Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 3
Conformidad 4
Ayuda y asistencia 4
Software de código fuente abierto 4
2 Producto 5
Unidad principal 5
Mando a distancia 6
Altavoces Surround inalámbricos 7
Subwoofer inalámbrico 8
Conectores 8
3 Conexiónyconguración9
Conexión a la unidad principal 9
Aviso de conguración de red 9
Carga de los altavoces 10
Emparejamiento manual con la unidad
principal 10
Colocación de los altavoces 11
Conexión de audio del televisor 12
Transmisión de audio desde otros
dispositivos 13
Conexión de dispositivos digitales a
través de HDMI 14
6 Uso del producto 18
Ajuste del volumen 18
Elección del sonido 18
reproductor de MP3 20
Dispositivos de almacenamiento USB 20
Reproducción de música a través de
Bluetooth 20
Conexión Bluetooth a través de NFC 23
Auto standby 24
Ajuste del brillo de la pantalla 24
Aplicación de ajustes de fábrica 24
7 Actualización de software 25
Comprobación de la versión del software 25
Actualización de software a través de
Internet 25
Actualización de software mediante USB 25
8 Especicacionesdelproducto26
9 Solución de problemas 28
4 Chromecast integrado y Spotify
Connect 15
Conecte el producto a la red 15
Transmisión de música a este producto 15
Desplazarse por el menú de inicio de
la aplicación 16
5 Calibración espacial 16
Paso 1: calibrar la zona de escucha 17
Paso 2: calibrar la posición del altavoz
Surround 17
1ES
1 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, asegúrese de que todos los
dispositivos estén desconectados de la
toma de alimentación.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Para ver su identicación y la tasa de
alimentación, consulte la placa de modelo
situada en la parte posterior o inferior del
producto.
• Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
• Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cor tinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
• Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
solo con una del mismo tipo o equivalente.
• Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
• Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
2ES
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
• La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Cuidado del producto
• Utilice únicamente un paño de microbra
para limpiar el producto, por ejemplo para
eliminar el polvo acumulado en la tela del
altavoz. No utilice ningún disolvente para
limpiar los paneles de madera y la tela del
altavoz.
• Limpie las asas de cuero con un paño
suave ligeramente humedecido en una
solución de limpieza para cuero y después
dele brillo con un paño suave seco.
• Los paneles de madera y las asas de
cuero pueden variar en el color y el grano
debido al uso de materiales naturales.
Conservación del
medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
una pila recargable integrada conforme a la
directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se
puede desechar junto con la basura normal del
hogar. Le recomendamos encarecidamente que
lleve el producto a un punto de recogida ocial
o a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas recargables y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y nunca deseche el producto ni las pilas
con la basura normal del hogar. Desechar
correctamente los productos y las pilas usadas
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
3ES
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva 2014/53/UE.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Ayuda y asistencia
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
• descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
• ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
• encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
• enviarnos una pregunta por correo
electrónico
• chatear con un representante del servicio
de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto.
También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Esta información
se encuentra en la parte posterior o inferior del
producto.
Software de código fuente
abierto
Este producto contiene software con licencia de
código abierto. Para ver los textos de licencia y
las declaraciones, consulte el manual del usuario
del producto en www.philips.com/support.
Gibson Innovations Limited ofrece la entrega,
bajo solicitud, de una copia del código fuente
correspondiente a los paquetes de software
de código abierto utilizados en este producto
y para los que esta oferta sea solicitada por las
respectivas licencias. Esta oferta es válida hasta
tres años después de la compra del producto.
Para obtener el código fuente, póngase en
contacto con open.source-gi@gibson.com.
Si preere no usar el correo electrónico o si
no recibe conrmación en una semana tras
enviarnos un correo a esta dirección de correo
electrónico, escriba una carta a Open Source
Team, Gibson Innovations Limited, 5 o F Philips
Electronics Building, 5 Science Park East Avenue,
Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong
Kong.
4ES
2 Producto
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo
la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.Philips.com/welcome.
Unidad principal
La unidad principal de este producto se
compone de los altavoces base derecho e
izquierdo.
Altavoz base derecho
a
b
g
f
e
d
c
e
• Enciende el producto.
• Cambia el producto al modo de
espera de bajo consumo cuando no
está conectado a la red.
• Cambia el producto al modo de
espera en red cuando no está
conectado a la red.
f Etiqueta NFC
g Pilotos LED rojo/blanco/naranja
LED rojo
• Se ilumina cuando el producto está en
el modo de espera de bajo consumo
(no conectado a la red).
LED blanco
• Parpadea cuando el producto no
está conectado a la red o cuando se
produce un error de conexión.
• Se ilumina cuando el producto está
conectado a la red o cuando el
producto está en modo de espera en
red (conectado a la red).
LED naranja
• Se ilumina cuando se detecta una
actualización de software.
a Panel de visualización
b
Cambia al modo Bluetooth (solo unidad
principal).
c +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
d
Cambia entre todas las fuentes.
5ES
Mando a distancia
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
n
l
m
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a
• Enciende el producto.
• Cambia el producto al modo de
espera de bajo consumo cuando no
está conectado a la red.
• Cambia el producto al modo de
espera en red cuando no está
conectado a la red.
• En el estado de red, manténgalo
pulsado para cambiar este producto al
modo de espera de bajo consumo.
b Botones de origen
• HDMI ARC: cambia la fuente a la
conexión HDMI ARC.
• HDMI 1: cambia la fuente a la
conexión HDMI IN 1.
• HDMI 2: cambia la fuente a la
conexión HDMI IN 2.
• COAX: cambia la fuente de audio a la
conexión coaxial.
• OPTICAL: cambia la fuente de audio a
la conexión óptica.
• AUDIO IN: alterna la fuente de audio
entre la conexión AUDIO IN o AUX
(toma de 3,5 mm).
• USB: cambia al modo USB.
•
: cambia al modo Bluetooth (solo
unidad principal).
• SOURCE: selecciona una fuente de
entrada para el producto. Los usuarios
de Spotify Premium pueden reanudar
rápidamente la reproducción de
Spotify Connect.
c
/
Salta a la pista anterior o a la siguiente
(para la transmisión de música en línea,
Bluetooth o USB).
d
Inicia, pausa o reanuda la reproducción
(para la transmisión de música en línea,
Bluetooth o USB).
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves de la
unidad principal.
f Control de volumen
• +/-: Aumenta o disminuye el volumen.
• : Silencia o restaura el nivel de sonido.
g Control del modo de sonido
SMART: selecciona automáticamente un
modo de sonido predenido adecuado a
su música y vídeos.
MUSIC: selecciona el modo de sonido
estéreo.
VOICE: selecciona el modo de sonido de
claridad de la voz o CLOSE TO ME (cerca
de mí).
MOVIE: selecciona el modo de sonido
Surround.
6ES
h REAR VOL.+/-
Pulse para aumentar o disminuir el
volumen de los altavoces Surround
inalámbricos (solo se aplica cuando los
altavoces Surround están conectados de
forma inalámbrica a la unidad principal (o
se enciende el modo SOD)).
i AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
j NIGHT
Activa o desactiva el modo nocturno.
k CALIBRATION
• Manténgalo pulsado para activar la
calibración para la zona de escucha.
• Pulse tres veces para activar la
calibración de la posición de los
altavoces Surround inalámbricos.
l AUTO VOL.
Activa o desactiva el volumen automático.
m DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización
para este producto.
n TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos de la
unidad principal.
Altavoces Surround
inalámbricos
Este producto incluye un par de altavoces
Surround inalámbricos.
b
a
c
d
* La ilustración anterior es para cualquiera de
los altavoces Surround inalámbricos.
e
a LED del altavoz
• Parpadea en rojo y naranja
alternativamente si el altavoz
Surround no está conectado de forma
inalámbrica a la unidad principal.
• Se ilumina en blanco cuando el altavoz
Surround está conectado de forma
inalámbrica a la unidad principal o
cuando la carga de la batería está
completa o supera el 30 %.
• Se ilumina en rojo cuando la carga de
la batería es inferior al 30 %.
• Parpadea en rojo cuando la carga de la
batería es inferior al 10 %.
• Se ilumina en naranja cuando el
altavoz Surround se está cargando
(solo para el altavoz Surround
conectado a la unidad principal).
b
• Púlselo para encender el altavoz
Surround si pasa automáticamente al
modo de espera.
• Manténgalo pulsado para poner el
altavoz Surround en modo de espera.
c Botón/LED
• Pulse para poner el altavoz Surround
en el modo Bluetooth.
• El LED parpadea cuando cambia el
altavoz Surround a Bluetooth y no hay
dispositivos Bluetooth conectados.
• El LED se ilumina cuando cambia el
altavoz Surround a Bluetooth y hay
dispositivos Bluetooth conectados.
d Botón/LED SOD
• Pulse para poner el altavoz Surround
en el modo SOD (Surround a
petición).
• El LED se ilumina en blanco cuando el
altavoz Surround está en el modo SOD.
e RESET
En caso de que el altavoz Surround no
responda, manténgalo pulsado con un
aller durante 5 segundos para restablecer
el altavoz Surround a la conguración
predeterminada.
7ES
Nota
• Si pulsa el botón del altavoz Surround, este se
desconecta de la unidad principal (o se apaga el modo
SOD).
Subwoofer inalámbrico
Este producto incluye un subwoofer
inalámbrico.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en este producto.
En el altavoz base izquierdo
a
b
c
a Indicador del subwoofer
• Parpadea cuando el subwoofer no está
conectado, o se está conectando, a la
unidad principal.
• Se ilumina cuando el subwoofer se
conecta a la unidad principal.
• Se apaga cuando el subwoofer pasa
al modo de espera o la conexión
inalámbrica permanece desconectada
durante 4 minutos.
b CONNECT (conectar)
Púlselo para acceder al modo de
emparejamiento para realizar una conexión
con la unidad principal.
c AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
a TO R SPEAKER
Permite establecer la conexión del
altavoz base derecho con el cable DIN
suministrado.
b CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
En el altavoz base derecho
a
b
c
a COAX
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
b OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
c USB
ab
d egfh
j
i
8ES
• Se conecta a un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducir
contenido multimedia.
• Actualiza el software de este producto.
d ETHERNET
Permite establecer la conexión al puerto
Ethernet de un router o módem de banda
ancha.
e HDMI IN 1
Permite establecer la conexión a la salida
HDMI de un dispositivo digital.
f RESET
En caso de que el altavoz Surround no
responda, manténgalo pulsado con un
aller durante 5 segundos para restablecer
la conguración predeterminada de fábrica
del producto.
g HDMI IN 2
Permite establecer la conexión a la salida
HDMI de un dispositivo digital.
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Permite establecer la conexión a la entrada
HDMI (ARC) del televisor.
i TO L SPEAKER
Permite establecer la conexión del
altavoz base izquierdo con el cable DIN
suministrado.
j AUDIO IN
Conecta a una salida de audio del
dispositivo a través de una fuente AUDIO
IN o AUX (pulsando varias veces AUDIO
IN en el control remoto).
3 Conexión y
configuración
Esta sección le ayuda a conectar este producto
a un televisor o a otros dispositivos, y también a
congurarlo.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas de este producto y los accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Para ver su identicación y la tasa de alimentación,
•
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Conexión a la unidad
principal
Con el cable DIN suministrado, conecte el
altavoz base izquierdo al altavoz base derecho
como unidad principal. Consulte la guía de inicio
rápido para ver obtener más detalles.
Precaución
Cuando conecte el cable DIN suministrado a los
•
conectores de la unidad principal, asegúrese de que
conecta el cable DIN en la orientación correcta para
evitar dañar el producto.
Avisodeconguracióndered
Cuando el producto se encienda por primera
vez o si la red no está congurada, se le
solicitará que congure la red para transmitir
música desde las aplicaciones de música en
línea.
9ES
» SETUP (conguración) se muestra en
el panel de visualización del producto.
» El LED blanco del altavoz base
derecho parpadea.
• Para inicializar la conguración de red,
consulte “Chromecast integrado y Spotify
Connect”.
• Para omitir la conguración de red,
seleccione otra fuente de entrada de audio.
Carga de los altavoces
Si el altavoz Surround inalámbrico no está
conectado en la unidad principal, el indicador
del altavoz inalámbrico indica el nivel de batería.
• Se ilumina en blanco: batería cargada o
por encima del 30 % de su capacidad
• Se ilumina en rojo: nivel de la batería bajo
(queda menos de un 30 %)
• Parpadea en rojo: batería casi vacía (queda
menos de un 10 %)
1 Conecte los altavoces inalámbricos
derecho e izquierdo a la unidad principal
(altavoces base derecho e izquierdo) para
cargar los altavoces.
2 Encienda la unidad principal.
» Durante la carga, el LED naranja del
altavoz inalámbrico se ilumina.
» Cuando se haya cargado por completo,
el LED naranja del altavoz inalámbrico
se apaga.
Nota
Los altavoces pueden tardar hasta 3 horas en cargarse
•
completamente.
Emparejamiento manual con
la unidad principal
Los altavoces y el subwoofer inalámbricos se
emparejan automáticamente con la unidad
principal (altavoces base derecho e izquierdo)
para una conexión inalámbrica cuando se activa
la unidad principal, los altavoces y el subwoofer.
Es necesario realizar el emparejamiento manual
con la unidad principal en uno de los siguientes
casos.
• El audio de la unidad principal no se oye a
través de los altavoces inalámbricos ni del
subwoofer.
• Se utiliza más de un juego de Philips E6 a
poca distancia (10 m).
1 Conecte los altavoces Surround
inalámbricos a la unidad principal.
2 Encienda la unidad principal y el subwoofer.
3 Pulse el botón CONNECT (conectar) en
el subwoofer para acceder al modo de
emparejamiento.
» El indicador del subwoofer parpadea
rápidamente.
4 En el modo HDMI ARC (pulse HDMI
ARC), en un plazo de seis segundos en
el control remoto, pulse
y Volumen + una vez y, a continuación,
mantenga pulsado BASS +.
dos veces
10ES
» Si el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador del
subwoofer se ilumina.
» Si el emparejamiento falla, el indicador
del subwoofer parpadea lentamente.
5 Si el emparejamiento falla, repita los pasos
anteriores.
Nota
Si los altavoces Surround inalámbricos que
•
están desconectados (o el LED del altavoz
Surround inalámbrico parpadea en rojo y naranja
alternativamente) no emiten ningún sonido, puede
conectar y desconectar los altavoces Surround para
realizar la conexión inalámbrica con la unidad principal.
Colocación de los altavoces
Para un efecto de sonido óptimo, dirija todos
los altavoces hacia los asientos y colóquelos
cerca del nivel del oído (sentado).
Nota
El sonido Surround depende de factores como la
•
forma y el tamaño de la habitación, el tipo de pared y
techo, las supercies de las ventanas y otras supercies
reectantes, y la acústica de los altavoces. Pruebe
diferentes posiciones de los altavoces para encontrar el
ajuste óptimo para usted.
Siga estas indicaciones para colocar los altavoces.
1 Posición de los asientos:
Este es el centro del área de escucha.
2 Coloque la unidad principal (altavoces base
derecho e izquierdo) frente a la posición
de los asientos.
3 Altavoces Surround L / R (izquierdo/
derecho):
Coloque los altavoces Surround
posteriores a la derecha y a la izquierda
de los asientos, bien en línea con ellos o
ligeramente detrás.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Coloque el subwoofer al menos a un
metro a la izquierda o a la derecha
del televisor. Deje aproximadamente
10 centímetros de espacio libre con la
pared.
SUB
WOOFER
Conexión de los altavoces Surround
También puede conectar los altavoces Surround
en la unidad principal para escuchar audio, pro
ejemplo, mientras ve programas de televisión o
noticias.
RL
11ES
Conexión de audio del
televisor
Conecte este producto a un televisor. Puede
escuchar el sonido de los programas de televisión
a través de los altavoces de este producto.
Opción 1: conexión al televisor a
través de HDMI (ARC)
Calidad de audio óptima
El producto es compatible con HDMI con
Audio Return Channel (ARC). La función ARC
permite oír el audio del televisor a través del
producto utilizando un solo cable HDMI.
Qué necesita
• Un cable HDMI de alta velocidad
• El televisor es compatible con HDMI
ARC y HDMI-CEC (consulte el manual
de usuario del televisor para obtener
información más detallada).
• Para algunos modelos de televisor, active la
salida del altavoz externo desde el menú
de ajustes del televisor (consulte el manual
de usuario del televisor para obtener
información más detallada).
2 En el televisor, active las funciones
HDMI-CEC.
• Si experimenta problemas relacionados
con la conexión HDMI-CEC del
televisor, consulte el manual de usuario
del televisor para asegurarse de
que la conguración de la conexión
HDMI-CEC es correcta o póngase en
contacto con el fabricante del televisor
si es necesario.
3 Pulse HDMI ARC en el mando a distancia
del producto para activar la conexión
HDMI ARC.
Nota
No se garantiza la compatibilidad total con todos los
•
dispositivos HDMI-CEC.
• Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte
un cable de audio para escuchar el audio del televisor a
través del producto.
Opción 2: conexión al televisor
mediante un cable óptico
Calidad de audio óptima
TV
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC)
del producto al conector HDMI ARC del
televisor.
• El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma.
Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del
televisor.
12ES
TV
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del producto a la
salida óptico del televisor.
• La salida digital óptica del televisor
puede estar indicada como OPTICAL
OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Pulse en el mando a distancia OPTICAL
del producto para activar la conexión
óptica.
Opción 3: conexión al televisor
mediante un cable coaxial
Calidad de audio óptima
2 Pulse AUDIO IN varias veces en el control
remoto del producto para activar la
conexión de audio analógica.
» AUX se muestra en el panel de
visualización del producto.
TV
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del producto a la
salida coaxial del televisor.
• La salida digital coaxial del televisor
puede estar indicada como COAXIAL/
DIGITAL OUT o DIGITAL AUDIO
OUT.
2 Pulse COAX en el mando a distancia del
producto para activar la conexión coaxial.
Opción 4: conexión al televisor a
través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
TV
1 Mediante un cable analógico, conecte
AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del
producto a la salida de audio analógica (de
color rojo y blanco) del televisor.
• La salida de audio analógica del
dispositivo externo puede estar
indicada como AUDIO OUT.
Transmisión de audio desde
otros dispositivos
También puede reproducir el audio de otros
dispositivos a través de los altavoces del
producto.
Opción 1: conexión a otro dispositivo
mediante cable óptico
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del producto a la
salida óptica del televisor.
• La salida digital óptica del dispositivo
externo puede estar indicada como
OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Pulse en el mando a distancia OPTICAL
del producto para activar la conexión
óptica.
13ES
Opción 2: conexión a otro dispositivo
mediante cable coaxial
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del producto a la
salida coaxial del dispositivo externo.
• La salida coaxial digital del dispositivo
externo puede estar indicada como
COAXIAL/DIGITAL OUT o DIGITAL
AUDIO OUT.
2 Pulse COAX en el mando a distancia del
producto para activar la conexión coaxial.
Opción 3: conexión a otro dispositivo
a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
AUDIO OUT
RL
1 Mediante un cable analógico, conecte
AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del
producto a la salida de audio analógica
(de color rojo y blanco) del dispositivo
externo.
• La salida de audio analógica del
dispositivo externo puede estar
indicada como AUDIO OUT.
2 Pulse AUDIO IN en el control remoto del
producto para activar la conexión de audio
analógica.
» AUX se muestra en el panel de
visualización del producto.
Conexión de dispositivos
digitales a través de HDMI
Conecte un dispositivo digital, como un
sintonizador, un reproductor de DVD/Bluray o una consola de juegos a este producto
mediante una sola conexión HDMI. Al conectar
los dispositivos de esta forma y reproducir un
archivo o juego, el
• vídeo se muestra automáticamente en el
televisor y
• el audio se reproduce automáticamente en
este producto.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del
dispositivo digital al conector HDMI IN
1/2 del producto.
2 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC)
del producto al conector HDMI del
televisor.
• En el televisor y el dispositivo
conectado, active los controles
HDMI-CEC (si están disponibles). Para
obtener más información, consulte el
manual de usuario del televisor y del
dispositivo.
3 Pulse HDMI 1/2 en el mando a distancia del
producto para activar la conexión HDMI IN.
• Si el televisor no es compatible con
HDMI CEC, seleccione la entrada de
vídeo correcta en su televisor.
14ES
4 Chromecast
integrado y
Spotify Connect
A través de los altavoces del producto, puede
escuchar música desde los siguientes servicios
de música en línea.
• Aplicaciones compatibles con Chromecast
• Spotify Connect
Qué necesita
• Smartphone/tableta con Android
4.3 o posterior; iPhone/iPad con iOS 8.0 o
posterior.
• Descargue la aplicación Philips “HCWeSet“
de Google Play o iOS App Store.
• Un nuevo router.
• Un cable de red (para la conexión por
cable).
Conecte el producto a la red
Para utilizar los servicios de Chromecast
integrado y Spotify Connect, deberá congurar
la red para conectar este producto.
Antes de comenzar
• Asegúrese de que este producto y el
dispositivo móvil compartan la misma red.
• Para la red de cable, conecte un cable de
red al conector LAN del producto y al
router de red.
• Para la red inalámbrica, este producto
dispone de conexión Wi-Fi integrada.
1 Inicie la aplicación Philips “HCWeSet” en su
dispositivo móvil.
2 Para nalizar la conguración, siga las
instrucciones de la aplicación que aparecen
en pantalla.
• En la página de conguración inicial,
seleccione “Congurar nuevo altavoz”
para inicializar la conguración.
• Para los usuarios de iOS: cuando se
le solicite, diríjase a la lista de Wi-Fi
del dispositivo iOS para seleccionar
este producto y, a continuación, volver
a la aplicación para continuar con la
conguración de red.
• Cuando este producto se está
conectando a la red, el LED blanco del
altavoz base derecho parpadea.
• Cuando el producto está conectado a
la red, el LED blanco del altavoz base
derecho se ilumina.
Nota
Durante la conguración de la red, acepte el acuerdo
•
de privacidad y servicio de Google para activar las
aplicaciones compatibles con Chromecast.
• Durante la conguración de la red, si la conexión de
red falla, siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para volver a intentarlo.
Transmisión de música a este
producto
Después de que la conguración de la red se
haya realizado correctamente, podrá transmitir
música desde los servicios en línea Chromecast
integrado y Spotify Connect al producto.
1 Inicie la aplicación Philips “HCWeSet” en su
dispositivo móvil.
2 Diríjase a la página de inicio de la
aplicación.
» En la página de inicio, se muestran
las aplicaciones compatibles con
Chromecast y Spotify.
3 Toque un icono de servicio de música para
reproducir música.
• Si ya hay instalada una aplicación
de música en el dispositivo móvil, la
aplicación se inicia.
• Si no hay instalada una aplicación
de música en el dispositivo móvil, le
aparecerá Google Play o el App Store
de iOS para instalar la aplicación.
15ES
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.