Philips E590 User Manual [ru]

Page 1
Краткое руководство
Mobile
пользователя
Мобильный телефон E590
Page 2
Ваш телефон
Разъем для наушников
Левая
функциональная
клавиша
Кнопки навигации
и подтверждения
Кнопка ответа
на вызов
Правая функциональная клавиша
Кнопка завершения вызова и вкл./ выкл. питания
Разъем зарядного устройства и микро-USB
1
Page 3
Подготовка к эксплуатации
2
Установка SIM-карт и зарядка аккумулятора
Информация о том, как вставить SIM-карты и зарядить аккумулятор перед первым использованием.
1
Снимите заднюю крышку.
3
Вставьте SIM-карты и карту Micro SD.
2
Извлеките аккумулятор.
4
Зарядка аккумулятора
2
Page 4
Мобильное зарядное устройство
Мобильное зарядное устройство может осуществлять зарядку других устройств.
1
Подключите к телефону другое устройство через USB-кабель (используя OTG-переходник, в комплект не входит).
2
Нажмите и удерживайте цифровую кнопку 5 или перейдите в меню Органайзер > Мобильное ЗУ в главном меню, чтобы включить/выключить функцию мобильного зарядного устройства.
3
После включения функции мобильного зарядного устройства телефон будет осуществлять зарядку этого устройства.
4
Вы можете включить/выключить функцию мобильного зарядного устройства во время зарядки или после ее завершения.
5
Если на момент включения функции зарядного устройства другое устройство не подключено, телефон автоматически перейдет в режим неполной нагрузки для снижения расхода электроэнергии.
Параметры мобильного зарядного устройства: Выходное напряжение 5 В, максимальный выходной ток 480 мА.
Мобильное зарядное устройство
включено.
Внимание:
3
Page 5
Использование телефона
Советы:
Использование основных функций вызова
Выполнение вызова
1
Введите номер телефона.
2
Нажмите для набора номера.
3
Нажмите для завершения вызова.
Чтобы ввести номер в международном формате, нажмите 0, чтобы ввести знак «+» международного префикса.
Прием и завершение вызова
1
Нажмите для ответа на вызов.
2
Нажмите для выбора режима громкой связи.
3
Нажмите для завершения вызова.
Быстрый набор
С начального экрана можно звонить по заранее назначенным номерам путем нажатия и удерживания соответствующей цифровой кнопки.
Чтобы назначить номер контакта для одной из кнопок быстрого набора:
1
Выберите Меню > Контакты > Опции > Настройки > Быстрый набор для включения функции.
2
Нажмите Задать номер, чтобы выбрать цифрову ю кнопку для добавления номера.
4
Page 6
Экстренный вызов
Если в телефоне не установлена SIM-карта, можно нажимать цифровые кнопки для совершения экстренного вызова. В Европе стандартный экстренный номер – 112, в Великобритании – 999.
Создание и отправка сообщений
Можно использовать меню Сообщения для отправки текстовых сообщений.
Новое SMS-сообщение
1
Выберите
2 3
Меню > Сообщения
Напишите ваше текстовое сообщение. Нажмите кнопку подтверждения для отправки сообщения.
> Написать сообщение
Ввод текста
Ваш мобильный телефон поддерживает несколько методов ввода текста, в том числе ввод английских букв, цифр и символов.
Клавиши:
Клавиши Функция
Ввод символов и знаков препинания. Удаление предыдущего символа. Выбор символа на экране. Выбор или подтверждение символа. Для поиска символа на предыдущей или
следующей странице.
5
.
Page 7
Внимание:
Поддерживаемые методы ввода могут отличаться в зависимости от языка, выбранного для телефона.
Восстановление заводских настроек
Восстановите настройки вашего те умолчанию. Вам необходимо ввести пароль блокировки телефона (по
умолчанию 1122).
лефона до параметров по
Техника безопасности и меры предосторожности
Меры предосторожности
Не давайте телефон маленьким детям
Храните телефон и принадлежности к нему в недоступном для детей месте. Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути и вызвать серьезные повреждения при проглатывании.
Радиоволны
Телефон излучает и принимает радиоволны на частоте GSM. (900/1800МГц). Проконсультируйтесь с производителем своего автомобиля касательно воздействия радиоизлучения на электронное оборудование
Условия эксплуатации
Изготовителем установлен срок службы 2 года в у словиях эксплуатации при температуре от 5° С до 35°С и влажности от 8% до 80%, хранения от 5°C до 43°C и влажности от 5% до 95%. Проконсультируйтесь с производителем своего автомобиля касательно воздействия радиоизл учения на электронное оборудовани е.
Выключите телефон!
Отключайте свой мобильный телефон перед посадкой в самолет.
Использование мобильных телефонов в самолете может стать причиной опасной ситуации, нарушить беспроводную связь, а также может быть незаконным.
В больницах, клиниках, лечебных учреждениях и любых других местах, где поблизости может находиться медицинское оборудование.
В местах с потенциально взрывоопасной атмосферой (например, на
бензозаправочных станциях, а также в местах, где в воздухе находятся частицы пыли или металлической стружки). В автомобилях, перевозящих горючие продуты, а также в автомобилях, работаю щих на сжиженном нефтяном газе (СНГ). В карьерах и других местах, где проводятся взрывные работы.
6
Page 8
Использование телефона в автомобиле
Не используйте телефон во время управления автомобилем и
соблюдайте все требования, ограничивающие использование мобильных телефонов за рулем. По возможнос ти в целях безопасности используйте гарнитуры устройства для громкой связи. Убедитесь, что телефон и его автомобильные принадлежности не загораживают подушки безопасности и другие защитные устройства, установле нные в автомобиле.
Обращайтесь с телефоном осторожно и аккуратно
Для обеспечения бесперебойной работы телефона рекомендуется
использовать его в нормальном рабочем положении.
Не подвергайте телефон воздействию высоких температур.
Не погружайте телефон в жидкости; если телефон намок, выключите его, извлеките батарею и просушите в течение 24 часов перед повторным использованием.
Для очистки телефона используйте мягкую ткань.
В жаркую погоду или от длительного воздействия солнечных лучей (например, через окно дома или стекло автомобиля) температура корпуса телефона может повыситься. В этом случае будьте очень осторожны, когда берете телефон в руки, и воздержитесь от его использования при температуре окружающей среды выше 35 °C или ниже 0 °C.
Не допускайте повреждения батареи
Следует использовать только оригинальные принадлежности
Philips, так как использование любых других принадлежностей может привести к повреждению телефона и отмене всех гарантий со стороны компании Philips. Использование аккумулятора неправильного типа может также вызвать взрыв.
Обеспечьте немедленную замену поврежденных деталей квалифицированным специалистом. Замена должна выполняться исключительно с использованием оригинальных запчастей производителя. Ваш телефон работает от аккумуляторной батареи.
Используйте только предназначенное для нее зарядное устройство.
Не бросайте в огонь.
Не открывайте батарею и не допускайте ее деформации.
Следите, чтобы металлические предметы (такие как ключи в кармане) не привели к короткому замыканию контактов батареи.
Не допускайте воздействия на батарею чрезмерно низких или высоких температур (ниже -20 °C или выше 60 °C), а также воздействия на нее влаги и едких сред.
Внимание: ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ НА БАТАРЕЮ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО ТИПА ВОЗНИКАЕТ ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА. ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ СЛЕДУЕТ УТИЛИЗИРО ВАТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
7
Page 9
Защита окружающей среды
Соблюдайте требования местного законодательства касатель но
утилизации упаковочных материалов, разряженных батарей и старых телефонов, а также способствуйте их переработке. Производитель наносит на батарею и упаковку стандартные символы повторной переработки и правильной утилизации накапливающихся отходов.
: упаковочный материал подлежит повторной переработке. : обозначение финансового взноса в пользу соответствующей
национальной системы переработки упаковочных материалов.
: пластиковый материал подлежит повторной переработке (также
обозначает тип пластика).
Защита органов слуха
При прослушивании музыки установите громкость на среднем уровне.
Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости может негативно сказаться на вашем слухе. Рекомендуется во время эксплуатации держать устройство на расстоянии не менее 15 см от тела и головы.
Знак WEEE в DFU: Информация для потребителя Утилизация старого устройства
Данное изделие сконструировано и изг материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Если на товар нанесен симво л перечеркнутой корзины с колесами ,
это означает, что товар соответствует европейской Директиве
2012/19/EU.
Наведите справки о мест ной системе раздельного сбора отходов
для электронных и электрических товаров. Действуйте согласно местным правилам и не утилизируйте ваши старые
изделия вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация старого товара способствует предотвращению возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. Данное изделие может содержать элементы, те хнологии или программное обеспечение, подпадающие под действие экспортного законодательства США и других стран. Несоблюдение закона не допускается.
отовлено из высококачест венных
Заявление о товарных знаках
Philips PHILIPS и PHILIPS’ Shield Emblem являются зарегистрированным и
товарными знаками Koninklijke Philips N.V. Произведено TPV Audio and Visual Technology(shenzhen) Co., Ltd. по лицензии Koninklijke Philips Electronics N.V.
8
Page 10
Информация об удельном коэффициенте поглощения
Международные стандарты
ДАННЫЙ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУ НАРОДНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИОВОЛН Ваш мобильный телефон является приемником и передатчиком радиосигналов. Он разработан и изготовлен так, чтобы радиочастотная энергия не превышала предельных значений, определенных международными стандартами. Данные требования были установлены Международной комиссией по за щите от неионизирующего излучения (ICNIRP) и Институтом инженеров по электротехнике (IEEE), которые определяют гарантированный запас надежности для защиты людей независимо от их возраста и состояния здоровья. В рекомендациях по излучению для мобильных телефонов используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Предельное значение SAR, рекомендованное комиссией ICNIRP для мобильных телефонов общего назначения, составляет
на 10 грамм ткани, а для голо вы этот показатель составляет 1,6 Вт/кг, усредненных на один грамм ткани
Испытания в отношении SAR проводятся с использованием рекомендуемых рабочих положений при работе телефона на самой высокой сертифицированной мощности во всех используемых частотных диапазонах. Хотя значение SAR определяется на самой высокой сертифицированной мощности, фактические уровни SAR рабо тающего мобильного телефона обычно ниже максимального значения SAR. Это обусловлено тем, что телефон разработан для работы при различных уровнях мощности, что позволяет использовать минимальную мощность, необходимую для подключения к сети. Как правило, чем ближе вы к антенне базовой станции, тем ниже мощность излучения.
Несмотря на то, что возможны разные уровни SAR для различн ых телефонов и разных положений, все телефо ны соответствуют международным стандартам защиты от радиочастотного излучения.
Наибольшее значение SAR для данного устройства при контакте с головой составляет 0,548 Вт/кг, при ношении на теле – 1,406 Вт/кг. Конечности – 2,842 Вт/кг.
Значения SAR измерялись с размещением устройства вплотную к голове и на расстоянии 5 мм от тела при передаче на самой высокой сертифицированной мощности во всех используемых частотных диапазонах мобильного устройства.
Для ограничения воздействия радиочас тотного излучения рекомендуется сократить продолжительность разговоров по мобильному телефону или использовать наушники. Суть данных ме р предосторожности заключается в том, чтобы держать мобильный телефон подальше от головы и тела.
согласно стандарту IEEE Std 1528.
2,0 Вт/кг, усредненные
9
Page 11
Декларация соответствия
Мы,
TPV Audio and Visual Technology (Shenzhen) Co.,Ltd. 11 Science and Technology Road, Science and Technology Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518057, People’s Republic of China.
заявляем только под нашу ответственность, что продукт
под товарным знаком Philips, модели Xenium E590 (CTE590)
TAC -н ом ер : 8623 7705
к которому относится настоящее заявление, соответствует следующим стандартам:
Здоровье: EN 50360: 2017; EN 50566: 2017; EN 62209-1: 2016 EN 62209-2: 2010+AMD1: 2019 EN 50663: 2017; Безопасность: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020; EN 50332-2:2013;
лектромагнитная совместимость:
Э ETSI EN 301 489-1 V2.2.3; ETSI EN 301 489-17 V3.2.4; Draft ETSI EN 301 489-52 V1.1.2 EN 55032: 2015/AC: 2016; EN 55035: 2017; EN 61000-3-3: 2013; EN 61000-3-2: 2014; Радиочастотная совместимость: ETSI EN 301 511 V12.5.1; ETSI EN 300 328 V2.2.2; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1; Draft ETSI EN 303 345-3 V1.1.0;
Настоящим заявляем, что (все необходимые радиочастотные испытания были проведены и что) вышеуказанное изделие соответствует всем основным требованиям Директивы 2014/53/EU. Идентификационный знак:
28 апреля 2021 года
Менеджер по качеству: Венхан Лин
10
Page 12
Изготовитель: Ти Пи Ви Аудио энд Вижуал Технолоджи (Шэньчжэнь) Ко., Лтд. 11 Сайнс энд Технолоджи Роад, Сайнс энд Технолоджи Индастриал Парк, Наньшань дистрикт, Шэньчжэнь, провинция Гуандун, 518057, Китайская Народная Республика.
Импортёр: «ООО Сангфей СЕС Электроникс Рус » Москва, Наб. Академика Туполева, дом 15, корпус 2, этаж тех, пом 6 Россия.
Абонентский терминал (мобильный телефон), под товарным знаком Philips, модели Xenium Е590 (CTЕ590)
Декларация о соответствии: Д-TAPИ-13399
: с 11.05.2021 по 04.05.2027
Срок действия Зарегистрировано Министерством цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОЮЗ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Регистрационный номер декларации о соответствии ЕАЭС N RU Д-CN.РА01.В. 54754/21 Декларация о соответствии действительна с 14.05.2021 по 13.05.2026
Месяц и год производства определяется по серийному номеру устройства: 5 и 6 символы - год производства. 7 и 8 символы - неделя производства.
11
Page 13
Модель: Xenium E50(CTE50)
Дисплей
Размер:."
Матрица: QVGA 320x240 TFT
Камера
Основная: 2 Мп
Платформа
Процессор: МТ6260A
Память
Встроенная память (ROM): 128 МБ (2.4 МБ доступно
пользователю)
Оперативная память (RAM): 64 МБ
Поддержкакарт MicroSD: До  ГБ
Соединения
USB: micro-USB 2.0
Bluetooth: V3.0
Сеть: GSM: 900/1800 МГц
Аудио: 3.5 мм
Аккумулятор
Батарея: 3100 мАч
12
Page 14
Знайомство з телефоном
Роз’єм для
підключення
навушників
Ліва
функціональна
кнопка
Кнопки навігації
та підтвердження
Кнопка прийому
виклику
Права функціональна кнопка
Кнопка завершення виклику та увімкнення/ вимкнення
Роз'єм зарядного пристрою (мікро USB)
Компанія Philips постійно прагне поліпшувати свої вироби. Внаслідок оновлення програмного забезпечення цей посібник користувача може в дечо му не в ідпові дати вашому виробу. Тому компанія Philips зберігає за собою право вносити зміни в цей посібник користувача або анулювати його в будь-який час без поп ередження. Завжди вважайте стандартом свій пристрій.
13
Page 15
Початок роботи
2
Встановлення SIM-картки та заряджання
Порядок встановлення SIM-картки та заряджання акумулятора перед першим використанням.
1
Зніміть задню кришку. 2Вийміть акумулятор.
3
Вставте SIM-картку та картку Micro SD.
акумулятора
4
Зарядіть акумулятор.
14
Page 16
Основні функції
Поради:
Виклики
Здійснення виклику
1
Введіть номер телефону.
2
Для здійснення виклику натисніть .
3
Для завершення виклику натисніть .
Щоб здійснити міжнародний виклик, натисніть та утримуйте 0 для введення символу «+» — це префікс міжнародного виклику.
Приймання та завершення виклику
1
Для прийняття виклику натисніть .
2
Натисніть , щоб обрати режим використання гарнітури.
3
Для завершення виклику натисніть .
Швидкий набір номера
Щоб здійснити виклик на призначений кнопці номер і натисніть та утримуйте відповідну цифрову кнопку.
Призначення контакту кнопці швидкого набору:
1
Виберіть Меню > Контакти > Опції > Налаштування >
Швидкий набір
2
Натисніть Встановити і виберіть цифрову кнопку, якій буде призначено номер.
.
15
Page 17
Екстрені виклики
Навіть якщо у телефоні немає SIM-картки, все одно можна здійснити екстрений виклик, скориставшись цифровими кнопками. У Європі стандартним номером екстреної служби є 112, у Великій Британії це номер 99 9.
Повідомлення
Для надсилання текстових повідомлень можна використовувати меню
Повідомлення.
Нове SMS-повідомлення
1
Меню > Повідомлення > Написати повідомл ення.
2
Напишіть текстове повідомлення.
3
Щоб надіслати повідомлення, натисніть кнопку підтвердження.
Введення тексту
У цьому телефоні можна використовувати декілька способів введення тексту: введення букв, цифр і символів.
Кнопки:
Кнопки Функція
Введення символів та знаків пунктуації. Видалення попереднього символу. Вибір символу на екрані. Вибір або підтвердження символу. Пошук необхідного символу на
попередній або наступній сторінці.
16
Page 18
Увага:
Доступні способи вводу залежать від того, яку мову встановлено у телефоні.
Відновлення стандартних налаштувань
Стандартні налаштування телефона можна відновити. Для цього потрібно ввести пароль блокування телефона (пароль за замовчанням — 1122).
Техніка безпеки
Запобіжні заходи
Тримайте телефон у місцях, недосяжних для малих дітей
Тримайте телефон та все приладдя до нього у місцях, недосяжних для малих дітей. Дрібні деталі можуть потрапити до дихальних шляхів, а також призвести до тяжких травм у разі проковтування.
Радіохвилі
Дiапазони GSM (GSM850/900/DCS1800/PCS1900MHZ).
Отримання чутливості: ≤ 102 dBm Потужність передачі: 2 W / 1 W FM: Frequency Range (MHz) 3000-6000, Peak Limit (dBμV/m) 74 Bluetooth V3.0, Maximum E.I.R.P.: 6.95 dBm
Дізнайтесь у виробника свого автомобіля, чи не впливає
радіовипромінювання на електронні систем и автомобіля.
Вимикайте телефон...
У літаку. Використання телефона в літаку може становити небезпеку для роботи літака, створювати перешкоди безпроводовому зв'язку,
а також може бути незаконним.
У лікарнях, поліклініках, інших лікувальних установах і будь- яких
місцях, де використовується медичне обладнання.
У місцях з потенційно вибухонебезпечною атмосферою (наприклад,
на автозаправних станціях і в місцях, де в повітрі є багато пилу, зокрема металевого); у автомобілі, що перевозить займисті продукти, і в автомобі лі, що працює на зрідженому нафтовому газі (ЗНГ). У камено ломнях і інших місцях, де здійснюються підривні роботи.
Телефон та безпека за кермом
Не використовуйте телефон під час керування авто мобілем і
дотримуйтесь усіх вимог, що обмежують використання мобіл ьних телефонів за кермом. З міркувань безпеки за можлив ості використовуйте гарнітуру. Переконайтеся, що телефон та автомобільний комплект до нього не заважатимуть роботі подушок безпеки та інших захисних пристроїв, встановлених в автомобілі.
17
Page 19
Догляд за телефоном
Для забезпечення задовільної роботи телефона рекомендується
використовувати його тільки в нормальному робочому положе нні.
Не піддавайте телефон впливу дуже високої або дуже низької температури.
Не занурюйте телефон у рідину. Якщо те лефон став вологим, вимкніть його, вийміть акумулятор і дайте їм висохнути протягом 24 годин, перш ніж знову використовувати.
Для очищення телефона використовуйте м'яку тканину.
У спекотну погоду або під трив алим впливом сонячних променів (наприклад, через вікно будівлі або лобове скло автомобіля) корпус телефона може значно нагрітися. У цьому випадку будьте дуже обережні, коли ви берете телефон до рук. Крім того, уникайте використання телефона при температурі навколишнього середовища вище 35 °С або нижче 0 °C.
Догляд за акумулятором
Слід використовувати тільки оригінальне приладдя виробника, тому
що використання будь-якого іншого приладдя може призвести до пошкодження телефона та скасування всіх гарантій на телефон, наданих компанією Philips. Використання акумулятора, тип якого не відповідає технічним умовам виробника, може призвести до вибуху.
Ушкоджені частини слід негайно заміняти оригінальними запасними частинами виробника. Цю роботу має виконувати кваліфікований фахівець. Цей телефон працює від акумулятора.
Використовуйте тільки зарядний пристрій, вказаний виробником.
Не підпалюйте акумулятор.
Не деформуйте та не розбирайте акумулятор.
Не допускайте замикання контактів акумулятора металевими предметами (наприклад, ключами у кишені).
Не піддавайте акумулятор впливу надто низької та надто високої температури (нижче -20 °C та вище 60 °C), вологи та хімічно агресивного середовища.
Увага! Встановлення елементів живлення невідповідного типу може призвести до вибуху. Утилізуйте використані елементи живлення відповідно до інструкцій.
Охорона навколишнього середовища
Пам'ятайте про необхідність дотримання місцевих правил утилізації
пакувальних матеріалів, відпрацьованих акумуляторів і старих телефонів та сприяйте їх належній утилізації. Виробник позначає акумулятори й пакувальні матеріали стандартними символам и для полегшення переробки та утилізації.
: Пакувальний матеріал з такою позначкою придатний для переробки. : Зроблено фінансовий внесок у відповідну національну систему
відновлення й переробки пакування.
: Пластик придатний для переробки (також вказується його тип).
18
Page 20
Захист органів слуху
Під час прослуховування музики встановлюйте помі рний рівень гучності.
Тривале прослуховування музики з високим рівнем гучності може призвести до погіршення слуху. Під час використання рекомендується тримати пристрій на відстані щонайменше 15 мм від тіла та голови.
Знак WEEE в посібнику з експлуатації: «Інформація для споживача» Утилізація виробу, що відслужив свій термін
Цей виріб розроблено і виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, придатних для переробки та повторного використання.
Якщо виріб має таку позначку у вигляді перекресленого кошика на
колесах, це означає, що виріб відповідає Директиві ЄС 20 12/19/EU.
Довідайтеся про місцеву систему роздільного збору відходів для
електронних і електричних виробів. Дійте згідно з місцевими правилами та не викидайте старі вироби разом зі звичайними побутовими відходами. Правильна утилізація старих виробів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього
середовища та здоров'я людей. Цей виріб може містити елементи, технології або програмне забезпечення,
що підпадають під дію експортного законодавства США та інших країн. Недотримання закону не допускається.
Заява про товарні знаки
Philips PHILIPS та емблема щита PHILIPS є зареєстрованими
товарними знаками компанії Koninklijke Philips N.V., що використовуються на виробах, виготовленими компанією TPV Audio and Visual Technology (Shenzhen) Co., Ltd за ліцензією Koninklijke Philips N.V.
Інформація про питомий коефіцієнт поглинання
Міжнародні стандарти
Цей телефон відповідає міжнародним вимогам безпеки щодо захисту від випромінювання у радіочастотному діапазоні. Телефон є приймачем і передавачем радіосигналів. Його розроблено і виготовлено таким чином, щоб енергія випромінювання у радіочастотному діапазоні не перевищувала граничних значень, визн ачених міжнародними стандартами. Ці вимоги встановлено Міжнародною комісією із захисту від неіонізуючого випромінювання (ICNIRP) та Інститутом інженерів з електротехніки (IEEE), які визначають гарантований запас надійності для захисту людей, незалежно від їхнього віку й стану здоров'я. У рекомендаціях з випромінювання для мобільних пристроїв використовується одиниця виміру, яка має назву «питомий коефіцієнт поглинання» (SAR). Граничне значення SAR, рекомендоване коміс ією
19
Page 21
ICNIRP для мобільних телефонів заг ального призначення, становить
кг, усереднене на 10 г тканини, а для голови цей показник становить 1, 6 Вт/кг, усереднений на 1 г тканини
Випробування щодо SAR здійснюються з використання м рекомендованих робочих положень при роботі телефона на найвищій сертифі кованій потужності у всіх використовуваних частотних діапазонах. Хоча значення SAR визначається на найвищій сертифікованій потужності, фактичні рівні SAR працюючого телефона зазвичай нижче максимального значення SAR. Це зумовлене тим, що телефон розроблено для роботи при різних рівнях потужності, і це дозволяє використовувати мінімальну потужність, необхідну для підключення до мережі. Як правило, чим ближче ви знаходитесь до антени базової станції, тим менша потужність випромінювання.
Незважаючи на те, що можливі різні рівні SAR для різних пристроїв і різних положень, усі пристрої відповідають міжнародним стандартам захисту від випромінювання у радіочастотному діапазоні.
Для цього пристрою найвище зареєстроване значення SAR під час використання біля голови становить 0,548 Вт/кг, під час використання біля тіла — 1,406 Вт/кг. Кінцівки — 2,842 Вт/кг.
Значення SAR було виміряно на відстанях 5 мм від голови та тіла під час роботи телефона на найвищій сертифікованій потужності у всіх використовуваних частотних діапазонах.
Для обмеження впливу випромінювання у радіочастотному діапазоні рекомендуємо скоротити тривалість розмов по телефону або користуватися гарнітурою. Суть цих запобіжних заходів полягає в тому, щоб тримати телефон подалі від голови і тіла.
, згідно зі стандартом IEEE 1528.
2,0 Вт/
20
Page 22
Сертифікат відповідності
Ми,
компанія TPV Audio and Visual Technology (Shenzhen) Co., Ltd. 11 Science and Technology Road, Science and Technology Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518057, People’s Republic of China
заявляємо винятково під нашу відповідальність, що виріб
Xenium E590
Номер TAC: 8623 7705
якого стосується ця заява, відповідає таким стандартам:
Охорона здоров'я: EN 50360: 2017; EN 50566: 2017; EN 62209-1: 2016 EN 62209-2: 2010+AMD1: 2019
EN 50663: 2017; Безпека: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020; EN 50332-2:2013;
ектромагнітна сумісність:
Ел ETSI EN 301 489-1 V2.2.3; ETSI EN 301 489-17 V3.2.4; Проект ETSI EN 301 489-52 V1.1.2; EN 55032: 2015/AC: 2016; EN 55035: 2017; EN 61000-3-3: 2013; EN 61000-3-2: 2014; Радіочастоти: ETSI EN 301 511 V12.5.1; ETSI EN 300 328 V2.2.2; ETSI EN 303 345-1 V1.1.1; Проект ETSI EN 303 345-3 V1.1.0;
Цим ми заявляємо про те, що було проведено всі основні радіотехнічні випробування, і вищевказаний виріб відповідає усім суттєвим вимогам Директиви 2014/53/EU. Маркування:
28 квітня 2021 року
Керівник служби контролю якості: Веньхань Лін (Wenhan Lin)
21
Page 23
Гарантийный талон на
мобильный телефон Philips
Если в процессе эксплуатации изделия Вы сочтете, что параметры работы телефона отличаются от изложенных в инструкции, рекомендуем обратиться за консультацией в Информационный центр Philips по номеру 8 800 220 00 04. Сотрудники Информационного центра ответят на любой вопрос относительно эксплуатации и сервисного обслуживания моби льного телефона Philips. Мы постоянно расширяем сеть пунктов сервисного обслуживания и улучшаем качество сервиса. Обращение в Авторизованный Сервисный Центр гарантирует быструю и качественную помощь. Список Авторизованных Сервисных Центров Philips Вы можете найти на www.philips.ru. Уважаемый потребитель! Компания Philips выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации. При покупке у бедительно просим Вас проверить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобретенного Вами телефона должны быть ид ентичны записи в гарантийном талоне. Не д опускается внесения в талон каких-либо изменений или исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь к продавцу. Мобильный телефон представляет собой технически сложный товар бытового назначения. При бережном и внимательном отношении он будет надежно служить Вам долгие годы. В ходе эксплуат ации не допускайте механических повреждений, попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, в течение всего срока службы следите за сохранностью идентификационной наклейки с обозначением наименования модели, IMEI и серийного номера изделия. Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы документы, прилагаемые к товару при его продаже - товарный и кассовый чеки, инструкцию по эксплуатации и иные документы. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
22
Page 24
Условия гарантии
Объект
Телефон
Аккумуляторная
Аксессуары
Срок службы (исчисляется со дня передачи товара потребителю)
24 месяца
12 месяцев
12 месяцев
Срок гарантии (исчисляется со дня передачи товара потребителю)
12 месяцев
6 месяцев
6 месяцев
батарея
Гарантийное обслуживание предоставляется только в стране приобретения. Настоящие гарантийные условия распространяются только на дефекты, имеющие производственный характер.
1. Гарантия не распространяется на следующие элементы и повреждения: а) аксессуары (чехлы, сумки, держатели, дополнительное программное обеспечение и т.п.); б) части оборудования, подвергающиеся естественному износу; в) механические повреждения оборудования.
арантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки
2. Г которых возникли вследствие: а) дефекты, вызванные небрежным обращением, применением оборудования не по назначению, нарушением условий эксплуат ации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в т.ч. вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой влажности или запыленности, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих, телекоммуникационных и
кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и других посторонних веществ, существ и предметов; б) дефекты, вызванные неправильным хранением или обслуживанием оборудования; в) дефекты, вызванные использованием аксессуаров или/и любых других устройств, не рекомендованных Производителем; г) имело место короткое замыкание аккумуляторной батареи, повреждены контакты или изолирующий слой, существую д) серийный номер обору дования, либо информационный код аксессуара были стерты, уничтожены или изменены; е) дефекты, вызванные стихийными бедствиями (наводнением, пожаром, молнией и т.д.); ж) д ефекты, связанные с неудовлетворительной работой сотовой сети, недостаточной емкостью сети и мощностью радиосигнала, эксплуатацией оборудования на границе или вне зоны действия сети, в т.ч. из-за
й ландшафта местности и ее застройки.
особенносте
т следы вмешательства;
23
Page 25
3
ности, а также наличие следов неавторизованных изменений, пайки
й, кассовый чек и т.п). В случае отсутствия даты продажи, либо
щерб или убытки,
ования.
т полную информаци ю о Покупателе и его
3. В случае, если в течение гарантийного срока часть или части оборудования были заменены частью или частями, которые не были поставлены или санкционированы Произ водителем, а также были неудовлетворительного качества и не подходили для оборудования; либо оборудование разбиралось или ремонтировалось вне Авторизованного Сервисного Центра, то потребитель теряет право на гарантийное сервисное обслуживание, включая право на возмещение. Повреждение пломб, печатей и прочих элементов безопасности, а также наличие следов неавторизованных изменений, пайки будет расцениваться как несанкционированное проникновение в корпус оборудования и его несанкционированная модификация.
4. В течение гарантийного срока Производитель обязуется бесплатно ликвидировать обнаруженные дефекты при предъявлении правильно заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих покупку (товарный, кассовый чек и т.п). В случае отсутствия даты продажи, либо несоответствия даты ч ека и даты заполнения гарантийного талона, гарантийный срок исчисляется со дня изготовления оборудования.
5. Покупатель несет все транспортные расходы по перевозке оборудования в Авторизованный Сервисный Центр.
6. Ни при каких обстоятельствах Производитель не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь только пере численным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, разглашение конфиденциальной информации или нарушение неприкосновенности частной жизни, расходы по во сстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятельности, возникающие в связи с использованием или невозможностью использования оборудования.
7. Производитель самостоятельно выбирает способ устранения дефекта.
8. В случае полной или частичной замены оборудования, новое оборудование принадлежит лицу , предъявившему свои гарантийные права. При этом дефектное оборудование или его элементы передаются в собственность Производителю.
9. Гарантийный талон действителен, если правильно з аполнен и имеет печать (штамп) продавца, содержит полную информацию о Покупателе и его подпись.
Любую дополнительную информацию о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном центре Philips. Телефон в Москве 8 800 220 00 04, пн-пт (бесплатный звонок по России).
24
Page 26
Беларусь
Актуальную информацию о пунктах продаж, сервисном обслуживании, а также консультации по работе с мобильными телефонами Philips можно получить по бесплатному номеру Информационного центра 882 000 110 068
Авторизованный сервисный центр Мастер Адрес: г.Минск; Улица Толбухина дом 2, пом. 12; +375 29 334-09-09
Авторизованный сервисный центр Дримл Адрес
: г. Минск пр. Пушкина дом 77-3Н, тел. +375 17 373-08-08,
+375 17 373-09-09 
Авторизованный сервисный центр/ Authorised Service Center Elit Service
билиси, ул. Кавтарадзе, 1
Адрес: г. Т Address: 1 Kavtaradze str., Tbilisi Тел./tel +995 32 200202
Республика
PIN
айн
Грузия
Republica Moldova
Dacă în timpul funcţionării produsului, veţi găsi că parametrii telefonului diferă de cele prevăzute în i nstrucţiune, vă recomandăm să contactaţi Centrul de Informare Philips la numărul 0 800 088 00 (apel doar de pe un telefon x). Angajaţii Centrul de informare vor răspunde la orice întrebare în ceea ce priveşte exploata
rea şi întreţinerea telefoanelor mobile Philips. Noi extindem în mod constant serviciile şi îmbunătăţim calitatea acestora. Apel la un service autorizat vă asigură îngrijire promptă si de calitate. Stimate client! Philips este recunoscător pentru alegerea dvs. şi asigură o calitate ridicată şi funcţionare perfectă a acestui produs în conformitate cu regulile de funcţionare. Atunci când cumpăraţi, Vă îndemnăm să Cardului de garanţie. Seria şi denumirea modelului cumpărat trebuie să e identice cu cele indicate în Cardul de garanţie. Nu este permis să se facă orice modicăre. În cazul în care datele sunt incorecte pe Cardul de garanţie contactaţi imediat vânzătorul.
vericaţi corectitudinea completării
25
Page 27
13
ă în timpul funcţionării produsului, veţi găsi că parametrii telefonului diferă de
e autorizat vă asigură îngrijire promptă si de calitate.
u cele indicate în Cardul de garanţie. Nu este permis să se facă orice
e, insecte, în timpul
Telefon
Acumulator
Accesorii
24 luni 12 luni 12 luni
12 luni 6 luni 6luni
obil este un produs tehnic complex des tinat folosirii în scopuri
Poziția
Telefon
Acumulator
Accesorii
Termenul de exploatare (se socoate
Durata garanției (se socoate din ziua vînzării produsului)
Telefonul m personale. Cu grijă şi atenţie vă va servi ani de zile. În timpul utilizării nu se permite deteriorarea mecanică, ingestie de obiecte străine, lichide, insecte, în timpul duratei de viaţă a produsului, deteriorarea etichetei de identicare pe care e indicat modelul, IMEI şi numărul de serie. Pentru a evita neînţelegerile, salvaţi pe durata utilizării documentele ataşate
ui, manualul şi alte documente.
produsul Contactaţi un Centru autorizat de service pentru consiliere cu privire la utilizarea produsului.
Garanţie
din ziua vînzării produsului)
Deservirea în garanţie este disponibilă numai în ţara de achiziţie. Aceste garanţii se extinde numai la defectele cu caracter industrial.
1. Garanţie nu acoperă următoarele elemente şi daune: (căşti cu r, pungi, benzi,software suplimentare, etc); b) părţi a produsului supuse uzurii normale; c) daune mecanice.
2. Garanţie nu se aplică la produsele a căror decienţe sunt: a) cauzate de utilizarea n eglijentă, utilizarea accesoriilor neco încălcare prevederilor descrise în manualul de utilizare, inclusiv сele apărute în urma expunerii produsului la temperaturi ridicate sau scăzute, umeditate ridicată sau praf, necorespunderea cu standartele stabilite a parametrilor de alimentare, de telecomunicaţii şi reţelelor de cablu, pătrunderea în interiorul produsului a lichidelor, insectelor şi altor substanţe străine, inţe şi obiecte; b)
defectele cauzate de depozitarea sau utilizare necorespunzătoare a echipamentelor electrice; c) defectele cauzate de utilizarea accesoriilor şi / sau orice alte dispozitive care nu sunt recomandate de producător; d) dacă a avut loc un scurt-circuit, sunt deteriorate contactele sau stratul izolator, există semne de intervenţie; e) numărul de serie sau altă informaţie a fost ştearsă, distrusă sau alterată; f) defecte
cauzate de dezastre naturale (inundaţii, incendii, fulgere, etc);
24 luni 12 luni 12 luni
12 luni 6 luni 6 luni
26
respunzătoare,
Page 28
g) defecte ce reesă din lucrul nesatisfăcător a reţelelor celulare, capacitatea insucientă a reţelei şi puterea semnalului radio, lucru la frontieră sau în afara reţelei, in clusiv datorită caracteristicilor geograce ale zonei şi a clădirilor amplasate.
3. Dacă în tim pul perioadei de garanţie, accesoriul din complectație a fost înlocuit pe un accesoriu nerecomandat de producător, apoi consumatorul pierde dreptul de a ben
ecia de deservire în garanţie, inclusiv dreptul la despăgubiri. Deteriorarea sigilii lor, timbrelor şi a altor elemente de securitate, precum şi prezenţa urmelor de modicări neautorizate.
4. În timpul perioadei de garanţie, Clientul este în drept să ceară Producatorului eliminarea defectele detectate cu prezentarea în mod corespunzător a completației, cartei de garanţie şi dovada de cumpărare (cec etc). În absenţa datelo
r vânzării, Perioada de garanţie se calculează de la data fabricării produsului.
5. Cumpărătorul este responsabil pentru toate costurile de transport a produsului spre un centru de service autorizat.
6. În nici un caz Producătorul nu este răspunzător pentru orice pierdere accidentală sau daună, inclusiv a proturilor pierdute, pierderea sau incapacitatea de a utiliza informaţii, date condenţiale sau încălcarea condenţialității acestora, recuperarea costurilor informaţiei sau pierderilor de date rezultate din întreruperea activităţii de orice natură care decurg din utilizarea sau incapacitatea de a folosi produsul.
7. Producatorul alege cal
8. În caz de înlocu ire totală sau parţială a produsului, noul produs aparţine persoanei care la prezentat cu drepturi de garanţie. În acest caz, produsul defect sau componentele sale sunt înapoiate producătorului.
9. Card de Garanţie este valabilă numai atunci când este corect completat şi are un sigiliu (Ştampila) a vânzătorul, informaţiia despre client e complet este prezentă semnătură lui.
DOCTOR GSM S.R.L. FURNIZOR PRIM Adresa: MD-2042, Republica Moldova, Chișinău, bulevardul Ștefan cel Mare și Snt 128 Telefon: + (373) 79224400
ea pentru a remedia defectul.
Service Center
ă despre client şi
27
Page 29
Україна
Акумуляторна батарея
Термін служби (рахується з дня
Термін гарантії (рахується з дня передачі товару споживачеві)
Якщо в проц есі експлуатації виробу Ви вирішите, що параметри роботи телефону відрізняються від викладених в інструкції, рекомендуємо звернутися за консультацією до Інформаційного центру Ph ilips за номером 0-800-213-110 (дзвінок безкоштовний зі стаціонарних телефонів). Співробітники Інформаційного центру дадуть відповідь на будь-яке питання щодо експлуатації та сервісного обслуговування мобільного телефону Philips.
о роз ширюємо мережу пунктів сервісного обслуговування і
Ми постійн покращуємо якість сервісу . Звернення до Авторизованого Сервісного Ц ентру гарантує швидку і якісну допомогу.
Шановний споживач! Компанія Phili ps висловлює подяку за Ваш вибір і гарантує високу якість і бездоганне функціонування даного виробу при дотриманні правил його експлуатації. При покупці переконливо просимо Вас п еревірити правильність заповнення
ного талона. При цьому серійний номер та найменування моделі
гарантій придбаного Вами телефона повинні бути ідентичні до запису в гарантійному талоні. Не допускається внесення у талон будь-яких змін або виправлень. У разі неправильного або неповного заповнення гарантійного талона негайно зверніться до продавця.
Щоб уникнути можливих непорозумінь, зберігай те протягом терміну служби документи, що додаються д о товару пр чеки, інструкцію з експлуатації та інші документи. Після закінчення терміну служби зверніться до авторизованого сервісного центру для проведення профілактичних робіт та отримання рекомендацій щодо подальшої експлуатації виробу.
и його продажу – товарний і касовий
Умови гарантії
Об’єкт Телефон
передачі товару споживачеві)
Гарантійне обслуговування надається тільки в країні придбання. Дійсні гарантійні умови поширюються тільки на дефекти, які мають виробничий характер.
24 місяці 12 місяців 12 місяців
12 місяців 6 місяців 6 місяців
Аксесуари
28
Page 30
17
укції з
в, не рекомендованих Виробником;
тільникової мережі,
ладнання; або обладнання розбиралося або ремонтувалося поза
антія не поширюється на наступні
1. Гар а) аксесуари (чохли, сумки, утримувачі, д одаткове програмне забез печення тощо); б) частини обладнання, що піддаються природному зносу; в) механічні пошкодження обладнання.
2. Гарантійне обслуговування не поширюється на вироби, недо ліки яких виникли внаслідок: а) дефекти, викликані недбалим поводженням, застосуванням обладнання не за призначенням, порушенням умов експлуатації, викладених в інстр експлуатації, в т.ч. внаслідок впливу високих чи низьких температур, високої вологості або запиленості, невідповідності Державним стандартам параметрів живильних, телекомунікаційних і кабельних мереж, потрапляння всеред ину корпусу рідини, комах та інших сторонніх речовин, істот і предметів; б) дефекти, викликані неправильним зберіганням або обслуговуванням обладнання; в) дефекти, спричинені використанням аксесуарів або/і будь-яких інших
оїв, не рекомендованих Виробником;
пристр г) мало місце коротке замикання акумуляторної батареї, пошкоджені контакти або ізолюючий шар, є сліди втручання; д) серійний номер обладнання, або інформаційний код аксесуара були стерті, знищені або змінені; е) дефекти, викликані стихійними лихами (повінню, пожежею, блискавкою і т.д.); є) дефекти, пов'язані з незадовільною роботою стільникової мережі, недост
атньою ємністю мережі і потужністю радіосигнала, експлуатацією обладнання на кордоні або поза зоною дії мережі, у т.ч. через особливості ландшафту місцевості та її забудови.
3. У випадку, якщо протягом гарантійного терміну частину або частини обладнання були замінені частиною або частинами, які не постачав або не санкціонував Виробник, а також які були незадовільної якості і не підходили для обладнання; або обладнання розбиралося або ремонтувалося поза Авторизованим Сервісним Центром, то споживач вт рачає право на гарантійне сервісне обслуговування, включаючи право на відшкодування. Пошкодження пломб, печаток та інших елементів безпеки, а також наявність слідів неавторизованих змін, спаювання буде розцінюватися, як несанкціоноване проникнення в корпус обладнання і його несанкціонована модифі кація.
елементи і пошкодження:
29
укції з
Page 31
4. Протягом га рантійного терміну Виробни к з обов'язується безкоштовно ліквідувати виявлені дефекти при пред'явленні правильно заповненого гарантійного талона та документів, що підтверджують купівлю (товарний, касовий чек тощо). У разі відсутності дати продажу, або невідповідності дати чека та д ати заповнення гарантійного талона, гарантійний строк обчислюється з дня виготовлення обладнання.
5. Покупець несе всі транспортні витрати з перевезення обладнання до Авторизованого Сервісного Центра.
6. Ні за яких обставин Виробник не несе відповідальності за будь-який особливий, випадковий, прямий або непрямий збиток або збитки , включаючи, але не обмежуючись тільки перерахованим, втрачену корист ь, втрату або неможливість використання інформації або даних, розголошення конфіденційної інформації або порушення недоторканності приватного життя , витрати з відновлення інформації або даних, збитки, викликані перервами в комерційній, виробничій або іншій діяльності, що виникають у зв'язку з використанням або неможливістю використання обладнання.
7. Виробник самостійно обирає спосіб усунення дефекту.
8. У разі повної або часткової заміни обладнання, нове обладнання належить особі, яка пред’явила свої гарантійні права. П ри цьому д ефектне обладнання або його елементи передаються у власність Виробникові.
9. Гарантійний талон д ійсний, якщо правильно заповнений і має печатку (штамп) продавця, містить повну інформацію про Покупця та його підпис. Будь-яку додаткову інформацію про сервісне обслуговування Ви можете отримати в Інформаційному центрі Philips. Телефон гарячої лініїі: 0-800-500-697 (дзвінок безкоштовний зі стаціонарних телефонів). Список авторизованих Сервісних Центрів Philips ви можете знайти на www.philips.ua
30
Page 32
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель
Model/Модель
Серийный номер
Număr de serie/Серійний номер
IMEI
Дата продажи
Data vînzării/Дата продажу
Название
Denumirea întreprinderii/Назва магазину
Телефон
Telefon de contact a întreprinderii/Телефон продавця
Адрес
Adresa/Адреса
Внимание! Гарантийный талон недействителен в отсутствии печати продавца.
Увага! Гарантійний талон недійсний без печатки продавця.
М.П.
CARD DE GARANȚIE/ГАРАНТIЙНИЙ ТАЛОН
ПРОДАВЕЦ/VÎNZĂTOR/Продавец
Настоящим утверждаю проверку работоспособности и приемку полностью исправного указанного выше изделия в полной комплектности с инструкцией по эксплуатации на русском языке и согласен(а) с условиями гарантии. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, видимых повреждений не имеет. Со всеми техническими характеристиками, функциональными
возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен(а). Prin prezenta atest funcționarea completă și primirea produsului de mai sus cu complectaț deplină, cu cele menționate în instrucțiunea de utilizare în limba română și în Cardul de garanție sunt deacord. Produsul este vericat în prezența mea și deteriorări vizibile nu sunt. Cu toate caracteristicile tehnice, funcţionalitate şi regulamente de funcţionare am făcut cunoştinţă. Цим підтверджую перевірку працездатності і прийняття повністю справного зазначеного вище вир
оба в повній комплектації з інструкцією по експлуатації російською мовою і згоден (-на) з умовами гарантії. Виріб оглянуто і перевірено в моїй присутності, видимих пошкоджень не має. З усіма технічними характеристиками, функціональними можливостями і правилами експлуатації ознайомлений (-а).
Atenție! Cardul de garanție nu e valabil fără ștampila vînzătorului.
(подпись покупателя/semnătura cumpărătorului/пiдпис покупця)
ia
31
Page 33
Воспользуйтесь дополнительными возможностями, зарегистрировав продукт на www.philips.com/mobilephones
2021 © TPV Audio and Visual Technology (Shenzhen) Co.,Ltd. Philips и эмблема щита Philips являются зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии.
Данный продукт был изготовлен и продается под ответственностью TPV Audio
and Visual Technology (Shenzhen) Co.,Ltd, и TPV Audio and Visual Technology (Shenzhen) Co.,Ltd является гарантом по отношению к этому продукту.
514.0CIS.E590.00
Loading...