PHILIPS FC9088 User Manual [fr]

StudioPower FC9080 SERIES

2

PHILIPS FC9088 User Manual

3

1

1

 

 

2

3

6

 

 

 

4

7

 

 

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

5

 

 

18

 

11

19

24

17

 

 

 

 

20

 

 

 

23

13

 

 

12

21

 

 

22

25

14

26

15

16

 

27

31

32

 

28

 

29

33

 

30

34

4

English 6

Français 18

Indonesia 31

44

Bahasa Melayu 57 Português 70

Español 84

97

TiếngViệt 109

121

133

156 167

StudioPower FC9080 SERIES

6English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome.

General description (Fig. 1)

1Cover release tab

2 Filter grille release tab

3 Dustbag holder

4Dustbag

5Front handle

6 Hose connection opening

7 Dustbag-full indicator

8On/off button

9 Suction power selection wheel

10Cord rewind button

11Hard floor nozzle (specific types only)

12Tri-Active nozzle

13Parking/storage ridge

14Rocker switch for carpet/hard floor settings

15Side brush

16Mini turbo brush (specific types only)

17Standard handgrip

18Hose

19Crevice tool

20Small brush (specific types only)

21Small nozzle

22Accessory holder (specific types only)

23Telescopic tube with conical connection (specific types only)

24Accessory clip (specific types only)

25Telescopic tube with button connection (specific types only)

26Exhaust grille

27HEPA 13 washable filter

28HEPA-filter lock grille

29Parking slot

30Mains plug

31Swivel wheel

32Storage slot

33Type plate

34Rear wheels

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold.

Warning

-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

English 7

-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.

-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on.

Caution

-- When you use the vacuum cleaner to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the dustbag become clogged.As a result, the dustbag-full indicator will indicate that the dustbag is full. Replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag, even if it is not full yet (see chapter ‘Replacing/emptying the dustbag’).

-- Never use the appliance without the motor protection filter.This could damage the motor and shorten the life of the appliance.

-- Only use Philips s-bag ` synthetic dustbags or the reusable dustbag provided (some countries only).

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Before first use

1 Take the appliance and its accessories out of the box.

2 Remove any sticker, protective foil or plastic from the appliance.

Preparing for use

Connecting the hose

1To connect the hose, push it firmly into the appliance (‘click’). Make sure the recess in the hose connection fits exactly on the projection on housing of the appliance.

8English

2 To disconnect the hose, push the buttons (1) and pull the hose out of the appliance (2).

Connecting the telescopic tube

1 To connect the telescopic tube to the handgrip:

-- Telescopic tube with conical connection (specific types only): Insert the handgrip into the telescopic tube and turn a little.

-- Telescopic tube with button connection (specific types only): Press the spring-loaded lock button on the handgrip and insert the handgrip into the telescopic tube. Fit the spring-loaded lock button into the opening in the tube (‘click’).

,, To disconnect the telescopic tube from the handgrip:

-- Telescopic tube with conical connection (specific types only): Pull the handgrip out of the telescopic tube while turning it a little.

-- Telescopic tube with button connection (specific types only): Press the spring-loaded lock button and pull the handgrip out of the tube.

2 Adjust the telescopic tube to the length you find most comfortable during vacuuming.

Hold the collar with one hand and pull the tube part above the collar upwards or push it downwards with the other hand.

3 To connect the tube to a nozzle, press the spring-loaded lock button on the tube and insert the tube into the nozzle. Fit the spring-loaded lock button into the opening in the nozzle (‘click’).

English 9

Accessory clip (specific types only)

1 Snap the crevice tool and the small nozzle into the clip. 2 Snap the accessory clip onto the tube.

3 Pull the accessory clip from the tube to remove it.

Accessory holder (specific types only) 

1 Snap the accessory holder onto the handgrip.

2Store accessories in the accessory holder by pushing them into the holder.To detach the accessories, pull them out of the holder.

You can store two accessories at a time in the accessory holder.

-- Crevice tool and small nozzle.

Note:The small nozzle must be placed in the accessory holder as shown in the picture.

-- Crevice tool and small brush.

Tri-Active nozzle

TheTri-Active nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard floors.

10 English

-- The side brushes catch more dust and dirt at the sides of the nozzle and allow you to clean better along furniture and other obstacles.

-- The opening at the front of the nozzle allows you to suck up larger particles.

1Use the hard floor setting to clean hard floors (for instance for tiled, parqueted, laminated and linoleumed flooring): push the rocker switch on top of the nozzle with your foot to make the brush strip

come out of the housing.At the same time, the wheel is lifted to prevent scratching and to increase manoeuvrability.

2 Use the carpet setting to clean carpets: push the rocker switch again to make the brush strip disappear into the nozzle housing.The wheel is lowered automatically.

Hard-floor nozzle (specific types only)

-- The hard-floor nozzle is designed for gentle cleaning of hard floors.

English 11

Mini turbo brush (specific types only)

The mini turbo brush is specially designed for effectively picking up animal hairs and fluff from furniture and mattresses.The unique brush inside the mini turbo brush loosens the hair from the fabric.Then the hair is picked up by the vacuum cleaner.

The mini turbo brush can be attached to the handgrip of the hose or to the telescopic tube.

1To attach the mini turbo brush, insert it into the handgrip or the telescopic tube and turn a little.

2To detach the mini turbo brush, pull it out of the handgrip or the telescopic tube while turning it a little.

Using the appliance

1Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket.

2Press the on/off button on top of the appliance to switch on the appliance.

Tip:To avoid bending your back, press the on/off button with your foot.

3If you want to park the tube for a moment during vacuum cleaning, insert the ridge on the nozzle into the parking slot.

4To ensure stable parking of the telescopic tube, adjust the tube to the shortest length.

5To switch off the appliance, press the on/off button on top of the appliance or the on/off/standby button on the remote control.

Adjusting suction power

1During vacuum cleaning, you can adjust the suction power with the selection wheel on top of the appliance.

-- Use maximum suction power to vacuum very dirty carpets and hard floors.

-- Use minimum suction power to vacuum curtains, tablecloths etc.

Storage

1Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket.

12 English

2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord.

3 Put the appliance in upright position.To attach the nozzle to the appliance, insert the ridge on the nozzle into the storage slot.

-- To ensure stable parking of the telescopic tube, adjust the tube to the shortest length.

4Specific types only:Always put theTri-Active nozzle in the carpet setting when you store it.Also prevent the side brushes from becoming bent.

Replacing/emptying the dustbag

Always unplug the appliance before you replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag.

Replacing the disposable dustbag

-- Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed colour permanently, i.e. even when the nozzle is not placed on the floor.

English 13

1 Pull the cover upwards to open it.

2 Lift the dustbag holder out of the appliance.

Make sure you hold the dustbag upright when you lift it out of the appliance.

3 Pull at the cardboard tag to remove the full dustbag from the holder . ,, When you do this, the dustbag is sealed automatically.

4Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder as far as possible.

5 Put the dustbag holder back into the vacuum cleaner.

Note:If no dustbag has been inserted,you cannot close the cover.

6 Push the cover downwards to close it.

14 English

Emptying the reusable dustbag (some countries only)

In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly. You can use the reusable dustbag instead of disposable dustbags.

To remove and insert the reusable dustbag, simply follow the instructions in ‘Replacing the disposable dustbag’.

To empty the reusable dustbag:

1 Slide the clip off the dustbag sideways.

2 Shake out the contents into a dustbin.

3To close the dustbag, slide the clip back onto the bottom edge of the dustbag.

Cleaning and maintenance of filters

Always unplug the appliance before you clean or replace the filters.

Permanent motor protection filter

Clean the permanent motor protection filter every time you empty the reusable dustbag or replace the disposable dustbag.

1 Remove the dustbag holder with the dustbag.

2 Press the tab at the top of the motor protection filter holder down to release it.

3 Pull the top of the motor protection filter holder towards you (1) and lift the filter holder out of the dustbag compartment (2).

4 Shake the filter over a dustbin to clean it.

5 Put the clean filter back into the filter holder.

English 15

6Fit the two lugs of the filter holder behind the ridge at the bottom to ensure that it fits properly at the top (1).Then press the filter holder home (‘click’) (2).

7Place the dustbag holder with the dustbag back into the appliance and close the cover.

HEPA 13 washable filter

HEPA 13 washable filter is able to remove 99.95% of all particles down to 0.0003mm in size from the outlet air.This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic vermin such as dust mites and their excrements, which are well-known causes of respiratory allergies.

Note:To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum cleaner, always replace the HEPA filter with an original Philips filter of the correct type (see chapter ‘Ordering accessories’).

Clean the washable HEPA 13 filter every 6 months.You can clean the washable HEPA 13 filter max. 4 times. Replace the filter after it has been cleaned 4 times.

1 Open the exhaust grille (1) and pull it out of the appliance (2).

2Pull the top of the HEPA-filter lock grille towards you and put it in upright position.

3 Take out the washable HEPA 13 filter.

4Rinse the pleated side of the HEPA 13 filter under a hot slowrunning tap.

16 English

-- Hold the filter in such a way that the pleated side points upwards and the water flows parallel to the pleats. Hold the filter at an angle so that the water washes away the dirt inside the pleats.

--

Turn the filter 180° and let the water flow along the pleats in opposite

 

direction.

--

Continue this process until the filter is clean.

Never clean the washable filter with a brush.

Note:Cleaning does not restore the original colour of the filter,but does restore its filtration power.

5 Carefully shake the water from the surface of the filter. Let the filter dry at least 2 hours before you put it back into the vacuum cleaner.

6 Put the filter back into the appliance. Lower the HEPA-filter lock grille onto the HEPA filter.

7Insert the filter grille into the appliance (1) and push the other end of filter grille home (‘click’) (2).

Ordering accessories

For purchasing dustbags, filters or other accessories for this appliance, please visit www.philips.com, consult the worldwide guarantee leaflet or contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

Ordering dustbags

-- Philips Classic s-bag ` synthetic dustbags are available under type number FC8021.

-- Philips Clinic s-bag ` high filtration synthetic dustbags are available under type number FC8022.

-- Philips Anti-odour s-bag ` synthetic dustbags are available under type number FC8023.

English 17

-- Reusable dustbags (some countries only) are available under code number 4322 004 93290.

Note:Please visit www.s-bag.com for more information about the s-bag.

Ordering filters

-- HEPA 13 washable filters are available under type number FC8038.

Environment

-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

Guarantee & service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.

1 The suction power is insufficient.

A Check if the dustbag is full.

If necessary, replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag (some countries only).

B Check if the filters need to be cleaned or replaced. If necessary, clean or replace the filters.

C Check if the suction power selection wheel is in maximum position. D Check if the nozzle, tube or hose is blocked up.

-- To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction.

18 Français

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

1Languette de déverrouillage du couvercle

2 Languette de déverrouillage de la grille du filtre

3Support du sac

4Sac

5Poignée avant

6 Orifice de raccordement du flexible

7 Voyant de sac plein

8Bouton marche/arrêt

9 Molette de sélection de la puissance d’aspiration

10Bouton d’enroulement du cordon

11Brosse pour sols durs (certains modèles uniquement)

12BrosseTri-Active

13Insert de rangement

14Sélecteur pour moquettes/sols durs

15Brossettes latérales

16Mini-brosseTurbo (certains modèles uniquement)

17Poignée standard

18Flexible

19Embout plat

20Petite brosse (certains modèles uniquement)

21Petite brosse

22Porte-accessoires (certains modèles uniquement)

23Tube télescopique avec raccord conique (certains modèles uniquement)

24Clip pour accessoires (certains modèles uniquement)

25Tube télescopique avec bouton de raccordement (certains modèles uniquement)

26Grille d’évacuation

27Filtre lavable HEPA 13

28Grille du verrou du filtre HEPA

29Insert pour rangement du tube

30Cordon d’alimentation

31Roulette pivotante

32Insert pour rangement du tube

33Plaque signalétique

34Roulettes arrière

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

-- N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inflammables, ni de cendres encore chaudes.

Français 19

Avertissement

-- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.

-- N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.

-- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

-- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

-- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

-- Ne dirigez pas le flexible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche lorsqu’ils sont raccordés à l’aspirateur et que celui-ci est sous tension.

Attention

-- Lorsque vous aspirez des cendres, du sable fin, de la chaux, de la poussière de ciment ou d’autres substances similaires, les pores du sac se bouchent et le voyant de sac plein s’allume pour indiquer que le sac est plein. Remplacez le sac jetable ou videz le sac réutilisable même s’ils ne sont pas encore pleins (voir le chapitre « Remplacement/vidage du sac »).

-- N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre de protection du moteur.Vous risqueriez d’endommager le moteur et de réduire la durée de vie de l’appareil.

-- Utilisez uniquement les sacs synthétiques Philips S-bag ` ou le sac réutilisable fourni (dans certains pays uniquement).

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies

sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Avant la première utilisation

1 Retirez l’appareil et ses accessoires de la boîte.

2Ôtez tout autocollant, film de protection ou feuille de plastique de l’appareil.

20 Français

Avant utilisation

Fixation du flexible

1 Pour raccorder le tuyau, insérez-le fermement dans l’appareil (vous devez entendre un clic).Assurez-vous que le logement à l’intérieur du raccord du tuyau s’adapte à la partie saillante du corps de l’appareil.

2 Pour détacher le flexible, appuyez sur les boutons (1) et retirez le flexible de l’appareil (2).

Fixation du tube télescopique

1 Pour fixer le tube télescopique à la poignée :

-- Tube télescopique avec raccord conique (certains modèles uniquement) : insérez la poignée sur le tube télescopique et tournez légèrement.

-- Tube télescopique avec bouton de raccordement (certains modèles uniquement) : appuyez sur le bouton de verrouillage de la poignée et insérez la poignée dans le tube. Enclenchez le bouton de verrouillage dans l’orifice du tube (clic).

,, Pour détacher le tube télescopique de la poignée :

-- Tube télescopique avec raccord conique (certains modèles uniquement) : retirez la poignée du tube télescopique en tournant légèrement.

-- Tube télescopique avec bouton de raccordement (certains modèles uniquement) : appuyez sur le bouton de verrouillage et séparez les deux parties.

Français 21

2 Réglez le tube télescopique à la longueur qui vous convient.

Tenez la bague d’arrêt d’une main et tirez la partie du tube se trouvant audessus vers le haut ou tirez sur le tube vers le bas avec l’autre main.

3Pour fixer un embout sur le bout du tube, appuyez sur le bouton de verrouillage du tube et insérez le tube dans l’embout. Enclenchez le bouton de verrouillage dans l’ouverture de l’embout (vous devez entendre un clic).

Clip pour accessoires (certains modèles uniquement)

1 Fixez le suceur plat et le petit embout sur le clip. 2 Fixez le clip sur le tube.

3 Détachez le clip pour accessoires du tube pour l’enlever.

Porte-accessoires (certains modèles uniquement) 

1 Fixez le porte-accessoires sur la poignée.

2Insérez les accessoires dans le porte-accessoires pour les ranger. Tirez sur les accessoires pour les détacher.

Le porte-accessoires peut contenir deux accessoires à la fois.

22 Français

-- Suceur plat et petit embout

Remarque :Le petit embout se place dans le porte-accessoires comme indiqué sur l’image.

-- Suceur plat et petite brosse

BrosseTri-Active

La brosseTri-Active est multifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux sols durs.

-- Les brossettes latérales permettent de ramasser plus de poussière et de saleté de part et d’autre de la brosse, pour un meilleur résultat le long des meubles ou d’autres obstacles.

-- L’ouverture à l’avant de la brosse permet d’aspirer les particules de plus grande taille.

1 Utilisez la fonction sols durs pour nettoyer les sols durs (par exemple, pour les sols pavés, en parquet, en laminé et en lino) : faites sortir la brossette en actionnant du pied l’interrupteur à bascule situé sur l’embout. La roue se soulève également afin d’éviter les rayures et d’augmenter la maniabilité de l’appareil.

Français 23

2Utilisez la fonction moquette pour nettoyer les moquettes : rentrez la brossette en actionnant de nouveau le sélecteur. La roue descend automatiquement.

Brosse pour sols durs (certains modèles uniquement)

-- La brosse pour sols durs est conçue pour un nettoyage en douceur des sols durs.

Mini-brosseTurbo (certains modèles uniquement)

La Mini-brosseTurbo est spécialement conçue pour ramasser efficacement les poils d’animaux et la poussière présents sur les meubles et les matelas. La brosse unique située à l’intérieur de la mini-brosseTurbo retire les poils et cheveux des tissus, qui sont ensuite aspirés.

La mini-brosseTurbo peut être fixée à la poignée du flexible ou au tube télescopique.

1Pour fixer la mini-brosseTurbo, insérez-la sur la poignée ou le tube télescopique et tournez légèrement.

2Pour retirer la mini-brosseTurbo, séparez les deux parties en tournant légèrement.

Utilisation de l’appareil

1Sortez le cordon d’alimentation de l’appareil et branchez-le sur une prise secteur.

2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil pour l’allumer.

Conseil :Pour éviter de vous courber,appuyez sur le bouton marche/arrêt avec votre pied.

24 Français

3 Si vous souhaitez interrompre momentanément le passage de l’aspirateur et ranger le tube, insérez la clavette de la brosse dans l’insert de rangement du tube.

4 Pour garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus court.

5Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur le bouton marche/ arrêt situé sur l’appareil ou sur le bouton marche/arrêt/veille de la télécommande.

Réglage de la puissance d’aspiration

1En cours d’utilisation, vous pouvez régler la puissance d’aspiration à l’aide de la molette de sélection située sur l’appareil.

-- La puissance d’aspiration maximale permet de nettoyer des moquettes ou des sols durs très sales.

-- La puissance d’aspiration minimale permet de nettoyer des rideaux, des nappes, etc.

Rangement

1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur.

2Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement.

3Placez l’appareil en position verticale pour fixer l’embout à l’appareil, puis insérez la clavette dans l’embout dans l’insert de rangement.

-- Pour garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus court.

Français 25

4Sur certains modèles uniquement : veillez à toujours rentrer la brossette de la brosseTri-Active lorsque vous rangez l’appareil pour éviter que les brosses latérales ne se tordent.

Remplacement/vidage du sac

Débranchez toujours l’appareil avant de remplacer le sac jetable ou de vider le sac réutilisable.

Remplacement du sac jetable

-- Remplacez le sac dès que le voyant de sac plein a changé de couleur, et ce, même si la brosse n’est pas placée sur le sol.

1 Tirez sur le couvercle pour l’ouvrir.

2 Enlevez le support du sac de l’appareil.

Veillez à tenir le sac en position verticale lorsque vous l’enlevez de l’appareil.

26 Français

3 Tirez sur la partie en carton du sac pour le retirer du support. ,, De cette manière, le sac se ferme automatiquement.

4Faites glisser le plus loin possible la partie en carton du nouveau sac dans les rainures du support du sac.

5 Replacez le support du sac dans l’aspirateur.

Remarque :Vous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil.

6 Poussez le couvercle vers le bas.

Vidage du sac réutilisable (certains pays uniquement)

Dans certains pays, l’aspirateur est également livré avec un sac réutilisable qui peut être utilisé et vidé à plusieurs reprises.Vous pouvez réutiliser ce sac au lieu d’utiliser des sacs jetables.

Pour retirer et replacer le sac réutilisable, suivez les instructions relatives au remplacement du sac jetable.

Pour vider le sac réutilisable :

1 Faites coulisser le clip de fermeture du sac sur le côté. 2 Secouez le sac au-dessus d’une poubelle.

3Pour fermer le sac, faites coulisser le clip de fermeture jusqu’à ce qu’il atteigne le bord inférieur du sac.

Nettoyage et entretien des filtres

Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer ou de remplacer les filtres.

Filtre permanent de protection du moteur

Nettoyez le filtre de protection permanent du moteur chaque fois que vous videz le sac réutilisable ou remplacez le sac jetable.

Français 27

1 Retirez le support avec le sac.

2Appuyez sur l’ergot situé au-dessus du porte-filtre de protection du moteur pour le retirer.

3Tirez la partie supérieure du porte-filtre de protection du moteur vers vous (1) et retirez le porte-filtre du compartiment à poussière (2).

4 Secouez le filtre au-dessus d’une poubelle et nettoyez-le. 5 Replacez le filtre propre dans le porte-filtre.

6Insérez correctement les deux languettes du porte-filtre dans les rainures prévues à cet effet (1). Ensuite, remettez le porte-filtre en place (vous devez entendre un clic) (2).

7Replacez le sac et son support dans l’appareil et refermez le couvercle.

Filtre lavable HEPA 13

Le filtre lavable HEPA 13 permet de supprimer 99,95 % des particules de plus de 0,0003 mm, c’est-à-dire non seulement la poussière domestique normale, mais également les parasites microscopiques tels que les acariens, ainsi que leurs excréments, causes connues d’allergies respiratoires.

Remarque :Pour garantir les performances et les qualités d’aspiration de l’aspirateur,remplacez toujours le filtre HEPA par un filtre Philips approprié (voir le chapitre « Commande d’accessoires »).

Nettoyez le filtre lavable HEPA 13 tous les 6 mois.Vous pouvez nettoyer le filtre lavable HEPA 13 jusqu’à 4 fois. Remplacez-le après l’avoir utilisé 4 fois.

28 Français

1 Ouvrez la grille d’évacuation (1) et retirez-la de l’appareil (2).

2Tirez la partie supérieure de la grille du verrou du filtre HEPA vers vous et placez-la en position verticale.

3 Retirez le filtre HEPA 13 lavable.

4 Rincez le côté plissé du filtre HEPA 13 sous l’eau chaude.

-- Tenez le filtre de façon à ce que les zones plissées soient orientées vers le haut et que l’eau s’écoule parallèlement à celles-ci. Puis, tenez le filtre de façon à ce que l’eau élimine la poussière incrustée dans les zones plissées.

--

Tournez le filtre de 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre

 

sens, le long des zones tissées.

--

Répétez cette opération jusqu’à ce que le filtre soit propre.

Français 29

Ne nettoyez jamais le filtre lavable à l’aide d’une brosse.

Remarque :Le nettoyage ne permet pas au filtre de retrouver sa couleur d’origine. En revanche,il lui permet de retrouver ses qualités de filtration.

5Secouez le filtre pour en retirer l’excès d’eau. Laissez-le sécher pendant au moins 2 heures avant de le replacer dans l’aspirateur.

6Replacez le filtre dans l’appareil.Abaissez la grille du verrou du filtre HEPA sur le filtre HEPA.

7Insérez la grille du filtre à l’intérieur de l’appareil (1) et insérez l’autre extrémité de la grille du filtre dans son logement (vous devez entendre un clic) (2).

Commande d’accessoires

Pour vous procurer des sacs, filtres ou autres accessoires pour cet appareil, veuillez visiter notre site Web www.philips.com, vous reporter au dépliant de garantie internationale ou contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Commande de sacs

-- Les sacs synthétiques Philips Classic S-bag ` sont disponibles sous la référence FC8021.

-- Les sacs synthétiques à haute filtration Philips Clinic S-bag ` sont disponibles sous la référence FC8022.

-- Les sacs synthétiques Philips Anti-odour S-bag ` sont disponibles sous la référence FC8023.

-- Les sacs réutilisables (certains pays uniquement) sont disponibles sous la référence 4322 004 93290.

Remarque :Pour de plus amples informations sur les sacs S-bag, veuillez visiter le site www.s-bag.com.

Commande de filtres

-- Les filtres lavables HEPA 13 sont disponibles sous la référence FC8038.

Environnement

-- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où

il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.

30 Français

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

Dépannage

Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

1 La puissance d’aspiration est insuffisante.

A Vérifiez si le sac est plein.

Si nécessaire, remplacez le sac jetable ou videz le sac réutilisable (certains pays uniquement).

B Vérifiez si les filtres doivent être nettoyés ou remplacés. Si nécessaire, nettoyez ou remplacez les filtres.

CVérifiez si la molette de sélection de la puissance d’aspiration est sur la position maximale.

D Vérifiez si la brosse, le tube ou le flexible sont bouchés.

-- Le cas échéant, détachez l’élément bouché et raccordez-le (tant que possible) dans le sens inverse.Allumez l’aspirateur pour forcer l’air à traverser l’élément bouché dans l’autre sens.

Loading...
+ 140 hidden pages