Philips DVT1000, DVT1500, DVT3000, DVT3100, DVT3500 User Manual [pt]

...
Registe o seu produto e obtenha a assistência técnica em
www.philips.com/welcome
PT Manual de utilizador
DVT1000
DVT1500
DVT3000
DVT3100
DVT3500
DVT5000
DVT5500
DVT7000
2
Índice
Índice
1.1 Instruções de segurança 5
2.2 Símbolos utilizados 7
3.1 Realces do produto 8
3.2 O que vem na caixa 9
3.3 Descrições gerais do produto 10
3.3.1 Lados frontal e traseiro (DVT1000, DVT1500) 10
3.3.2 Lados frontal e traseiro (DVT3000 – DVT7000) 11
3.3.3 Teclas (DVT1000, DVT1500) 12
3.3.4 Teclas (DVT3000 – DVT7000) 13
3.3.5 Telecomando (DVT5500, DVT7000) 14
3.4 Ecrã de arranque 15
3.4.1 Visão geral do menu 16
4.1 Inserir as pilhas 17
4.2 Carregar as pilhas recarregáveis no dispositivo 18
4.3 Ligar/desligar 18
4.4 Processo de instalação inicial 19
4.4.1 Selecionar idioma 19
4.4.2 Definir data e hora 19
4.5 Mostrar informação de gravação e do dispositivo 19
4.6 Ativar/desativar o bloqueio de teclado 20
4.7 Inserir o cartão microSD 20
4.8 Puxar o suporte para fora (DVT3000–DVT7000) 21
4.9 Utilizar o telecomando (DVT5500,DVT7000) 21
4.10 Como utilizar o telecomando 21
4.11 Acessórios 22
4.11.1 Como ligar auscultadores 22
4.11.2 Ligar a um microfone externo 23
4.11.3 Como utilizar o microfone para atender chamadas 23
4.11.4 Como utilizar o microfone para reuniões 24
4.12 Ligar a um computador 25
4.12.1 Transferir ficheiros de ou para o dispositivo 26
4.12.2 Desligar de um computador 26
5.1 Definições de gravação 27
5.1.1 Gravar utilizando um microfone externo 28
5.1.2 Adicionar marcas de índice 29
5.1.3 Gravar utilizando a função de zoom 29
5.1.4 Utilizar a função de pré-gravação (DVT3000 – DVT7000) 29
5.2 Começar a gravação automaticamente 30
5.2.1 Utilizar função de temporizador 30
5.2.2 Utilizar ativação por voz 30
6.1 Selecionar uma gravação 31
6.1.1 Utilizar a pesquisa de calendário para encontrar o ficheiro desejado (DVT3000 – DVT7000) 32
6.2 Reproduzir um ficheiro de gravação ou de música 32
6.3 Ajustar a velocidade de reprodução 33
6.4 Pesquisa rápida 33
6.5 Repetir um ficheiro / repetir uma sequência 33
Índice
3
7.1 Editar uma gravação 34
7.1.1 Adicionar algo a uma gravação ou substituir uma gravação 34
7.1.2 Dividir uma gravação 35
7.2 Eliminar gravações no dispositivo 35
8.1 Modo de rádio 36
8.2 Predefinir estação de rádio 37
8.2.1 Guardar estações de rádio automaticamente 37
8.2.2 Guardar uma estação de rádio manualmente 37
8.2.3 Eliminar uma estação de rádio predefinida 37
8.3 Definir dispositivos de saída para reprodução de rádio 38
8.4 Gravar rádio FM 38
9.1.12 Definir divisão automática 45
9.1.13 Ativar/desativar o indicador de gravação 46
9.1.14 Selecionar uma fonte de som externa 46
9.2 Definições de ecrã 47
9.2.1 Selecionar idioma 47
9.2.2 Ajustar o contraste de ecrã 47
9.2.3 Ativar/desativar a retroiluminação (DVT3000 – DVT7000) 47
9.3 Definições do dispositivo 48
9.3.1 Definir data e hora 48
9.3.2 Ativar/desativar ClearVoice 49
9.3.3 Definições do equalizador (DVT3000 – DVT7000) 49
9.3.4 DESLIGAR AUTOMÁTICO 50
9.3.5 Despertador 50
9.3.6 Ativar/desativar tons de teclas e de sinal 51
9.1 Definições de gravação 39
9.1.1 Definir localização de ficheiro 39
9.1.2 Ajustar as definições de gravação automaticamente (DVT3000 – DVT7000) 39
9.1.3 Definir qualidade de gravação 40
9.1.4 Definir sensibilidade do microfone 40
9.1.5 Ativar/desativar filtro de vento (DVT3000 – DVT7000) 41
9.1.6 Ativar/desativar redução de ruído (DVT3000 – DVT7000) 42
9.1.7 Definir modo de edição 42
9.1.8 Ativar/desativar gravação silenciosa (DVT3000 – DVT7000) 43
9.1.9 Ativar/desativar a função de pré-gravação (DVT3000 – DVT7000) 43
9.1.10 Definir o temporizador 44
9.1.11 Ativar/desativar a gravação ativada por voz 44
4
10.1 Funções de assistência 52
10.1.1 Apresentar informação de dispositivo 52
10.1.2 Formatação de memória 52
10.2 Substituir pilhas ou conjuntos de alimentação recarregáveis 53
10.3 Substituir a pilha do telecomando (DVT5500, DVT7000) 53
10.4 Atualizar o firmware 54
10.5 Resolução de problemas 55
11.1 Dados técnicos 57
Índice
1 Informação de segurança
importante
Não faça quaisquer ajustes e alterações que não sejam descritos neste manual. Siga todas as instruções de segurança para garantir o funcionamento correto do dispositivo. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes do não cumprimento das instruções de segurança.

1.1 Instruções de segurança

• Proteja o dispositivo de chuva ou água a fim de evitar curto-circuito.
• Não exponha o dispositivo a calor excessivo, por exemplo, colocando-o sobre um aquecedor ou expondo-o à luz solar direta.
• Proteja os cabos de danos causados por entalamento, em particular, nas fichas e na zona onde os cabos saem da estrutura.
• Faça cópias de segurança dos seus dados e gravações. O fabricante não pode ser responsabilizado por qualquer perda de dados.
• Não faça quaisquer operações de manutenção que não se encontrem descritas neste manual. Não desmonte o dispositivo até aos seus componentes para realizar reparações. O dispositivo apenas pode ser reparado em centros de assistência autorizados.
1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis
• Utilize apenas pilhas do tipo AAA ou pilhas recarregáveis para o dispositivo e de tipo CR2025 para o telecomando (DVT5500, DVT7000).
• DVT1000, DVT1500: Nunca tente recarregar as pilhas.
• DVT3000 – DVT7000: Em vez de pilhas recarregáveis, pode utilizar pilhas do tipo AAA. As pilhas recarregáveis LFH9154 Philips podem ser recarregadas no dispositivo. Ligue o dispositivo a um computador ou utilize um carregador de pilhas externo.
• Carregue completamente as pilhas recarregáveis antes da primeira utilização. Um ciclo de recarga completo demora cerca de 2h30m quando o dispositivo está ligado a um computador.
• Retire as pilhas ou pilhas recarregáveis do dispositivo se este não for utilizado por um longo período de tempo. O dispositivo pode ser danificado por fugas nas pilhas ou pilhas recarregáveis.
• Não remova as pilhas ou as pilhas recarregáveis do dispositivo enquanto este está a gravar. Se o fizer, os dados podem ficar danificados ou perderem-se. O funcionamento do dispositivo também pode ser afetado negativamente.
• As pilhas e pilhas recarregáveis contêm substâncias que podem poluir o ambiente. As pilhas e pilhas recarregáveis usadas devem ser eliminadas num ponto de recolha oficial.
Índice
5
1.1.2 Cartões de memória
1.1.4 Potência sonora máxima
• O dispositivo suporta cartões de memória microSD com um máximo de 32 GB de capacidade.
• Certifique-se de que o cartão tem uma velocidade de transferência de dados suficientemente alta. O fabricante não garante um funcionamento livre de complicações.
• A formatação de um cartão de memória apagará todos os dados no cartão. O cartão de memória tem de ser sempre formatado no dispositivo para garantir que a formatação é feita corretamente A formatação do cartão de memória utilizando um computador pode levar a eventuais erros quando lê ou escreve dados.
1.1.3 Proteção auditiva
Cumpra as seguintes linhas de orientação quando utilizar auscultadores:
• Defina o volume para um nível moderado e não utilize auscultadores para ouvir durante períodos de tempo demasiado longos.
• Tenha especial cuidado para não ajustar o volume para um nível que os seus ouvidos não tolerem.
• O volume não deve estar tão alto que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
• Em situações potencialmente perigosas, deve ter muito cuidado ou suspender temporariamente a utilização.
• Não utilize auscultadores enquanto opera um veículo motorizado, anda de bicicleta ou skate, etc. Pode ser um risco para si e para os outros utilizadores da via e pode, possivelmente, estar a infringir a lei.
• O fabricante garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, conforme determinado pelas entidades reguladoras relevantes, mas apenas com o modelo original dos auscultadores fornecidos. Caso precise de substituir estes auscultadores, recomendamos que contacte o seu vendedor para encomendar o respetivo modelo original da Philips.
1.1.5 Restrições legais sobre gravação
• O uso da função de gravação do dispositivo está sujeito a restrições legais que poderão aplicar-se ao seu país. Também deve respeitar a privacidade e os direitos pessoais de terceiros, caso grave conversas ou palestras.
• Por favor tenha em atenção que, em determinados países, pode ser obrigatório por lei informar a pessoa com quem está a conversar ao telefone de que está a gravar a conversa ou de que a gravação de conversas por telefone é ilegal. Por favor verifique se a utilização de tais dados é legal no seu país, antes de gravar chamadas telefónicas.
6
Índice

2 Acerca deste manual de utilizador

Pode encontrar uma descrição geral rápida do seu dispositivo nas próximas páginas. Para obter a descrição pormenorizada, consulte os capítulos seguintes deste manual de utilizador. Leia este manual de utilizador com atenção.
2.1 Funções e diagramas específicos do modelo
Este manual de utilizador descreve uma série de modelos da gama de produtos do dispositivo. Por favor tenha em atenção que algumas funções estão apenas disponíveis em determinados modelos.

2.2 Símbolos utilizados

Dica
• Este símbolo identifica informação que o ajuda a utilizar o seu dispositivo de forma mais eficiente e mais simples.
Nota
Cuidado
• Este símbolo avisa de danos no dispositivo e possível perda de dados. Os danos podem ser causados por manuseamento incorreto.
Aviso
• Este símbolo avisa que há perigo para as pessoas. O manuseamento incorreto pode originar danos ou ferimentos no corpo.
• Este símbolo indica avisos que tem de respeitar quando manuseia ou opera o dispositivo.
Índice
7Acerca deste manual de utilizador

3 Digital Voice Tracer

Estamos muito satisfeitos por ter escolhido um dispositivo Philips. Visite o nosso website para obter uma assistência mais abrangente tal como manuais de utilizador, transferências de software, informações sobre as garantias e muito mais:
www.philips.com/welcome.

3.1 Realces do produto

• Gravação em estéreo em formato MP3 para excelente qualidade de som
• Função de zoom de microfone para gravar a distâncias até 15 metros / 50 pés
• ClearVoice para reprodução clara e natural da fala
• Modo de gravação ativada por voz sem premir botões (funcionamento mãos livres)
• Função de pré-gravação, para não perder uma única palavra
• Gravação e fonte de alimentação através de porta USB para gravações ilimitadas
• Ranhura para cartão micro SD para armazenamento extra
• Realce as partes importante da sua gravação utilizando marcas de índice
• Pesquisa de calendário para encontrar todas as gravações rapidamente
8
Digital Voice Tracer
Índice

3.2 O que vem na caixa

a Dispositivo b Manual de início rápido c DVT1000, DVT1500: Duas pilhas (AAA)
DVT3000 – DVT7000: Duas pilhas recarregáveis (AAA)
d Cabo USB para ligar a um computador e DVT3000 – DVT7000: Auscultadores estéreo f DVT3500: Microfone de atender telefone para gravar
chamadas telefónicas
g DVT5500, DVT7000: Telecomando (bateria inserida) h DVT7000: Microfone de reunião i DVT3500 – DVT7000: Estojo j DVT1500: DVD com software de reconhecimento de voz
Nota
• Por favor note que alguns componentes individuais podem não ser fornecidos com o seu modelo. Se faltar algum objeto ou se existirem objetos danificados, por favor contacte o seu distribuidor.
DVT1000
DVT1500
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick start guide
MENU INDEX/a
DVT3000
DVT3100
DVT3500
DVT5000
DVT5500
DVT7000
Índice
Digital Voice Tracer
9

3.3 Descrições gerais do produto

3.3.1 Lados frontal e traseiro (DVT1000, DVT1500)

a Tecla de ligar/desligar, bloqueio de teclado b Microfone c LED de estado:
Vermelho–o dispositivo está a gravar Verde–o dispositivo está a reproduzir Amarelo–os dados estão a ser transferidos para/do computador
d Ecrã e Altifalante f Ligação micro USB para o computador (não ilustrada) g Painel de operação com teclas h Tomada de microfone externa (ficha de tomada estéreo
3,5mm)
i Tomada de auscultador (ficha de tomada estéreo 3,5mm) j Compartimento das pilhas k Ranhura para cartão de memória (cartão microSD)
10
Digital Voice Tracer
MICEAR
MENU INDEX/ a
Índice

3.3.2 Lados frontal e traseiro (DVT3000 – DVT7000)

a Tecla de ligar/desligar, bloqueio de teclado b Ranhura para cartão de memória (cartão microSD) c Microfone d LED de estado:
Vermelho–o dispositivo está a gravar Verde–o dispositivo está a reproduzir Amarelo–os dados estão a ser transferidos para/do computador
e Ecrã f Altifalante g Ligação micro USB para o computador (não ilustrada) h Painel de operação com teclas i Suporte dobrável j Compartimento das pilhas k DVT5500, DVT7000: Janela do sensor de sinal infravermelhos
do telecomando
l Tomada de auscultador (ficha de tomada estéreo 3,5mm) m Tomada de microfone externa, tomada em linha (ficha de
tomada estéreo 3,5mm)
F1 F2
MENU INDEX/ a
MIC
EAR
Índice
Digital Voice Tracer
11

3.3.3 Teclas (DVT1000, DVT1500)

ae Pressão curta: grava reprodução (tecla de reprodução), pausa
de reprodução (tecla de pausa) Pressão longa: define a velocidade a reprodução
b+ Aumenta volume, navegação de menu: seleciona funções de
menu
b Pressão curta: salta para a próxima marca de índice, salta para
a próxima gravação Navegação de menu: apresenta o separador de menu seguinte Manter premido: modo de procura rápida para a frente
Baixa volume, navegação de menu: seleciona funções de menu b Pressão curta: salta para a marca de índice anterior, salta para
a gravação anterior Navegação de menu: apresenta o separador de menu anterior Manter premido: modo de procura rápida para trás
cj Para a reprodução (tecla de parar), fecha menu dz Elimina gravação (tecla de eliminar) e Pressão curta: chama as funções de menu (tecla de MENU) fg Começa a gravação (tecla de gravação), confirma seleção g Modo parar: muda de pasta, gravação: define marca de índice
(tecla de INDEX/a)
12
Digital Voice Tracer
Índice

3.3.4 Teclas (DVT3000 – DVT7000)

a DVT5000 – DVT7000: Tecla de função F1 b DVT5000 – DVT7000: Tecla de função F2
A função destas teclas depende da condição de funcionamento; a função atribuída é apresentada no ecrã
ce Pressão curta: grava reprodução (tecla de reprodução), pausa
de reprodução (tecla de pausa) Pressão longa: define a velocidade a reprodução
d+ Aumenta volume, navegação de menu: seleciona funções de
menu
b Pressão curta: salta para a próxima marca de índice, salta para
a próxima gravação Navegação de menu: chama próximo registo de menu Manter premido: modo de procura rápida para a frente
Baixa volume, navegação de menu: Seleciona funções de menu b Pressão curta: salta para a marca de índice anterior, salta para
a gravação anterior Navegação de menu: apresenta o próximo separador de menu Manter premido: modo de procura rápida para trás
ej Para reprodução (tecla de parar), fecha Menu f ERASE: Apaga gravação (tecla ERASE) g Pressão curta: chama as funções de menu (tecla MENU) hg Começa a gravação (tecla de gravação), confirma seleção i Modo parar: muda de pasta, gravação: define marca de índice
(tecla de INDEX/a)
Índice
Digital Voice Tracer
13

3.3.5 Telecomando (DVT5500, DVT7000)

a Começa a gravação (tecla de gravar), pausa na gravação (tecla
de pausa)
b Para a gravação (tecla de parar) c Compartimento das pilhas (não apresentado)
14
Digital Voice Tracer
Índice

3.4 Ecrã de arranque

a Ativação de voz ligado b Sensibilidade do microfone: °–Ditado, ¯–Conversação,
±–Reconhecimento de voz, ²–Função de zoom automático, µ–Função de zoom: Palestra, ·–Função de zoom: longa
distância, ¸–Sensibilidade do microfone manual, Ë–Fonte em linha
c Modo de edição definido: Å–Adicionar gravação,
Æ–Substituir gravação
dÇ ClearVoice ligado (para melhor qualidade de reprodução) e Definir modo de repetição / ciclo contínuo: Â–Repetir repro-
dução de ficheiro, Á–Repetir reprodução de pasta, Ã–Repe­tir seleção/sequência, Ä–Modo de repetição aleatório
f À–Temporizador ligado, ¿–Alarme ligado g Modo de equalizador definido (para reprodução de música):
È–Pop, É–Jazz, Ê–Clássica
h¾ Nível de carga das pilhas ij Reprodução: S–Normal, {–Pausa, j–Parar, c –Lento,
U–Rápido, g–Gravação|–Gravação em pausa, V W–Pesquisa
j DVT5000 – DVT7000: Função das teclas de função k Marcadores de índice de gravação definidos l Indicador de posição da reprodução/gravação atual m Duração da reprodução/gravação, tempo total de gravação n Nível de reprodução/gravação dos canais direito e esquerdo o Pasta selecionada, dependendo do meio de armazenamento
selecionado (u–memória interna, à–cartão microSD)/ número da gravação atual / número total de gravações na pasta
p Definir qualidade de gravação: –PCM, –SHQ,
ƒ–HQ, ˆ–SP, –LP, –MP3 (reprodução de música), –WMA (reprodução de música)
01
/
05
00:25
Nota
• A posição dos símbolos pode variar, dependendo do modelo, do modo e das funções selecionadas.
00:42
Índice
Digital Voice Tracer
15

3.4.1 Visão geral do menu

Nota
• O símbolo do separador de menu selecionado está realçado a preto.
aÒ Menu de pastas e de ficheiros:
Utilizar a pesquisa de calendário para
encontrar o ficheiro desejado
(DVT3000 – DVT7000) Dividir uma gravação Repetir um ficheiro / repetir uma sequência
bÓ Definições de gravação:
Definições de gravação Definir sensibilidade do microfone Definir qualidade de gravação Ativar/desativar filtro de vento (DVT3000 –
DVT7000) Ativar/desativar redução de ruído
(DVT3000 – DVT7000) Definir modo de edição Ativar/desativar gravação silenciosa
(DVT3000 – DVT7000) Ativar/desativar a função de pré-gravação
(DVT3000 – DVT7000) Definir o temporizador Ativar/desativar a gravação ativada por voz Definir divisão automática Selecionar uma fonte de som externa
cÔ Definições de ecrã:
Selecionar idioma Ajustar o contraste de ecrã Ativar/desativar a retroiluminação
(DVT3000 – DVT7000)
dÕ Definições do dispositivo:
Definir data e hora Ativar/desativar ClearVoice Definições do equalizador (DVT3000 –
DVT7000) DESLIGAR AUTOMÁTICO Despertador Formatação de memória Ativar/desativar o indicador de gravação Ativar/desativar tons de teclas e de sinal Definir localização de ficheiro Apresentar informação de dispositivo
eÖ Definições de rádio:
Modo de rádio Predefinir estação de rádio Definir dispositivos de saída para
reprodução de rádio
f Lista de funções de menu disponíveis
g Título do separador de menu selecionado
16
Digital Voice Tracer
Índice

4 Primeiros passos

Utilize o guia de instalação das páginas seguintes para começar a utilizar o seu dispositivo de forma rápida e fácil.
Cuidado
• Siga as instruções sobre manuseamento do dispositivo, especialmente em relação às pilhas e às pilhas recarregáveis (ver
também capítulo 1.1.1 Pilhas e pilhas recarregáveis, página 5).

4.1 Inserir as pilhas

O dispositivo é fornecido com duas pilhas do tipo AAA (DVT1000, DVT1500) ou duas pilhas recarregáveis do tipo AAA (DVT3000 – DVT7000).
DVT1000, DVT1500: Faça deslizar a tampa do compartimento das
1
pilhas para baixo.
DVT3000 – DVT7000: Abra a tampa do compartimento das pilhas
2
na parte de trás do dispositivo, abrindo o fecho e removendo a tampa.
Insira as pilhas ou pilhas recarregáveis, tal como mostrado no
3
dispositivo. Certifique-se de que a polaridade está correta.
Feche a tampa do compartimento das pilhas.
4
Índice
Primeiros passos
17

4.2 Carregar as pilhas recarregáveis no dispositivo

4.3 Ligar/desligar

DVT3000 – DVT7000
Nota
• As pilhas recarregáveis LFH9154 Philips podem ser recarregadas no dispositivo. Ligue o dispositivo a um computador ou utilize um carregador externo.
• Carregue completamente as pilhas recarregáveis antes da primeira utilização.
• Um ciclo completo de carregamento demora cerca de 2h30m. O computador tem de estar ligado quando carrega as pilhas. Se a porta USB do computador não fornecer energia suficiente, utilize um carregador de pilhas externo.
Ligue o conector USB a uma porta USB no seu computador.
1
Insira a ficha micro USB na porta USB na parte de baixo do
2
dispositivo.
Deslize o interruptor on/o (ligar/desligar) na lateral do dispositivo
1
para baixo durante cerca de dois segundos.
X O dispositivo liga-se e será apresentado o ecrã de arranque.
Para desligar, puxe novamente para baixo o interruptor na lateral
2
do dispositivo e mantenha durante cerca de dois segundos.
Nota
• O dispositivo desliga-se automaticamente se não for premida nenhuma tecla dentro de um período de tempo predefinido (ver
também capítulo 9.3.4 DESLIGAR AUTOMÁTICO, página 50).
18
Primeiros passos
Índice
Loading...
+ 42 hidden pages