ENREGISTREUR DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE DVDR3435V/37 ET MAGNÉTOSCOPE
Manuel de l’utilisateur
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable.
If you have read your instructions and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/usasupport
or call
1-888-PHILIPS (744-5477) while with your product
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de votre confiance.
Besoin d’une aide rapide?
Les Guide de mise en route rapide et Manuel de l’utilisateur regorgent d’astuces destinées à simplifier l’utilisation de votre produit Philips. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l’adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking) Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
Gracias por escoger Philips.
Necesita ayuda inmediata?
Lea primero la Guía de inicio rápido o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto
(y número de model / serial)
E9A90UD_FR.indb 1 |
|
|
|
6/12/2006 4:50:01 PM |
|
|
|
2 Précautions
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat |
*Avis sur la |
*Bénéfices |
|
Retournez la carte |
sécurité des |
additionnels |
|
d’enregistrement ci-incluse afin |
produits |
L’enregistrement de votre produit |
|
de garantir que la date d’achat |
En enregistrant votre produit, |
garantit que vous bénéficierez de |
|
de votre produit sera classée |
|||
tous les privilèges auxquels vous |
|||
vous serez avisé - directement par |
|||
dans nos dossiers et éviter ainsi |
|||
avez droit y compris des offres-rab- |
|||
le fabriquant - de toutes défectu- |
|||
le besoin de remplir d’autres |
|||
ais spéciales. |
|||
osités compromettant la sécurité |
|||
formulaires afin d’obtenir votre |
|||
|
|||
ou de tout retrait du produit du |
|
||
service de garantie. |
|
||
marché. |
|
||
|
|
||
|
|
|
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles
sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée
par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport
Sachez reconnaître
ces symboles de sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :___________________________________
No. de série :_____________________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
E9A90UD_FR.indb 2 |
6/12/2006 4:50:32 PM |
Précautions (suite) 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.Lire les instructions.
2.Conserver les instructions.
3.Obéir à tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6.Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7.Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
8.Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9.Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise
àla terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10.Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11.N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l'appareil.
13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14.L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16.Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A.Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B.Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou
C.L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D.L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou
E.L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17.Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
● Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisa-
tion excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
●De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18.Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19.Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20.Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21.Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22.MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
●Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
●Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
●Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
23.Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
24.Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou avec des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle que nature que ce soit sur ce produit.
25.Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent déclencher un incendie, un choc électrique ou d’autres risques.
26.Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le produit se trouve dans des conditions de fonctionnement correctes.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l’intention des installateurs de système de câble afin d’attirer leur attention sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
E9A90UD_FR.indb 3 |
6/12/2006 4:50:33 PM |
4 Précautions (suite)
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
•Installez l’appareil en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sur l’appareil. Ne le placez pas directement sur le téléviseur.
•Protégez-le des rayons du soleil et tenez-le à l’abri de sources de chaleur intense. Évitez les emplacements poussiéreux ou humides. Pour une bonne dissipation de la chaleur, évitez les endroits peu aérés. N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur les côtés de l’appareil. Évitez les endroits soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.
Mise en garde contre les risques d’électrocution et d’incendie
•Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
•Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le déconnecter de la prise murale. Saisissez-le par la fiche.
•Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et emportez l’appareil à un centre de maintenance agréé, pour réparation.
Mise en garde contre la condensation d’humidité
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil quand celui-ci est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après la mise en marche du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures, le temps que celui-ci sèche à l’intérieur.
À propos du copyright
La copie non autorisée, la diffusion, la projection publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteurs protégée par des brevets déposés aux États-Unis et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision, et est prévue exclusivement pour un usage privé et d’autres visionnages limités, sauf autorisation préalable de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Remarque concernant la sortie d’exploration progressive
Les utilisateurs sont priés de noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’artefacts dans l’image. En cas de problèmes d’image dus à la sortie d’exploration progressive 525, il est conseillé aux utilisateurs de commuter la connexion sur la sortie « définition standard ». Si vous avez des questions concernant la compatibilité de votre téléviseur avec cet enregistreur DVD 525p, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle.
E9A90UD_FR.indb 4 |
6/12/2006 4:50:38 PM |
Précautions (suite) 5
L'entretien
RÉPARATIONS
•Veuillez vous reporter aux thèmes correspondants du Guide de dépannage aux pages 96-99, avant de renvoyer le produit à réparer.
•Si cet appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de corriger le problème vous-même. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez notre service d’assistance téléphonique au numéro indiqué en couverture pour joindre un centre de maintenance agréé.
NETTOYAGE DU BOÎTIER
•Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. N’employez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou un abrasif.
NETTOYAGE DES DISQUES
•Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers la périphérie. Ne faites pas de mouvements circulaires.
•N’utilisez pas de solvants, par exemple de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des agents nettoyants abrasifs ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
•Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir consulté les sections correspondantes et le « Guide de dépannage » de ce Guide d’utilisation, cela peut provenir du dispositif de lecture optique laser qui est
sale. Consultez votre revendeur ou un centre de maintenance agréé pour le contrôle et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
•Manipulez les disques de façon à ne pas laisser d’empreintes de doigts ou de poussière sur la surface.
•Rangez toujours les disques dans leur boîtier lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
•Les têtes vidéo sont automatiquement nettoyées lorsque vous insérez ou retirez une cassette, pour que l’image reste claire.
•Il est possible que les images soient floues ou lues de façon discontinue alors que la réception des programmes télévisés est claire. Ce problème peut être dû à l’accumulation de saleté sur les têtes vidéo après une utilisation prolongée ou à la lecture de cassettes vidéo de location ou abîmées. Si une image striée ou neigeuse apparaît pendant la lecture, un nettoyage des têtes vidéo peut alors être nécessaire.
1.Procurez-vous un nettoyant pour têtes vidéo VHS de bonne qualité dans n’importe quel magasin de matériel Hi-Fi.
2.Si le nettoyant pour têtes vidéo ne résout pas le problème, contactez notre service d’assistance téléphonique au numéro indiqué en couverture pour joindre un centre de maintenance agréé.
REMARQUES:
•Lisez les instructions fournies avec le nettoyant pour têtes vidéo avant utilisation.
•Nettoyez les têtes vidéo uniquement en cas de problème.
“WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau codec audio développé par Microsoft® aux États-Unis.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Enregistrement Dolby Digital
« L’enregistrement Dolby® Digital permet aux utilisateurs d’enregistrer des vidéos de haute qualité avec son stéréo sur des disques DVD enregistrables. Cette technologie, lorsqu’elle se substitue à l’enregistrement PCM, permet également de réduire l’espace enregistrable sur le disque, offrant une meilleure résolution vidéo ou une durée d’enregistrement plus longue sur chaque DVD. Les DVD créés
à l’aide de l’enregistrement Dolby Digital sont lisibles sur tous les lecteurs DVD vidéo. » Remarque : Ceci est vrai lorsque les lecteurs sont compatibles avec les DVD enregistrables réels.
VCR Plus+ et PlusCode sont des marques déposées de Gemstar Development Corporation.
Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
E9A90UD_FR.indb 5 |
6/12/2006 4:50:39 PM |
6 Table des matières
Avant de commencer
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symboles utilisés dans ce Guide d’utilisation . . . . . . . . 7
Présentation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . 10 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sélection de l’enregistreur DVD ou du magnétoscope. . 10 Menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Menu Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .14 Raccordement à un récepteur câble ou satellite. .15 Raccordement à un système audio. . . . . . . . . . . .16
Démarrage
Enregistrement simple de disques DVD . . . . . . .17 Réglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Réglage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage automatique des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajout/suppression de canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage des chaînes du guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélection de TV stéréo ou de SAP . . . . . . . . . . . .24 Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglage automatique de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage de l’heure d’été. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection du format d’image du téléviseur . . . . .27
Enregistrement
Informations sur l’enregistrement de DVD. . . . .28
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Disques enregistrables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Permettre la lecture de disques sur d’autres lecteur DVD (Fermeture/Permet édit. Compatib.). . . . . . . . . 29
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Remplacement du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglage de Chapitre Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Enregistrement avec minuterie par simple pression . .32 Enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . .33
Conseils pour l’enregistrement avec minuterie . . . . . 36 Priorité des réglages se chevauchant . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement avec minuterie au moyen du système VCR Plus+® . .37 Écrasement d’un titre existant . . . . . . . . . . . . . . .38
Écrasement à partir du début du titre . . . . . . . . . . . . 38 Écrasement à partir du milieu du titre . . . . . . . . . . . . 39 Conseils pour l’écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages pour une source extérieure. . . . . . . . . .41
Raccordement à une source extérieure . . . . . . . . . . . 41 Enregistrement à partir d’une source extérieure. . . . 42
Repiquage DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Guide de la DV et de l’affichage sur l’écran . . . . . . . 43 Repiquage DVC vers DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Repiquage DVC vers magnétoscope. . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la protection de disque. . . . . . . . . . . .46 Lecture des disques sur d’autres lecteurs DVD. .46
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Finalisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mode sonorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Lecture de disques
Informations sur la lecture de DVD . . . . . . . . . . .51 Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lecture de disques MP3, Windows Media™ Audio, JPEG. . 55 Lecture de DivX®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Lecture de disques avec le menu disque. . . . . . . . . . . 58 Lecture de disques avec le menu de titres . . . . . . . . . 58 Pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Reprise de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Avance rapide / Retour rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Saut des écrans publicitaires pendant la lecture. . . . . 60 Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lecture pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lecture lente en avant / en arrière . . . . . . . . . . . . . . . 62 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Configuration de marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Recherche de titre/chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecture répétée/au hasard/programmée/Panorama. .66
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
DivX® VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 DivX® sous-titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sélection des formats audio et vidéo . . . . . . . . . .69
Sélection des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sélection des pistes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sélection du système surround virtuel . . . . . . . . . . . . 70 Sélection des angles de prise de vue. . . . . . . . . . . . . . 71 Réduction des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Édition
Informations sur l’édition de disques . . . . . . . . . .72
Guide pour la liste des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Édition de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Édition de disques (menu de configuration) . . . . . . . . 72
Édition de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Suppression de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Attribution des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réglage des repères de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Suppression des repères de chapitre . . . . . . . . . . . . . 77 Masquage de chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Réglage d’images pour les vignettes . . . . . . . . . . . . . . 79 Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Édition de disques (menu de configuration) . . . .81
Attribution d’un nom au disque . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Réglage ou suppression de la protection du disque . . 82 Effacement de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Compatibilité des éditions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Changement du menu de configuration
Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . . . .85 Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Réglage de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Réglages du blocage parental . . . . . . . . . . . . . . . .91 Réglages du contrôle de lecture (PBC) . . . . . . . .92
Fonctions du magnétoscope
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enregistrement et enregistrement avec minuterie par simple pression . .93
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Enregistrement avec minuterie par simple pression . . . . . . . . 94
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Autres opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Autres
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Changement de la sortie RF . . . . . . . . . . . . . . . .100 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Code des langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . .102 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . .102 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
E9A90UD_FR.indb 6 |
6/12/2006 4:50:40 PM |
Caractéristiques 7
Cet appareil lit non seulement les DVD, les CD et les cassettes vidéo, mais offre également d’autres caractéristiques vous permettant d’enregistrer des disques DVD et de les éditer. Les caractéristiques offertes sont les suivantes.
Enregistrement |
Mode DVD |
|
Mode VCR |
Cet appareil est compatible avec les disques DVD+RW/DVD-RW, qui sont réinscriptibles, et les disques DVD+R/DVD-R, prévus pour un seul enregistrement. Vous pouvez choisir ceux qui conviennent le mieux à votre usage. Même si vous choisissez des disques DVD-RW/R, ils sont formatés en mode DVD+VR.
Enregistrement jusqu’à 8 programmes :
Cet appareil peut être programmé pour enregistrer jusqu’à 8 programmes dans le mois. L’enregistrement de programmes journaliers ou hebdomadaires est aussi possible.
Enregistrement avec minuterie par simple pression :
Vous pouvez facilement régler une durée d’enregistrement selon vos préférences. A chaque fois que la touche [DVD REC I] ou [VCR REC I] est enfoncée pendant l’enregistrement, la durée d’enregistrement augmente de 30 minutes, jusqu’à 6 heures (DVD) ou 8 heures (magnétoscope). L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée d’enregistrement programmée est écoulée.
Le système VCR Plus+ :
Vous pouvez programmer un enregistrement avec minuterie automatique en utilisant les numéros de programmation Plus Code imprimés dans la plupart des programmes de télévision des journaux et des magazines de télévision.
Mode Montage :
Vous pouvez copier un disque DVD vers une cassette vidéo ou une cassette vidéo vers un disque DVD. Cette fonction n’est disponible que si le disque DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie.
Vous ne pouvez pas enregistrer sur une cassette vidéo si la languette de protection a été brisée.
Repiquage DV :
Cette fonction facilite la copie d’un caméscope vidéo numérique (DVC) sur des DVD ou des vidéocassettes.
Enregistrement stéréo par le canal gauche :
Cet appareil peut enregistrer le son de l’entrée monaurale du canal gauche comme son des canaux gauche et droit automatiquement.
Mode DVD
Réglage automatique des repères de chapitre :
Des repères de chapitre sont placés sur les enregistrements, en fonction des réglages effectués dans le menu de configuration avant de commencer l’enregistrement.
Création automatique de la liste de titres :
L’appareil crée automatiquement une liste de titres avec un index.
Finalisation automatique (DVD+R et DVD-RW/R uniquement) :
L’appareil peut finaliser automatiquement les disques lorsque tous les enregistrements avec minuterie sont terminés ou que le disque ne contient plus d’espace enregistrable.
Lecture |
Mode DVD |
Un son ‘surround’ de qualité salle de cinéma à domicile :
Le raccordement de l’appareil à un amplificateur ou un décodeur compatible Dolby Digital vous permet d’obtenir un son surround de même qualité qu’au cinéma lors de la lecture de disques avec un système de son surround.
Recherche rapide des passages que vous voulez visionner :
La fonction de recherche vous permet de trouver facilement le passage que vous voulez visionner. Vous pouvez rechercher un passage spécifique sur un disque par titre, chapitre ou durée.
Système surround virtuel :
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique exceptionnel grâce à votre système stéréo 2 canaux.
Lecture de disques MP3/Windows Media™ Audio/ JPEG :
Vous pouvez lire des fichiers MP3, Windows Media™ Audio ou JPEG enregistrés sur des disques CD-RW/R.
Recherche rapide des passages à visionner :
Les fonctions de recherche d’index et de recherche horaire vous permettent de localiser facilement le passage que vous souhaitez
visionner. Un repère d’index est placé au début de chaque enregistrement. La fonction de recherche horaire vous permet d’atteindre un point précis de la cassette vidéo en saisissant la durée exacte que vous voulez sauter.
Édition |
Mode DVD |
Suppression de titres :
Vous pouvez supprimer les titres que vous ne souhaitez plus lire.
Attribution de titres :
Vous pouvez attribuer des noms plus évocateurs aux titres.
Réglage / Suppression des repères de chapitre:
Vous pouvez régler / supprimer des repères de chapitre sur les titres.
Masquage de chapitres non désirés :
Pour empêcher d’autres personnes de lire certains chapitres sans permission, vous pouvez masquer ces chapitres.
Réglage d’images pour les vignettes :
Vous pouvez changer les images des vignettes.
Division de titres (DVD+RW/DVD-RW uniquement):
Vous pouvez diviser un titre en deux parties ou plus.
Attribution d’un nom au disque :
Vous pouvez attribuer un nom plus évocateur à votre disque.
Compatibilité |
Mode DVD |
Disponible pour la lecture de disques sur un lecteur DVD classique :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur des lecteurs DVD classiques, y compris les lecteurs DVD d’ordinateurs compatibles avec la lecture de DVD vidéo. Pour pouvoir lire les disques enregistrés sur des disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R avec d’autres lecteurs DVD, vous devez les finaliser.
Autres
Système d’exploration progressive
Contrairement à un balayage entrelacé classique, le système d’exploration progressive génère moins de scintillement et offre une meilleure résolution d’image que les signaux télévisés traditionnels.
Symboles utilisés dans ce Guide d’utilisation
Afin de préciser à quel type de disque chaque fonction correspond, les symboles suivants ont été placés au début de chaque fonction.
*Les disques DVD-RW (Mode VR) ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Symbole |
Description |
Symbole |
Description |
|
DVD-V |
Disponible pour les |
DVD+RW |
Disponible pour les |
|
disques DVD Vidéo |
disques DVD+RW |
|||
|
Disponible pour les |
|
DL |
Disponible pour les |
DVD+R |
disques DVD+R |
|
DVD+R |
disques DVD+R DL |
+VR |
Disponible pour les |
|
+VR |
Disponible pour les |
disques DVD-RW formatés |
|
disques DVD-R formatés |
||
DVD-RW |
DVD-R |
|||
|
en mode DVD+VR |
|
|
en mode DVD+VR |
Video |
Disponible pour les |
|
Video |
Disponible pour les |
disques DVD-RW |
|
disques DVD-R (mode |
||
DVD-RW |
DVD-R |
|||
|
(mode vidéo, finalisés) |
|
|
vidéo, finalisés) |
Video CD |
Disponible pour les |
|
CD |
Disponible pour les |
CD vidéo |
|
CD audio |
||
|
Disponible pour les |
|
Windows |
Disponible pour les disques |
MP3 |
disques CD-RW/R |
|
CD-RW/R avec les fichiers |
|
|
Audio |
|||
|
|
|
MediaTM |
|
|
avec des fichiers MP3 |
|
|
Windows Media™ Audio |
|
Disponible pour les |
|
|
Disponible pour les disques |
JPEG |
disques CD-RW/R |
|
DivX |
DVD-RW/R, DVD+RW/R et |
contenant des fichiers |
|
CD-RW/R contenant des |
||
|
JPEG |
|
|
fichiers DivX® |
VCR |
Disponible pour les cassettes vidéo. Utilisez |
|||
uniquement des cassettes |
avec cet appareil. |
E9A90UD_FR.indb 7 |
6/12/2006 4:50:41 PM |
8 Présentation des fonctions
Panneau avant
1 |
|
|
|
2 |
|
3* |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPEN/CLOSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 HEAD HI-FI STEREO |
|
|
|
|
|
DVD RECORDER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STANDBY-ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REW |
F.FWD |
STOP/EJECT |
PLAY |
REC |
CHANNEL |
VCR |
DVD |
STOP |
PLAY |
REC |
|
|
|
SV |
VIDEO |
L-AUDIO-R |
DV |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
SOURCE |
|
|
|
|
|
|
DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR
21 |
19 |
17 |
16 |
15 |
13 11 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
22 |
20 |
18 |
|
|
14 12 10* |
8 |
7 |
|
6 |
5 |
|
(*)L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1.Touche STANDBY-ON (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension.
Le voyant rouge s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
2.Compartiment cassette (VCR)
Le voyant rouge s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
3.Touche OPEN/CLOSE A (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
4.Tiroir à disque (DVD)
Placez un disque à l’intérieur lorsqu’il est ouvert.
5.Prises d’entrée DV (EXT3) (DVD/VCR)
À utiliser pour brancher la sortie DV du matériel externe avec un câble DV.
6.Prises d’entrée AUDIO (EXT2) (DVD/VCR)
Servent à raccorder un équipement externe via un câble audio standard.
7.Prise d’entrée VIDEO (EXT2) (DVD/VCR)
Sert à raccorder un équipement externe via un câble vidéo standard.
8.Prise d’entrée SV (EXT2) (DVD/VCR)
Sert à raccorder la sortie S-Vidéo d’un équipement externe via un câble S-Vidéo.
9.Touche DVD REC I
Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement de base sur le lecteur DVD.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec minuterie par simple pression.
10.Touche PLAY B (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
Panneau arrière
|
|
|
|
|
|
• Ces prises ne |
1 |
|
|
|
2 |
3 4 |
servent qu’en |
|
|
|
|
|
|
mode DVD. |
|
DVD |
|
DVD/VCR |
|
||
DIGITAL |
AUDIO |
S-VIDEO COMPONENT S-VIDEO |
|
|
||
AUDIO OUT |
OUT |
OUT |
VIDEO OUT |
IN AUDIO IN AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
ANT-IN |
|
|
|
|
Y |
L |
L |
|
|
L |
|
PB |
R |
R |
|
COAXIAL |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
|
|
R |
|
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT-OUT |
|
12 1110 9 8 7 6 5
1.Cordon d’alimentation (DVD/VCR)
Branchez-le à une prise CA standard pour alimenter cet appareil.
2.Prises AUDIO IN (EXT1) (DVD/VCR)
Servent à raccorder un équipement externe via un câble audio standard.
3.Prises AUDIO OUT (DVD/VCR)
Servent à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou d’autres équipements via un câble audio standard.
4.Prise TV ANTENNA IN (DVD/VCR)
Sert à raccorder une antenne.
5.Prise TV ANTENNA OUT (DVD/VCR)
Sert à raccorder un câble d’antenne pour transmettre le signal de TV ANTENNA IN au téléviseur.
11.Touche STOP C (DVD)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement avec minuterie du lecteur DVD.
12.Indicateur DVD
S’allume lorsque le mode sortie DVD est sélectionné.
13.Touche SOURCE (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser.
14.Indicateur VCR
S’allume lorsque le mode sortie VCR est sélectionné.
15.Touches CHANNEL L / K (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour changer de canal.
16.Affichage
Affiche des informations et des messages divers.
17.Capteur de télécommande (DVD/VCR)
Reçoit les signaux de la télécommande afin de commander à distance l’appareil.
18.Touche VCR REC I
Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement de base sur le magnétoscope. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec minuterie par simple pression.
19.Touche PLAY B (VCR)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
20.Touche STOP C / EJECT A (VCR) Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement de la cassette vidéo.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement avec minuterie du magnétoscope.
Touche EJECT A
Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo du compartiment cassette lorsque l’appareil est sous tension ou hors tension.
21.Touche F.FWD D (VCR)
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement la cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en avant. (Recherche en avant)
22.Touche REW E (VCR)
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en arrière. (Recherche en arrière)
6.Prise VIDEO OUT (DVD/VCR)
Sert à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou d’autres équipements via un câble vidéo standard.
7.Prise VIDEO IN (EXT1) (DVD/VCR)
Sert à raccorder un équipement externe via un câble vidéo standard.
8.Prise S-VIDEO IN (EXT1) (DVD/VCR)
Sert à raccorder la sortie S-Vidéo d’un équipement externe via un câble S-Vidéo.
9.Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD uniquement)
Servent à raccorder un téléviseur doté d’entrées vidéo à composants via un câble vidéo à composants.
10.Prise S-VIDEO OUT (DVD uniquement)
Sert à raccorder l’entrée S-Vidéo d’un téléviseur, d’un récepteur AV ou d’autres équipements via un câble S-Vidéo.
11.Prises AUDIO OUT (DVD uniquement)
Servent à raccorder un téléviseur, un récepteur AV ou d’autres équipements via un câble audio standard.
12.Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (DVD uniquement)
Sert à raccorder un récepteur AV, un décodeur Dolby Digital ou d’autres équipements dotés d’une prise d’entrée numérique coaxiale via un câble coaxial numérique.
Astuce
•Une décharge électrostatique pourrait endommager irrémédiablement l’appareil.
E9A90UD_FR.indb 8 |
6/12/2006 4:50:43 PM |
Télécommande
1
|
2 |
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
18 |
|
|
3 |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
19* |
|
|
4 |
20 |
|
||||
5 |
|
|
|
|
21 |
||
|
6 |
DISC MENU |
|
|
SETUP |
22 |
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
23 |
|
|
8 |
BACK |
|
|
|
24 |
|
|
|
PLAY |
|
DISPLAY |
|
||
|
9 |
REW |
|
|
FFW |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
26* |
|
|
10 |
|
|
|
|
27 |
28 |
|
11 |
COMMERCIAL |
STOP |
|
29 |
||
|
|
SKIP |
|
|
|
||
|
12 |
|
DIRECT |
|
30 |
|
|
|
VOL |
DUBBING |
CH |
|
|||
|
|
TV |
|
|
|
||
|
13 |
.@/: |
ABC |
|
DEF |
|
|
|
14 |
GHI |
JKL |
|
MNO |
|
|
|
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
15 |
CLEAR |
|
|
REC MODE |
31 |
|
|
16 |
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
32 |
|
17 |
|
TIMER |
SET |
|
33 |
||
|
|
|
|
|
|
(*) En mode DVD, l’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1.Touche (Standby-on) (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension.
2.Touche VCR
Appuyez sur cette touche pour activer la télécommande en mode VCR (voir page 10). Appuyez sur cette touche pour sélec tionner le mode sortie magnétoscope.
3.Touche TV/VIDEO (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la position TV ou VIDÉO.
4.Touche SEARCH (VCR)
Appuyez sur cette touche pour appeler le menu de recherche d’index ou de recherche horaire.
5.Touche AUDIO (VCR)
Pendant la lecture d’une cassette vidéo Hi-Fi, appuyez sur cette touche pour changer les réglages AUDIO OUT
« HIFI » et « MONO ».
6.Touche DISC MENU (DVD)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Disque.
Appuyez sur cette touche pour changer Original et Liste de lecture sur l’écran du téléviseur. (mode VR uniquement)
7.Touche OK (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des options de menu.
8.Touche BACK (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran du menu précédent.
9.Touche REW E (DVD/VCR)
• Mode DVD
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture rapide en arrière. En mode pause, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture lente en arrière.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en arrière.
Présentation des fonctions (suite) 9
10.Touche PREV (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au chapitre précédent ou à la piste précédente. En mode pause, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture en arrière étape par étape.
11.Touche COMMERCIAL SKIP (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30 secondes.
12.Touche TV VOL +/-
Limité aux produits TV de marque Philips, vous pouvez ajuster le volume de la télévision avec ces boutons.
13.Touche DIRECT DUBBING (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour commencer la copie du magnétoscope vers le lecteur DVD (ou du lecteur DVD vers le magnétoscope) réglée dans le menu de configuration.
14.Touches numériques (DVD/VCR)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un canal. Appuyez sur ces touches pour sélectionner un titre, un chapitre ou une piste sur l’affichage. Appuyez pour saisir le numéro de programmation VCR Plus+. Appuyez sur ces touches pour saisir les valeurs des réglages dans le menu de Réglage. Appuyez sur ces touches pour lancer la recherche d’index ou la recherche horaire en mode VCR.
15.Touche CLEAR (DVD/VCR)
• Mode DVD
Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe saisi, annuler la programmation d’un CD, effacer le numéro de marque sélectionné dans le menu Edition, effacer le programme saisi dans la liste des programmations de la minuterie, etc.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le compteur de bande.
16.Touche VCR REC I
Appuyez sur cette touche pour activer la télécommande en mode VCR (voir page 10). Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement sur le magnétoscope. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec minuterie par simple pression.
17.Touche VCR Plus+ TIMER (DVD/VCR)
Appuyez une fois pour afficher le menu des réglages VCR Plus+.
Appuyez deux fois pour afficher la liste des programmations de la minuterie.
18.Touche DVD
Appuyez sur cette touche pour activer la télécommande en mode DVD (voir page 10). Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode sortie DVD.
19.Touche OPEN/CLOSE A* (DVD/VCR)
• Mode DVD
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo du compartiment cassette.
20.Touche RAPID PLAY (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire le disque à une vitesse légèrement plus rapide/lente, en conservant la qualité sonore.
21.Touche TITLE (DVD)
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres.
22.Touche SETUP (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration.
Pendant la lecture de DVD, appuyez sur cette touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode d’exploration progressive au mode entrelacé.
23.Touches directionnelles K / L / { / B (DVD/VCR)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner des options ou des réglages.
24.Touche DISPLAY (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour activer ou quitter le menu Affichage.
25.Touche FFW D (DVD/VCR)
• Mode DVD
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture rapide en avant.
En mode pause, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture lente en avant.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement la cassette vidéo ou lire les images en mode lecture rapide en avant.
26.Touche PLAY B* (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
27.Touche NEXT (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au chapitre suivant ou à la piste suivante.
En mode pause, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture en avant. étape par étape.
28.Touche PAUSE F (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture ou l’enregistrement.
29.Touche STOP C (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Appuyez sur cette touche pour sortir de la liste des titres.
30.Touches CH +/- (DVD/VCR)
• Mode DVD
Appuyez sur cette touche pour changer de canal.
• Mode VCR
Appuyez sur cette touche pour changer de canal.
Appuyez sur cette touche pour régler le suivi de piste pendant la lecture ou en mode lecture lente de la cassette vidéo. Lorsque la lecture est en mode d’arrêt sur image, vous pouvez également régler l’image floue verticalement.
31.Touche REC MODE (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour changer le mode d’enregistrement.
32.Touche DVD REC I
Appuyez sur cette touche pour activer la télécommande en mode DVD (voir page 10). Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement sur le lecteur DVD. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement avec minuterie par simple pression.
33.Touche TIMER SET (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en mode d’attente de la minuterie. En mode d’attente de la minuterie, appuyez sur cette touche pour annuler le mode et mettre l’appareil sous tension.
E9A90UD_FR.indb 9 |
6/12/2006 4:50:44 PM |
10 Présentation des fonctions (suite)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles “AAA” (fournies) en respectant les polarités indiquées dans le logement des piles de la télécommande.
1 |
2 |
3 |
Remarques :
Un usage incorrect des piles peut être source de dangers, comme une fuite ou l’éclatement des piles. Veillez à respecter les consignes suivantes :
•Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes.
•Ne combinez pas différents types de piles : même si elles semblent similaires, les piles n’ont pas toutes des tensions identiques.
•Assurez-vous que la polarité de chaque pile correspond aux indications du logement des piles.
•Retirez les piles de l’appareil si celui-ci reste inutilisé pendant plus d’un mois.
•Lorsque vous jetez les piles usées, veuillez respecter la législation en vigueur ou les règles environnementales publiques applicables dans votre pays ou votre région.
•Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les piles.
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, n’oubliez pas ces quelques règles :
•Assurez-vous qu’aucun obstacle n’est placé entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil.
•Le fonctionnement de la télécommande peut être perturbé si le capteur de télécommande de l’appareil est soumis aux rayons du soleil ou à une lumière fluorescente.
•Les télécommandes de divers appareils peuvent interférer entre elles. Évitez d’utiliser la télécommande d’un autre appareil situé près de celui-ci.
•Remplacez les piles lorsque la portée de la télécommande diminue.
•Les portées d’utilisation maximales depuis l’appareil sont :
-En ligne droite : env. 7 m (23 pieds)
-De part et d’autre du centre :
env. 5 m (16 pieds) dans un rayon de 30°
-Au-dessus :
env. 5 m (16 pieds) dans un rayon de 15°
-Au-dessous :
env. 3 m (10 pieds) dans un rayon de 30°
Environ 7 m (23 pieds)
30˚
30˚
Télécommande
Sélection de l’enregistreur DVD ou du magnétoscope
Étant donné que ce produit est un combiné enregistreur DVD/magnétoscope, vous devez d’abord sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser à l’aide de la touche [SOURCE].
MODE VCR
Appuyez sur la touche [VCR] de la télécommande. (Vérifiez que l’indicateur VCR est allumé.)
MODE DVD
Appuyez sur la touche [DVD] de la télécommande. (Vérifiez que l’indicateur DVD est allumé.)
Remarques :
•Le fait d’appuyer simplement sur la touche [SOURCE] du panneau avant NE PERMET PAS de changer le mode de la télécommande. Vous DEVEZ sélectionner le mode approprié sur la télécommande.
•Vous ne pouvez pas passer d’un mode à l’autre (DVD ou VCR) lorsque l’appareil est en mode d’attente de la minuterie.
•Le fait d’appuyer sur la touch [DVD REC I] ou [VCR REC I] de la télécommande permet de passer immédiatement au mode correspondant et d’enregistrer directement sur le support approprié.
Touche SOURCE
DVD RECORDER |
4 HEAD HI-FI STEREO |
DVDR 3435V DVD RECORDER / VCR
Touche DVD |
|
|
|
Touche VCR |
TV/VIDEO |
VCR |
DVD OPEN/CLOSE |
|
SEARCH |
AUDIO |
TITLE RAPID PLAY |
|
DISC MENU |
|
SETUP |
VCR DVD
Indicateur DVD
OK
SOURCE
|
BACK |
|
|
|
Indicateur VCR |
|
|
|
DISPLAY |
REW |
PLAY |
|
FFW |
|
|
|
|
||
|
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
|
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
|
SKIP |
|
|
|
|
DIRECT |
|
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
|
VOL |
|
|
|
|
.@/: |
ABC |
|
DEF |
|
GHI |
JKL |
|
MNO |
|
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
|
CLEAR |
|
|
REC MODE |
|
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
|
|
TIMER |
SET |
|
DVD RECORDER
E9A90UD_FR.indb 10 |
6/12/2006 4:50:46 PM |
Présentation des fonctions (suite) 11
Guide des affichages des menus
Cet appareil utilise les menus suivants pour la plupart des opérations : menu de configuration et liste des titres ainsi que menu Affichage. Ces menus vous permettent de modifier le statut de lecture du disque pendant la lecture.
Le menu Affichage fournit également des informations sur l’état du disque ou de la cassette vidéo.
Menus de configuration
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu de configuration, puis sur [OK] pour afficher chaque menu à l’aide des touches [K / L].
Ces menus permettent d’accéder à toutes les fonctions principales de l’appareil.
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Réglage requis |
|
|
2 |
|
Lecture |
|
|
3 |
|
Affichage |
|
|
4 |
|
Enregist. |
|
|
5 |
|
Horloge |
|
|
6 |
|
Canal |
|
|
7 |
|
Edition d’un disque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Réglage requis :
Pour configurer les réglages requis.
2.Lecture :
Pour configurer la lecture de disques sur l’appareil selon vos préférences.
3.Affichage :
Pour configurer l’écran ASE et l’affichage panneau avant de
l’appareil selon vos préférences.
4.Enregist. :
Permet de configurer l’appareil afin qu’il enregistre sur un disque ou sur une cassette.
5.Horloge :
Pour configurer l’horloge de l’appareil selon vos besoins.
6.Canal :
Pour ajuster le réglage des canaux de l’appareil selon vos préférences.
7.Edition d’un disque / Mode lecture CD :
Lorsqu’un disque DVD Vidéo (disponible dans le commerce), un disque vierge ou un DVD-R
formaté en mode autre que DVD+VR est inséré dans l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner « Edition d’un disque ».
La fonction « Mode lecture
CD » est disponible uniquement lorsqu’un CD audio, un
CD-RW/R contenant des fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG ou DivX® ou un CD vidéo est inséré dans l’appareil.
<Menu Edition d’un disque (DVD+RW)>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edition d’un disque |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Nom du disque édité |
|
|
||
|
|
|
|||
2 |
Protection de disque HF EF |
|
|||
3 |
Disque effacé |
|
|||
43 |
Permet édit. Compatib. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Menu Edition d’un disque (DVD-RW)>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edition d’un disque |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Nom du disque édité |
|
|
||
2 |
Protection de disque HF EF |
|
|||
3 |
Disque effacé |
|
|||
34 |
Fermeture |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Menu Edition d’un disque (DVD+R/DVD-R)>
Edition d’un disque
1 Nom du disque édité
2 Protection de disque HFEF
43 Fermeture
<Menu Mode lecture CD>
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode lecture CD |
|
|
|
54 |
|
|
|
|
|
Lecture au hasard |
|
|
|
||
65 |
Lecture programmée |
|
|
|
|
75 |
PBC (CD vidéo uniquement) |
EF |
|
||
58 |
Panorama |
5 sec. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Nom du disque édité :
Permet de renommer le disque formaté avec DVD+VR.
2.Protection de disque :
Permet de protéger un disque contre l’édition ou l’enregistrement accidentels.
3.Disque effacé (DVD+RW/ DVD-RW uniquement) :
Permet d’effacer tout le contenu d’un disque et de le formater.
4.Permet édit. Compatib. (DVD+RW uniquement) :
Permet de rendre les éditions compatibles pour lire des disques sur d’autres appareils après avoir édité les titres.
Fermeture (DVD+R/DVD-RW/DVD-R uniquement) :
Permet de finaliser un disque contenant des titres enregistrés.
5.Lecture au hasard :
Permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6.Lecture programmée (CD Audio/CD Vidéo uniquement) :
Permet d’activer la fonction de lecture programmée.
7.PBC (CD vidéo uniquement) :
Permet de sélectionner des images ou des informations sur l’écran de menu en activant
la fonction PBC (contrôle de lecture).
8.Panorama (fichiers JPEG uniquement) :
Sélectionne le temps d’affichage du mode diaporama.
E9A90UD_FR.indb 11 |
6/12/2006 4:50:48 PM |
12 Présentation des fonctions (suite)
Menu Affichage
Mode DVD
Appuyez sur [DVD] d’abord.
Appuyez sur [DISPLAY] pour appeler le menu Affichage. Ce menu fournit des informations sur le disque. Certaines opérations sont disponibles lorsqu’un disque est inséré dans l’appareil.
|
4 |
|
1 |
1 |
1 |
0:00:00 |
DVD+RW |
|
|
|
CH 8 |
|
|
|
Stéréo |
|
5 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
HQ(1h) |
1:01 |
6 |
|
|
3 |
1.Indique le type de disque et le mode format sélectionnés. (Le mode format s’affiche lorsqu’un disque DVD-RW/DVD-R (mode vidéo) est inséré.)
REMARQUE : Dans certaines descriptions de ce guide, un seul type de disque est spécifié comme exemple.
2.Indique le numéro de canal et l’état audio.
3.Indique le mode d’enregistrement et éventuellement la durée d’enregistrement restante.
4.Indique le numéro du titre, le numéro du chapitre et le temps de lecture écoulé.
5.Signification des icônes :
: Recherche
: Audio
: Sous-titre
: Angle (souf mode VR)
: Lecture répétée
: Marque
: Réduction du bruit
: Zoom
: Surround
6.Indique l’état actuel du disque.
Astuces :
•Il s’agit d’un exemple d’écran pour explication uniquement. Les éléments affichés changent selon le mode activé.
•La fonction AFFICHAGE n’est pas disponible lorsque aucun disque n’est inséré.
Mode VCR
Appuyez sur [VCR] d’abord.
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher l’affichage sur l’écran.
1
12:00AM 2 CH 21 Stéréo 3
SP |
0:00:00 |
HIFI |
4 |
5 |
6 |
1.Indique l’état actuel de la vidéo.
2.Indique l’heure courante.
3.Indique le numéro du canal et l’état audio du programme.
4.Indique le mode d’enregistrement ou de lecture.
5.Indique le compteur de bande.
6.État audio de la bande vidéo en cours.
Astuce :
• Il s’agit d’un exemple d’écran pour explication uniquement. Les éléments affichés changent selon le mode activé.
E9A90UD_FR.indb 12 |
6/12/2006 4:50:49 PM |
Guide des affichages du panneau avant
Présentation des fonctions (suite) 13
4 2
1 |
3 |
|
6 |
||
7 |
||
|
1. État actuel de l’appareil
: Apparaît lorsqu’un disque ou une cassette vidéo est en mode pause.
: Apparaît pendant la lecture d’un disque ou d’une cassette vidéo.
: Apparaît lorsque la programmation de la minuterie ou
la fonction d’enregistrement par simple pression a été réglée et est en cours. Clignote lorsque tous
les enregistrements avec minuterie sont terminés.
: Apparaît pendant l’enregistrement.
:Clignote lorsque l’enregistrement est interrompu.
:Apparaît pendant la lecture répétée (lecture de disque uniquement).
: Apparaît lorsqu’une cassette vidéo est insérée dans l’appareil.
2.Type de disque et état actuel de l’appareil
: Apparaît lorsqu’un CD audio, un disque contenant des fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG ou DivX® est inséré dans le tiroir à disque.
: Apparaît lorsqu’un CD vidéo est inséré dans le tiroir à disque.
5
:Apparaît lorsqu’un disque DVD/DivX® est inséré dans le tiroir à disque.
:Apparaît lorsqu’un enregistrement avec minuterie est en cours dans le lecteur DVD.
:Apparaît lorsque le lecteur DVD est en mode d’attente d’enregistrement avec minuterie.
:Clignote lorsqu’un programme ne peut pas être exécuté pour une raison quelconque.
:Apparaît lorsqu’un disque DVD+R/DVD-R est inséré dans le tiroir à disque.
:Apparaît lorsqu’un disque DVD+RW/DVD-RW est inséré dans le tiroir à disque.
:Apparaît lorsqu’un enregistrement avec minuterie est en cours dans le magnétoscope.
:Apparaît lorsque le magnétoscope est en mode d’attente d’enregistrement avec minuterie.
:Clignote lorsqu’un programme ne peut pas être exécuté pour une raison quelconque.
:Apparaît pendant la copie du magnétoscope vers le lecteur DVD.
:Apparaît pendant la copie du lecteur DVD vers le magnétoscope.
3.Mode d’enregistrement
Indique le mode d’enregistrement de la cassette vidéo.
4. Titre/piste et repère de chapitre
: Apparaît pour indiquer un numéro de titre ou de piste.
: Apparaît pour indiquer un numéro de chapitre.
5. Affichage des éléments suivants
•Durée de lecture écoulée
•Numéro du titre, du chapitre ou de la piste en cours
•Durée d’enregistrement, durée restante
•Horloge
•Numéro du canal
•Compteur de bande du magnétoscope
•Durée restante de l’enregistrement avec minuterie par simple pression
6.
:Apparaît pour indiquer de l’horloge est passée en heure d’après-midi.
7.
:Apparaît lorsque le mode d’exploration progressive est activé.
Messages d’affichage
Apparaît lors de l’ouverture du tiroir à disque.
Apparaît lorsque des données sont en cours
d’enregistrement sur le disque.
Apparaît lorsqu’un disque est chargé dans le tiroir à disque.
Apparaît lorsque des données sont en cours d’enregistrement sur le disque.
Apparaît lorsque la fonction PBC est activée. (Lecture de CD vidéo uniquement. Voir page 92.)
E9A90UD_FR.indb 13 |
6/12/2006 4:50:51 PM |
14 Raccordement à un téléviseur
Antenne |
Signal |
|
de câbl- |
||
|
||
|
odistri- |
|
|
bution |
|
(Arrière du |
|
|
téléviseur) |
|
|
|
ou |
1 |
Déconnectez |
|
Antenne |
Signal |
|
(Arrière du |
de câbl- |
||
|
|||
téléviseur) |
|
odistri- |
|
|
|
bution |
|
|
|
|
3 |
|
|
ou |
|
|
|
Connectez |
|
|
||
|
|
|
Câble RF |
|
|||
|
|
|
(fourni) |
|
|
||
|
DVD |
|
|
DVD/VCR |
|
||
DIGITAL |
AUDIO |
S-VIDEO COMPONENT S-VIDEO |
|
|
|
||
AUDIO OUT |
OUT |
OUT |
VIDEO OUT |
IN |
AUDIO IN AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT-IN |
|
|
|
|
Y |
|
L |
L |
2 |
|
L |
|
PB |
|
R |
R |
|
COAXIAL |
|
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
|
|
R |
|
PR |
|
|
|
Connectez |
|
|
|
|
|
|
ANT-OUT |
(Arrière de l’appareil)
4 |
Branchez le cordon |
|
d’alimentation de |
|
cet appareil. |
Effectuez l’un des raccordements suivants, selon les capacités de vos équipements existants.
Audio de base
Téléviseur
AUDIO IN
Câble audio (fourni)
Cet appareil |
|
|
<PANNEAU ARRIÈRE> |
|
|
|
|
DVD/VCR |
|
|
AUDIO OUT |
DVD |
DVD/VCR |
L |
DIGITAL |
AUDIO |
S-VIDEO COMPONENT S-VIDEO |
|
|
|
||
AUDIO OUT |
OUT |
OUT |
VIDEO OUT |
IN |
AUDIO IN AUDIO OUT |
ANT-IN |
|
|
|
|
Y |
|
L |
L |
|
|
L |
|
P |
|
R |
R |
R |
COAXIAL |
|
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
|
|
R |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT-OUT |
|
|
|
ou |
|
|
|
DVD |
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
OUT |
|
DVD |
|
|
DIGITAL |
AUDIO |
S-VIDEO COMPONENT |
|
AUDIO OUT |
OUT |
OUT VIDEO OUT |
|
|
|
Y |
|
|
L |
P |
L |
COAXIAL |
|
|
|
|
R |
P |
|
R
Méthode 1 |
Méthode 2 |
Méthode 3 |
Image bonne |
Meilleure image |
Image optimale |
|
|
COMPONENT |
VIDEO IN |
S-VIDEO IN |
VIDEO IN |
|
|
Y |
|
|
PB/CB |
|
|
PR/CR |
|
|
|
Câble S-Vidéo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble vidéo |
Câble vidéo à |
|||||
|
|
(fourni) |
(disponible dans |
composantes |
||||
|
|
|
le commerce) |
(disponible dans |
||||
|
|
|
|
le commerce) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD/VCR |
DVD |
DVD |
|
S-VIDEO |
COMPONENT |
|
OUT |
VIDEO OUT |
|
|
Y |
|
|
PB |
VIDEO OUT |
|
|
|
|
PR |
• Ces prises ne servent |
AUDIO OUT VIDEO OUT |
S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT |
qu’en mode DVD. |
|
|
|
|
|
Astuces
•Raccordez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées en raison du système de protection contre la copie.
•La méthode 2 et 3 ne s’appliquent qu’au mode DVD.
•Même si vous pouvez lire des images à l’aide des méthodes de connexion 1 et 2 avec l’exploration progressive activée, celles-ci sont en mode entrelacé.
E9A90UD_FR.indb 14 |
6/12/2006 4:50:55 PM |
Raccordement à un téléviseur (suite) 15
Après avoir effectué tous les raccordements
•Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur le canal d’entrée extérieur approprié (en général près du canal 0). Appuyez sur une touche de la télécommande d’origine du téléviseur pour sélectionner un canal d’entrée extérieur jusqu’à ce que l’image de l’enregistreur DVD apparaisse. Reportez-vous au Guide d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.
Noms des modes d’entrée pour les téléviseurs de marques courantes (Exemple)
Admiral |
AUX |
Panasonic |
TV/VIDEO |
|
|
|
|
Curtis Mathis |
LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93 |
RCA |
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 |
|
|
|
|
GE |
INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 |
Samsung |
TV/VIDEO |
|
|
|
|
Hitachi |
INPUT, AUX |
Sanyo |
VIDEO |
|
|
|
|
JVC |
VIDEO, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3 |
Sharp |
00 |
|
|
|
|
Kenwood |
AUX |
Sony |
VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3 |
|
|
|
|
LXI-Series |
00 |
Toshiba |
TV/GAME |
|
|
|
|
Magnavox |
AUX CHANNEL |
Zenith |
00 |
|
|
|
|
Pour configurer le mode d’exploration progressive, reportez-vous à la page 90
•Cet appareil est compatible avec le système d’exploration progressive. Cette fonction permet de bénéficier d’images d’une définition supérieure à celle fournie par le système de sortie standard. Pour utiliser cette fonction, réglez le mode d’exploration progressive à « EF ».
Raccordement à un récepteur câble ou satellite
(Récepteur câble
Signal de |
ou satellite) |
DVD/VCR |
|
câblodistribution |
ANT-IN |
||
|
|
|
|
|
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT-OUT |
(Arrière de l’appareil)
Câble RF |
E |
|
(fourni)
(Arrière du téléviseur)
Ce raccordement vous permet de visionner et d’enregistrer des chaînes cryptées. Toutefois, il ne vous permet pas de changer les canaux sur cet appareil. Vous pouvez visionner ou enregistrer UNIQUEMENT les canaux sélectionnés sur le récepteur câble ou satellite.
•Pendant l’enregistrement, vous ne pouvez visionner que le canal enregistré.
•Si vous utilisez le système de programmation VCR Plus+, réglez la chaîne du câble/télévision sur 03 ou 04 (chaîne de sortie du récepteur câble/satellite) pour chaque chaîne VCR Plus+ du tableau de correspondance des chaînes.
Vous devez régler le récepteur câble/satellite sur la chaîne que vous voulez enregistrer, et le laisser allumé pour l’enregistrement avec minuterie. (Reportez-vous à la page 22.)
Pour sélectionner des canaux du récepteur câble ou satellite
1) Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur [ ]. L’indicateur « POWER ON » sur le panneau avant s’allume. Ensuite, appuyez sur [CH +/-] pour sélectionner le canal 3 ou 4 (le même canal que le canal de sortie du récepteur câble ou satellite).
•Si des parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, appuyez sur la touche [TV/VIDEO] de la télécommande.
•Si vous utilisez le canal 4, vous devez régler la sortie RF de cet appareil au canal 4. Reportez-vous à la section « Changement de la sortie RF » page 100.
2)Sur le téléviseur, sélectionnez le canal 3 ou 4 (le même canal que celui sélectionné à l’étape 1).
3)Sur le récepteur câble ou satellite, sélectionnez le canal que vous souhaitez visionner ou enregistrer.
Remarque à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution :
Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité, qui fournit des directives pour une mise à la terre correcte. Plus particulièrement, il spécifie que la terre du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
E9A90UD_FR.indb 15 |
6/12/2006 4:50:56 PM |
16 Raccordement à un système audio
•Lorsque vous modifiez les raccordements, tous les appareils doivent être hors tension.
•Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil externe.
|
|
Méthode 1 |
|
|
Méthode 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Système stéréo |
Décodeur Dolby Digital, |
|||||
AUDIO |
|||||||
|
platine MD ou platine DAT |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Prises d’entrée audio analogiques
Câble audio |
|
(fourni) |
|
|
DVD/VCR |
Cet appareil |
AUDIO OUT |
L |
|
<PANNEAU ARRIÈRE> |
R |
AUDIO OUT |
ou |
|
DVD |
|
AUDIO |
|
OUT |
|
L |
|
R |
Astuce
•La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut générer des parasites et endommager les haut-parleurs.
COAXIAL |
Prise d’entrée audio |
|
|
|
numérique |
Câble numérique coaxial audio |
DVD |
(disponible dans le commerce) |
DIGITAL |
AUDIO OUT |
|
DIGITAL |
COAXIAL |
AUDIO OUT
Réglage
Raccordement
Si la sortie est un son codé Dolby Digital, connectez-la à un décodeur Dolby Digital.
Sauf si elle est connectée à un décodeur Dolby Digital.
Raccordement à une platine MD ou à une platine DAT.
Réglage >Lecture >Disque audio >
|
Sortie numérique > |
PCM |
Dolby Digital |
-Flux
-PCM
-PCM
*Pour effectuer ces réglages, reportez-vous aux pages 88-89.
Astuces
•En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanal, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Digital surround multicanal de qualité cinématographique.
•La source audio d’un disque au format Dolby Digital surround multicanal ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
•La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut générer des parasites et endommager les haut-parleurs.
E9A90UD_FR.indb 16 |
6/12/2006 4:50:57 PM |
Enregistrement simple de disques DVD 17
La section qui suit vous aidera à comprendre facilement comment effectuer des enregistrements sur des disques DVD.
Remarque :
Vérifiez que vous avez inséré des piles dans la télécommande et vous avez correctement raccordé l’appareil au téléviseur.
Étape 1 : Choisissez un type de disque. |
Étape 2 : Mettez |
Vous avez le choix entre plusieurs types de DVD enregistrables. |
l’appareil |
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques suivants. |
sous |
|
tension. |
Télécommande
TV/VIDEO VCR
SEARCH AUDIO
DISC MENU
Par exemple, lorsque vous prévoyez d’enregistrer plusieurs fois sur le même disque, sélectionnez le type de disque réinscriptible DVD+RW/DVD-RW.
Lorsque vous voulez sauvegarder des enregistrements sans aucune modification, choisissez alors un disque non réinscriptible DVD+R/DVD-R.
OK
Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est raccordé sur votre téléviseur.
Étape 3 : Insérez un disque vierge.
1 |
|
2 |
|
|
|
TV/VIDEO |
VCR DVD OPEN/CLOSE |
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
SEARCH |
AUDIO |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID |
DISC MENU |
|
DISC MENU |
|
|
SETUP |
Sélectionnez le mode DVD |
|
|
|
Pour ouvrir |
|
3 |
|
4 |
|
|
|
|
|
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
|
|
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID |
|
|
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|
|
|
|
|
Pour fermer |
Chargement |
|
Formatage |
|
|
90% |
DVD+RW/DVD-RW uniquement
La reconnaissance de cette opération peut prendre quelques minutes.
Étape 4 : Sélectionnez le mode d’enregistrement.
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
SKIP |
|
|
|
DIRECT |
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
.@/: |
|
ABC |
DEF |
GHI |
|
JKL |
MNO |
PQRS |
|
TUV |
WXYZ |
CLEAR |
|
|
REC |
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
|
|
TIMER |
SET |
|
DVD RECORDER
HQ(1h) 0:58
Fin des instructions page suivante.
E9A90UD_FR.indb 17 |
6/12/2006 4:50:58 PM |
18 Enregistrement simple de disques DVD (suite)
Étape 5 : |
Étape 6 : |
Étape 7 : Arrêtez |
|
Sélectionnez le |
Enregistrez sur |
l’enregistrement. |
|
canal de votre |
un disque DVD. |
PREV PAUSE |
NEXT |
choix. |
PREV PAUSE NEXT |
|
|
|
|
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
SKIP |
|
TV |
DUBBING |
|
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
|
||
VOL |
|
|
|
|
SKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIRECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
DUBBING |
|
.@/: |
|
ABC |
|
|
DIRECT |
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
GHI |
|
JKL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.@/: |
ABC |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
PQRS |
|
TUV |
|
.@/: |
ABC |
|
DEF |
GHI |
JKL |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
GHI |
JKL |
|
MNO |
PQRS |
TUV |
WXYZ |
CLEAR |
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
TIMER |
|
SET |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CLEAR |
|
|
REC |
|
|
|
COMMERCIAL |
|
STOP |
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD |
|
|
|
|
|
SKIP |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
TIMER |
SET |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecriture infos |
|
90% |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DIRECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
DUBBING |
|
CH |
|
|
|
|
|
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD RECORDER |
|
|
|
||
.@/: |
|
ABC |
|
DEF |
|
|
|
1 |
|
SP(2h) |
GHI |
|
JKL |
|
MNO |
|
|
|
NOV/21/06 11:00AM CH12 SP |
||
|
|
|
|
|
NOV/21/06 |
0:20:44 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
CH 12 |
|
|
|
TITRE VIDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1:41:17 SP(2h) |
Cette opération peut
I |
prendre quelques minutes. |
Conseil 1 : Pour lire le contenu enregistré
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez lire à partir d’une liste de titres affichée et commencer la lecture immédiatement. Le contenu enregistré est facilement accessible, et la procédure de sélection d’un titre dans le menu est, elle aussi, simple.
Que sont les titres et les chapitres?
Le contenu d’un disque DVD est généralement divisé en titres, eux-mêmes sub-divisés en chapitres.
Démarrer enr. |
Arrêt/Démarrer |
Arrêter enr. |
|
Titre 1 |
|
Titre 2 |
|
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 |
Chapitre 1 Chapitre 2 |
Conseil 2 : Pour éditer le disque enregistré
L’édition de disques est très simple. Cet appareil offre des fonctions d’édition pratiques, disponibles pour les disques formatés en mode DVD+VR.
Vous pouvez effectuer les éditions suivantes à partir d’une liste de titres ou du menu de configuration.
•Suppression de titres
•Attribution des titres
•Réglage/Suppression des repères de chapitre
•Masquage de chapitres
•Réglage d’images pour les vignettes
•Division d’un titre (DVD+RW/DVD-RW uniquement)
•Attribution d’un nom au disque
Finalisation d’un disque
•DVD+R/DVD-RW/DVD-R enregistrés avec cet appareil sur un autre lecteur DVD – sans finalisation, vous ne pourrez pas les lire sur des appareils différents.
•Une fois un disque finalisé, vous ne pouvez plus éditer son contenu.
•Pour lire des disques DVD+RW sur d’autres appareils après édition, ceux-ci n’ont pas besoin d’être finalisés, mais vous devez choisir l’option « Permet édit. Compatib. ». Vous pouvez éditer le disque lorsque l’option « Permet édit. Compatib. » est activée.
E9A90UD_FR.indb 18 |
6/12/2006 4:51:01 PM |
Réglage initial 19
Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, procédez comme suit.
1 Appuyez sur [ |
]. |
|
|
|
Mettez le téléviseur sous tension. Sélectionnez l’entrée à |
|
|||
laquelle l’appareil est raccordé. |
|
|||
2 Reportez-vous au tableau page 15. |
3-4 |
|||
L’écran « Initial Setup » apparaît automatiquement. |
||||
|
|
|
|
|
|
Initial Setup |
|
|
|
|
English |
|
|
|
|
Français |
|
|
|
|
Español |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez la langue de votre choix dans le menu. Appuyez ensuite sur [OK] pour valider la langue.
« Préréglage canal » s’affiche automatiquement.
Réglage initial
Préréglage canal
4 Appuyez sur [OK] pour commencer le préréglage des canaux.
L’appareil recherche les canaux disponibles dans votre région.
CH 1
Prér. auto instant.
Une fois le préréglage des canaux terminé, « Réglage horloge » s’affiche. Appuyez sur [OK].
Réglage initial
Réglage horloge
5 Pour régler l’horloge, allez à l’étape 3 de « Réglage manuel de l’horloge », page 26.
•Si un service audiovisuel public (PBS) est disponible dans votre région, reportez-vous à « Réglage automatique de l’horloge » page 25.
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
1 |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
|
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|
|
OK |
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
REW |
PLAY |
|
FFW |
|
|
|
|
||
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
|
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
|
SKIP |
|
|
|
|
DIRECT |
|
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.@/: |
ABC |
|
DEF |
|
GHI |
JKL |
|
MNO |
|
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
|
CLEAR |
|
|
REC MODE |
|
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
|
|
TIMER |
SET |
|
|
DVD RECORDER
E9A90UD_FR.indb 19 |
6/12/2006 4:51:03 PM |
20 Réglage des canaux
Si vous avez modifié le raccordement d’antenne, nous vous recommandons de programmer les canaux disponibles dans votre région conformément à la procédure suivante.
Réglage automatique des canaux
1 |
Appuyez sur [SETUP]. |
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
1,4 |
|
|
|
|
|||
|
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
||
Réglage |
|
|
|
|
||
Réglage requis |
DISC MENU |
|
|
SETUP |
||
|
Lecture |
2-3 |
|
|
|
|
|
Affichage |
|
|
|
||
|
Enregist. |
|
|
|
|
|
|
Horloge |
|
OK |
|
|
|
|
Canal |
|
|
|
|
|
|
Edition d’un disque |
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
|
|
REW |
|
PLAY |
FFW |
|
|
|
|
|
|
2
3
l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ». Appuyez sur [OK].
Le menu Canal s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Préréglage automatique des canaux ». Appuyez sur [OK].
L’appareil recherche les canaux disponibles dans votre région. Attendez quelques minutes que le balayage des canaux se termine.
PREV |
PAUSE |
NEXT |
|
COMMERCIAL |
STOP |
4 |
|
|
SKIP |
|
|
|
DIRECT |
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
VOL |
|
||
|
|
||
.@/: |
ABC |
DEF |
|
GHI |
JKL |
MNO |
|
PQRS |
TUV |
WXYZ |
|
4 |
Appuyez sur [SETUP] pour sortir. |
|
• |
Vous pouvez sélectionner uniquement les canaux mémorisés dans |
|
|
cet appareil à l’aide des touches [CHANNEL L / K] du panneau |
avant ou [CH +/-] de la télécommande.
CLEAR |
|
REC MODE |
VCR REC VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
TIMER |
SET |
|
DVD RECORDER
Pour sélectionner un canal
Vous pouvez sélectionner un canal en saisissant directement le numéro du canal à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Remarque à propos des touches numériques :
•Pour sélectionner des canaux câblés dont le numéro est supérieur à 99, saisissez le canal comme un numéro à trois chiffres. (par exemple : pour 117, appuyez sur [1], [1], [7])
•Les numéros de canal à un chiffre doivent être précédés d’un zéro (par exemple : 02, 03, 04, etc.).
•Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée de ligne (« E1 » ou
« E2 »). Pour sélectionner « E1 », appuyez sur [0], [0], [1]. Pour sélectionner « E2 », appuyez sur [0], [0], [2]. Voir page 41-42 pour plus d’informations.
Astuces
•Vous ne pouvez pas changer de canal lorsque l’un des composants de l’appareil (lecteur DVD ou magnétoscope) est en mode
enregistrement, enregistrement par simple pression ou enregistrement avec minuterie.
•Si le préréglage automatique est annulé pendant le préréglage, les canaux qui ne sont pas encore préréglés risquent de ne pas être reçus.
•La sélection dépend de la façon dont vous recevez les canaux de télévision.
Appuyez sur [BACK ] ou [SETUP] pour annuler le préréglage automatique pendant le balayage.
E9A90UD_FR.indb 20 |
6/12/2006 4:51:05 PM |
Réglage des canaux (suite) 21
Ajout/suppression de canaux
Les canaux que vous ne recevez plus ou que vous regardez rarement peuvent être supprimés de la mémoire. Vous pouvez également ajouter des canaux dans la mémoire.
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP].
Àl’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Canal s’affiche.
Àl’aide des touches [K / L], sélectionnez « Préréglage manuel des canaux ». Appuyez sur [OK].
Le menu Préréglage manuel des canaux s’affiche.
|
Préréglage manuel des canaux |
VCR |
DVD |
CH 2
Ajouter
Effacer
Sélectionnez le numéro du canal à ajouter ou à supprimer.
Appuyez sur [{] ou [CH -] pour accéder au numéro de canal inférieur.
Appuyez sur [B] ou [CH +] pour accéder au numéro de canal supérieur.
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner directement un numéro de canal.
|
Préréglage manuel des canaux |
VCR |
DVD |
CH 7
Ajouter
Effacer
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
1,6 |
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|
|
|
OK |
|
2-5 |
BACK |
|
|
|
|
REW |
|
PLAY |
DISPLAY |
|
|
|
FFW |
|
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
|
COMMERCIAL |
STOP |
|
4 |
|
|
SKIP |
|
|
|
|
DIRECT |
|
||
TV |
DUBBING |
CH |
||
VOL |
|
|
||
|
|
|
||
.@/: |
ABC |
|
DEF |
|
GHI |
JKL |
|
MNO |
|
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
|
CLEAR |
|
|
REC MODE |
|
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
|
|
TIMER |
SET |
|
|
DVD RECORDER
5 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Ajouter » ou
« Effacer ». Appuyez sur [OK].
Le numéro de canal sera ajouté ou supprimé de la mémoire des canaux. Le numéro de canal suivant s’affiche ensuite, vous permettant de continuer à ajouter ou supprimer des canaux.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Astuces
• La touche [CH +/-] fonctionne uniquement avec les canaux mémorisés dans cet appareil.
• La touche [{ / B] fonctionne avec tous les numéros de canaux.
E9A90UD_FR.indb 21 |
6/12/2006 4:51:06 PM |
22 Réglage des canaux (suite)
Réglage des chaînes du guide
Premièrement, remplissez les cases de cette page : 1.
Écrivez dans la colonne « Chaîne de télévision » les numéros de chaîne locaux que vous pouvez recevoir dans votre zone par présélection des chaînes.
2.
Notez les stations de télévision locales correspondant aux chaînes de télévision dans la colonne « Lettres d’appel », puis notez les numéros de chaînes du guide correspondant aux lettres d’appel dans la colonne « Guide des chaînes »,
en consultant votre magazine de télévision ou les programmes de télévision de votre journal local.
N’oubliez pas :
Si votre récepteur câble ou satellite est connecté comme dans « Raccordement à un récepteur câble ou satellite » en page 15, le numéro de chaîne de télévision doit être la chaîne 3 ou 4 pour chaque numéro de chaîne du guide.
Maintenant, comparez les numéros de chaîne que vous avez écrits dans les colonnes Guide des chaînes et Chaîne de télévision.
Vous devez définir tous les numéros de chaînes qui ne correspondent pas en appliquant la procédure suivante avant de programmer l’enregistrement avec minuterie automatique au moyen du système VCR
Plus+.
•Ce réglage ne doit être effectué qu’une seule fois, mais doit être fait de nouveau si vous déménagez dans une zone différente et si les numéros des chaînes ont été modifiés.
Tableau de correspondance des chaînes
Lettres d’appel |
Guide des chaînes |
Chaîne de télévision |
(Station de télévision locale) |
(Numéro de chaîne du guide) |
(Numéro de chaîne locale) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
2
3
Appuyez sur [SETUP].
Àl’aide des touches [K / L], sélectionnez « Canal ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Canal s’affiche.
Àl’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage canal guide ».
Appuyez sur [OK].
La liste Réglage canal guide apparaît.
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
1 |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
|
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
2-3 |
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
REW |
|
PLAY |
FFW |
|
|
|
|
||
PREV |
|
PAUSE |
NEXT |
|
Réglage canal guide |
|
VCR DVD |
COMMERCIAL |
|
STOP |
|
|
|
|
|
SKIP |
|
|
Canal guide |
: |
Canal TV |
|
|
|
|
1 |
: |
CH - - - |
|
DIRECT |
|
|
2 |
: |
CH - - - |
|
|
||
TV |
DUBBING |
CH |
||||
3 |
: |
CH - - - |
VOL |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||
4 |
: |
CH - - - |
|
|
|
|
5 |
: |
CH - - - |
.@/: |
ABC |
|
DEF |
6 |
: |
CH - - - |
|
|
|
|
7 |
: |
CH - - - |
GHI |
JKL |
|
MNO |
|
|
|
|
|||
8 |
: |
CH - - - |
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
|
|
|
|
|||
|
|
|
CLEAR |
|
|
REC MODE |
|
|
|
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER DVD REC |
|
|
|
|
|
TIMER |
|
SET |
DVD RECORDER
E9A90UD_FR.indb 22 |
6/12/2006 4:51:07 PM |
4
5
Réglage des canaux (suite) 23
Attribuez des numéros de canal TV aux canaux guides, suivant les besoins.
Consultez votre guide des programmes TV pour savoir quel numéro de canal attribuer à quel canal guide.
1.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez un numéro de canal. Appuyez sur [OK].
Un curseur se déplace sur une colonne de canal TV. Si le canal désiré n'est pas affiché à l'écran, appuyez sur [{ / B] pour changer la page affichée, jusqu’à atteindre la page correcte.
2.
À l’aide des touches [{ / B], sélectionnez une entrée externe (E) ou un canal CATV/TV (CH).
3.
Utilisez les touches numériques ou [K / L] pour saisir un numéro de canal TV, puis appuyez sur [OK].
Le numéro de canal est attribué.
Répétez les étapes 1 à 3 pour attribuer d’autres canaux.
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
DISC MENU |
SETUP |
|
OK |
BACK |
|
|
DISPLAY |
REW |
PLAY |
FFW |
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
SKIP |
|
|
|
DIRECT |
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
.@/: |
ABC |
|
DEF |
GHI |
JKL |
|
MNO |
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
CLEAR |
|
|
REC MODE |
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
|
TIMER |
SET |
|
5 4
Appuyez sur [SETUP].
DVD RECORDER
Astuce
• Pour supprimer un canal TV, sélectionnez le numéro de Canal Guide à supprimer en utilisant [K / L] lors de l’étape 4-1, puis appuyez sur [CLEAR].
E9A90UD_FR.indb 23 |
6/12/2006 4:51:07 PM |
24 Sélection de TV stéréo ou de SAP
Vous pouvez sélectionner un canal son à émettre depuis le téléviseur. Le réglage par défaut est « Stéréo ».
1 Appuyez sur [SETUP].
2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage requis ». Appuyez sur [OK].
Le menu Réglage requis s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Sélection audio |
|||||
TV ». Appuyez sur [OK]. |
|||||
3 La fenêtre d’options apparaît. |
|||||
|
|
Sélection audio TV |
|
|
|
|
|
VCR |
DVD |
|
|
|
|
Stéréo |
|
|
|
|
|
SAP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Stéréo » ou
« SAP ». Appuyez sur [OK]. Stéréo :
Sortie audio principale.
SAP (Programme Audio Secondaire) :
Sortie audio secondaire.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarques à propos du canal audio des téléviseurs
•Lorsque vous enregistrez un programme télévisé disponible en audio secondaire ou en stéréo, vous devez auparavant sélectionner Stéréo ou SAP sur l’écran du Préréglage canal. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître le réglage approprié.
Audio |
Audio |
Enregistrement de |
Sortie |
sélectionné |
diffusé |
disques (cassettes) |
audio |
|
|
|
|
Stéréo |
Stéréo+SAP |
Stéréo |
Stéréo |
|
|
|
|
|
Stéréo |
Stéréo |
Stéréo |
|
|
|
|
|
Mono+SAP |
Mono |
Mono |
|
|
|
|
|
Mono |
Mono |
Mono |
|
|
|
|
SAP |
Stéréo+SAP |
SAP |
SAP |
|
|
|
|
|
Stéréo |
Stéréo |
Stéréo |
|
|
|
|
|
Mono+SAP |
SAP |
SAP |
|
|
|
|
|
Mono |
Mono |
Mono |
|
|
|
|
•Si un programme télévisé est disponible en audio secondaire et que vous avez réglé « Sélection audio TV » à « SAP », vous ne pouvez alors lire les disques qu’en audio secondaire.
E9A90UD_FR.indb 24
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|
OK |
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
REW |
PLAY |
|
FFW |
|
|
||
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
SKIP |
|
|
|
DIRECT |
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
.@/: |
ABC |
|
DEF |
GHI |
JKL |
|
MNO |
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
CLEAR |
|
|
REC MODE |
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
|
TIMER |
SET |
|
DVD RECORDER
1,5
2-4
6/12/2006 4:51:08 PM
Réglez l’horloge avant d’essayer la programmation de la minuterie. Si un service audiovisuel public (PBS) est disponible dans votre région, reportezvous à « Réglage automatique de l’horloge » ci-dessous. Sinon, allez à
« Réglage manuel de l’horloge » page 26.
Réglage automatique de l’horloge
Vérifications préalables
•Les raccordements antenne/câblodistribution doivent être corrects.
•Si cet appareil est raccordé à un récepteur câble ou satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le récepteur pour régler l’horloge automatiquement.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Horloge s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage horloge
auto ». Appuyez sur [OK]. |
|||||
3 La fenêtre d’options apparaît |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage horloge auto |
VCR |
DVD |
|
|
|
HF |
|
|
|
|
|
Auto |
|
|
|
|
|
Manuel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
• Si vous ne connaissez pas votre numéro de canal PBS : |
||||||
|
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Auto ». |
||||||
|
Appuyez sur [OK]. |
||||||
|
Le réglage est activé. |
||||||
|
• Si vous connaissez votre numéro de canal PBS : |
||||||
|
|
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Manuel ». |
|||||
|
|
Appuyez sur [OK]. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Réglage horloge auto - Manuel |
VCR |
DVD |
|
|
|
|
Regler le canal |
|
||||
|
|
CH 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
À l’aide des touches numériques ou de [K / L], saisissez le numéro du canal PBS avec les touches numériques. Appuyez sur [OK].
Le réglage est activé.
•Si vous souhaitez régler l’horloge manuellement et annuler la fonction de réglage automatique de l’horloge :
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « HF » dans
« Réglage horloge auto ». Appuyez sur [OK].
La fonction de réglage automatique de l’horloge est annulée.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
6 Appuyez sur [] pour mettre l’appareil hors tension.
L’appareil recherche l’heure uniquement lorsqu’il est hors tension. Laissez-le hors tension quelques minutes afin qu’il puisse régler l’horloge sur le panneau avant.
E9A90UD_FR.indb 25
Réglage de l’horloge 25
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
6 |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
|
DISC MENU |
|
|
SETUP |
1,5 |
|
|
OK |
|
2-4 |
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
REW |
|
PLAY |
FFW |
|
PREV |
|
PAUSE |
NEXT |
|
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
|
SKIP |
|
|
|
|
DIRECT |
|
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.@/: |
|
ABC |
DEF |
4 |
GHI |
|
JKL |
MNO |
|
PQRS |
|
TUV |
WXYZ |
|
CLEAR |
|
|
REC MODE |
|
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
|
|
TIMER |
SET |
|
|
DVD RECORDER
Astuces
•L’horloge peut se régler automatiquement après avoir raccordé le signal d’antenne/ câble à cet appareil et branché le cordon d’alimentation. Dans ce cas, l’heure courante s’affiche sur le panneau avant.
•Si l’heure courante ne s’affiche pas ou que l’horloge n’est pas à l’heure, réglez-la manuellement.
6/12/2006 4:51:09 PM
26 Réglage de l’horloge (suite)
Réglage manuel de l’horloge |
|
|
|
|
||
1 Appuyez sur [SETUP]. |
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
||
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ». |
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
||
2 Appuyez sur [OK]. |
||||||
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|||
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage horloge ». |
|
|
OK |
|
||
Appuyez sur [OK]. |
|
|
|
|
||
3 Le menu Réglage horloge s’affiche. |
BACK |
|
|
DISPLAY |
||
|
|
REW |
|
PLAY |
FFW |
|
|
|
|
|
|||
Réglage horloge |
VCR DVD |
|
|
|
|
|
|
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
|
|
COMMERCIAL |
|
STOP |
|
---- / -- / ---- ( ---- ) |
|
|
SKIP |
|
|
-- : -- -- |
|
|
|
|
|
|
|
|
DIRECT |
|
|
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez de nouveau sur [OK]. |
.@/: |
ABC |
|
DEF |
|
GHI |
JKL |
|
MNO |
||
La date par défaut apparaît. |
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
|
À l’aide des touches [K / L], saisissez la date (mois/jour/ |
CLEAR |
|
|
REC MODE |
|
VCR REC |
TIMER |
|
SET |
||
4 Appuyezannée). sur [{ / B] pour déplacer le curseur. |
VCR Plus+ |
TIMER DVD REC |
|||
|
DVD RECORDER |
||||
Réglage horloge |
VCR DVD |
|
|
|
|
JAN / 01 / 2006 ( DIM ) |
|
|
|
|
|
12: 00 AM |
|
|
|
|
|
1,7 2-6
À l’aide des touches [K / L], saisissez l’heure (heure/minutes). |
|||||||||
Appuyez sur [{ / B]. |
|||||||||
5 Le curseur se déplace sur AM. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage horloge |
|
VCR |
DVD |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
JAN/ 02 / 2006 ( LUN ) |
|
|
|
|
||
|
|
12: 00 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 Appuyez sur [K / L] pour sélectionner « AM » ou « PM ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Réglage horloge s’affiche, puis les réglages sont activés. Bien que les secondes ne soient pas affichées, elles commencent à défiler à partir de zéro.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir si le menu Horloge apparaît.
Astuce
• Le réglage manuel de l’horloge sera perdu en cas de panne de courant ou si l’appareil est resté débranché pendant plus de 30 secondes.
E9A90UD_FR.indb 26 |
6/12/2006 4:51:10 PM |
Réglage de l’horloge (suite) 27
Réglage de l’heure d’été
Lorsque le réglage « Heure d’été » est « EF », l’horloge de l’appareil avance automatiquement d’une heure le premier dimanche d’avril, et recule d’une heure le dernier dimanche d’octobre.
Le réglage par défaut est « EF ».
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
1
2
3
4
Appuyez sur [SETUP].
Àl’aide des touches [K / L], sélectionnez « Horloge ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Horloge s’affiche.
Àl’aide des touches [K / L], sélectionnez « Heure d’été ».
Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît.
Heure d’été |
VCR DVD |
EF
HF
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF » ou « HF ».
Appuyez sur [OK].
Sélectionnez « EF » lorsque vous êtes en heure d’été.
SEARCH |
AUDIO |
TITLE RAPID PLAY |
DISC MENU |
|
SETUP |
|
OK |
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
REW |
PLAY |
|
FFW |
|
|
||
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
SKIP |
|
|
|
DIRECT |
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
.@/: |
ABC |
|
DEF |
GHI |
JKL |
|
MNO |
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
CLEAR |
|
|
REC MODE |
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
|
TIMER |
SET |
|
DVD RECORDER
1,5
2-4
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Sélection du format d’image du téléviseur
Vous pouvez sélectionner le format d’image du téléviseur en fonction du format du support lu sur cet appareil et de l’écran de votre téléviseur (standard 4:3 ou large 16:9).
Le réglage par défaut est « 4:3 Letter Box ».
1 Appuyez sur [SETUP].
2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Réglage requis ». Appuyez sur [OK].
Le menu Réglage requis s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Aspect TV ». |
||||
Appuyez sur [OK]. |
|
|
||
3 La fenêtre d’options apparaît. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Aspect TV |
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
4:3 Letter Box |
|
|
|
|
4:3 Pan & Scan |
|
|
|
|
16:9 Wide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voir l’encadré Astuce ci-contre.
4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option de votre choix. Appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
|
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
1,5 |
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|
|
|
OK |
|
2-4 |
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
REW |
|
PLAY |
FFW |
Astuce
Si vous disposez d’un téléviseur standard :
Sélectionnez « 4:3 Letter Box » pour afficher des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
Sélectionnez « 4:3 Pan & Scan » pour afficher une image pleine hauteur avec les deux côtés coupés.
Si vous disposez d’un téléviseur écran large :
Sélectionnez “16:9 Wide” sur l’appareil et sur votre téléviseur.
E9A90UD_FR.indb 27 |
6/12/2006 4:51:11 PM |
28 Informations sur l’enregistrement de DVD
Informations
Cet appareil permet l’enregistrement sur des disques DVD+RW/DVD-RW/DVD+R et DVD-R.
Les disques DVD+R/DVD-R peuvent être enregistrés qu’une seule fois. Les disques DVD+RW/DVD-RW peuvent être enregistrés et effacés plusieurs fois.
Ces disques sont formatés automatiquement en mode DVD+VR.
Les disques formatés en d’autres modes ne peuvent pas être enregistrés sur cet appareil.
Logo Caractéristiques
Disque à couche unique, une face, 8 cm/12 cm. DVD+RW Durée d’enregistrement max. environ (mode SLP) :
360 minutes (4,7 Go) (pour 12 cm)
108 minutes (1,4 Go) (pour 8 cm)
DVD+R
Mode d’enregistrement
Pour sélectionner un mode d’enregistrement, vous avez le choix entre 6 options. La durée d’enregistrement dépend du mode d’enregistrement sélectionné :
Taille du |
Mode |
|
Durée |
Qualité image/son |
|
disque |
d’enregistrement |
d’enregistrement |
|||
|
|||||
|
HQ |
(1h) |
18 min |
(bonne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
SP |
(2h) |
36 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disques |
SPP |
(2.5h) |
45 min |
|
|
|
|
|
|
||
8cm |
LP |
(3h) |
54 min |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
EP |
(4h) |
72 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLP |
(6h) |
108 min |
(faible) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HQ |
(1h) |
60 min |
(bonne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
SP |
(2h) |
120 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disques |
SPP |
(2.5h) |
150 min |
|
|
|
|
|
|
||
12cm |
LP |
(3h) |
180 min |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
EP |
(4h) |
240 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLP |
(6h) |
360 min |
(faible) |
|
|
|
|
|
|
Disque à couche unique, une face, 8 cm/12 cm. DVD-RW Durée d’enregistrement max. environ (mode SLP) :
360 minutes (4,7 Go) (pour 12 cm)
108 minutes (1,4 Go) (pour 8 cm)
DVD-R
Disques enregistrables
•Pour une bonne qualité d’enregistrement, nous recommandons :
SONY DVD+RW 4x TDK DVD+R 4x/8x/16x SONY DVD+R 4x/8x/16x
MAXELL DVD+R 4x/8x/16x MAXELL DVD-RW 4x MAXELL DVD-R 8x/16x
•Les disques DVD+RW 1x-4x, DVD+R 1x-16x, DVD-RW 4x et DVD-R 8x/16x peuvent être utilisés avec cet enregistreur.
•Disques testés et compatibles avec cet enregistreur :
VERBATIM DVD+RW 4x |
VERBATIM DVD+R 8x |
VERBATIM DVD-RW 2x |
VERBATIM DVD-R 8x |
JVC DVD-RW 4x |
MAXELL DVD-R 16x |
•Vous pouvez lire les DVD+RW dans la plupart des lecteurs DVD sans finalisation. Pour lire des disques autres que DVD+RW dans d’autres lecteurs DVD, vous devez d’abord les finaliser.
•Les durées d’enregistrement sont des estimations et peuvent différer de la durée d’enregistrement réelle.
•La qualité de l’image et du son diminue avec une durée d’enregistrement plus longue.
•Chaque fois que vous appuyez sur [REC MODE], le mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement correspondante s’affichent.
Astuces
•Cet appareil ne peut pas enregistrer de disques CD-RW ou CD-R.
•Les disques DVD+RW/R, DVD-RW/R et CD-RW/R enregistrés sur un ordinateur ou un enregistreur CD ou DVD risquent de ne pas pouvoir être lus
si le disque est endommagé ou sale, ou si de la condensation s’est formée sur la lentille du lecteur.
•Si vous enregistrez un disque sur un ordinateur, même s’il est enregistré dans un format compatible, dans certains cas il ne pourra pas être lu en raison des réglages du logiciel d’application utilisé pour créer le disque. (Pour plus d’informations, contactez l’éditeur du logiciel.)
•Les disques DVD-RW/R enregistrés en mode vidéo ne peuvent pas être de nouveau enregistrés avec cet appareil.
•Étant donné que l’enregistrement est effectué par méthode de débit binaire variable (VBR), selon l’image enregistrée, le temps restant réel
d’enregistrement peut être un peu plus court que le temps restant affiché à l’écran.
•l est impossible d’enregistrer des vidéos protégées contre la copie avec cet appareil. (Les vidéos protégées contre la copie incluent les disques DVD vidéo et certains programmes diffusés par satellite.)
•Vous ne pouvez pas enregistrer de vidéos portant la mention « une seule copie ».
E9A90UD_FR.indb 28 |
6/12/2006 4:51:12 PM |
Information sur l’enregistrement de DVD (suite) 29
Permettre la lecture de disques sur d’autres lecteur DVD (Fermeture/Permet édit. Compatib.)
Après l’enregistrement sur des disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R, vous devez finaliser le disque afin de pouvoir le lire sur d’autres appareils. (Voir pages 46-47.)
Pour les disques DVD+RW, il n’est pas nécessaire de les finaliser mais seulement de choisir l’option « Compatibilité des éditions » (voir page 84).
Rendre les éditions
DVD+RW compatibles*
Édition des titres
DVD+R Finalisation*
DVD-RW/DVD-R
Lisible
DVD RECORDER
4 HEAD HI-FI STEREO
Cet appareil |
Lecteur DVD |
Non lisible
Non finalisé
Ne pas rendre les éditions compatibles après l’édition des titres
*Vous ne pouvez pas finaliser ou rendre les éditions compatibles sur d’autres enregistreurs DVD.
•Une fois les disques DVD+R/DVD-RW/DVD-R finalisés, vous ne pouvez plus les réenregistrer ni les éditer.
•Vous ne pouvez plus réenregistrer ou éditer des disques DVD-RW finalisés, sauf si vous choisissez l’option « Déf. fermet. ».
E9A90UD_FR.indb 29 |
6/12/2006 4:51:13 PM |
30 Avant l’enregistrement
Remplacement du menu du disque
+VR +VR
DVD+RW DVD+R DVD-RW DVD-R
Cette option peut être utilisée pour empêcher les enregistrements supplémentaires ou pour remplacer la liste des titres après enregistrement, lorsque le disque inséré inclut des titres et une liste de titres de type différent enregistrés sur d’autres appareils. Le réglage par défaut est « HF ».
1 Appuyez sur [SETUP].
2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ».
Appuyez sur [OK].
Le menu Enregist. s’affiche.
À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Remplac. menu |
|
du disque ». Appuyez sur [OK]. |
|
3 La fenêtre d’options apparaît. |
|
Remplac. menu du disque |
DVD |
EF |
|
HF |
|
4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « EF » ou « HF ».
Appuyez sur [OK].
EF : Remplace la liste des titres
HF : Interdit les enregistrements supplémentaires
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Réglage de Chapitre Auto
+VR +VR
DVD+RW DVD+R DVD-RW DVD-R
Vous pouvez régler une durée déterminée pour les repères de chapitre.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Enregist. ».
Appuyez sur [OK].
3 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez « Chapitre
Auto ». Appuyez sur [OK].
La fenêtre d’options apparaît. |
|
Chapitre Auto |
DVD |
HF |
|
5 minutes |
|
10 minutes |
|
15 minutes |
|
30 minutes |
|
60 minutes |
|
4 À l’aide des touches [K / L], sélectionnez l’option de durée souhaitée. Appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
|
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
1,5 |
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|
|
OK |
|
|
2-4 |
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
REW |
PLAY |
|
FFW |
|
PREV |
PAUSE |
|
NEXT |
|
COMMERCIAL |
STOP |
|
|
|
|
SKIP |
|
|
|
|
DIRECT |
|
|
|
TV |
DUBBING |
CH |
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.@/: |
ABC |
|
DEF |
|
GHI |
JKL |
|
MNO |
|
PQRS |
TUV |
|
WXYZ |
|
CLEAR |
|
|
REC MODE |
|
VCR REC |
VCR Plus+ |
TIMER |
DVD REC |
|
|
TIMER |
SET |
|
|
DVD RECORDER
TV/VIDEO |
VCR |
DVD |
OPEN/CLOSE |
|
SEARCH |
AUDIO |
TITLE |
RAPID PLAY |
1,5 |
DISC MENU |
|
|
SETUP |
|
|
|
OK |
|
2-4 |
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
REW |
|
PLAY |
FFW |
|
PREV |
|
PAUSE |
NEXT |
|
Astuces
•L’intervalle pour les repères de chapitre automatique peut légèrement différer de celui spécifié sur l’écran Chapitre Auto.
•Un chapitre vierge peut être créé, selon le temps restant sur le disque.
E9A90UD_FR.indb 30 |
6/12/2006 4:51:13 PM |