9.3.6 Attivare e disattivare i toni dei tasti e i segnali acustici 52
10 Assistenza 53
10.1 Funzioni di assistenza del dispositivo 53
10.1.1 Visualizzare informazioni sul dispositivo 53
10.1.2 Formattare la memoria 53
10.2 Sostituire le pile o batterie 54
10.3 Sostituire la pila del telecomando (DVT5500, DVT7000) 54
10.4 Aggiornare il firmware 55
10.5 Risoluzione dei problemi 56
11 Allegato 57
11.1 Dati tecnici 57
4
Indice
1 Informazioni importanti per la
sicurezza
Non eettuare impostazioni o modifiche che non siano descritte nel
presente manuale d'uso. Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza
per garantire il funzionamento corretto del dispositivo. Il produttore
declina ogni responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate le
indicazioni di sicurezza.
1.1 Indicazioni di sicurezza
• Proteggere il dispositivo da pioggia e acqua per evitare cortocircuiti.
• Non esporre il dispositivo al forte calore prodotto da termosifoni,
stufe o dalla luce diretta del sole.
• Proteggere i cavi da eventuali danni dovuti a schiacciamento,
soprattutto in corrispondenza delle spine e dei punti in cui i cavi
escono dall'involucro del dispositivo.
• Eseguire copie di back-up dei dati e delle registrazioni. Il produttore
declina ogni responsabilità in caso di perdita di dati.
• Non eettuare attività di manutenzione che non siano descritte nel
presente manuale d'uso. Non smontare il dispositivo in singole parti
per eettuare riparazioni. Adare la riparazione del dispositivo
esclusivamente a un centro di assistenza certificato.
1.1.1 Pile e batterie
• Utilizzare esclusivamente pile o batterie di tipo AAA per il
dispositivo e di tipo CR2025 per il telecomando (DVT5500,
DVT7000).
• DVT1000, DVT1500: non tentare di ricaricare le pile.
• DVT3000 – DVT7000: al posto delle batterie è possibile utilizzare
anche pile di tipo AAA. Le batterie LFH9154 di Philips possono
essere ricaricate nel dispositivo. A tale scopo collegare il dispositivo
a un computer o utilizzare un caricabatterie esterno.
• Prima di qualsiasi uso, caricare completamente le batterie. Un
ciclo di carica completo dura circa 2,5 ore quando il dispositivo è
collegato a un computer.
• Estrarre le pile o le batterie dal dispositivo quando non lo si utilizza
per un periodo prolungato. I liquidi che fuoriescono dalle pile o
batterie potrebbero infatti danneggiare il dispositivo.
• Non estrarre le pile o batterie dal dispositivo durante le
registrazioni, in quanto ciò potrebbe causare danni ai dati o perdite
degli stessi. Potrebbero inoltre verificarsi malfunzionamenti.
• Le pile e batterie contengono sostanze nocive per l'ambiente.
Devono quindi essere smaltite negli appositi centri di raccolta per
pile e batterie usate.
Indice
5
1.1.2 Schede di memoria
1.1.4 Potenza acustica massima
• Il dispositivo accetta schede di memoria del tipo microSD con
dimensioni fino a 32 GB.
• Assicurarsi che la scheda di memoria supporti una velocità di
trasferimento dati suciente. Il produttore non fornisce garanzie
per il corretto funzionamento.
• Con la formattazione di una scheda di memoria vengono cancellati
tutti i dati presenti sulla scheda. Per garantire che la scheda di
memoria abbia la formattazione corretta, formattarla sempre nel
dispositivo. Se si formatta la scheda con un computer, in seguito
possono verificarsi errori durante la lettura o scrittura dei dati.
1.1.3 Protezione dell'udito
Attenersi alle seguenti linee guida per l'utilizzo delle cue:
• Impostare il volume a un livello moderato e non prolungare
eccessivamente l'ascolto tramite cue.
• Fare attenzione a non impostare il volume a un livello superiore a
quello che può sopportare il proprio udito.
• Regolare il volume in modo da udire sempre anche ciò che avviene
nell'ambiente circostante.
• Nelle situazioni potenzialmente pericolose, si dovrebbe usare
cautela o interrompere temporaneamente l'uso del dispositivo.
• Non indossare le cue mentre si va in auto, bicicletta, skateboard
ecc., perché ciò potrebbe mettere a repentaglio la sicurezza stradale
e costituire una violazione delle norme di legge.
• Il produttore garantisce che la potenza acustica massima dei propri
dispositivi audio è conforme alle relative norme, ma soltanto se si
utilizzano le cue originali fornite in dotazione. Qualora si rendesse
necessario sostituire tali cue, si consiglia di rivolgersi al proprio
rivenditore per acquistare un modello Philips corrispondente
all'originale.
1.1.5 Restrizioni legali per le registrazioni
• L'utilizzo della funzione di registrazione del prodotto potrebbe
essere soggetta a restrizioni legali nel proprio paese. Rispettare
la privacy e i diritti personali dei terzi, per esempio quando si
registrano conversazioni o conferenze.
• Tenere presente che in alcuni paesi la legge impone l'obbligo di
informare l'interlocutore quando si registra una conversazione
telefonica oppure vieta la registrazione di conversazioni telefoniche.
Prima di registrare conversazioni telefoniche, informarsi sulle leggi in
vigore nel proprio paese.
6
Indice
2 Informazioni sul presente manuale
I prospetti nelle pagine seguenti illustrano in sintesi le caratteristiche
del dispositivo. Le descrizioni dettagliate si trovano nei capitoli
successivi del presente manuale. Leggere attentamente l'intero
manuale.
2.1 Funzioni e illustrazioni relative a diversi
modelli
Nel presente manuale sono descritti diversi modelli della stessa serie
di dispositivi. Alcune funzioni sono disponibili solo per determinati
modelli.
2.2 Simboli utilizzati
Consiglio
• Con questo simbolo sono contrassegnati i consigli che
permettono di utilizzare il dispositivo in modo più semplice ed
eciente.
Attenzione
• Questo simbolo avverte della possibilità che si verifichino danni al
dispositivo e perdite di dati. I danni possono essere causati da un
utilizzo improprio.
Avvertimento
• Questo simbolo avverte di possibili danni alle persone. L'utilizzo
improprio può causare danni o lesioni corporali.
Nota
• Con questo simbolo sono contrassegnate le note che occorre
considerare durante l'utilizzo del dispositivo.
Indice
7Informazioni sul presente manuale
3 Digital Voice Tracer
Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo Philips. Sul nostro sito
Internet potete usufruire di un'ampia assistenza sotto forma di manuali
d'uso, download di software, informazioni sulla garanzia e molto altro.
www.philips.com/welcome.
3.1 Caratteristiche del prodotto
• Registrazione stereo in formato MP3 per una qualità sonora
eccellente.
• Funzione di zoom microfono per registrazioni a lunghe distanze, fino
a 15 metri / 50 piedi.
• ClearVoice per una riproduzione della voce chiara e vivace
• Funzione di attivazione vocale per la registrazione senza tasti
(vivavoce)
• Funzione di preregistrazione per non perdere nemmeno una parola
• Registrazione e alimentazione tramite porta USB per registrazioni
illimitate
• Slot per scheda microSD per espandere la memoria
• Possibilità di contrassegnare i punti importanti di una registrazione
mediante marcatori di indice
• Ricerca mediante calendario per trovare velocemente tutte le
registrazioni
DVT3000 – DVT7000: due batterie ricaricabili (AAA)
d Cavo USB per il collegamento al computer
e DVT3000 – DVT7000: cue stereo
f DVT3500: microfono di rilevamento del telefono per la
registrazione di conversazioni telefoniche
g DVT5500, DVT7000: telecomando (pila inserita)
h DVT7000: microfono per meeting
i DVT3500 – DVT7000: Custodia
j DVT1500: DVD con software di riconoscimento vocale
Nota
• Tenere presente che alcuni componenti potrebbero non
essere inclusi nella dotazione del proprio modello. Se uno dei
componenti dovesse mancare o presentare danni, rivolgersi al
proprio rivenditore.
DVT1000
DVT1500
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick start guide
MENU INDEX/a
DVT3000
DVT3100
DVT3500
DVT5000
DVT5500
DVT7000
Indice
Digital Voice Tracer
9
3.3 Prospetti dei prodotti
3.3.1 Lato anteriore e posteriore (DVT1000, DVT1500)
a Interruttore di accensione/spegnimento / Blocco tasti
b Microfoni
c LED di stato:
rosso–il dispositivo sta registrando
verde–il dispositivo sta riproducendo la registrazione
giallo–trasferimento di dati al computer
d Display
e Altoparlante
f (senza illustrazione) Connessione per il computer (Micro-
USB)
g Area comandi con tasti
h Connessione per microfono esterno
(connettore jack stereo da 3,5 mm)
i Connessione per cue (connettore jack stereo da 3,5 mm)
j Vano pile
k Slot per scheda di memoria (scheda microSD)
10
Digital Voice Tracer
MICEAR
MENU INDEX/ a
Indice
3.3.2 Lato anteriore e posteriore (DVT3000 – DVT7000)
a Interruttore di accensione/spegnimento / Blocco tasti
b Slot per scheda di memoria (scheda microSD)
c Microfoni
d LED di stato:
rosso–il dispositivo sta registrando
verde–il dispositivo sta riproducendo la registrazione
giallo–trasferimento di dati al computer
e Display
f Altoparlante
g (senza illustrazione) Connessione per il computer (Micro-USB)
h Area comandi con tasti
i Supporto di appoggio apribile
j Vano pile
k DVT5500, DVT7000: ricevitore per il segnale del telecomando
l Connessione per cue (connettore jack stereo da 3,5 mm)
m Connessione per microfono esterno, connessione Line-In
(connettore jack stereo da 3,5 mm)
F1 F2
MENU INDEX/ a
MIC
EAR
Indice
Digital Voice Tracer
11
3.3.3 Tasti (DVT1000, DVT1500)
ae Breve pressione: riproduzione della registrazione (tasto di
riproduzione), pausa della riproduzione (tasto pausa)
Lunga pressione: impostazione della velocità di riproduzione
b+ Aumento del volume, spostamento nel menu: selezione delle
funzioni di menu
b Breve pressione: passaggio al marcatore di indice successivo,
passaggio alla registrazione successiva
Spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu
successiva
Lunga pressione: avanzamento veloce
– Riduzione del volume, spostamento nel menu: selezione delle
funzioni di menu
b Breve pressione: passaggio al marcatore di indice precedente,
passaggio alla registrazione precedente
Spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu
precedente
Lunga pressione: ritorno veloce
cj Arresto della riproduzione (tasto stop), uscita dal menu
dz Cancellazione della registrazione (tasto di cancellazione)
e Breve pressione: visualizzazione delle funzioni del menu (tasto
MENU)
fg Avvio della registrazione (tasto di registrazione), conferma della
selezione
gModalità di arresto: cambio cartella, registrazione: inserimento
marcatore di indice (tasto INDEX/a)
12
Digital Voice Tracer
Indice
3.3.4 Tasti (DVT3000 – DVT7000)
a DVT5000 – DVT7000: tasto funzione variabile F1
b DVT5000 – DVT7000: tasto funzione variabile F2
La funzione dei tasti variabili dipende dalla modalità impostata; la
funzione assegnata è visualizzata sul display
ce Breve pressione: riproduzione della registrazione (tasto di
riproduzione), pausa della riproduzione (tasto pausa)
Lunga pressione: impostazione della velocità di riproduzione
d+ Aumento del volume, spostamento nel menu: selezione delle
funzioni del menu
b Breve pressione: passaggio al marcatore di indice successivo,
passaggio alla registrazione successiva
Spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu
successiva
Lunga pressione: avanzamento veloce
– Riduzione del volume, spostamento nel menu: selezione delle
funzioni del menu
b Breve pressione: passaggio al marcatore di indice precedente,
passaggio alla registrazione precedente
Spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu
precedente
Lunga pressione: ritorno veloce
ej Arresto della riproduzione (tasto stop), uscita dal menu
f ERASE: Cancellazione della registrazione (tasto di cancellazione)
g Breve pressione: visualizzazione delle funzioni del menu (tasto
MENU)
hg Avvio della registrazione (tasto di registrazione), conferma della
selezione
iModalità di arresto: cambio cartella, registrazione: inserimento
marcatore di indice (tasto INDEX/a)
Indice
Digital Voice Tracer
13
3.3.5 Telecomando (DVT5500, DVT7000)
aAvvio della registrazione (tasto di registrazione), pausa della
a‚ Attivazione vocale abilitata
b Sensibilità del microfono: °–Dettato, ¯–Conversazione,
±–Riconoscimento vocale, ²–Funzione auto zoom, µ–Funzione zoom: Conferenza, ·–Funzione zoom a grande distanza,
¸–Sensibilità manuale del microfono, Ë–Sorgente Line-in
cModalità di modifica impostata: Å–Aggiungi registrazione,
Æ–Sovrascrivi registrazione
dÇ ClearVoice attivato (per una migliore qualità di riproduzione)
e Modalità di ripetizione impostata / ciclo continuo: –Ripeti
j DVT5000 – DVT7000: funzione dei tasti variabili
k Marcatori di indice impostati per la registrazione
l Posizione nella riproduzione/registrazione corrente
m Durata della riproduzione/registrazione, durata totale della
registrazione
n Livello di riproduzione/registrazione del canale destro e sinistro
o Cartella selezionata, a seconda del supporto di memoria selezionato
(u–memoria interna, à–scheda microSD)/ numero della registrazione corrente / numero totale delle registrazioni nella cartella
pQualità di registrazione impostata: ‡–PCM, …–SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–SP, †–LP, „–MP3 (riproduzione di
musica), ‰–WMA (riproduzione di musica)
01
/
05
00:25
Nota
• La posizione dei simboli può variare in base al modello, alla
modalità e alle funzioni selezionate
00:42
Indice
Digital Voice Tracer
15
3.4.1 Panoramica del menu
Nota
• Il simbolo della scheda di menu
selezionata è visualizzato su sfondo nero.
aÒ Menu cartelle e file:
Trovare una registrazione con la ricerca
mediante calendario (DVT3000
– DVT7000)
Dividere una registrazione
Ripetere la riproduzione / Ciclo continuo
bÓ Impostazioni di registrazione:
Eetture una registrazione
Impostare la sensibilità del microfono
Impostare la qualità di registrazione
Attivare e disattivare il filtro vento (DVT3000
– DVT7000)
Attivare e disattivare la riduzione del rumore
(DVT3000 – DVT7000)
Impostare la modalità di modifica
Attivare e disattivare la registrazione
silenziosa (DVT3000 – DVT7000)
Attivare e disattivare la funzione di
preregistrazione (DVT3000 – DVT7000)
Impostare il timer
Abilitare e disabilitare l’attivazione vocale
Impostare la divisione automatica
Selezionare una sorgente esterna
cÔ Impostazioni di visualizzazione:
Selezionare la lingua
Regolare il contrasto del display
Attivare e disattivare la retroilluminazione
(DVT3000 – DVT7000)
dÕ Impostazioni del dispositivo:
Impostare data e ora
Attivare e disattivare ClearVoice
Impostare l’equalizzatore (DVT3000 –
DVT7000)
Impostare lo spegnimento automatico
Impostare l’allarme
Formattare la memoria
Attivare e disattivare il LED di registrazione
Attivare e disattivare i toni dei tasti e i
segnali acustici
Impostare la posizione per il salvataggio delle
registrazioni
Visualizzare informazioni sul dispositivo
eÖ Impostazioni radio:
Utilizzare la radio
Memorizzare le stazioni radio
Impostare i dispositivi di output per la
riproduzione radio
f Elenco delle funzioni disponibili nel menu
g Titolo della scheda di menu selezionata
16
Digital Voice Tracer
Indice
4 Prime operazioni
La guida all'installazione delle pagine seguenti consente di iniziare a
usare il dispositivo in modo semplice e rapido.
Attenzione
• Attenersi alle indicazioni sull'utilizzo del dispositivo, in particolare
a quelle relative a pile e batterie (vedere anche capitolo 1.1.1 Pile e
batterie, pag. 5).
4.1 Inserire le pile o batterie
Con il dispositivo sono fornite in dotazione due pile (DVT1000,
DVT1500) o due batterie (DVT3000 – DVT7000) di tipo AAA.
DVT1000, DVT1500: spingere la copertura del vano pile verso il
1
basso.
DVT3000 – DVT7000: aprire il vano pile sul retro del dispositivo
2
aprendo la chiusura e rimuovendo la copertura.
Inserire le pile o batterie nel dispositivo come ragurato.
3
Assicurarsi che la polarità sia corretta!
Chiudere la copertura del vano pile.
4
Indice
Prime operazioni
17
4.2 Caricare le batterie nel dispositivo
4.3 Accendere e spegnere il dispositivo
DVT3000 – DVT7000
Nota
• Le batterie LFH9154 di Philips possono essere ricaricate nel
dispositivo. A tale scopo collegare il dispositivo a un computer o
utilizzare un caricabatterie esterno.
• Prima di qualsiasi uso, caricare completamente le batterie.
• Un ciclo di carica completo con il computer dura circa 2,5 ore.
Durante la carica il computer deve essere acceso. Se la porta USB
del computer non dovesse fornire energia a sucienza, utilizzare
un caricabatterie esterno.
Inserire il connettore USB in una porta USB del computer.
1
Inserire il connettore Micro-USB nella porta USB sul lato inferiore
2
del dispositivo.
Spingere verso il basso per circa due secondi l'interruttore di
1
accensione/spegnimento posto sul lato del dispositivo.
X Il dispositivo si accende e viene visualizzata la schermata
iniziale.
Per spegnerlo, spingere di nuovo verso il basso l'interruttore di
2
accensione/spegnimento per circa due secondi.
Nota
• Il dispositivo si spegne automaticamente se non vengono premuti
tasti entro il tempo impostato (vedere anche capitolo 9.3.4
Impostare lo spegnimento automatico, pag. 51).
18
Prime operazioni
Indice
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.