remarque: toutes les chaînes doivent être déverrouillées afin d'être autoprogrammées.
A l'invite, entrez votre code pour déverrouiller toutes les chaînes. (Voir Chaînes dans
le menu TV, p. 17.)
‘ Le message Recherche est affiché ainsi que la progression de
l'autoprogrammation. Lorsque l'autoprogrammation est terminée, le viseur
navigue sur Arrêt. Un message est affiché confirmant la complétion de la
recherche ainsi que le nombre total de chaînes détectées.
Remarque: Lorsque vous naviguez sur Arrêt avant que l'autoprogrammation ne soit
terminée, vous avez l'option de continuer.
Chaînes disponibles:avec câble: max. de 1 à 125
hors des ondes: max. de 2 à 69
Note: Si une chaîne donnée est trop faible pour que l'autoprogrammation l'identifie,
une fois l'installation terminée, syntonisez cette chaîne grâce aux touches chiffrées
de la télécommande.
Si la chaîne n'est pas saisie, un message est affiché indiquant que la chaîne n'est
pas disponible.
9Installation
Régler la Configuration
Le menu Configuration vous défini quels sont les fonctions
d’initialisation autres que celles destinées à l’installation des
chaînes.
Le menu Configuration contient les items relatives aux
fonctions TV, accessoires, et périphériques que vous aurez
connectés.
TV
Configur.
Installez
Le menu
qui ne sont d'habitude utilisés que rarement.
Le menu
et/ou de donner un nom à chaque source d'entrée.
Général vous permet de modifier des paramètres
Source vous permet de sélectionner une source
Général Source
Général
Ce menu vous permet de modifier divers réglages qui sont
censés être ajustés moins souvent que la plupart des autres
réglages.
Configur.
Fond du menu
Format deux écrans
Format mosaïque
Form. Arrêt image
Reset réglages AV
Service sous-titre
Fuseau horaire
Heure d’été
Intro./Changer code
Son central
Fond du menu
Général
Surf
OSD
& Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner Fond
du menu
.
é Appuyez sur le curseur droite.
“ Sélectionnez Oui ou Non pour activer/désactiver le Fond du
menu.
Surf
& Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner Surf.
é Sélectionnez 2 canaux ou 9 canaux à l’aide du curseur
gauche/droite.
Sélectionnez
alternativement, à l’aide du bouton 0, de la chaîne que vous
avez sélectionnée à la chaîne que vous aviez sélectionnée
préalablement.
Sélectionnez
bouton 0, une liste comprenant jusqu’à 9 chaînes pouvant
être sélectionnées (voir Utilisation de la télécommande,
p. 7.)
2 canaux si vous souhaitez passer
9 canaux pour appeler à l’écran, au moyen du
“ Sélectionnez Deux écrans, PIP grand, PIP médium ou PIP
à l’aide du curseur haut/bas.
petit
Lorsque la fonction
mode 2 Ecrans est activé à l’aide du bouton b de la
télécommande, le téléviseur divise l’écran en deux écrans de
taille égale.
Lorsque le
2 Ecrans est activé à l’aide du bouton b de la télécommande,
le téléviseur affiche un plein écran constitué d’une image vidéo,
avec, au-dessus de celui-ci, une petite, moyenne ou grande
fenêtre constituée d’une image vidéo.
Remarque: si vous maintenez enfoncée le bouton b,le téléviseur
passera en revue les différents formats (Deux écrans, PIP grand, PIP
médium, PIP petit) et fera apparaître à l’écran un nouveau format
après chaque seconde au bout de laquelle le bouton est maintenue
enfoncé. Changer de format de cette manière n’a pas pour effet de
mettre en mémoire le format sélectionné.
Format mosaïque (pas disponible avec une source VGA ou HD)
Le format mosaïque vous permet de regarder simultanément
une multiplicité de chaînes ou de sources différentes. Le son de
l’écran principal est alors diffusé par les haut-parleurs.
Dans ce menu, vous pouvez, au moyen du bouton fi de la
télécommande, sélectionner votre format mosaïque préféré -
PIP 3, PIP 8 ou PIP 12 - les chiffres indiquant le nombre
d’écrans PIP affichés.
Remarque: si vous maintenez enfoncé le bouton fi,le téléviseur
passera en revue les différents formats. Changer de format de cette
manière n’a pas pour effet de mettre en mémoire le format
sélectionné.
mode PIP est sélectionné et que le mode
Deux écrans est sélectionnée et que le
& Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner Format
mosaïque
.
é Appuyez sur le curseur droite.
“ Sélectionnez PIP 3, PIP 8 ou PIP 12 à l’aide du curseur
haut/bas.
Pour le fonctionnement de ces modes, voir Mosaïque, p. 18.
Format Image arrêtée
(Pas utilisable avec une source HD ou VGA)
Grâce à la fonction Format Arrêt. image, vous pouvez choisir
entre trois options – Arrêt, Répétition ou Séq. Image – que
vous activerez en appuyant sur la touche S de la
télécommande.Voir p. 5. Ce menu vous permet de sélectionner
l’option que vous préférez.
Remarque: si vous maintenez enfoncée la touche S,le téléviseur
passera en revue les différents formats. Changer de format de cette
manière n’a pas pour effet de mettre en mémoire le format
sélectionné.
& Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner Form.
Arrêt. image
.
é Appuyez sur le curseur droite.
“ Sélectionnez Arrêt, Répétition, Seq. image à l’aide du curseur
haut/bas.
Format deux écrans (pas disponible avec une source HD)
Les fonctions 2 Ecrans et PIP vous permettent de regarder
simultanément deux chaînes de télévision ou deux sources
différentes. Le son de l’écran principal est alors diffusé par les
haut-parleurs, et celui de l’autre écran dans le casque.
Ce menu vous permet de sélectionner le format préférentiel,
que vous pouvez faire apparaître à l’écran au moyen du
bouton b. Voir 2 Ecrans/PIP, p. 17.
& Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner
Format deux écrans.
é Appuyez sur le curseur droite.
Installation
10
Reset réglages AV
Cette fonction vous permet de réinitialiser la plupart des
réglages son et image afin de les faire correspondre à nouveau
aux préréglages d’usine.
& Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner Reset
réglages AV
.
é Appuyez sur OK pour annuler les réglages et leur faire
retrouver leur valeur par défaut.
Remarque: Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage
codé répondant aux normes EIA-608 et selon les articles 15.119
des règlements de la FCC.
Service de sous-titrage
Les sous-titres codés vous permettent de lire le contenu
vocal des programmes de télévision sur votre écran TV. Cette
fonction, à l'intention des malentendants, utilise des ‘boîtes de
texte’ à l'écran pour afficher les dialogues et les
conversations en même temps que le programme de
télévision. Les sous-titres codés apparaissent à l'écran durant
les télédiffusions à sous-titres.
Remarque: les sous-titres n'emploient pas toujours une grammaire
et une orthographe correctes. Les programmes de télévision et les
commerciaux publicitaires ne sont pas toujours conçus pour la
diffusion avec les informations de sous-titres incluses. Consultez le
guide des programmes de télévision de votre région pour les
chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés codés.
Les programmes sous-titrés codés sont généralement indiqués
dans l'horaire de télévision accompagnés de marques de service
comme ‘CC’ (Closed captions).
& Sélectionnez Service sous-titre avec le curseur bas.
é Appuyez sur le curseur droit.
“ Sélectionnez le Service sous-titre de votre choix
• CC 1, 2, 3 ou 4
Dialogue (et descriptions) des actions d'un programme de
télévision à sous-titrés codés à l'écran.
CC 1 est le mode le plus utilisé.
CC 2 peut être utilisé pour des langues alternatives si elles
sont transmises.
•T 1, 2, 3 ou 4
Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage
d'informations sur les émissions sous-titrées, nouvelles,
météo et bourse.
Les services de sous-titrage codés ne sont pas tous utilisés
nécessairement par une chaîne de télévision lors de la
transmission d'une émission sous-titrée.
‘ Voir Sous-Titres codés dans le menu TV, Options p. 14, pour
mettre en marche ou arrêter le système des Sous-Titres.
Remarque: Ce poste de télévision fournit des fonctions de soustitrage codé répondant aux normes EIA-608 et selon les articles
15.119 des règlements de la FCC.
OSD (On Screen Display - Affichage sur l’écran)
& Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner OSD.
é Appuyez sur le curseur droite pour sélectionner Normal ou
Minimum.
Normal pour activer l’affichage continu du numéro de
programme, l’affichage étendu de la chaîne de télévision et
les informations à l’écran relatives au programme.
Minimum pour activer l’affichage d’un nombre réduit
d’informations sur la chaîne.
Voir Utilisation de la télécommande, p. 6, sur les informations
à l’écran.
Fuseau horaire
Cette fonction vous permet de sélectionner votre fuseau
horaire local. L’information de temps transmise adaptera
l’affichage de l’horloge à votre temps local.
& Sélectionnez Fuseau horaire avec le curseur droit.
é Sélectionnez votre fuseau horaire local.
Heure d’été
L’heure d’été est réglée automatiquement au moyen de
signaux spéciaux. Cette option du menu vous permet de
désactiver le réglage automatique de l’heure d’été. Cela peut
être utile lorsque vous habitez dans une région ou un pays
où l’heure d’été n’est pas appliquée, mais où vous recevez
des canaux d’autres régions où les signaux pour l’heure d’été
sont transmis.
& Sélectionnez Heure d’été avec le curseur droit.
é Sélectionnez Automatic pour une adaptation automatique de
l’horloge à l’heure d’été par les signaux spéciaux.
“ Sélectionnez Arrêt pour désactiver l’adaptation automatique
de l’horloge par les signaux spéciaux.
Son central
Lorsque vous avez connecté un récepteur audio multichaînes
au boîtier récepteur (voir Connexion des périphériques, p.
30) et que vous avez activé le mode Son central (en
sélectionnant Oui), les haut-parleurs du moniteur servent de
haut-parleur central et rendent donc un haut-parleur central
inutile.
Introduire/Changer code
L’élément de menu Changez code vous permet de créer ou
de modifier un numéro d’identification personnel.
& Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner
Intro./Changer code.
é Si aucun code n’a encore été créé,l’élément de menu indique
Introduisez code. Suivez les instructions à l’écran
Si un code a déjà été composé,l’élément de menu indique
Changer code. Suivez les instructions à l’écran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont
valables.
“ Le menu Général apparaît à nouveau, avec un message
confirmant que le code a été créé.
Important: vous avez oublié votre code !
& Sélectionnez Intro./Changez code dans le menu Général.
é Appuyez sur OK.
“ Appuyez sur le curseur droite.
‘ Composez le code déterminant 0-7-1-1.
( Appuyez à nouveau sur le curseur et composez un nouveau
code personnel de 4 chiffres. Le code précédent est effacé et
le nouveau est mis en mémoire.
Source
Ce menu vous permet de sélectionner le périphérique que
vous avez connecté à l’une des entrées externes.
& Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Source.
é Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner l’une
des entrée externes.
“ Utilisez le curseur de direction droite pour entrer dans la
liste de périphériques connectés à l’entrée sélectionnée.
‘ Sélectionnez le périphérique à l’aide du curseur de direction
haut/bas.
Lorsque vous avez sélectionné la source, p. ex. un
magnétoscope, celle-ci sera automatiquement sélectionnée
lorsque votre télécommande sera en mode magnétoscope
(voir p. 5) et lorsque vous appuierez sur le bouton
SELECT de celle-ci.
SOURCE
11Installation
Menu TV
SOURCE
SELECT
TV
NATURAL
MOTION
S
OK
VOLCH
CBL
VCR AMP
SATHDDVD CD
lq
DNR VCR Prog EXIT
¬
POWER
Q
INFO
a
MENU
Ï
Appuyez sur le bouton MENU Ï de la télécommande pour appeler à l’écran
+
le menu principal.
Remarque: lorsqu’on accède au menu principal par le clavier à l’avant du boîtier
CC
mettre en ou hors service
le menu principal
curseur pour
sélectionner les sujets
Attention: le menu principal est totalement différent lorsqu’une source VGA est à
touche OK pour valider
213
Menu Image
TV
Temp. des couleurs
Mouv. naturel num.
Contraste dynam.
Renf. des couleurs
Format d’image
Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Image.
A l’aide du curseur de direction haut/bas, sélectionnez les
éléments de menu dans le menu Image.
Ajustez les réglages à l’aide du curseur de direction
gauche/droite ou entrez dans la liste d’éléments de sousmenu à l’aide du curseur de direction droite.
Sélectionnez un élément de sous-menu à l’aide du curseur
haut/bas.
Remarque: pour faire disparaître le fond du menu avant d’ajuster
les réglages image, voir Régler la configuration TV, Général, p. 10.
Contraste
Cette fonction vous permet d'ajuster le niveau de
contraste de l'image.
Lumière
Cette fonction vous permet d'ajuster le niveau de
luminosité de l'image.
Couleur
Cette fonction vous permet d'ajuster la saturation des
couleurs de l'image.
Définition (pas disponible avec une source HD )
Cette fonction vous permet d'ajuster la définition des
bords de l'image.
Teinte
Cette fonction vous permet d'ajuster les couleurs (tons) de
l’image.
Image Son Options Canaux
Contraste
Lumière
Couleur
Définition
Teinte
DNR
Auto image
récepteur TV, ce menu contient alors un élément additionnel Sortie, qui permet de
faire disparaître le menu.
l’écran.Voir p. 24.
Température de couleur
Cette commande vous permet de sélectionner des chaînes
de télévision, la température des couleurs de l'image de
télévision.
& Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
é Sélectionnez Normale, Chaude ou Froide avec le curseur
haut/bas.
“ Appuyez sur le curseur gauche pour retourner au menu
Image.
Mouvement Naturel numérique (pas disponible avec
une source HD)
Le doublage des lignes élimine le papillotement; la
compensation des mouvements réduit le scintillement et
permet une reproduction des mouvements douce mais
néanmoins contrastée.
Sélectionnez
Marche ou Arrêt pour véritablement vous
rendre compte de la différence de qualité d’image.
Contraste dynamique (pas disponible avec une source
VGA ou HD)
Cette option renforce automatiquement le contraste dans
les zones d’image plus foncées et plus brillantes tandis que
l’image à l’écran change. Normalement, sélectionnez
Médium. Il peut être souhaitable de choisir Minimum,
Maximum ou Arrêt.
& Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
é Sélectionnez l'un des réglages à l'aide du curseur de
direction haut/bas.
“ Appuyez sur le curseur gauche pour retournere au menu
Image.
DNR (Digital Noise Reduction - Réduction du bruit)
(pas disponible avec une source VGA ou HD)
Cette option filtre et réduit automatiquement le bruit
d’image et améliore la qualité de l’image lorsque les signaux
vidéo captés sont faibles.
& Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
é Sélectionnez Arrêt, Minimum, Médium ou Maximum en
fonction du bruit d’image.
“ Appuyez sur le curseur gauche pour retournere au menu
Image.
Utilisation des menus
12
Renforcement des couleurs (pas disponible avec une
source HD)
Cette fonction permet de corriger automatiquement le
renforcement des verts et l'étirement des bleus. Les
couleurs sont plus vives.
& Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
é Sélectionnez Marche ou Arrêt afin d'activer/désactiver le
renforcement des couleurs avec le curseur droite.
“ Appuyez sur le curseur gauche pour retourner au menu
Image.
Auto image
Cet élément de menu s'utilise de la même façon que
l'élément
IMAGE a sur la télécommande.Voir Utilisation
de la télécommande, p. 7.
& Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
é Sélectionnez un paramètre d'image prédéfini avec le
curseur haut/bas.
“ Appuyez sur le curseur gauche pour revenir au menu
Image.
Les Préréglages seront mis sur
suivants sont modifiés manuellement: contraste, lumière,
couleur, définition, contraste dynamique, renforcement des
couleurs ou DNR.
Format d'image (non disponible pour les sources HD)
Cet élément de menu fonctionne de la même façon que le
bouton q sur la télécommande.Voir Utilisation de la
télécommande, p. 5.
Préférentiel si les réglages
Menu Son
TV
Volume
Balance
Volume du casque
Son surround
Alt Audio
(Mono/Stéréo)
(Seulement audio)
Auto son
Sélectionnez les éléments de menu dans le menu Son à l’aide du
curseur de direction haut/bas et ajustez les réglages à l’aide du
curseur gauche/droite. N’oubliez pas que les réglages des
commandes sont à des niveaux médians normaux lorsque la
barre est au centre de l’échelle.
Volume
Cette commande vous permet de régler le volume.
Aigues
Les aigus atténuent ou amplifient la réponse haute fréquence du
signal de sortie audio.
Graves
Les graves atténuent ou amplifient la réponse basse fréquence
du signal de sortie audio.
Balance
Cette commande vous permet de régler la balance de la sortie
audio des haut-parleurs gauche et droite.
Volume du casque
Cette commande vous permet de régler le volume du casque.
Son surround
Le son surround ne peut être sélectionné que lorsque le son
diffusé par la chaîne de télévision est en stéréo.
Lorsque
Son surround Oui est sélectionné, les haut-parleurs
donnent l’impression d’être plus éloignés l’un de l’autre.
Son
Aigus
Graves
Note: Si vous avez sélectionné Son central Oui dans le menu
Configuration (voir p. 11) les élements Aigus, Graves et Balance ne
peuvent être choisis.
Alt Audio
Lorsque vous syntonisez une chaîne où SAP (Second Audio
Program) est disponible, vous pouvez faire basculer entre
Principal et SAP.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste et choisir
votre langue audio favorite avec le curseur haut/bas. Si la
fonction SAP n'est pas disponible, seul Principal est sélectionné.
Mono/Stéréo (Ne peut être sélectionné qu’en cas de transmission
analogique stéréo)
Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour sélectionner
Mono ou Stéréo.
Si vous avez sélectionné
Stéréo, le téléviseur reproduira tout
signal d’émission stéréo capté. Si le programme que vous avez
sélectionné n’est pas transmis en Stéréo et que votre téléviseur
est en mode Stéréo, le son provenant de l’appareil restera
monophonique.Votre sélection est mémorisée par chaîne de
télévision.
Seulement audio (se trouve désactivé en mode VGA)
Cette commande vous permet d'occulter l'image du téléviseur, si
le moniteur est utilisé comme haut-parleur central dans une
configuration comportant un récepteur audio.
Sélectionnez
Seulement audio Oui pour n’avoir que du son et
pour faire disparaître l’image.
Auto Son
Cet élément de menu exécute la même fonction que la touche
M de la télécommande. Voir Utilisation de la télécommande,
p. 7.
& Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
é Sélectionnez un paramètre de son prédéfini avec le curseur
haut/bas.
“ Appuyez sur le curseur gauche pour revenir au menu Son.
Pour quitter le menu son, appuyez sur le bouton du curseur de
diagonale haut/droit, ou haut/gauche, ou appuyez sur le bouton
du menu Ï.
13Utilisation des menus
Menu Options
TV
Sous-titres codés
Arrêt programmé
Min. marche
Sous-titres codés
Voir Service sous-titre, menu Configuration, p. 11.
Options
Arrêt
Marche
Actif sans son
& Sélectionnez Sous-titres codés avec le curseur bas.
é Appuyez sur le curseur droit.
“ Sélectionnez Marche, Arrêt ou Actif sans son.
Lorsque
Service de sous-titrage en cours, en supposant que le service
est disponible pour l'émission.
Lorsque
sous-titres. Lorsque
téléviseur affiche le Service de sous-titrage en cours de
sélection lorsque la fonction Arrêt est active. Lorsque la
fonction Arrêt est désactivée, le téléviseur n'affiche pas de
sous-titres.
Remarque:
- Lorsque le format 2 écrans est sélectionné, le sous-titrage (s'il est
activé) est affiché pour l'écran principal seulement et recouvre
tout l'écran;
- Lorsque Mosaïque 12 est activé, le sous-titrage est désactivé.
Arrêt programmé
Grâce à cette option, vous pouvez programmer une durée
après laquelle le téléviseur se met automatiquement en
arrêt.
Marche est sélectionné, le téléviseur affiche le
Arrêt est sélectionné, le téléviseur n'affiche pas de
Actif sans son est sélectionné,le
& Sélectionnez Arrêt programmé avec le curseur bas.
é Appuyez sur le curseur droit pour régler l'heure.
e compteur tourne de 0 à 180 m. (en incréments de 5 m.).
Lorsque réglé à 0, l'arrêt programmé est désactivé.
Une minute avant l'expiration de l'arrêt programmé, un message
est affiché pour indiquer que le téléviseur s'éteindra dans les 60
secondes ou vous pouvez annuler la minuterie en tapant sur le
bouton OK. Vous pouvez toujours éteindre votre téléviseur plus tôt
ou modifier l'horaire choisi.
Remarque: si une source VGA est sélectionnée, le téléviseur ne se
met pas en position de veille lorsque le minuteur arrive à la fin du
temps programmé.
Minuterie marche
Remarque: La fonction Minuterie marche n’est disponible que si
de l’information de temps est disponible par le canal PBS local.
& Sélectionnez Minuterie marche avec le curseur bas.
é Appuyez sur le curseur droit.
“ Sélectionnez Marche ou Arrêt pour régler la minuterie
marche en Marche ou en Arrêt.
‘ Lorsque vous avez sélectionné Marche, appuyez sur le
curseur droit.
( Sélectionnez la chaîne de télévision ou la source extérieure
vous souhaitez que votre téléviseur se règle avec le curseur
haut/bas.
§ Appuyez sur le curseur de direction droite pour
sélectionner le jour vous souhaitez que votre téléviseur se
règle. Sélectionnez
tous les jours sur la chaîne ou source sélectionnée.
Journ. pour régler la minuterie marche
è Appuyez sur le curseur droit pôur sélectionner AM
ou PM.
! Entrez l'heure avec les boutons numériques ou avec le
curseur haut/bas, gauche/droit.
ç Appuyez sur la touche OK pour activer.
Menu Canaux
TV
Installer
Configur.
Liste des programmes
La liste affichera l'ensemble des chaînes mémorisées du
téléviseur.
Image Son Options Canaux
Liste programmes
Verrou programme
Verrou après
Verrou qualif.TV
Verrou qualif. Ciné
Suppress. de canal
& Sélectionnez un numéro de chaîne à l'aide du curseur de
direction haut/bas.
é Appuyez sur le bouton OK pour passer sur la chaîne ou le
périphérique AV sélectionnés.
Verrouillage de programmes
Cette fonction permet d’interdire l’écoute d’une chaîne
sélectionnée. Les chaînes verrouillées peuvent toujours être
accordées avec les bouton numériques seulement, mais
l’image est blanche et l’audio est muet.
& Sélectionnez Verrou programme avec le curseur bas.
é Appuyez sur le curseur droit. Une liste contenant tous les
numéros de programme mémorisés est affichée.
“ Sélectionnez la chaîne que vous voulez
verrouiller/déverrouiller avec le curseur bas.
‘ Appuyez sur OK.
Ceci affiche un message vous invitant à entrer votre code.
(Voir Intro/Changer code p. 11.) Suivez les instructions à
l'écran. Si le code est correct, la liste de programme est
affichée et la couleur du graphique encadré de la chaîne
sélectionnée change du bleu au jaune pour indiquer que la
chaîne est verrouillée.Vous n'avez qu'à entrer votre code une
seule fois alors que le menu est actif.
( Répétez la procédure pour le verrouillage des autres chaînes.
Verrouillage après
Vous permet d’activer le verrouillage au bout d’un certain laps
de temps (à spécifier).
& Sélectionnez Verrou après à l’aide du curseur bas.
é Sélectionnez Marche à l’aide du curseur droite.
“ Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour sélectionner
AM ou PM.
‘ Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour entrer l’heure.
( Entrez l’heure à l’aide des touches chiffrées ou du curseur
haut/bas.
§ Appuyez sur la touche MENU Ï pour mettre hors service
le menu.
Utilisation des menus
14
14
TV
Image Son Options Canaux
Installer
Configur.
...
...
TV-Y
Verrou qualif.TV
Qualification selon Qualification selon
l'âgele contenu
Tousaucun
Pas de qualificat.aucun
TV-Yaucun
TV-Y7(FV) Violence imaginaire
TV-Gaucun
TV-PG(D) Dialogue
TV-14(D) Dialogue
TV-MA(L) Langage
TV-Y7(D) Dialogue
TV-PG(L) Langage
TV-14(S) Sexe
...
TV-MA(V) Violence
Liste programmes
Verrou programme
Verrou qualif.TV
Verrou qualif. Ciné
Suppress. de canal
(L) Langage
(S) Sexe
(V) Violence
(L) Langage
(S) Sexe
(V) Violence
(S) Sexe
(V) Violence
Verrou après
Verrouillage des qualifications TV
Votre téléviseur dispose d'une puce anti-violence. Celle-ci vous permet de
contrôler l'accès aux programmes individuels selon leur qualification TV et
cinéma. Des informations sur le contenu des programmes sont envoyées par le
télédiffuseur ou le fournisseur de programmes.
& Sélectionnez Verrou qualif.TV avec le curseur bas.
Une liste est affichée, indiquant la qualification des émissions TV selon l'âge ainsi
qu'une liste de qualification correspondante basée sur le contenu.
é Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
“ Sélectionnez une qualification TV selon l'âge avec le curseur haut/bas, et entrez
dans la liste, si elle est présente, avec qualification selon le contenu à l'aide du
curseur droit puis sélectionnez une qualification selon le contenu.
‘ Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
Vous êtes invité à entrer votre code. (Voir Intro/Changer code p. 11.) Si le code
est correct, le menu Verrouillage des qualifications TV est affiché de nouveau.
( Sélectionnez une autre qualification selon le contenu, au besoin, et appuyez sur
OK de nouveau.Vous n'avez qu'à entrer votre code une seule fois alors que le
menu est actif.Vous pouvez verrouiller/déverrouiller toutes les qualifications de la
liste sans devoir entrer votre code de nouveau. Chaque élément de qualification
est accompagné d'un graphique encadré servant à indiquer si le programme
portant cette qualification est présentement verrouillé:
• un graphique de couleur jaune: tous les éléments dans la liste selon le
contenu sont également verrouillés;
• un graphique de couleur bleue: l'article n'est pas sélectionné :
• un graphique moitié bleu moitié jaune: certaines qualifications selon le
contenu sont sélectionnées/désélectionnées.
Lorsque
selon l'âge sont verrouillés.
Note: Lorsque
l’aide du bouton
Si, lorsque
contenu, est désélectionné, alors
Pas de Qualification est la sélection pour les éléments ne disposant d'aucune
information de qualification ou disposant d'une qualification de Aucun. Lorsque
cette option est sélectionnée, les programmes sans qualification seront
verrouillés. Lorsqu'un élément de la liste selon l'âge est sélectionné, tous les
éléments en dessous de cet élément du même groupe sont également verrouillés.
Lorsque vous sélectionnez une qualification selon le contenu, toutes les
qualifications selon le contenu identiques dans les catégories des plus jeunes sont
également sélectionnées.
TV-Yapproprié pour les jeunes de tout âge avec des thèmes et des
TV-Y7programmes conçus pour les jeunes de 7 ans et plus
TV-Y7-FVprogrammes contenant de la violence imaginaire plus intense que
TV-Gprogrammes appropriés à tous les âges. Ces programmes
TV-PGprogrammes contenant des éléments que certains parents jugent
TV-14programmes contenant des éléments pouvant ne pas être
TV-MAprogrammes à l'intention des adultes et pouvant être
Tous est sélectionné, tous les éléments de la liste selon le contenu et
Tous est sélectionné, AV4 et AV5 ne peuvent pas être sélectionnés à
CH-/+.
Tous est sélectionné, tout autre élément, classé selon l'âge ou selon le
Tous est automatiquement désélectionné.
éléments qui conviennent à des jeunes de 2 à 6 ans
dans les programmes de la catégorie TV-Y7
contiennent peu ou pas de violence, pas de langage offensif et peu
ou pas de dialogue ou situation sexuelle
inappropriés pour les enfants plus jeunes et pouvant nécessiter
une surveillance parentale. Le programme peut contenir des
situations de violence et des dialogue sexuel modérés ainsi qu'un
langage offensif.
appropriés à des enfants de moins de 14 ans. Ces programmes
comportent un ou plusieurs des éléments suivants: violence
intense, situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et
langage offensif.
inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Ces programmes
peuvent contenir de la violence graphique, des activité sexuelles
explicites et/ou un langage indécent ou grossier.
15Utilisation des menus
TV
Verrou qual. ciné
Canaux
Tous
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Verrouillage des qualifications cinéma
Cette fonction vous permet de contrôler l'accès à des films individuels selon
leur qualification MPAA (Motion Picture Association of America).
& Sélectionnez Verrou qual. ciné avec le curseur bas. Une liste est affichée,
indiquant toutes les qualifications valides selon le contenu MPAA.
é Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
“ Sélectionnez une qualification de cinéma avec le curseur haut/bas.
‘ Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
Vous êtes invité à entrer votre code. (Voir Intro/Changer code, p. 11.)
Si le code est correct, le menu Verrouillage des qualifications cinéma est affiché
de nouveau.
Chaque élément de qualification est accompagné d'un graphique encadré
servant à indiquer si le programme portant cette qualification est
présentement verrouillé:
• un graphique de couleur jaune: les films portant cette qualification sont
verrouillés
• un graphique de couleur bleue: les films portant cette qualification sont
déverrouillés.
Lorsque
cinéma sont sélectionnés. (Tous les films sont verrouillés.)
Si, lorsque
Tous est automatiquement désélectionné.
Lorsque
Lorsque tout autre élément a été sélectionné, toutes les qualifications
suivantes sont également sélectionnées, de sorte que tous les films portant
cette qualification seront verrouillés.
Tous est sélectionné, tous les éléments de la liste de qualification
Tous est sélectionné, tout autre élément est désélectionné, alors
NR a été sélectionné, aucun autre élément n'est sélectionné.
NR(Not rated) sans qualification
Gfilms au contenu modéré, appropriés à tous les âges
PGfilms pour lesquels une surveillance parentale est recommandée.
Ceux-ci peuvent contenir certaines scènes corsées ou violentes
ou quelquefois un mauvais langage
PG-13films pour lesquels une surveillance parentale est recommandée
dans le cas de jeunes de moins de 13 ans
Rréservé aux adultes. Ces films contiennent généralement des
scènes sexuelles offensives ou un mauvais langage et peuvent être
inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans.
Surveillance ou permission parentale obligatoire.
NC-17même avec la permission parentale, défendu aux jeunes de moins
de 17 ans. Plus de scènes sexuelles offensives, de violence ou de
mauvais langage.
Xfilms qui se concentrent généralement sur le sexe, la violence
et/ou un mauvais langage. Connu également sous le nom de
pornographie.
Suppression de canal
Cette fonction offre la possibilité de supprimer une chaîne de la liste des
chaînes.
& Sélectionnez Suppress. de canal avec le curseur bas.
é Appuyez sur le curseur droite.
Une liste apparaît présentant tous les numéros de chaînes mémorisées.
“ A l'aide du curseur de direction bas, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur OK.
‘ Répétez l'opération pour supprimer d'autres chaînes.
Utilisation des menus
16
Deux écrans/PIP
546
879
0
SURF
Mah
ACTIVE
CONTROLSOUNDPICTURE
bzc fi
ZOOM
b
c
z
Appuyez sur le bouton b pour activer ou désactiver les fonctions 2 écrans ou PIP
unique, selon la sélection de format effectuée depuis la liste Format 2 écrans dans
le menu Général.Voir Régler la configuration, Général, p. 10.
L'audio de l'écran principal (l'écran gauche en mode 2 écrans et le plein écran en
mode PIP unique) se fait entendre par les haut-parleurs. L’audio de l'écran droit ou
du PIP unique se fait entendre par le casque d'écoute.
Remarque: Si vous continuez à enfoncer le bouton b vous pouvez faire défiler les
différents formats du téléviseur (2 écrans, PIP Grand, PIP Médium, PIP Petit), en
effectuant le lancement d'un nouveau format après chaque seconde où le
bouton est maintenu enfoncé.
Déplacement de l'écran PIP
Lorsque le format PIP unique est sélectionné, appuyez sur le bouton OK pour faire
déplacer l'écran PIP.
Appuyez sur le curseur haut/bas, gauche/droite pour faire déplacer l'écran PIP dans
la direction du curseur.
Commutation d'écrans
Appuyez sur le bouton c pour faire permuter l'écran principal et l'écran
auxiliaire.
Information à l'écran
L'information à l'écran, qui est affichée lorsque vous changez de chaîne, se réfère
toujours à l'écran en surbrillance.
Pour mettre un écran en surbrillance
Lorsque vous appuyez sur le curseur gauche/droite, vous pouvez faire basculer la
surbrillance entre l'écran principal et l'écran auxiliaire.
Changement des chaînes TV en écran principal, auxiliaire et PIP
Appuyez sur le bouton de chaîne haut/bas, les boutons numériques ou le bouton
z afin de changer les chaînes TV dans l'écran en surbrillance.
Désactivation du mode 2 écrans
Appuyez sur le bouton b de nouveau pour revenir à une image plein écran
principale. Le téléviseur est syntonisé à l'image qui était en surbrillance en mode
2 écrans.
Remarques:
- Qualifications TV ou cinéma: lorsque le mode 2 écrans est activé, un message est
affiché avec une entrée de code puisque le verrouillage des qualifications TV et
cinéma ne s'applique pas au mode deux écrans.
Sélectionnez à l'aide du bouton de curseur haut/bas, que vous vouliez suspendre
le blocage par puce anti-violence tant que le mode 2 écrans est activé, ou jusqu'à
ce que le téléviseur soit éteint.
Annuler est sélectionné, vous retournez en mode TV normal.
Si
- Verrouillage de chaîne: Lorsque le mode 2 écrans est activé et qu'une chaîne ou source
est verrouillée, la chaîne ou source suivante est affichée.
- Format d'affichage: Lorsque PIP unique est sélectionné mais non mis en surbrillance, la
commande de format d'affichage ne fonctionne normalement que pour l'écran principal
seulement. Lorsque PIP unique est mis en surbrillance, la commande Format d'affichage
dans le menu est affichée en gris et le bouton q n'a aucun effet.
Lorsque le mode 2 écrans est sélectionné, deux formats d'affichage sont pris en
charge: Plein écran ou Letterbox 4:3 (format 4:3 avec des barres noires au dessus
et en dessous de l'image).
- La fonction 2 écrans ou PIP unique n'est pas disponible lorsqu'un périphérique
sélectionné est branchéà AV4.
- Il est possible d’afficher une source VGA en mode Deux écrans/PIP, mais il N’EST PAS
POSSIBLE d’activer le mode Deux écrans/PIP lorsque l’écran principal est une source
VGA.
17Deux écrans/PIP
PIP 3
PIP 8
PIP 12
Mosaïque
Dans le menu Configuration, Général, p. 10 vous avez sélectionné le format
Mosaïque que vous préférez voir en Mosaïque.
& Appuyez sur le bouton fi de la télécommande pour faire basculer le format
sélectionné entre marche ou arrêt.
Remarques :
- Qualifications TV ou cinéma: Lorsque Mosaïque est activé, un message avec une
entrée de code est affiché puisque le verrouillage des qualifications TV et cinéma
ne s'appliquent pas à la fonction Mosaïque.
Sélectionnez avec le bouton de curseur haut/bas pour indiquer si vous voulez
suspendre le blocage par puce anti-violence tant que Mosaïque est activé, ou
jusqu'à ce que le téléviseur soit éteint.
Si Annuler est sélectionné, vous retournez en mode TV normal.
- Verrouillage de chaîne: Lorsque Mosaïque est activé et qu'une chaîne ou source est
verrouillée, cette chaîne ou source ne sera pas affichée.
L'écran principal affiche la chaîne ou source syntonisée avant l'activation de
Mosaïque et la surbrillance est sur l'écran principal. Le premier écran PIP
affiche la dernière chaîne sélectionnée. Les écrans PIP suivants affichent les
chaînes ou sources sélectionnées dans la liste Surf (du haut vers le bas) ou les
chaînes de la carte de chaînes du nombre le plus bas vers le plus élevé.
é Appuyez sur le curseur gauche/droite, haut/bas ou dans le cas de PIP 12,
curseur haut/bas, haut droite/haut gauche, bas droite/bas gauche, gauche/droite
pour mettre un écran PIP en surbrillance. Lorsque la surbrillance est sur l'un
des écrans PIP, le vidéo commence à jouer et les autres PIP sont en arrêt.
L'écran principal continue toujours à exécuter l'audio et le vidéo.
Remarque :
- Mosaïque est désactivé lorsqu'une image est affichée depuis la source AV4;
- Les images d'une source AV4 ne peuvent pas être affichées en Mosaïque;
- Le format d'affichage est désactivé lorsque Mosaïque est actif.
“ Lorsque vous appuyez sur le bouton CH -/+, le bouton z ou les boutons
numériques, vous changez la chaîne ou la source de l'écran en surbrillance.
Si l'écran en surbrillance est syntonisé à une chaîne ou source déjà dans la liste
de surf, alors la chaîne ou source suivante dans la liste de surf est affichée.
Remarque : il n'est pas possible d'ajouter ou de supprimer des chaînes de la liste de
surf lorsque Mosaïque est activé.
‘ Avec PIP 3 et PIP 8: utilisez le bouton c pour faire permuter l’écran principal
et l’écran auxiliaire.
Avec PIP 12:Appuyez sur le bouton c ou sur le bouton OK pour afficher
l'écran en surbrillance en plein écran. Mosaïque disparaît.
18
( Avec PIP 3 et PIP 8: utilisez le curseur de direction haut/bas pour afficher une
liste d’écrans PIP.
Avec PIP 12: mettez en évidence l’image PIP dans le coin inférieur droit et
utilisez le curseur de direction bas pour afficher une liste d’écrans PIP.
Remarque: seules les chaînes de télévision se trouvant dans la liste préférentielle et
les images provenant des sources externes connectées et activées sont affichées
dans l’écran PIP.
Les formats PIP 3 et PIP 8 ne sont pas disponibles si une source VGA est à
l’écran en tant qu’écran principal.
Mosaïque
CABLE
VCR
R AUDIO
L AUDIO
VIDEO
AV 1
IN
OUT
OUTIN
AV 2INVIDEO
OUT
S VIDEO
3
ANTENNA / CABLE
Branchement des périphériques
IN
Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre téléviseur.
Les diagrammes de connexion suivants vous décrivent le mode de connexion.
Remarque : pour les moniteurs autonomes non connectés au boîtier d’un récepteur, voir les instructions fournies avec le moniteur.
Magnétoscope à cassette
Remarque: évitez de placer votre magnétoscope trop près de
l'écran étant donné que certains magnétoscopes sont sensibles
aux signaux de l'image. Gardez une distance minimale de 20”
avec l’écran.
Magnétoscope et câblosélecteur
ANTENNA / CABLE
OUT
OUTINOUTIN
IN
S VIDEO
VIDEO
L AUDIO
R AUDIO
CABLE
& Branchez le câble de télédistribution 1 à la prise RF IN de
votre magnétoscope.
é Branchez un autre câble RF 2 de la sortie OUT de votre
magnétoscope à la prise
récepteur.
ANTENNA/CABLE de votre
“ Vous obtiendrez une meilleure qualité en cas d'utilisation
de votre magnétoscope en branchant également les câbles
Vidéo et Audio Gauche et (pour un périphérique stéréo)
Droite 3 sur les entrées
AV IN 1.
Les connecteurs
VIDEO OUT peuvent être utilisés pour
VIDEO, AUDIO L et R pour
des chaînes bouclées ou pour l’enregistrement de
programmes de votre téléviseur.Voir Enregistrer avec votre
magnétoscope, p. 25.
Si votre magnétoscope dispose d'une prise vidéo S-VHS:
Pour une meilleure qualité d'image, branchez un câble
S-vidéo à l'entrée
magnétoscope à la prise
S-VIDEO au lieu de brancher le
VIDEO de AV1 IN.
S-Video ne fournissant pas d'audio, il faut donc brancher
les câbles audio pour obtenir du son.
Remarque:Vous pouvez également brancher votre
magnétoscope sur les fiches d'entrée AV3 IN.
& Branchez l'antenne de télédistribution 1 à la prise
IN du câblosélecteur.
é Branchez la prise OUT du câblosélecteur à la prise
RF IN du magnétoscope.
“ Continuez avec la procédure décrite ci-dessus pour
l'enregistrement vidéo, en commençant avec l'étape
é.
Magnétoscope avec d'autres périphériques AV
ANTENNA / CABLE
VCR
AV 2
VIDEO
AV 1
IN
OUT
IN
S VIDEO
OUT
OUTINOUTIN
VCR
VIDEO
L AUDIO
R AUDIO
Cable Box
3
CABLE
OUT
& Interconnectez votre magnétoscope avec un câble RF
supplémentaire 2.
é Pour obtenir une meilleure qualité d'image, branchez
également les câbles Vidéo,Audio gauche et Audio
droite (seulement pour les équipements stéréo) 3
aux prises d'entrée
Remarque:
AV1 IN peut prendre en charge CVBS et Y/C;
AV2 IN
CVBS;
AV3 IN
CVBS et Y/C;
FRONT peut prendre en charge CVBS et Y/C.
AV2 IN,VIDEO L et AUDIO R.
19Branchement des périphériques
Récepteur satellite
VCR
CABLE
SAT
≈
R AUDIO
L AUDIO
VIDEO
AV 1
IN
OUT
INOUT
SAT
IN
AV 2INVIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
IN
5
3
4
ANTENNA / CABLE
DVD
R AUDIO
L AUDIO
VIDEO
OUT
VIDEO
L
R
AUDIO
AV1
IN
AV 2
IN
VIDEO
OUT
S•VIDEO
DVD
OUT
AV3
IN
AV 4
IN
AV 5
IN
VIDEO AUDIORS•VIDEO
L
G/YYB/PbPbR/PrPrLLR
R
HV
AV 2INVIDEO
AV 1
S VIDEO
OUT
IN
2
SAT
IN
≈
OUT
SAT
Récepteur satellite avec magnétoscope
VIDEO
L AUDIO
R AUDIO
& Branchez le câble d'antenne satellite 1 à la prise
SATELLITE IN.
é Branchez les câbles A/V Vidéo,Audio gauche et droite (pour
l'équipement stéréo seulement) 2 aux prises d'entrée
VIDEO, L et R AUDIO, AV1 IN, AV2 IN ou AV3 IN.
Si votre récepteur satellite dispose d'une prise
vidéo S-VHS:
Pour une meilleure qualité d'image, branchez un câble vidéo
S-VHS à l'entrée
satellite à la prise
AV3 IN.
S-VIDEO au lieu de brancher le récepteur
VIDEO jack de l’entrée AV1 IN ou
& Branchez le câble de télédistribution 1 à la prise RF IN de
votre magnétoscope.
é Branchez un autre câble RF 2 de la sortie de votre
magnétoscope à la prise
récepteur.
ANTENNA/CABLE de votre
“ Branchez le câble d'antenne satellite 3 à la prise
SATELLITE IN du récepteur satellite.
‘ Branchez les câbles AV 4 aux prises AV OUT du
récepteur satellite et aux prises
magnétoscope.
AV I N de votre
( Branchez les prises AV OUT du magnétoscope 5 aux
AV1,AV2 ou AV3 IN du récepteur.
prises
20
Lecteur DVD
Branchement des périphériques
Lecteur DVD avec connecteurs AV
Branchez les câbles AV aux prises
et aux prises
AV2 IN du récepteur.
Si votre lecteur DVD dispose d'une prise
Branchez les câbles AV aux prises
et aux prises
Branchez un câble
AV3 IN du récepteur.
S-VIDEO à l’entrée S-VIDEO au lieu de
AV OUT du lecteur DVD
S-VIDEO OUT:
AV OUT du lecteur DVD
brancher le lecteur DVD à la prise vidéo.
Lecteur DVD avec connecteurs de sortie vidéo de
composants (
AV4 )
& Branchez les trois câbles vidéo de composants séparés aux
Y, Pb et Pr du lecteur DVD et aux prises Y, Pb et Pr
prises
AV4 IN sur le récepteur.
é Branchez le câble audio aux prises AUDIO L et R du lecteur
DVD et aux prises audio
récepteur.
Lecteur DVD avec sortie Scan Progressif (480p 2 Fh)
Branchez le lecteur DVD aux prises
récepteur.Voir Entrée Haute Définition AV5, p. 21
L et R AUDIO AV4 sur le
AV4 ou AV5 I N sur le
AUDIO OUT
L
R
2
CENTER
1
Boîtier décodeur AV5
AV 3
IN
AV 5
IN
AV 4
IN
VIDEOAUDIORS•VIDEO
L
G/YYB/PbPbR/PrPrLLR
R
HV
Branchez votre boîtier décodeur à l'entrée AV5.
Branchez un boîtier décodeur avec sortie 2 Fh RVB aux prises H, V, Y,
Pr et aux prises L et R AUDIO.
Pb et
Branchez un boîtier décodeur avec sortie 2Fh Pr, Pb,Y aux prises Pr, Pb
et Y jacks et aux prises
L et R AUDIO.
Consultez également le manuel de votre boîtier décodeur haute
définition.
Note: Cette télévision est conçue pour accepter des normes de signaux haute
définition 480p et 1080i telles que spécifiées par la norme EIA7703 de
l'Electronic Industries Association.
Les boîtiers du récepteur de divers fabricants peuvent avoir différentes
normes de sortie, ce qui peut causer des problèmes d'affichage.
AVERTISSEMENT: au cas où vous remarquez des images instables, des
mauvaises couleurs ou pas de couleur, aucune image ou toute combinaison de
celles-ci sur votre écran, assurez-vous que vos connexions ont été effectuées
correctement:
- pour Y, Pb, Pr 2Fh: vérifiez que les couleurs de câble correspondent aux couleurs
des connecteurs d'entrée
- pour RVB-HV 2Fh: vérifiez également que les câbles H et V sont branchés aux
connecteurs d'entrée H et V respectivement, et au besoin échangez les deux
connexions.
Récepteur Multi channel Surround
& Branchez le câble audio au récepteur multi channel Surround et
aux sorties
récepteur.
Remarque: Éteignez le téléviseur et votre récepteur d'ambiance avant de
les raccorder. Réglez au minimum le son du récepteur d'ambiance.
AUDIO OUT L et R à l’arrière du boîtier 1 de votre
é Si vous voulez que les haut-parleurs de votre moniteur fassent
fonction de haut-parleur central, branchez également un câble
audio 2 au récepteur multi channel Surround et à la prise
SURROUND SOUND CENTER IN à l’arrière de votre récepteur.
“ Sélectionnez Son Central Oui dans le menu Configuration, Menu
Général.Voir p. 10.
Les haut-parleurs du moniteur diffusent à présent le son central,
tandis que les haut-parleurs connectés au récepteur audio diffusent
le son Surround.Le volume doit être contrôlé au moyen du
récepteur Multi channel Surround.
Remarque: aucun son ne sera diffusé si une chaîne de télévision ou une
source externe est bloquée via le menu Verrouillage programmes
(voir p. 14).
21Branchement des périphériques
S•VHS
VIDEO IN
AUDIO
L
R
12
3
Casque d'écoute
L
& Insérez la prise dans l’entrée du casque L se trouvant derrière la
porte de la face avant du récepteur. Appuyez au milieu de la porte
pour ouvrir cette dernière.
é Appuyez sur ¬ sur la télécommande pour mettre hors service
les haut-parleurs de votre téléviseur.
La prise du casque a une impédance de 8 à 2000 Ohm et est du type
3,5 mm.
Caméra et caméscope
Depuis le menu
SON,sélectionnez Volume du casque pour régler
le volume du casque d'écoute.
Remarque: lorsqu’une chaîne de télévision ou une source externe est
verrouillée via le menu Verrouillage programmes (voir p. 14), le son du
casque est également bloqué.
En cas d’activation du mode Deux écrans PIP (voir p. 17):
- si l’image de votre écran principal provient d’une chaîne de télévision,
vous entendrez le son de l’image Deux écrans/PIP dans votre casque;
- si l’image de votre écran principal provient d’une source externe, vous
entendrez le son de l’écran principal dans votre casque.
& Branchez votre caméra ou votre caméscope aux entrées se
trouvant derrière la porte de la face avant de votre récepteur.
Appuyez au milieu de la porte pour ouvrir cette dernière.
é Branchez l'installation sur VIDEO IN 2 et AUDIO L 1 pour un
appareil mono.
“ Branchez également sur AUDIO R 1 pour un appareil stéréo.
Pour obtenir une qualité S-VHS avec un caméscope S-VHS, Hi-8 ou
Numérique, branchez les câbles S-VHS à l’entrée S-VHS 3 (et
non à l’entrée
VIDEO IN 2) et aux entrées AUDIO 1.
Brancher votre ordinateur
Voir le manuel d’instruction fourni séparément avec votre moniteur.
22
Branchement des périphériques
Réglage de la télécommande pour l'utilisation des périphériques
Votre télécommande est réglée pour commander votre TV et de nombreux
magnétoscopes, convertisseurs de TV. par câble, lecteurs DVD, récepteurs
satellites, etc. commandés par une télécommande à infrarouge (IR).
Enfoncez le bouton
que vous voulez utiliser grâce à la télécommande. Basculez si nécessaire en
appuyant plus d'une seconde jusqu'à ce que le bon signal lumineux LED
s'allume.Voir utilisation de la télécommande, p. 5.
Si les boutons de fonction de la télécommande contrôlent aussi l'accessoire
sélectionné, la télécommande est prête et il n'y a rien d'autre à faire.
Si les boutons de fonction ne commandent pas l'accessoire choisi
Suivant les accessoires dont vous disposez, vous pouvez préparer votre
télécommande grâce à un code d'entrée direct. Procédez comme suit.
Réglage du code
VCR, DVD, SAT, HD, CD, CBL ou AMP selon l'accessoire
& Enfoncez le bouton du mode adéquat (basculez si nécessaire en appuyant plus
d'une seconde) pour sélectionner l'accessoire que vous devez régler.
é Enfoncez les touches chiffrées 1 et 3 en même temps, pendant environ
5 secondes jusqu'à ce que les boutons lumineux et le bouton du mode choisi
s'allument.
“ Introduisez à l'aide des touches chiffrées et en moins de 30 secondes le code
de la télécommande à 4 chiffres pour la marque de votre accessoire.Voir pages
26 et 27
Note: Si aucun code ou un code incomplet est introduit dans les 30 secondes, le
bouton lumineux et le bouton de mode choisi s'éteindront et émettront un long
clignotement avant de revenir au code programmé précédent.
Si un code à 4 chiffres valide est introduit, le bouton lumineux et le bouton de
mode sélectionné s'éteindront avant de clignoter deux fois. La télécommande
attribuera ce n° de code au mode sélectionné.
Remarque: Si plus d'un numéro est enregistré pour votre appareil, il se peut que vous
deviez essayer les autres codes jusqu'à ce que votre appareil fonctionne avec la
télécommande. Si après plusieurs essais, le numéro de code ne marche pas,
essayez l'Auto Search ci-après.
Recherche automatique
& Allumez l'appareil souhaité (magnétoscope, boîte câble, etc.).
é Enfoncez le bouton de mode adéquat pour choisir l'appareil que vous devez
chercher. Dirigez la télécommande vers l'accessoire.Tenez-vous à au moins 2m
de l'avant de l'appareil.Vérifiez que vous vous trouvez dans la ligne de la lentille
IR réceptrice de votre appareil.
“ Enfoncez les touches à chiffre 1 et 3 en même temps pendant environ
5 secondes, jusqu'à ce que les boutons lumineux et le bouton de mode choisi
s'allument.
‘ Enfoncez et relâchez le bouton rouge POWER. Le bouton lumineux et le
bouton de mode choisi s'éteignent. La télécommande passe automatiquement
au code suivant de la bibliothèque tout en envoyant le code de chaîne pour cet
identificateur particulier.
Les boutons lumineux et les boutons de mode sélectionnés clignoteront
brièvement après chaque recherche. Regardez l'indicateur chiffré de la chaîne
sur votre appareil. Les numéros de chaînes balaieront une fois l'unité identifiée.
Cela peut prendre quelques minute.
Note: Pour les appareils à DVD et CD, introduisez un disque et appuyez sur le bouton
PLAY de l'appareil. La télécommande enverra la commande piste suivante. Mettez les
récepteurs AV en fonction TUNER
( Appuyez et relâchez le bouton rouge POWER dès que les numéros de chaînes
commencent le balayage. La télécommande attribuera ce numéro de code au
mode choisi. Le bouton lumineux et le bouton de mode choisi clignotent deux
fois pour indiquer que le réglage du code est terminé.
La télécommande est prête à fonctionner avec le périphérique.
Note: Si une autre touche est enfoncée ou si aucune touche n'est enfoncée durant la
Recherche automatique, la recherche sera interrompue. Le bouton lumineux et le
bouton de mode sélectionné émettront un long clignotement. La télécommande
conservera son code précédent.
23Branchement des périphériques
Pour sélectionner les périphériques
SOURCE
SELECT
SOURCE
SELECT
TV
NATURAL
DNR VCR Prog EXIT
MOTION
S
Sj
CBL
SATHDDVD
lq
POWER
VCR AMP
Q
CD
+
INFO
a
CC
Menu VGA
Appareil connecté à l'arrière ou sur le côté avant du récepteur
Appuyez sur le bouton
AV3 , AV4,AV5, FRONT ou VG A,l’entrée sur laquelle vous avez branché votre
SOURCE SELECT plusieurs fois pour sélectionner AV 1, AV2 ,
appareil à l’arrière ou à l’avant de votre récepteur.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Remarque: la plupart des périphériques (décodeur, magnétoscope) gèrent d’euxmêmes la connexion.Il n’en est toutefois jamais ainsi dans le cas d’un ordinateur connectéà une entrée VGA.
Voulez-vous revenir à l’image du téléviseur ?
Introduisez, à l’aide des touches chiffrées, le numéro de programme de la chaîne de
télévision que vous voulez regarder.
Seulement disponible lorsqu’une source VGA a été connectée et activée. Voir
également le livret fourni séparément avec le moniteur.
& Sélectionnez VGA avec le bouton SOURCE SELECT.
é Appuyez sur le bouton MENU Ï pour mettre en service le menu VGA.
Image 1
G Lumière,
H Contraste,
è Temp. des couleurs,
@ Définition,
VGA
Image 1 Image Son Configur.
“ Sélectionnez un des menus à l’aide du curseur de direction gauche/droite.
Remarque: Les articles du menu ne s'afficheront sous forme d'icônes que si vous avez
choisi comme langue US English.
‘ Sélectionnez un des éléments de menu à l’aide du curseur haut/bas.
Voir le livret fourni séparément avec le moniteur.
Image 2
q Format,
Son
V Volume,
Configur.
‡ Langage,
Z Zoom,
 Facteur zoom,
~ Déplacement image,
q Fréquence d’horloge,
fi Phase
( Appuyez sur le curseur de direction gauche/droite pour modifier le réglage
sélectionné.
§ Appuyez de nouveau sur le bouton Ï pour mettre hors service le menu
VGA.
Branchement des périphériques
24
Boutons de commande VCR
213
546
879
0
S
q
Ï
TV
SOURCE
SELECT
POWER
CBL VCR AMP
HD SAT DVD CD
CC
¬
VOLCH
lQ
DNR VCR Prog EXIT
NATURAL
MOTION
INFO
+
OK
MENU
SURF
a
VCR
®
Ò†
Cº
‡π
La majorité des dispositifs audio et vidéo de notre gamme de produits
peuvent être contrôlés avec la télécommande de votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton
VCR, DVD, SAT, HD, CD, CBL ou AMP selon
l’appareil que vous voulez contrôler à partir de cette télécommande. (Voir
Utilisation de la télécommande, p. 5.
- CH +sélection de chaînes séquentielles du syntoniseur d'enregistreur
vidéo,
0 à 9pour sélectionner un numéro de chaîne de votre syntoniseur
d'enregistreur vidéo,
Ces boutons fonctionnent avec des dispositifs utilisant la norme de signalisation
RC5.
Enregistrement avec magnétoscope
Pour enregistrer à une qualité S-VHS, branchez un périphérique S-VHS directement sur le magnétoscope.
Enregistrement d'un programme de télévision
Vous pouvez enregistrer un programme de télévision à l'aide du syntoniseur de votre magnétoscope sans affecter votre
téléviseur.
& Sélectionnez le numéro de chaîne sur votre magnétoscope.
é Réglez votre magnétoscope pour enregistrer.
Consultez le manuel de votre magnétoscope.
Vous n'affectez pas l'enregistrement lorsque vous changez de numéro de chaîne !
& Mettez l'appareil en service.
é Sélectionnez la chaîne correcte sur votre téléviseur et l’entrée correcte sur votre magnétoscope.
“ Réglez votre magnétoscope pour enregistrer.
Enregistrement au magnétoscope par monitor out
Vous pouvez enregistrer un programme de télévision à l'aide du syntoniseur de votre téléviseur par MONITOR out.
Vous enregistrez le canal sélectionné de la télévision, même si vous passez à une entrée AV, en utilisant la touche
SELECT sur la télécommande.
Vous ne devez pas changer de chaînes ou éteindre votre téléviseur lorsque vous enregistrez via
Remarque: Lorsqu'un canal du téléviseur ou une source AV se trouvent bloqués du fait de l'instruction donnée via le menu Canaux
(voir p. 14), l'image et le son de sortie deviennent également muets.
MONITOR OUT.
SOURCE
25Enregistrement
Remote Control Direct Entry Codes pour Périphériques
Avant de téléphoner au service à la clientèle, veuillez effectuer les simples vérifications suivantes. Ces trucs et astuces peuvent vous faire gagner
du temps et de l'argent puisque les frais d'installation et de réglage des commandes du téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie.
Symptômes
Images "fantômes" ou
doubles
Pas d'alimentation
Pas d'image
Pas d'image et alimentation
activée
Pas de son
Bonne sonorité mais
couleurs médiocres ou pas
d'image
Image médiocre
Vérifications et corrections à effectuer
•Peut être causé par une obstruction à l'antenne comme un gratte-ciel ou des collines.
L'utilisation d'une antenne à grande directivité peut améliorer l'image.
•S'assurer que le cordon d'alimentation c.a. est branché dans la prise murale.
•Débrancher le téléviseur et attendre 60 secondes.Rebrancher la fiche dans la prise murale et remettre le téléviseur sous tension.
•Vérifier les connexions de l'antenne à l'arrière du récepteur et s'assurer qu'elles sont branchées
correctement.
•Problème pouvant venir de la station de diffusion. Essayer une autre chaîne.
•Régler les réglages de contraste et de lumière. Essayer un autre réglage de auto image.
•Vérifier les commandes de sous-titrage. Certains modes TEXTE pourraient bloquer l'écran.
•Réglez votre source VGA sur un mode d’affichage correct.
•Vérifiez l'option audio uniquement.
•Votre téléviseur possède un mode protection en cas de surchauffe.
Vérifiez l'espace libre autour des sorties de l'appareil pour vous assurer qu'aucun mur ou meuble ne
puisse entraver la circulation d'air.
•Augmenter le VOLUME.
•S'assurer que le récepteur/moniteur n'est pas en arrêt, appuyer sur le bouton ¬ de la télécommande.
•Lorsque aucun signal n'est détecté, le récepteur coupe le son automatiquement.Il ne s'agit pas là d'un mauvais fonctionnement mais d'une fonction du système.
•Le son central a-t-il été désactivé?
•Régler le contraste et la lumière. Essayer un autre réglage de auto image.
•Vérifier la connexion du VGA.
Image à effet neige et bruits
Le téléviseur ne répond pas
à la télécommande
Pas d’image VGA stable
ou synchronisée
Contrôle de l'équipement
périphérique
Toujours pas de résultats ?Numéro de téléphone Philips Customer Care CentreMettez vote téléviseur hors service. Remettez-le en service.800-531-0039
N'essayez jamais de réparer vous-même une panne de téléviseur.
Consultez votre revendeur ou un technicien.
•Vérifier la connexion d'antenne.
•Vérifier que les batteries fonctionnent correctement. Les remplacer au besoin.
•Nettoyer la lentille du capteur du moniteur.
•La distance de fonctionnement entre le récepteur et la télécommande ne doit pas dépasser 240”.
•Vous pouvez toujours utiliser les boutons sur l’avant du récepteur.
•Appuyer sur le bouton TV pour s'assurer que la télécommande est en mode TV (voyant vert).
•Vérifiez si vous avez sélectionné le mode VGA correct dans votre ordinateur.
•Les signaux infrarouge de l'écran peuvent influencer la sensibilité de réception d'autres
périphériques. Solution: remplacez les piles de la télécommande ou changez la position des autres
appareils. P. ex. gardez les écouteurs sans fil hors d'un rayon de 50".
Avant d’appeler le Service
28
Trucs et astuces
Soin de l'écran
Nettoyez l'écran à l'aide d'un linge doux et
humide. Ne jamais utiliser de solvant
abrasif pour éviter d'endommager l'écran
du téléviseur.
Directives de fin de vie
Nous nous intéressons beaucoup aux
méthodes de production sensibles à
l'environnement.Votre nouveau téléviseur
contient des pièces qui peuvent être
recyclées et réutilisées.A la fin de sa vie
utile, le téléviseur peut être démonté par
des entreprises spécialisées en vue de
concentrer les matériaux réutilisables et
Index
a active control,
aigus, 13
allumage du récepteur, 4
alt audio, 13
antenne, 4
arrêt programmé, 14
auto image, 7
autoprogrammation, 9
auto son, 7
b boutons de rétroéclairage, 6
boutons sur l’avant du récepteur, 6
boutons VCR, 25
c caméra/caméscope, 21
casque d’écoute, 21
contraste dynamique, 12
d Deux écrans/PIP, 17
DVD, 20
e enregistrement, 25
f format d’image, 5
format arrêt sur image, 5
i intro./changer PIN, 11
7
de minimiser la quantité de matériel à
mettre au rebut.Veuillez vous assurer de
mettre votre ancien téléviseur au rebut
selon les règlements locaux.
Comment mettre les batteries au
rebut?
Les batteries fournies ne contiennent pas
de mercure ou de cadmium. Néanmoins,
dans un grand nombre de localités, il est
interdit de mettre les batteries au rebut
avec les déchets ménagers.Veuillez vous
assurer de mettre les batteries au rebut
selon les règlements locaux.
information d’affichage, 6
l liste des chaînes, 14
m magnétoscope, 19
mémorisation des chaînes TV, 9
menu langage, 9
mosaïque, 18
mouvement naturel, 12
q qualification cinéma, 16
qualification TV, 15
r récepteur satéllite, 20
réglage de l'image, 12
réglage du son 13
réinitialisation des paramètres AV, 11
s SAP, 5
sélection des chaînes, 9
son surround, 13
source select, 53 24
sourdine, 6
stéréo, 13
sous-titres codés, 14
surf, 7
Boîtier deréception TV avec
Moniteur sans haut-parleur
Dans le cas où votre Boîtier de réception
TV est raccordé à un moniteur sans hautparleur, et si vous ne l’avez pas non plus
raccordé à un ampli audio, toutes les
instructions du mode d’emploi relatives au
son, contrôle du volume et connections
audio ne sont pas applicables (sauf en ce
qui concerne le raccordement d’un
casque).
Les touches de la télécommande relatives
au son sont également sans action.
S-VHS, 25
t télécommande, 5-7
v verrouillage des chaînes, 14
volume, 6
z zoom, 7
Divers
. Température ambiante: + 5~ + 40°C
. Alimentation: voltage auto 50/60 Hz,
de 95 V to 264 V
. Consommation: environ 35 W
. Consommation en position de veille: 2 W
. Poids (sans l’emballage): 8,82 lbs
. Dimensions (wxhxd):
Récepteur: 17.2 x 4.2 x 13.0 in.
Regulatory Notices - Federal Communications Commission Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or television technician
for help.
Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or
modifications made to this device that are not expressly approved by
Philips Consumer Electronics may void the user’s authority to operate
the equipment.
Cables Connections to this device must be made with shielded cables with
metallic RFI/EMI connector hoods to maintain compliance with FCC
Rules and Regulations.
Canadian notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
29Trucs & Astuces
Lexique
Active Control
Jeu d'algorithmes d'amélioration d'image
automatique appliqué à l'image vidéo.
Affichage à l'écran
Se réfère aux messages générés par le
téléviseur pour faciliter l'utilisation des
commandes de fonctions spécifiques
(réglage des couleurs, programmation, etc)
Arrêt programmé
Cette fonction vous permet de
programmer une durée après laquelle le
téléviseur se met automatiquement en
arrêt.
Arrêt sur image
Mode TV vous permettant d'arrêter une
certaine image afin d'en étudier les détails
spécifiques, comme par exemple pour
prendre note de certaines informations de
programme comme un numéro de
téléphone.
Câble Coaxial
Un câble d'antenne solide et unique
normalement joint à un connecteur en
métal (de type F) vissé (ou emboîté)
directement dans une entrée 75 Ohm sur
le récepteur ou magnétoscope.
CVBS
Abréviation de Composite Video Blanking
Sync.A ce niveau, la couleur, la lumière et
les informations de synchronisation sont
réunies en un seul signal. Le signal audio
est transmis séparément.
Entrées Audio/Vidéo
Situés à l'arrière et à l'avant du récepteur,
ces connecteurs (prise de type RCA
phono) sont utilisés pour l'entrée de
signaux audio et vidéo. Conçus pour être
utilisés avec des magnétoscopes (ou
d'autres accessoires) pour une meilleure
résolution d'image et des options de
connexion audio.
Entrée S-Vidéo
Permet une connexion directe aux
sources vidéo haute résolution, comme les
magnétoscopes à cassette Super VHS, les
lecteur laser, etc. Fournit une résolution et
une définition de l'image améliorées.
LED
Diode électroluminescente.
Menu
Une liste à l'écran des commandes de
fonction du téléviseur disponibles pour
effectuer des réglages.
Mouvement naturel
Technologie de Philips faisant paraître les
mouvements de l'image plus naturels.
MPAA
Motion Picture Association of America
Multichannel Television sound (MTS)
Norme de diffusion permettant aux sons
stéréophoniques d'être diffusés avec
l'image du téléviseur.
NTSC (signaux vidéo analogiques)
National Television Standards Committee)
Format conçu pour les signaux de
télédistribution dans les années 40 (525
lignes: 60 Hz.)
Programmation
La procédure d'ajout ou de suppression
des numéros de chaîne dans les circuits de
mémoire du téléviseur. De cette façon, le
téléviseur ‘se souvient’ seulement des
numéros de chaîne voulus ou disponibles
localement et contourne tout numéro de
chaîne non utilisée.
Proportions
Les proportions d'un écran d'affichage
rectangulaire. 4:3 pour une télévision
NTSC; 16:9 pour une HDTV.
Réglages automatiques de l'Image et
du Son
Touches de la télécommande permettant
de choisir des réglages prédéfinis de
l'image et du son.
RF
Radiofréquence ou signal modulé utilisé
comme porteur des émissions de
télévision.
Second Audio Program (SAP)
Chaîne audio supplémentaire intégrée à la
norme de diffusion MTS. Une voie sonore
monophonique est incluse dans le signal
vidéo ou enregistrée (contenant
généralement la traduction d'une seconde
langue pour la programmation affichée).
Sortie audio variable
Sortie audio réglable permettant les
variations de volume à la source.
Teinte
Fonction du téléviseur permettant de
modifier la balance générale des couleurs
entre froid et chaud et d'en effectuer le
réglage selon vos préférences
personnelles.
Température des couleurs
Fonction permettant de modifier la
balance générale des couleurs entre chaud
et froid et de l'ajuster selon vos
préférences personnelles.
30
Glossary
GARANTIE LIMITEE
TELEVISION
Un an gratuit sur la main d'oeuvre
Un an de service gratuit sur les pièces
QUI EST COUVERT?
Vous devez disposer d'une preuve d'achat pour bénéficier du
service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve
de votre achat du produit est considéré comme une preuve
d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous
avez acheté votre produit. Pour une période d'un an, nous nous
engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la
main d'œuvre est à nos frais.Après un an suivant l'achat du
produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la
main d'œuvre seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne
sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque
la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les
pièces remplacées ou réparées expire également.
CE QUI N'EST PAS COUVERT?
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d'œuvre pour l'installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client
ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antennes
extérieur au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause
d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips
Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou
par le système d'antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui auquel il
était désigné, fabriqué,approuvé et/ou autorisé ou toute
réparation du produit endommagé par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit.
(Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion de la
responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette
clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite
pas, au matériel préenregistré, qu'il dispose ou non des droits
d'auteur.)
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
ENDROITS OU LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le
produIt est distribué officiellement par Philips Consumer
Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer
Electronics Company ne distribue pas le produit,le centre de
service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est
possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne
sont pas disponibles tout de suite).
S'ASSURER DE GARDER ...
toute preuve d'achat ou autre document faisant preuve de l'achat.
Conservez ce reçu avec les manuels de l'utilisateur et gardez-les à
portée de la main. Il est recommandéégalement de conserver la
boîte d'expédition originale ainsi que son matériel d'emballage au
cas où vous avez besoin de renvoyer le produit.
AVANT DE TELEPHONER AU SERVICE A LA
CLIENTELE ...
Veuillez lire votre manuel de l'utilisateur avant de téléphoner au
service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le
manuel peut vous éviter un appel de service.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE
GARANTIE....
Les réparations doivent être effectuées par un centre de service
agréé ou un centre de service à l'usine. Si vous n'habitez pas à
proximité d'un centre de service à l'usine, contactez votre
représentant. Si votre représentant est un centre de service agréé,
il pourra autoriser la réparation. Si votre représentant n'est pas un
centre de service agréé, il pourra vous référer au centre de service
autorisé engagé par lui pour effectuer le service des produits qu'il
vend.
(Aux Etats-Unis, Puerto Rico et Iles Vierges des Etats-Unis, toute
garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité
loyale et marchande et d'utilité particulière se limitent à la durée
de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de
limitation sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible
que cette limitation soit sans effet dans votre cas.)
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre
garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y
compris toute garantie implicite de qualité loyale et marchande et
d'utilité particulière du produit. Philips ne saurait en aucun cas être
tenu responsable pour dommages directs, indirects, secondaires ou
accessoires, découlant de l'utilisation de ce produit même si Philips
aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.)
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS AU CANADA
Veuillez contacter Philips au:
1-800-661-6162 (en langue française)
1-800-363-7278 (en langue anglaise)
NE PAS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués
sur votre produit dans l'espace ci-dessous. De plus, n'oubliez pas
de remplir et de nous renvoyer votre carte d'enregistrement par la
poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous
avons des informations à communiquer.