Philips DVT1200, DVT2000 User Manual [it]

Registrate il prodotto e otterrete assistenza su
www.philips.com/dictation
IT Manuale d'uso
DVT1200
DVT2000
2
Indice
Indice
1.1 Indicazioni di sicurezza 5
2.2 Simboli utilizzati 7
3.1 Caratteristiche del prodotto 8
3.2 Contenuto della confezione 9
3.3 Prospetti dei prodotti 10
3.3.1 Lato anteriore e posteriore (DVT1200) 10
3.3.2 Lato anteriore e posteriore (DVT2000) 11
3.3.3 Tasti (DVT1200) 12
3.3.4 Tasti (DVT2000) 13
3.4 Schermata iniziale 14
3.4.1 Panoramica del menu 15
4.1 Inserire le pile o batterie 16
4.2 Accendere e spegnere il dispositivo 17
4.3 Procedura di installazione iniziale 17
4.3.1 Selezionare la lingua 17
4.3.2 Impostare data e ora 17
4.4 Attivare e disattivare il blocco tasti 18
4.5 Inserire la scheda microSD 18
4.6 Utilizzare gli accessori 19
4.6.1 Collegare le cue 19
4.6.2 Collegare un microfono esterno 20
4.7 Collegare il dispositivo a un computer 20
4.7.1 Trasferire i file tra il dispositivo e il computer 21
4.7.2 Scollegare il dispositivo dal computer 21
5.1 Eetture una registrazione 22
5.1.1 Eettuare una registrazione da sorgenti esterne 23
5.2 Avviare la registrazione automaticamente 23
5.2.1 Utilizzare la funzione timer 23
5.2.2 Utilizzare la funzione di attivazione vocale 24
6.1 Selezionare una registrazione 25
6.2 Riprodurre una registrazione o la musica 25
6.3 Cambiare la velocità di riproduzione 26
6.4 Utilizzare la ricerca rapida 26
6.5 Ripetere la riproduzione / Ciclo continuo 26
6.6 Proteggere una registrazione / bloccare un file 27
6.7 Rimuovere la protezione / sbloccare un file 27
7.1 Cancellare registrazioni sul dispositivo 28
7.2 Cancellare tutte le registrazioni in una cartella 28
8.1 Utilizzare la radio 29
8.2 Memorizzare le stazioni radio 29
8.2.1 Memorizzare le stazioni automaticamente 29
Indice
3
8.2.2 Memorizzare le stazioni manualmente 29
8.2.3 Cancellare le stazioni 30
8.3 Registrare una stazione radio 30
9.1 Impostazioni di registrazione 31
9.1.1 Impostare la posizione per il salvataggio delle registrazioni 31
9.1.2 Impostare la qualità di registrazione 31
9.1.3 Impostare la sensibilità del microfono 32
9.1.4 Attivare e disattivare la riduzione del rumore 33
9.1.5 Impostare il timer 33
9.1.6 Abilitare e disabilitare l'attivazione vocale 34
9.1.7 Impostare la divisione automatica 35
9.1.8 Attivare e disattivare il LED di registrazione 35
9.2 Impostazioni di visualizzazione 36
9.2.1 Selezionare la lingua 36
9.2.2 Regolare il contrasto del display 36
9.2.3 Attivare e disattivare la retroilluminazione 37
9.3 Impostazioni del dispositivo 37
9.3.1 Impostare data e ora 37
9.3.2 Impostare lo spegnimento automatico 38
9.3.3 Attivare e disattivare i toni dei tasti e i segnali acustici 39
10.1 Funzioni di assistenza del dispositivo 40
10.1.1 Visualizzare informazioni sul dispositivo 40
10.1.2 Formattare la memoria 40
10.1.3 Ripristinare il dispositivo 41
10.2 Sostituire le pile o batterie 41
10.3 Aggiornare il firmware 42
10.4 Risoluzione dei problemi 43
11.1 Dati tecnici 44
4
Indice
1 Informazioni importanti per la
sicurezza
Non eettuare impostazioni o modifiche che non siano descritte nel presente manuale d'uso. Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza per garantire il funzionamento corretto del dispositivo. Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate le indicazioni di sicurezza.

1.1 Indicazioni di sicurezza

1.1.1 Pile e batterie
• Per il dispositivo utilizzare esclusivamente pile o batterie di tipo AAA.
• Non tentare di ricaricare le pile.
• Estrarre le pile o le batterie dal dispositivo quando non lo si utilizza
per un periodo prolungato. I liquidi che fuoriescono dalle pile o batterie potrebbero infatti danneggiare il dispositivo.
• Non estrarre le pile o batterie dal dispositivo durante le registrazioni, in quanto ciò potrebbe causare danni ai dati o perdite degli stessi. Potrebbero inoltre verificarsi malfunzionamenti.
• Le pile e batterie contengono sostanze nocive per l'ambiente. Le pile e batterie usate devono essere smaltite negli appositi centri di raccolta.
• Proteggere il dispositivo da pioggia e acqua per evitare cortocircuiti.
• Non esporre il dispositivo al forte calore prodotto da termosifoni,
stufe o dalla luce diretta del sole.
• Proteggere i cavi da eventuali danni dovuti a schiacciamento, soprattutto in corrispondenza delle spine e dei punti in cui i cavi escono dall'involucro del dispositivo.
• Eseguire copie di back-up dei dati e delle registrazioni. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di perdita di dati.
• Non eettuare attività di manutenzione che non siano descritte nel presente manuale d'uso. Non smontare il dispositivo in singole parti per eettuare riparazioni. Adare la riparazione del dispositivo esclusivamente a un centro di assistenza certificato.
Indice
1.1.2 Schede di memoria
• Il dispositivo accetta schede di memoria del tipo microSD con dimensioni fino a 32 GB (ottimizzato per classe 6 e superiori).
• Assicurarsi che la scheda di memoria supporti una velocità di trasferimento dati suciente. Il produttore non fornisce garanzie per il corretto funzionamento.
• Con la formattazione di una scheda di memoria vengono cancellati tutti i dati presenti sulla scheda. Per garantire che la scheda di memoria abbia la formattazione corretta, formattarla sempre nel dispositivo. Se si formatta la scheda con un computer, in seguito possono verificarsi errori durante la lettura o scrittura dei dati.
5
1.1.3 Protezione dell'udito
1.1.5 Restrizioni legali per le registrazioni
Attenersi alle seguenti linee guida per l'utilizzo delle cue:
• Impostare il volume a un livello moderato e non prolungare eccessivamente l'ascolto tramite cue.
• Fare attenzione a non impostare il volume a un livello superiore a quello che può sopportare il proprio udito.
• Regolare il volume in modo da udire sempre anche ciò che avviene nell'ambiente circostante.
• Nelle situazioni potenzialmente pericolose, si dovrebbe usare cautela o interrompere temporaneamente l'uso del dispositivo.
• Non indossare le cue mentre si va in auto, bicicletta, skateboard ecc., perché ciò potrebbe mettere a repentaglio la sicurezza stradale e costituire una violazione delle norme di legge.
1.1.4 Potenza acustica massima
• Il produttore garantisce che la potenza acustica massima dei propri dispositivi audio è conforme alle relative norme, ma soltanto se si utilizzano le cue originali fornite in dotazione. Qualora si rendesse necessario sostituire tali cue, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore per acquistare un modello Philips corrispondente all'originale.
• L'utilizzo della funzione di registrazione del prodotto potrebbe essere soggetta a restrizioni legali nel proprio paese. Rispettare la privacy e i diritti personali dei terzi, per esempio quando si registrano conversazioni o conferenze.
• Tenere presente che in alcuni paesi la legge impone l'obbligo di informare l'interlocutore quando si registra una conversazione telefonica oppure vieta la registrazione di conversazioni telefoniche. Prima di registrare conversazioni telefoniche, informarsi sulle leggi in vigore nel proprio paese.
6
Indice

2 Informazioni sul presente manuale

I prospetti nelle pagine seguenti illustrano in sintesi le caratteristiche del dispositivo. Le descrizioni dettagliate si trovano nei capitoli successivi del presente manuale. Leggere attentamente l'intero manuale.

2.2 Simboli utilizzati

Consiglio
• Con questo simbolo sono contrassegnati i consigli che permettono di utilizzare il dispositivo in modo più semplice ed eciente.
2.1 Funzioni e illustrazioni relative a diversi
modelli
Nel presente manuale sono descritti diversi modelli della stessa serie di dispositivi. Alcune funzioni sono disponibili solo per determinati modelli.
Indice
Nota
• Con questo simbolo sono contrassegnate le note che occorre considerare durante l'utilizzo del dispositivo.
Attenzione
• Questo simbolo avverte della possibilità che si verifichino danni al dispositivo e perdite di dati. I danni possono essere causati da un utilizzo improprio.
Avvertimento
• Questo simbolo avverte di possibili danni alle persone. L'utilizzo improprio può causare danni o lesioni corporali.
7Informazioni sul presente manuale

3 Digital Voice Tracer

Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo Philips. Sul nostro sito Internet potete usufruire di un'ampia assistenza sotto forma di manuali d'uso, download di software, informazioni sulla garanzia e molto altro.
www.philips.com/dictation.

3.1 Caratteristiche del prodotto

• Funzione di attivazione vocale per la registrazione senza tasti
• Slot per scheda microSD per espandere la memoria
• Possibilità di contrassegnare i punti importanti di una registrazione
mediante marcatori di indice
• Noise Reduction / Riduzione del rumore per registrazioni nitide
8
Digital Voice Tracer
Indice
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT1200
DVT2000
Quick start guide
Need help?
User manual
See the user manual stored on the recorder.
Online
Go to www.philips.com/dictation.
Regis
ter your product and get support at
www.philips.com/dictation
User manual

3.2 Contenuto della confezione

a DVT1200: dispositivo b DVT2000: dispositivo c Due pile (AAA) d Guida rapida e Cavo USB per il collegamento al computer f DVT2000: cue stereo
Nota
j e
• Tenere presente che alcuni componenti potrebbero non essere inclusi nella dotazione del proprio modello. Se uno dei componenti dovesse mancare o presentare danni, rivolgersi al proprio rivenditore.
Indice
MENU
Digital Voice Tracer
9

3.3 Prospetti dei prodotti

3.3.1 Lato anteriore e posteriore (DVT1200)

a Interruttore di accensione/spegnimento / Blocco tasti b Slot per scheda di memoria (scheda microSD) c Connessione per il computer (Micro-USB) d LED di stato:
rosso–il dispositivo sta registrando verde–il dispositivo sta riproducendo la registrazione giallo–trasferimento di dati al computer
e Display f Area comandi con tasti g Altoparlante h Riduzione del rumore i Area comandi con tasti j Connessione per microfono esterno
(connettore jack stereo da 3,5 mm)
k Microfono l Connessione per cue (connettore jack stereo da 3,5 mm) m Vano pile
10
Digital Voice Tracer
Indice

3.3.2 Lato anteriore e posteriore (DVT2000)

a Interruttore di accensione/spegnimento / Blocco tasti b Slot per scheda di memoria (scheda microSD) c Connessione per il computer (Micro-USB) d Microfoni e LED di stato:
rosso–il dispositivo sta registrando verde–il dispositivo sta riproducendo la registrazione giallo–trasferimento di dati al computer
f Display g Area comandi con tasti h Altoparlante i Area comandi con tasti j Riduzione del rumore k Connessione per microfono esterno, connessione Line-In
(connettore jack stereo da 3,5 mm)
l Connessione per cue (connettore jack stereo da 3,5 mm) m Vano pile
j e
MENU
Indice
Digital Voice Tracer
11

3.3.3 Tasti (DVT1200)

N.R
VOL +-
MENU
INDEX
a a Modalità di arresto: cambio cartella b h Breve pressione: passaggio alla registrazione precedente
Lunga pressione: ritorno veloce Spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu precedente
c j Arresto della riproduzione (tasto stop), uscita dal menu d g Avvio della registrazione (tasto di registrazione), conferma
della selezione
e e Riproduzione della registrazione (tasto di riproduzione), pausa
della registrazione (tasto pausa)
f b Breve pressione: passaggio alla registrazione successiva
Lunga pressione: avanzamento veloce Spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu successiva
g z Cancellazione della registrazione (tasto di cancellazione) h Breve pressione: inserimento marcatore di indice, lunga
pressione: visualizzazione dei marcatori di indice (Tasto INDEX)
i Visualizzazione delle funzioni di menu (Tasto MENU) j + Aumento del volume, spostamento nel menu: selezione delle
funzioni del menu
– Riduzione del volume, spostamento nel menu: selezione delle
funzioni del menu
k Attivazione della riduzione del rumore (Tasto N.R)
12
Digital Voice Tracer
Indice

3.3.4 Tasti (DVT2000)

MENU
j e
INDEX
N.R
a
a Visualizzazione delle funzioni del menu (tasto MENU) b + Aumento del volume, spostamento nel menu: selezione delle
funzioni del menu
b Breve pressione: passaggio alla registrazione successiva
Spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu successiva Lunga pressione: avanzamento veloce
– Riduzione del volume, spostamento nel menu: selezione delle
funzioni del menu
b Breve pressione: passaggio alla registrazione precedente
Spostamento nel menu: visualizzazione della scheda di menu precedente Lunga pressione: ritorno veloce
c j Arresto della riproduzione (tasto stop), uscita dal menu d e Riproduzione della registrazione (tasto di riproduzione), pausa
della registrazione (tasto pausa)
e g Avvio della registrazione (tasto di registrazione), conferma
della selezione
f z Cancellazione della registrazione (tasto di cancellazione) g Attivazione della riduzione del rumore (Tasto N.R) h Breve pressione: inserimento marcatore di indice,
visualizzazione elenco dei marcatori di indice (Tasto INDEX)
i a Modalità di arresto: cambio cartella
Indice
Digital Voice Tracer
13

3.4 Schermata iniziale

a Qualità di registrazione impostata: Œ–LP, Ž–SP, ‹–HQ,
–PCM
b Š – Attivazione vocale abilitata c º Sensibilità microfono: ¹–bassa sensibilità (breve distanza),
º–alta sensibilità (grande distanza), Ç–Sorgente Line-in
d Modalità di ripetizione impostata / ciclo continuo:
Â–Ripetizione file, Ã–Ripetizione selezione/sequenza, Á–Ripetizione cartella, Ä–Ripetizione casuale
e [–Riduzione del rumore attivata f ¾ Livello di carica della batteria g j S–Ripetizione, {–Pausa, j–Stop, g–Registrazione,
|–Pausa registrazione
h Posizione nella riproduzione/registrazione corrente i Durata della riproduzione/registrazione / tempo di
registrazione restante
j Nome file della riproduzione/registrazione corrente k u Cartella selezionata, a seconda del supporto di memoria
selezionato (u–memoria interna, ¡– scheda microSD)/ numero della registrazione corrente / numero totale delle registrazioni nella cartella
Nota
• La posizione dei simboli può variare in base al modello, alla modalità e alle funzioni selezionate
14
Digital Voice Tracer
Indice

3.4.1 Panoramica del menu

Nota
• In modalità di arresto (schermata iniziale) premere MENU per aprire il menu.
• Con h / b selezionare uno dei seguenti menu: Ò, Ó, Ô, Õ o Ö.
Ò Menu File:
Ripetere la riproduzione / Ciclo continuo Proteggere una registrazione / bloccare un
file
Ó Impostazioni di registrazione:
Impostare la sensibilità del microfono Impostare la qualità di registrazione Impostare il timer Abilitare e disabilitare l’attivazione vocale Impostare la divisione automatica
Ô Impostazioni di visualizzazione:
Selezionare la lingua Regolare il contrasto del display Attivare e disattivare la retroilluminazione
Õ Impostazioni del dispositivo:
Impostare data e ora Impostare lo spegnimento automatico Formattare la memoria Attivare e disattivare il LED di registrazione Attivare e disattivare i toni dei tasti e i
segnali acustici
Impostare la posizione per il salvataggio delle
registrazioni Visualizzare informazioni sul dispositivo Ripristinare il dispositivo
Ö Impostazioni radio: (DVT2000)
Utilizzare la radio Memorizzare le stazioni radio
Indice
Digital Voice Tracer
15
Loading...
+ 33 hidden pages