Nehmen Sie keine Anpassungen und Modikationen
vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, um den
ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
die aus Nichteinhaltung der Sicherheitsanweisungen
resultieren.
Sicherheitsanweisungen
• Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit,
um Schäden am Gerät oder einen Kurzschluss zu
vermeiden.
• Schützen Sie das Gerät vor übermäßiger
Hitzeeinwirkung durch Heizgeräte oder direkte
Sonneneinstrahlung.
• Sorgen Sie dafür, dass die Kabel, insbesondere an
den Steckern und am Geräteausgang, nicht durch
Quetschen beschädigt werden.
• Führen Sie nur die Wartungsmaßnahmen durch, die
in diesem Benutzerhandbuch beschrieben werden.
Zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzelteile, um es
zu reparieren. Reparaturen am Gerät dürfen nur von
autorisierten Service-Centern durchgeführt werden.
• Alle Drahtlosgeräte können anfällig für Störungen sein,
was sich negativ auf die Leistung auswirken kann.
• Sichern Sie Ihre Daten und Aufnahmen. Die Garantie
des Herstellers erstreckt sich nicht auf den Verlust
von Daten, der auf ein Verschulden des Benutzers
zurückzuführen ist.
• Das Formatieren des Speichers auf einem Computer
kann zu Inkompatibilitäten mit dem Gerät führen. Der
Speicher darf daher nur im Gerät selbst formatiert
werden.
Schutz vor Hörschäden
Beachten Sie beim Verwenden eines Kopfhörers
Folgendes:
• Stellen Sie die Lautstärke des Geräts nicht zu hoch und
verwenden Sie den Kopfhörer nicht übermäßig lange
ohne Pause.
• Achten Sie insbesondere darauf, die Lautstärke nicht
höher einzustellen, als es Ihr Gehör verträgt.
• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie
immer noch hören, was um Sie herum geschieht.
• Seien Sie in potenziellen Gefahrensituationen
besonders vorsichtig und setzen Sie den Kopfhörer
gegebenenfalls ab.
• Verwenden Sie den Kopfhörer nicht beim Auto- oder
Fahrradfahren, beim Skateboarden und so weiter.
Sie könnten zu einer Gefahr für sich selbst oder für
andere Straßenbenutzer werden. Zudem verstoßen Sie
mit einem solchen Verhalten möglicherweise gegen
Gesetze.
Kleinkinder
Das Gerät und dessen Zubehör können Kleinteile
enthalten. Sowohl Gerät als auch Zubehör sollten daher
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahrt
werden.
Integrierter Akku
• Dieses Gerät ist mit einem integrierten LithiumPolymer-Akku ausgestattet, der nicht durch den
Kunden ausgetauscht werden darf. Der Austausch des
Akkus darf nur in einem autorisierten Service-Center
oder durch einen autorisierten Philips Partner für
Diktierausrüstung erfolgen.
• Akkus enthalten Stoe, die die Umwelt belasten
können. Verbrauchte Akkus sind daher bei den
kommunalen Sammelstellen zu entsorgen. Sie gehören
nicht in den Restmüll.
Datenrücksetzung
Der Philips VoiceTracer hat einen internen Speicher
mit 8 GB Speicherplatz. Wenn Sie das Gerät auf
den Werkszustand zurücksetzen, beachten Sie bitte
Folgendes:
• Sichern Sie Ihre Daten und Aufnahmen. Beim
Zurücksetzen auf den Werkszustand werden alle auf
dem Gerät bendlichen Daten gelöscht.
Störung von Medizinprodukten
Der Betrieb von Funkübertragungsgeräten kann
die Funktion von unzureichend geschützten
Medizinprodukten stören. Bei Fragen zum Schutz Ihres
Medizinprodukts vor externer Hochfrequenzenergie
oder anderen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt
oder den Hersteller des Medizinprodukts. Schalten Sie
das Gerät in medizinischen Einrichtungen aus, wenn
Sie durch entsprechende Aushänge dazu aufgefordert
werden. In Krankenhäusern und anderen medizinischen
Einrichtungen können Geräte zum Einsatz kommen, die
auf externe Hochfrequenzenergie empndlich reagieren.
3Wichtig
Implantierte Medizinprodukte
Der VoiceTracer enthält Bauteile, die elektromagnetische
Wellen erzeugen. Elektromagnetische Wellen können
die Funktion von implantierten Medizinprodukten,
wie Herzschrittmachern oder implantierten
Kardioverter-Debrillatoren, beeinträchtigen.
Medizinproduktehersteller empfehlen, zwischen einem
Drahtlosgerät und einem implantierten Medizinprodukt
einen Mindestabstand von 15,3 Zentimetern einzuhalten,
um eine mögliche Störung des Medizinprodukts zu
vermeiden. Personen mit derartigen Medizinprodukten
sollten:
• das Drahtlosgerät im eingeschalteten Zustand stets
auf einen Abstand von mehr als 15,3 Zentimetern zum
Medizinprodukt halten;
• das Drahtlosgerät nicht in einer Brusttasche mit sich
führen;
• beim kleinsten Verdacht einer Störung des
Medizinprodukts das Drahtlosgerät sofort ausschalten;
• die Anweisungen des Herstellers ihres implantierten
Medizinprodukts lesen und befolgen.
Wenn Sie Fragen zur Nutzung Ihres Drahtlosgeräts durch
Personen mit einem implantierten Medizinprodukt
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren behandelnden
Arzt.
beachten Sie bitte, dass sich Airbags mit großem Druck
entfalten.
Nutzung in Flugzeugen
Sender, die drahtlos senden, können sich negativ auf
den Betrieb anderer elektronischer Geräte auswirken
und bei diesen zu Fehlfunktionen führen. Schalten Sie
daher das Gerät in Flugzeugen aus.
Gesetzliche Bestimmungen zu
Tonaufnahmen
• Die Verwendung der Aufnahmefunktion des Geräts
unterliegt den gesetzlichen Bestimmungen Ihres
Landes. Beim Aufnehmen von Gesprächen oder
Vorträgen sollten Sie außerdem die Privatsphäre und
Persönlichkeitsrechte von Dritten beachten.
• Wenn Sie Telefongespräche aufnehmen möchten,
prüfen Sie erst, ob dies in Ihrem Land rechtlich zulässig
ist. In einigen Ländern sind Sie möglicherweise
rechtlich dazu verpichtet, den Gesprächspartner
am Telefon zu informieren, dass Sie das Gespräch
aufzeichnen.
Hörhilfen
Einige digitale Drahtlosgeräte können die Funktion
mancher Hörhilfen beeinträchtigen. Sollte es zu einer
Beeinträchtigung kommen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Hörgeräteakustiker.
Fahrzeuge
Hochfrequenzsignale können die Funktion von
nicht ordnungsgemäß installierten oder nicht
ausreichend abgeschirmten elektronischen Systemen
in Kraftfahrzeugen, z. B. von elektronisch gesteuerten
Benzineinspritzungen, elektronischen ABS-Systemen,
elektronischen Fahrtgeschwindigkeitsreglern und
Airbagsystemen, beeinträchtigen. Weitere Informationen
dazu erhalten Sie beim Hersteller Ihres Fahrzeugs
oder etwaiger nachträglicher Ausrüstung bzw. beim
entsprechenden Vertreter.
Das Gerät darf nur durch qualiziertes Personal gewartet
oder in ein Fahrzeug eingebaut werden. Ein fehlerhafter
Einbau oder eine fehlerhafte Wartung kann gefährlich
sein und jegliche Gewährleistungsansprüche in Bezug
auf das Gerät zum Erlöschen bringen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle Drahtlosgeräte
in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß befestigt sind und
richtig funktionieren. Bewahren Sie das Gerät, dessen
Teile oder dessen Zubehör weder bei der Lagerung
noch beim Transport in einem Fach mit brennbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Explosivstoen auf. Sollte Ihr
Fahrzeug mit einem Airbagsystem ausgestattet sein,
Reinigung und Desinfektion
• Ziehen Sie sämtliche Kabel vom Gerät ab, bevor Sie es
reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen
Tuch.
• Verwenden Sie zum Desinzieren des Geräts
Desinfektionsmittel für klinische Umgebungen und
Geräte, die zur Patientenversorgung eingesetzt werden,
wie beispielsweise Flächendesinfektionstücher.
• Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder
scharfen Reinigungsmittel.
• Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die
Geräteönungen gelangt.
• Vermeiden Sie es, die Oberäche des Geräts mit
harten oder scharfen Gegenständen zu bearbeiten,
um sie vor Kratzern und dauerhaften Beschädigungen
zu schützen.
Entsorgung des alten Geräts
Wenn ein Gerät mit dem Symbol der
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
versehen ist, bedeutet dies, dass das Gerät
unter die Bestimmungen der Richtlinie 2011/65/
EU fällt. Bitte informieren Sie sich über das für
Ihren Standort geltende System zur getrennten
Entsorgung elektrischer und elektronischer Produkte.
Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen
Vorschriften und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den
normalen Hausmüll. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
von Altgeräten hilft, mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden.
eeeeeeee›
4Wichtig
Über dieses Benutzerhandbuch
Auf den folgenden Seiten erhalten Sie einen Überblick
über Ihr Gerät. In den sich daran anschließenden
Kapiteln dieses Benutzerhandbuchs nden Sie
ausführliche Beschreibungen. Lesen Sie sich die
Anweisungen bitte sorgfältig durch.
Verwendete Symbole
Tipp
• Mit diesem Symbol werden Informationen
gekennzeichnet, die Ihnen dabei helfen sollen, das
Gerät ezienter oder einfacher zu nutzen.
Hinweis
• Mit diesem Symbol werden Informationen
gekennzeichnet, die Sie beachten sollten, wenn Sie
mit dem Gerät umgehen oder es bedienen.
Achtung
• Mit diesem Symbol werden Warnungen
gekennzeichnet, die Sie beachten sollten, um das
Gerät vor Beschädigung oder Datenverlust zu
schützen. Ein unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zu Schäden führen.
5Wichtig
2 Ihr VoiceTrcer
Audiorecorder
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Philips Gerät
entschieden haben.
Auf unserer Website nden Sie vielfältige technische
Unterstützung, beispielsweise Benutzerhandbücher,
Software-Downloads und Informationen zur Garantie:
www.philips.com/dictation.
Packungsinhalt
Highlights
• Hervorragende Aufnahmequalität
• Audioszenen
• Sprachaktivierte Aufnahme
• Aufnahmen in den Formaten MP3 und PCM
• Großes Farbdisplay
• 8 GB interner Speicher
• Ausdauernder Akku
Quick
start
guide
DVT7110
DVT7110
DVT8110
DVT7110
DVT8110
6Ihr VoiceTracer Audiorecorder
Überblick über Ihren Audiorecorder
1
2
3
4
1
360°-Mikrofon
1
Gerichtetes Mikrofon
2
Aufnahme-/Status-LED
3
Display
4
15
Linke Funktionstaste
5
Mittlere Funktionstaste
6
Rechte Funktionstaste
7
Aufwärts-Taste
8
5
6
8
9
10
11
13
1
16
7
12
14
1
19
20
Rückwärts-Taste
9
Aufnahme-Taste
10
Abwärts-Taste
11
Vorwärts-Taste
12
Dateiliste-/Zurück-Taste
13
Wiedergabe-/Stopp-Taste
14
Stativgewinde
15
Ein/Aus-Schalter / Sperrschalter
16
WLAN-Ein/Aus-Schalter
17
Reset-Taste
18
Anschluss für externes Mikrofon
19
Kopfhörerbuchse
20
23
microSD-Kartensteckplatz
21
USB-C-Anschluss
17
21
18
22
24
22
Lautsprecher
23
Öse für Handgelenkband
24
7Ihr VoiceTracer Audiorecorder
3 Erste Schritte
Achtung
• Lesen Sie sich vor dem Anschließen Ihres VoiceTracer
die Sicherheitsanweisungen durch (siehe
„Sicherheitsanweisungen“).
Akku auaden
Laden Sie den integrierten Akku auf, bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzt haben. Wenn sich das Gerät
ausgeschaltet hat, weil der Akku vollständig entladen
ist, geben Sie dem Gerät etwas Zeit, sich ausreichend
aufzuladen, bevor Sie es wieder einschalten.
Hinweis
• Das vollständige Auaden des Akkus von Null dauert
etwa 3 Stunden.
• Wenn Sie den Akku über einen Computer auaden
möchten, muss dieser dazu eingeschaltet sein.
• Solange das Gerät an einen Computer angeschlossen
ist, kann es nicht manuell bedient werden.
• Wenn das Akku-leer-Symbol
Sie das Gerät unverzüglich auf.
• Beim Auaden des Geräts über den Computer statt
über ein Netzteil ist der Ladestrom niedriger, sodass
das Auaden länger dauert. Wenn Sie das Gerät
schnell auaden möchten, verwenden Sie ein USBNetzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
angezeigt wird, laden
Gerät ein- und ausschalten
So schalten Sie das Gerät ein und aus:
• Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter rechts am Gerät
nach unten und halten Sie ihn drei Sekunden in dieser
Position.
3 sec
Tastensperre
Sie können das Gerät sperren, wenn es aktiv ist, um
unbeabsichtigte Aktionen oder die unbefugte Nutzung
zu verhindern.
X Auf dem Bildschirm wird ein Akkuladesymbol
angezeigt und die Aufnahme-/Status-LED blinkt
einige Sekunden lang orange.
So sperren Sie das Gerät:
• Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter links am Gerät
nach oben zur Position mit dem Sperren-Symbol.
X Auf dem Display wird kurz das Sperren-Symbol
angezeigt.
X Alle Tasten sind jetzt gesperrt.
So entsperren Sie das Gerät:
• Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach unten.
X Auf dem Display wird kurz das Entsperren-Symbol
angezeigt.
8Erste Schritte
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.