Note generali--------------------------------------------- 110
Collegamento a un televisore ------------------------- 110
Collegamento ad apparecchiature opzionali - 110-111
Impostazioni NTSC/PAL ------------------------------- 111
Informazioni generali------------------------------------ 112
Inizializzazione-------------------------------------------- 112
Barra menu/Finestra di controllo --------------------- 113
Icone del campo di feedback temporaneo ---------- 113
Impostazioni personalizzato --------------------- 113-114
Funzionamento
Inserimento dei dischi ---------------------------------- 115
Riproduzione di dischi DVD-Video e CD video --- 115
Funzioni generali ----------------------------------- 115-117
Funzioni DVD -------------------------------------------- 118
Funzioni VCD --------------------------------------------- 118
Riproduzione di un CD audio ------------------- 118-119
Programma FTS ------------------------------------------ 119
Controllo visione
Controllo visione: blocco visione --------------------- 120
Controllo visione: consentito dal controlo --- 120-121
Prima di richiedere assistenza
Prima di richiedere assistenza ------------------------- 122
Il lettore DVD-Video Philips funziona con dischi video
digitali conformi allo standard mondiale DVD-Video.
Consente di vedere film con la visuale più ampia possibile e
con una qualità dell’immagine paragonabile a quella
cinematografica. Permette inoltre di riprodurre il suono in
stereo o a più canali (a seconda del disco e delle
impostazioni). Potrete così disporre di tutte le esclusive
funzioni offerte dai DVD-Video, quali la selezione della
colonna sonora, dei sottotitoli in lingue diverse e la
possibilità di vedere le sequenze con diverse angolazioni di
ripresa (sempre in base al disco).
Oltre ai dischi DVD-Video è possibile utilizzare tutti i CD
video e audio (inclusi i CD registrabili e i CD riscrivibili
finalizzati).
DVD-Video
I dischi DVD-Video sono riconoscibili dal logo mostrato
nella figura qui a sinistra.
A seconda del contenuto (film, video clip, serie a puntate,
ecc.) il disco può avere uno o più titoli.
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
CD Video
I CD video sono riconoscibili dal logo
mostrato nella figura a sinistra.
CD Audio
I CD audio contengono soltanto brani
musicali. I CD audio sono riconoscibili dal
logo mostrato nella figura a sinistra.
Installazione della batteria del
telecomando
¶
Inserire all’interno del vano batteria, come indicato nella figura.
Attenzione: Non installare mai insieme batterie
scariche e nuove. Non mischiare mai batterie di
tipo diverso (standard, alcaline, ecc.).
Note sulla sicurezza
¶Non esporre l’apparecchio a eccessiva umidità, pioggia,
sabbia o fonti di calore.
¶Posizionare il lettore su una superficie piana e solida.
¶Collocare il lettore lontano da apparecchi per il riscaldamento
domestico e al riparo dalla luce diretta del sole.
¶Se si posiziona il lettore in un mobile, assicurarsi che
intorno al dispositivo siano presenti almeno 2,5 cm di
spazio libero, in modo che venga garantita un’adeguata
ventilazione.
¶Se il lettore DVD-Video non legge correttamente i CD/
DVD, prima di richiedere assistenza o inter venti di
riparazione, pulire la lente con un apposito CD/DVD di
pulizia (facilmente reperibile in commercio). Altri sistemi di
pulizia possono danneggiare irreversibilmente la lente.
Tenere sempre il vassoio chiuso per evitare che la polvere
si depositi sulla lente.
¶Se il lettore DVD –Video viene spostato da un ambiente
freddo a un ambiente caldo, è possibile che la lente si
appanni, rendendo impossibile la riproduzione di un CD/
DVD. Lasciare acceso il DVD-Video per circa un’ora senza
disco inserito nell’unità, finché non è disponibile la normale
riproduzione.
Disimballaggio
Controllare per prima cosa il contenuto della confezione e
identificare i vari componenti e accessori del lettore DVDVideo.
Nella confezione devono trovarsi i seguenti articoli:
– Lettore DVD-Video
– Telecomando con batterie
– Cavo di alimentazione in c.a.
– Cavo Audio
– Cavo SCART
– Istruzioni per l’uso
Se uno qualsiasi degli articoli mancasse o risultasse
danneggiato, rivolgersi al rivenditore o il centro di assistenza
clienti Philips.
Conservare i materiali di imballaggio: potrebbero risultare
utili per trasportare il lettore in futuro.
106
INTRODUZIONE
Pulizia dei dischi
¶Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno apposito.
Procedere dal centro del disco verso l’esterno.
¶Non utilizzare solventi come benzina, diluente, detergenti
disponibili in commercio o spray antistatici previsti per l’uso
su dischi analogici.
Page 3
Riepilogo delle funzioni
Pannello frontale e Display
STANDBY-ON
– commuta Il lettore in modo Standby oppure
ON
STANDBY INDICATOR
– quando il lettore è in modo Standby è di
colore rosso
DISPLAY
– visualizza informazioni sullo stato corrente
del lettore
DVD958
STANDBY-ON
HEADPHONE
LEVEL
MIN
DVD/VIDEO CD/CD PLAYER
MAX
SOUND
– selezionare Stereo, Dolby Surround, 3D
Sound (TruSurround) o uscita multicanale
ST EASY JOG
– comandi Fast Forward/Rewind/Previous/
Next e Slow a diverse velocità
9 STOP
– arresta la riproduzione video/audio
2; PLAY/PAUSE
– avvia o interrompe la riproduzione
PLAY/PAUSE
STOP
TITLE
CHAPTER
TRACK
SCAN
SHUFFLE
-BA
CD
V
REPEAT
CHAPTER
TIMETRACKTOTAL
TRACKTITLE
OPEN/CLOSE
EASY JOG
SOUND
LEVEL
– controllo volume cuffia
HEADPHONE
– per il collegamento delle cuffie
TITLE
CHAPTER
SCAN
CD
V
-BA
DVD inserito
CD
V
CD video o audio inserito
Indica la funzione corrente del lettore:
Play (riproduzione), Pause (pausa),
Search (ricerca) ecc.
Altoparlanti anteriori (sinistro e
destro) e centrale attivi
REPEAT
– apre/chiude il vassoio porta-CD
TRACK
SHUFFLE
CHAPTER
TIMETRACKTOTAL
TRACKTITLE
Telecomando attivo (lampeggiante)
A-B REPEAT (ripeti A-B) attivo
SHUFFLE (ordine casuale) attivo
DISC TRAY
/ OPEN/CLOSE
FTS attivo
SCAN attivo
SCAN
-BA
REPEAT
SHUFFLE
Italiano
Tono di prova attivo
Formato audio attivo
Altoparlanti Surround (sinistro e
destro) e Subwoofer attivi
RIEPILOGODELLEFUNZIONI
107
Page 4
Telecomando
TV STANDBY
– commuta il televisore in modo
standby/on
TV VOL (+/–)
– per alzare/abbassare il volume
TV
PBC (ON/OFF)
– attivare/disattivare PBC
FTS
– attivazione FTS
DISC LOCK ( Ç )
– per attivare/disattivare un disco
autorizzato
RESUME
– per riprendere la riproduzione
dal modo STOP/PAUSE
TV P (+/–)
– per spostarsi avanti/indietro tra
i programmi TV
DISC MENU
– accesso al menu di un disco
Italiano
DVD
SYSTEM MENU
– accesso o rimozione del menu
di sistema del lettore
1 2 3 4
– (left/right/up/down, sinistra/
destra/su/giù) spostamenti del
cursore
STOP ( 9 )
– per arrestare la riproduzione
PLAY ( 2 )
– per avviare la riproduzione
SUBTITLE ( Z )
– per selezionare la lingua dei
sottotitoli
ANGLE ( } )
– selezione angolazione ripresa
DVD
TTL/CHAP (T-C)
– selezione titolo/capitolo
AUDIO ( Y )
– selezione lingua audio
TV
2
STANDBY
+
TV VOL
-
1
4
7
MENU
RETURN
DISC
PBC
ON/OFF
FTS
DISC / LOCK
RESUME
2
5
8
0
É
É
É
É
Ç
í
Å
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
á
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
DVD
2
STANDBY
+
TV P
-
3
6
9
SYSTEM
MENU
OK
É
DVD STANDBY
– commutazione DVD nel modo
standby/on
Tastiera numerica 0-9
– inserimento diretto numeri
RETURN
– ritorno al menu precedente
OK
– conferma selezione menu
Q O
– ricerca all’indietro* / capitolo o
brano precedente
;
PLAYSTOP
– interruzione temporanea della
riproduzione / riproduzione
fotogramma per fotogramma
á
RP
– ricerca in avanti* / capitolo o
brano successivo
REPEAT
– ripetizione capitolo, brano, titolo,
disco
REPEAT (A-B)
– ripetizione di una sequenza
SHUFFLE
– riproduzione casuale di brani
SCAN
– riproduzione dei primi 10
secondi di ogni brano/capitolo
contenuto in un disco
SLOW ( x )
– rallentatore
BIT RATE
– visualizzazione dell’indicatore bit
rate durante la riproduzione
TIME SEARCH
– riproduzione in qualsiasi punto
del disco
ZOOM ( a )
– ingrandimento immagine video
* Premere il tasto per circa 2 secondo
108
RIEPILOGODELLEFUNZIONI
Page 5
Pannello posteriore
MAINS (AC)
– per il collegamento alla rete di alimentazione
OPT OUT (Digital audio out jack)
– per il collegamento ad apparecchi digitali (ottici)
DIG OUT (Digital audio out jack)
– per il collegamento ad apparecchi digitali (coassiali)
Y CB CR (Video Out)
– per collegamento a un televisore dotato di ingressi Y CB CR
– per il collegamento a un televisore dotato di presa Scart
– per il collegamento a un VCR (videoregistratore)
– per collegamento a un televisore dotato di ingressi
TV OUT (TV)
AUX/VCR IN
S-VIDEO OUT (Y/C)
S-Video (Y/C)
VIDEO OUT (CVBS)
– per collegamento a un televisore dotato di ingressi video
MAINS
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
DIG OUTOPT OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
REAR
RIGHT SUBW.
REAR
LEFT
FRONT
RIGHT
FRONT
Y
R
AUDIO OUT
C
B
L
VIDEO OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(Per il collegamento di un ricevitore multi-canale)
– Collegamento cassa centrale
– Collegamento subwoofer
– Collegamenti casse frontali
– Collegamenti casse surround
AUDIO OUT (Left/Right)
– per il collegamento ad amplificatore, ricevitore o
sistema stereo
C
(CVBS)
CVBS
R
(Y/C)
S-VIDEO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
Italiano
Attenzione: non toccare i pin all’interno delle
prese sui connettori del pannello posteriore. Le
scariche elettrostatiche possono provocare danni
permanenti all’unità.
RIEPILOGODELLEFUNZIONI
109
Page 6
Installazione
Z
Note generali
¶In base al proprio televisore o a seconda delle altre
apparecchiature che si desidera connettere, il lettore può
essere collegato in vari modi. Nelle figure seguenti sono
illustrati dei possibili tipi di collegamento.
¶Per effettuare il collegamento più indicato, consultare i
manuali del proprio televisore, videoregistratore, stereo o
degli altri dispositivi.
¶Per una migliore riproduzione dell’audio, collegare le prese
di uscita audio del lettore alle prese d’ingresso audio
dell’amplificatore, del ricevitore, dello stereo o del
dispositivo A/V. Vedere “Collegamento di apparecchiature
opzionali”.
Attenzione:
– Non collegare la presa di uscita audio del lettore
alla presa d’ingresso phono del sistema audio.
– Non collegare il lettore DVD tramite il
videoregistratore. La qualità video potrebbe
risultare distorta dal sistema di protezione dalle
duplicazioni.
Collegamento a un televisore
Collegamento video (Y CB CR)
1Collegare le prese di uscita Y, CB, CR del lettore DVD alle
prese corrispondenti del televisore, utilizzando il cavo
opzionale Y, CB, CR(W).
2Collegare le prese di uscita audio sinistra e destra alle prese
di entrata audio sinistra/destra del televisore (A).
TV
A
W
MULTICHANNEL AUDIO OUT
Y
C
R
B
LEFT CENTER
REAR
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
MAINS
RIGHT SUBW.
DIG OUTOPT OUT
REAR
C
LEFT
FRONT
L
(CVBS)
(Y/C)
R
RIGHT
FRONT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
1Collegare la presa di Scar t al corrispondente connettore sul
televisore utilizzando il cavo Scart fornito in dotazione (Z).
Italiano
Se il televisore non è dotato di presa Scart, scegliere uno
dei seguenti tipi di collegamento:
Collegamento S-Video (Y/C)
1Collegare la presa di uscita S-Video del lettore DVD
all’ingresso S-Video del televisore, utilizzando un cavo
opzionale S-Video (Y).
2Collegare le prese di uscita audio Left (sinistra) e Right
(destra) alle prese audio di sinistra/destra del televisore (A).
Collegamento Video CVBS
1Collegare la presa Video out (CVBS) alla presa d’ingresso
video del televisore tramite il cavo video fornito (X).
2Collegare le prese di uscita audio Left (sinistra) e Right
(destra) alle prese audio di sinistra/destra del televisore (A).
TV
Collegamento a un
apparecchiatura opzionale
Collegamento a un amplificatore dotato di
stereo analogico a due canali o Dolby
Surround™
1Collegare le prese di uscita audio Left (sinistra) e Right
(destra) del lettore DVD alle prese d’ingresso audio di
sinistra/destra dell’amplificatore, del ricevitore o del sistema
stereo, servendosi di un cavo audio opzionale (A).
Collegamento a un amplificatore dotato di
stereo digitale a due canali (PCM) o a un
ricevitore A/V dotato di decoder canale
multiplo (Dolby Digital™, MPEG 2 e DTS)
1Collegare la presa di uscita audio digitale del lettore (ottica
G o coassiale F) alla presa d’ingresso corrispondente
dell’amplificatore.
Utilizzare un cavo audio digitale opzionale (ottica G o
coassiale F).
2E’ necessario attivare l’uscita digitale del lettore (vedere
“Impostazioni personalizzato”).
MAINS
110
INSTALLAZIONE
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
DIG OUTOPT OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT SUBW.
RIGHT
REAR
FRONT
Y
R
AUDIO OUT
Audio digitale canale multiplo
Il collegamento digitale canale multiplofornisce la qualità
YXA
audio migliore. Per questo collegamento è necessario un
ricevitore A/V canale multiploche supporti uno o più dei
formati audio supportati dal lettore DVD (MPEG 2, Dolby
Digital™ e DTS). Consultare il manuale del ricevitore e i
simboli sulla parte anteriore dell’apparecchio.
C
R
C
B
L
(CVBS)
(Y/C)
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
Page 7
AMPLIFIER
4Effettuare le adeguate impostazioni Sound (audio) per
Analog Output (uscita analogica) e Speaker (cassa) nel
menu Personal Preferences (preferenze personali).
TV
G
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
DIG OUTOPT OUT
F
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
REAR
RIGHT SUBW.
REAR
A
Y
C
R
C
B
LEFT
FRONT
L
(CVBS)
(Y/C)
R
RIGHT
FRONT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
ZYX
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
Nota:
– Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle
funzioni del proprio ricevitore, questo può emettere un suono
potente e distorto oppure non emettere alcun suono.
– Il formato audio selezionato per il DVD è visualizzato
finestra di controllo (Stato) quando il SYSTEM MENU viene
attivato o quando viene premuto il tasto Audio.
– L’audio Digital Surround a 6 canali tramite collegamento
digitale può essere ottenuto solo se il ricevitore è dotato di
decoder digitale multi-canale.
– Per visualizzare il formato audio selezionato del DVD
corrente finestra di controllo, premere il pulsante del SYSTEM
MENU o quello di selezione della lingua.
AMPLIFIER
TV
B
C
D
MULTICHANNEL AUDIO OUT
Y
C
R
C
LEFT CENTER
REAR
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
RIGHT SUBW.
DIG OUTOPT OUT
REAR
B
LEFT
FRONT
L
(CVBS)
(Y/C)
R
RIGHT
FRONT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
ZYX
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
Impostazioni NTSC/PAL
E’ possibile modificare le impostazioni NTSC/PAL del
lettore DVD in base al segnale video del proprio televisore.
Questa impostazione influenza esclusivamente l’on-screen
display del televisore che mostra le modalità di arresto e
setup. E’ possibile selezionare NTSC o PAL. Per modificare
le impostazioni del lettore DVD in PAL o NTSC,
completare la procedura seguente.
Cinemalink (SCART)
Questo lettore DVD è dotato di una funzione cinemalink
(Philips) che consente un controllo più completo delle
apparecchiature home audio/video (AV).
La funzione plug & play del collegamento cinemalink
consente al sistema AV di riconoscere l’intenzione degli
utenti e commutare automaticamente la sorgente
d’ingresso o i comandi necessari. Ciò riduce la necessità di
avere più ingressi di controllo per tutte le apparecchiatura
video (ad esempio TV e amplificatore).
Collegamento analogico a un ricevitore A/V
multicanale con connettori a 6 canali
In questo lettore DVD è integrato un decoder multicanale.
Ciò consente la riproduzione di DVD registrati in Multichannel Surround senza la necessità di utilizzare un decoder
opzionale.
1Collegare i jack audio di uscita per il collegamento della
cassa centrale e del subwoofer (C) ai corrispondenti jack
sul ricevitore.
2Collegare i jack di uscita audio Left e Right (sinistra e
destra) per il collegamento della cassa anteriore (B) ai
corrispondenti jack di ingresso del ricevitore.
3Collegare i jack di uscita audio Left e Right (sinistra e
destra) per il collegamento della cassa surround (D) ai
corrispondenti jack di ingresso del ricevitore.
1Scollegare il lettore DVD dalla rete di alimentazione.
2Tenere premuti i tasti 9 e SOUND sulla parte anteriore
del lettore DVD. Tenendo premuto 9 e SOUND inserire il
cavo di alimentazione.
3Quando sul pannello display del lettore DVD compare la
scritta PAL oppure NTSC rilasciare contemporaneamente i
tasti 9 e SOUND. La scritta PAL o NTSC che compare sul
pannello del display indica l’impostazione corrente.
4Per modificare le impostazioni, premere SOUND entro
tre secondi. La nuova impostazione (PAL o STSC) compare
sul display.
Italiano
INSTALLAZIONE
111
Page 8
Informazioni generali
Informazioni sul manuale
Il presente manuale fornisce le istruzioni fondamentali per
l’utilizzo del lettore DVD. Alcuni DVD necessitano di
operazioni specifiche o consentono solo interventi limitati
durante la riproduzione. In questi casi il lettore potrebbe
non rispondere a tutti i comandi. Quando sullo schermo
del televisore compare il simbolo Ä, significa che
l’operazione richiesta non è permessa dal lettore o dal
disco.
Utilizzo del telecomando
¶Salvo quando diversamente specificato, tutte i comandi
possono essere azionati con il telecomando. Puntare
sempre il telecomando direttamente verso il lettore,
assicurandosi che non siano presenti ostacoli nel percorso
del raggio infrarosso.
Possono essere anche utilizzati i corrispondenti tasti sul
pannello frontale del lettore.
Funzionamento della barra menu
¶Una serie di operazioni può essere effettuata tramite la
barra menu sullo schermo. Per accedere alla barra menu
premere i tasti cursore sul telecomando.
¶Se si preme il tasto SYSTEM MENU mentre è visualizzata la
Italiano
barra del menu, questa scompare dallo schermo.
¶Quando si seleziona una voce nella barra menu, la voce
selezionata viene evidenziata e i tasti cursore necessari per
azionare tale voce vengono visualizzati sotto l’icona.
¶< o > indicano che sulla sinistra/destra della barra del
menu sono presenti altre voci disponibili. Premere t o u
per selezionare tali voci.
Inizializzazione
Indicazioni generali
Nota:
– Le preferenze devono essere impostate nell’ordine in cui
compaiono nel menu sullo schermo.
– Lo schermo “Inizializzazione” scompare solo dopo la
conferma dell’ultima voce.
– Se vengono premuti tasti diversi da w v o OK sullo
schermo compare il simbolo Ä.
– Se il lettore viene spento durante l’impostazione delle
preferenze personali, tutte le preferenze dovranno essere
rimpostate nuovamente alla successiva accensione del
dispositivo.
Le seguenti voci devono essere impostate nel
menu Inizializzazione:
Menu language (Lingua menu)
E’ possibile scegliere tra le varie lingue. I menu a video
compariranno nella lingua disponibile sul lettore.
Audio language (Lingua audio)
E’ possibile scegliere tra varie lingue. L’audio verrà emesso
nella lingua selezionata, purché questa sia disponibile sul
disco inserito nel lettore. Se la lingua desiderata non è
disponibile, il lettore tornerà alla prima lingua parlata sul
disco.
Subtitle language (Lingua sottotitoli)
E’ possibile scegliere tra più lingue. I sottotitoli verranno
visualizzati nella lingua selezionata, purché questa sia
disponibile sul disco inserito nel lettore. Se la lingua
desiderata non è disponibile, i sottotitoli verranno
visualizzati nella prima lingua disponibile sul disco.
Formato TV
Se si ha un televisore wide screen (16:9), selezionare 16:9.
Se si ha un televisore normale (4:3), selezionare 4:3.
Se si ha un televisore 4:3 è inoltre possibile selezionare:
Letterbox, per ottenere un’immagine “wide-screen” con
barre nere in alto e in basso o Pan Scan per ottenere
un’immagine ad altezza completa con i bordi tagliati. La
riproduzione avverrà nel formato supportato dal disco.
Nel menu “Inizializzazione” può essere necessario
impostare delle preferenze per alcune delle funzioni del
lettore (non applicabile su tutti i modelli).
Funzionamento
Quando il lettore viene acceso per la prima volta, compare
lo schermo “Inizializzazione”.
Viene visualizzato il menu per la prima voce da impostare,
con la prima opzione evidenziata.
¶Utilizzare i tasti w v per scorrere le opzioni del menu.
L’icona dell’opzione selezionata viene evidenziata.
¶Confermare la selezione con il tasto OK e passare al menu
successivo.
112
Paese
Selezionare il proprio paese. Questa funzione viene
utilizzata anche come ingresso per la funzione “Consentito
dal controllo “ (Consentito dal controlo) (vedere
“Controllo visione”).
Nota:
– Tutte queste voci devono essere impostate durante il
“Inizializzazione”. Successivamente, possono comunque essere
modificate nel menu Personal Preferences (Preferenze
personalizzato).
INSTALLAZIONE
Page 9
Barra menu/Finestra di
Preferenze personalizzato
controllo
VImpostazioni Personalizzato
WTitolo/Brano
XCapitolo/Indice
YLingua audio
ZLingua sottotitoli
}Angolazione
aZoom
bImpostazioni del colore (Smart Picture)
cProgramma Video
dAudio
e Fotogramma per fotogramma
fMoviola
gSpostamento rapido
hRicerca
E’ possibile impostare le proprie preferenze personalizzate:
Funzionamento generale:
¶Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
¶Selezionare V nella barra menu.
➜Compare il menu Personal Preferences (Preferenze
personalizzato).
¶Utilizzare i tasti t u w v per sfogliare i menu, i
sottomenu e le opzioni dei sottomenu.
➜ Quando viene selezionata una voce di menu, i tasti
cursore (sul telecomando) necessari per effettuare le
operazioni vengono visualizzati accanto alla voce stessa.
¶Premere OK per confermare e tornare al menu principale.
E’ possibile impostare le seguenti voci:
Picture (Immagine)
– Formato TV
Vedere “Inizializzazione”
– Black level shift (Spostamento livello neri) (solo
NTSC)
Selezionare ON per adattare le dinamiche del colore allo
scopo di ottenere contrasti più netti.
Icone del campo di feedback
temporaneo (Temporary
Feedback Field)
Scan
Ripeti tutto
Ripeti titolo
Ripeti brano
Ripeti capitolo
Shuffle (ordine casuale)
Ripeti Shuffle (ordine casuale)
Ripeti da A alla fine
Ripeti A-B
Angolazione
Blocco visione
Adatto ai bambini
Italiano
– Video shift (Spostamento video)
Il video è impostato in fabbrica in modo che l’immagine
risulti centrata. Utilizzare queste impostazioni per
personalizzare la posizione dell’immagine sul proprio
televisore spostandola verso sinistra o verso destra.
– Impostazioni del colore (solo collegamento
SCART e Y CB CR)
E’ possibile selezionare uno dei cinque set di colore
predefiniti oppure un set (Personal) definibile dall’utente.
Riprendi
Operazione vietata
INSTALLAZIONE
113
Page 10
– Colore personalizzato (solo collegamento
SCART e Y CB CR)
Consente di ottimizzare la saturazione, la luminosità e il
contrasto del set di colori selezionato .
– Karaoke vocale
Impostare questa voce su ON solo quando si riproduce un
DVD karaoke canale multiplo. I canali karaoke sul disco
vengono mixati con un normale audio stereo.
Italiano
Audio
– Digital output (Uscita digitale)
Impostazione di fabbrica: ALL (Tutte). Significa che sono
attivate sia le uscite coassiali che quelle ottiche. Se non si
prevede di collegare un dispositivo dotato d’ingresso
digitale, modificare l’impostazione su OFF.
Se la propria apparecchiatura è priva di decoder digitale
canale multiplo, impostare l’uscita digitale su PCM (Pulse
Code Modulation, Modulazione a impulsi codificati).
– Analog output (Uscita analogica)
Per impostare il sistema in base alle capacità di
riproduzione, selezionare Stereo, Dolby Surround, 3D
Sound (TruSurround) o uscita multicanale.
Language (Lingua)
Selezionare la lingua desiderata per il menu, l’audio e i
sottotitoli. Vedere “Inizializzazione”. La lingua per l’audio e i
sottotitoli può inoltre essere impostata tramite la barra
menu presente sullo schermo.
Features (Funzioni)
– Access Control (Controllo visione)
Questo menu comprende le seguenti funzioni:
Child Lock: (Blocco visione) – quando questa voce è
impostata su ON, per riprodurre i dischi è necessario
inserire un codice a 4 cifre.
Consentito dal controllo (Consentito dal controlo) –
Consente la presentazione condizionata di DVD contenenti
informazioni relative al controllo da parte dei genitori
(vedere “Controllo visione”).
– Status Window (Finestra di controllo)
Indica lo stato corrente del lettore e viene visualizzata
insieme alla barra menu. Quando la riproduzione di un
disco viene interrotta, viene visualizzata insieme al
“Temporary Feedback Field” (Campo di feedback
temporaneo) nello schermo di default. Vedere “Informazioni
On-screen display”.
L’impostazione di fabbrica è ON. Selezionare OFF per
disattivare la visualizzazione della finestra di controllo.
– Night Mode (Modo notturno)
Ottimizza le dinamiche dell’audio per la riproduzione a
basso volume.
– Impostazione degli altoparlanti
Consente di selezionare le impostazioni degli altoparlanti, il
bilanciamento del volume e il ritardo, nonché di verificare le
impostazioni degli altoparlanti.
Le impostazioni delle casse sono attive solo sull’uscita
analogica Multi Channel. (Vedi appendice)
– Bit Rate Indicator (Indicatore bit rate)
Quando è attivato, viene visualizzato il bit rate video, audio
e totale. Questa funzione è applicabile solamente durante la
riproduzione di dischi DVD e SVCD.
– Segnale acustico
Il segnale acustico può essere impostato su ON(attivato) o
su OFF(disattivato).
114
INSTALLAZIONE
Page 11
Funzionamento
Caricamento dei dischi
1Per aprire il vassoio del disco, premere OPEN/CLOSE sulla
parte anteriore del lettore.
2Collocare il disco prescelto nel vassoio, con l’etichetta
rivolta verso l’alto (anche quando si tratta di un DVD a lato
doppio).
3Per chiudere il vassoio, premere di nuovo OPEN/CLOSE.
➜ Nella finestra di controllo e sul display del lettore
compare la scritta READ (Lettura) e la riproduzione si avvia
automaticamente.
Nota:
– Se la funzione “Child Lock – Blocco visione” è impostata su
ON e il disco non è compreso nell’elenco dei dischi abilitati, è
necessario inserire il codice a 4 cifre e/o abilitare il disco
(vedere “Controllo visione”).
Riproduzione di un disco DVDVideo e di CD video
Riproduzione di un disco
¶Dopo avere inserito il disco e chiuso il vassoio,
la riproduzione si avvia automaticamente e
nella finestra di stato del display del lettore
compaiono il tipo di disco caricato e le informazioni relative
al contenuto e alla durata del disco.
¶Può capitare che il disco chieda di selezionare una voce da
un menu. Se le selezioni sono numerate, premere il tasto
numerico corrispondente; altrimenti w/v, t/u, servirsi dei
tasti per evidenziare la selezione e quindi premere OK.
¶Il titolo e il numero del capitolo riprodotti vengono
visualizzati sul display.
¶La riproduzione può arrestarsi alla fine del titolo e il lettore
potrebbe tornare al menu DVD. Per passare al titolo
successivo, premere 2.
¶Per arrestare la riproduzione, premere
➜ Compare la schermata di default, contenente
informazioni relative allo stato corrente.
¶Per riprendere la riproduzione dal punto in cui è stata
solamente al disco nel lettore, ma anche agli ultimi quattro
dischi riprodotti. Basta ricaricare il disco e premere
RESUME del telecomando o; premere 2, quando sullo
schermo compare l’icona Resume (ripristina) ., premere 2
un’altra volta.
Nota:
– I DVD possono essere dotati di etichetta con un codice
regionale.
– Il lettore non può riprodurre dischi sulla cui etichetta sia
indicato un codice regionale diverso da quello del lettore
stesso.
9.
Funzioni generali
Nota:
– Salvo dove indicato diversamente, tutte le operazioni
descritte si intendono riferite al funzionamento con il
telecomando. E’ possibile inoltre eseguire determinate
operazioni utilizzando la barra menu sullo schermo.
Å
á
Passaggio a un altro titolo/
brano
Quando su un disco sono presenti più
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
titoli o brani, è possibile passare a un altro titolo nel modo
seguente:
¶Premere T-C (TTL/CHAP), quindi premere brevemente
P o O durante la riproduzione per passare al titolo/brano
successivo oppure tornare all’inizio del titolo/brano
corrente.
¶Premere brevemente O per due volte per ritornare al
titolo/brano precedente.
á
Passaggio a un altro capitolo/
indice
Quando un titolo su un disco è composto
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
da più capitoli o quando un brano ha più
di un indice , è possibile passare a un altro capitolo/indice
nel modo seguente:
¶Premere brevemente P o O durante la riproduzione per
passare al capitolo/indice successivo oppure tornare
all’inizio del capitolo/indice corrente.
¶Premere brevemente O per due volte per ritornare al
capitolo/indice precedente.
¶Per passare direttamente a qualsiasi capitolo o indice,
selezionare T-C (TTL/CHAP) e quindi inserire il numero
del capitolo/indice tramite i tasti numerici (0-9).
Nota:
– Se il numero è composto da più di una cifra, premere i tasti
in rapida successione.
á
Moviola
¶Selezionare f (MOVIOLA) nella barra
dei menu.
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
¶Utilizzare i tasti w per accedere al menu Slow Motion
(MOVIOLA).
➜ Il lettore passa alla modalità PAUSE.
¶Servirsi dei tasti cursori t u per selezionare la velocità
desiderata: -1, -1/2, -1/4 o -1/8 (all’indietro), o +1/8, +1/4,
+1/2 o +1 (in avanti).
¶Selezionare 1 per la riproduzione a velocità normale.
¶Se si preme ;, la velocità viene impostata a zero (PAUSA).
¶Per uscire dalla modalità della moviola, premere 2 e v.
La velocità della moviola può essere selezionata anche con
il tasto H del telecomando.
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
Å
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
Å
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
Italiano
FUNZIONAMENTO
115
Page 12
Fermo immagine e riproduzione per
RETURN
OK
singolo fotogramma
¶Selezionare e(FOTOGRAMMA
PER FOTOGRAMMA) nella barra
menu.
¶Utilizzare il tasto w per entrare nel menu della riproduzione
per singolo fotogramma.
➜ Il lettore passa in modalità PAUSE (Pausa).
¶Servirsi dei tasti cursore t u per selezionare il fotogramma
precedente o successivo.
¶Per uscire da questa modalità, premere 2 o v.
E’ anche possibile effettuare dei passaggi in avanti premendo
; più volte sul telecomando.
Scan
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
Riproduce i primi 10 secondi di ciascun
capitolo/indice sul disco.
¶Premere SCAN.
¶Per continuare a riprodurre il capitolo/indice selezionato,
premere SCAN un’altra volta oppure premere 2.
Ricerca
¶Selezionare g (SPOSTAMENTO
VELOCE) nella barra menu.
¶Entrare nel menu Fast Motion
Italiano
(SPOSTAMENTO VELOCE) tramite
il tasto w.
¶Utilizzare i tasti t u per selezionare la velocità richiesta: -
32, -8 o –4 (all’indietro), o +4, +8, +32 (in avanti).
¶Selezionare 1 per tornare alla riproduzione a velocità
normale.
¶Per uscire dalla modalità Fast Motion, premere 2 o v.
Per effettuare una ricerca in avanti o all’indietro a velocità
diverse, è inoltre possibile tenere premuti i tasti Q o R.
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
Ripetizione
Dischi DVD-Video – ripetizione di
un capitolo/titolo/disco
¶Per ripetere il capitolo che si sta
guardando, premere REPEAT (Ripeti).
➜ Sul display del lettore compare la scritta REPEAT
CHAPTER
(Ripeti capitolo).
¶Per ripetere il titolo che si sta guardando, premere REPEAT
un’altra volta.
➜ Sul display compare la scritta REPEATTITLE (Ripeti titolo).
¶
Per ripetere tutto il disco, premere REPEAT per la terza volta.
➜ Sul display compare la scritta REPEAT.
¶Per uscire dalla modalità Repeat, premere REPEAT per la
quarta volta.
CD video – ripetizione di un brano/disco
¶Per ripetere il brano che si sta ascoltando, premere REPEAT.
➜ Sullo schermo del lettore compare la scritta REPEAT
➜ Sul display e sullo schermo compare la scritta REPEAT.
¶Per uscire dalla modalità Repeat, premere REPEAT per la
terza volta.
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
É
É
É
É
Ç
Å
á
ë
í
Å
á
ë
í
T-C
i
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
Å
á
ë
í
T-C
i
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
Å
á
ë
í
T-C
i
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
Å
á
Ripetizione A-B
Per ripetere una sequenza all’interno di un
PLAYSTOP
É
á
titolo:
¶
Premere REPEAT A-B (Ripeti A-B) al punto
iniziale prescelto;
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
➜ Per qualche istante, sullo schermo compare la lettera A-.
¶Premere REPEAT A-B un’altra volta per selezionare il punto
finale prescelto;
➜ Per qualche istante, sullo schermo compare la scritta A-B
e la sequenza da ripetere si avvia (sul pannello
REPEAT
frontale del lettore compare la scritta A-BREPEAT).
¶Per uscire dalla sequenza, premere REPEAT A-B.
Å
á
á
Riproduzione casuale
Dischi DVD-Video
Tramite questa i capitoli all’interno del
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
titolo vengono riprodotti in ordine
casuale, purché nel titolo siano presenti più capitoli.
¶Premere SHUFFLE (Riproduzione casuale) durante la
riproduzione.
➜ Sullo schermo compare la scritta SHUFFLE per circa 2
secondi.
á
¶Per tornare alla riproduzione normale, premere SHUFFLE
un’altra volta.
CD video
Tramite questa funzione i brani presenti sul disco vengono
riprodotti in ordine casuale, purché sul disco siano presenti
più brani.
¶Premere SHUFFLE (Riproduzione casuale) durante la
riproduzione.
➜ La scritta SHUFFLE compare sullo schermo per circa
2 secondi.
¶Per tornare alla riproduzione normale, premere SHUFFLE
un’altra volta.
Ricerca di un punto all’interno del disco
Å
á
á
Questa funzione consente di avviare la
riproduzione in qualsiasi punto del disco.
¶
Selezionare h (TIME SEARCH, Ricerca)
nella barra del menu.
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
¶Premere w.
➜ Il lettore passa in modalità PAUSE (Pausa).
➜ Sullo schermo compare una finestra di modifica del
punto di avvio desiderato, che mostra il tempo trascorso
dall’inizio della riproduzione del disco inserito nel lettore.
¶Inserire il punto di avvio richiesto tramite i tasti numerici.
Inserire le ore, i minuti e i secondi da sinistra a destra nella casella.
➜ Ogni volta che una voce viene inserita, viene evidenziata
la voce successiva.
¶Premere OK per confermare il punto di avvio.
➜La casella di modifica scompare e la riproduzione parte
dal punto selezionato.
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
116
FUNZIONAMENTO
Page 13
Å
Zoom
La funzione Zoom consente d’ingrandire
l’immagine a video e di spostarsi
all’interno dell’immagine ingrandita.
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
¶Selezionare a (ZOOM) nella barra menu.
¶Premere w/v per attivare la funzione ZOOM e
selezionare il rapporto d’ingrandimento richiesto:
1.33, 2 o 4.
➜ Il lettore passa in modalità Pause.
➜ Il rapporto d’ingrandimento selezionato compare sotto
l’icona Zoom nella barra menu, mentre la scritta “Press OK
to pan” (premere OK per panoramica) compare sotto
quest’ultima.
➜ L’immagine si modifica in base alla selezione.
¶Premere OK per confermare la selezione.
➜ Sullo schermo compaiono le icone di scorrimento
dell’immagine: v w t u e OK.
¶Utilizzare i tasti v w t u per scorrere lungo lo schermo.
¶Quando viene premuto OK sullo schermo compare solo
l’immagine ingrandita.
¶Se, in qualsiasi momento, si desidera effettuare una
zoomata, premere a Zoom e selezionare il rapporto
d’ingrandimento, come descritto in precedenza.
¶Per uscire dal modo Zoom:
– Premere 2 per riprendere la riproduzione, oppure
premere STOP, SYSTEM MENU.
Video FTS
¶La funzione video FTS consente di memorizzare i titoli e i
capitoli (DVD) e i brani e gli indici preferiti (VCD) per un
particolare disco nella memoria del lettore.
¶Ciascun programma FTS può contenere fino a 20 voci
(titoli, capitoli).
¶Ogni volta che un programma FTS viene riprodotto, viene
posizionato in cima all’elenco. Quando l’elenco è pieno e
viene aggiunto un nuovo programma, l’ultimo programma
dell’elenco viene rimosso.
¶Le selezioni possono essere richiamate e riprodotte in
qualsiasi momento.
Memorizzazione di un programma video FTS
¶In modalità STOP, selezionare VIDEO FTSc nella barra
dei menu.
¶Premere w per aprire il menu.
➜ Compare il menu VIDEO FTS.
¶Premere t o u o FTS per selezionare ON o OFF.
Memorizzazione di titoli/brani
¶Premere w per selezionare TITLES (titoli).
¶Utilizzare t o u per selezionare il titolo richiesto
¶Premere OK se si desidera memorizzare l’intero titolo.
➜ Il numero del titolo viene aggiunto all’elenco delle
selezioni.
Easy Jog
EASY JOG, grazie ai comandi JOG e SHUTTLE,
consente la riproduzione a diverse velocità:
¶Modo playback - Ricerca all’indietro/in avanti all’interno di
un capitolo/indice o passaggio al capitolo/indice successivo/
precedente.
➜SHUTTLE control: +4x, +8x, +2x, Successivo (in
senso orario), -4x, -8x, -2x, Precedente (in senso antiorario).
¶Modo pausa - Modifica la velocità di riproduzione o
seleziona l’immagine successiva/precedente fotogramma
per fotogramma.
➜SHUTTLE control: +1/4x, +1/8x, +1/2x, (in senso
orario), -1/4x, -1/8x, -1/2x, (in senso antiorario).
➜JOG control: Seleziona il fotogramma successivo (in
senso orario), o il fotogramma precedente (in senso
antiorario).
PLAY/PAUSE
SHUTTLE
STOP
OPEN/CLOSE
SOUND
JOG
EASY JOG
Memorizzazione di capitoli/indici
¶Premere w sul numero del titolo selezionato.
➜ Il numero del titolo viene contrassegnato e
l’evidenziazione si sposta sul primo numero di capitolo
disponibile per tale titolo.
¶Utilizzare t o u per selezionare il numero del capitolo
richiesto.
¶Premere OK per confermare la selezione.
➜ La selezione del titolo/capitolo viene aggiunta all’elenco.
¶
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu VIDEO FTSc.
Cancellazione di un programma Video FTS
¶In modalità STOP, selezionare
VIDEO FTS
c nella barra
dei menu.
¶Utilizzare w per selezionare PROGRAM (Programma).
¶Utilizzare t e u per selezionare il numero della selezione
richiesta.
¶Premere OK per cancellare la selezione.
¶Premere
SYSTEM MENU
per uscire.
Per cancellare tutte le selezioni:
¶In modalità STOP, selezionare
VIDEO FTS
c nella barra
dei menu.
¶Utilizzare w per selezionare CLEAR ALL (Cancella tutto).
¶Premere OK.
➜ Tutte le selezioni vengono cancellate.
¶Premere
SYSTEM MENU
per uscire.
Italiano
FUNZIONAMENTO
117
Page 14
Speciali funzioni DVD
Speciali funzioni VCD
Controllo del contenuto dei dischi DVD
video: menu
Sui DVD possono essere presenti menu di selezione e
accesso a funzioni speciali. Per utilizzare il menu, premere il
tasto numerico corrispondente; oppure utilizzare i tasti w,v, u, t per evidenziare la selezione e quindi premere OK.
Menu del titolo
¶Premere DISC MENU.
➜ Se il titolo corrente ha un menu,
questo viene visualizzato sullo schermo. In caso contrario
viene visualizzato il menu del disco.
¶
Il menu può elencare le angolazioni di ripresa, le opzioni della
lingua parlata e quelle dei sottotitoli e i capitoli del titolo.
¶Per rimuovere il menu del titolo, premere DISC MENU
un’altra volta.
Disc Menu
¶Premere T-C e quindi premere DISC MENU.
➜ Viene visualizzato il menu del disco.
¶Per rimuovere il menu del disco, premere T-C e quindi
premere DISC MENU.
Italiano
Angolazione di ripresa
4
7
DISC
MENU
RETURN
Controllo riproduzione (PBC)
¶Inserire un CD video dotato di PBC e premere 2.
¶Scorrere i menu con i tasti indicati sullo schermo del
televisore finché il passaggio prescelto non si avvia. Se un
menu PBC consiste di un elenco di titoli, è possibile
selezionare un titolo direttamente.
¶Inserire l’opzione desiderata con i tasti numerici (0-9).
6
5
9
8
SYSTEM
MENU
0
OK
É
¶Premere RETURN (Indietro) per tornare al menu
precedente.
¶E’ anche possibile impostare la funzione PBC OFF nel
menu Personal Preferences (Impostazioni personalizzato).
Riproduzione di un CD audio
¶Dopo aver caricato il disco, la riproduzione si avvia
automaticamente.
¶Se il televisore è acceso, compare lo schermo CD audio.
¶Il numero di brani e il tempo totale di riproduzione
vengono mostrati sullo schermo.
¶Durante la riproduzione, il numero del brano corrente e il
tempo trascorso dall’inizio del brano vengono mostrati
sullo schermo e sul display del lettore.
¶La riproduzione si arresta al termine del disco.
¶
Per arrestare la riproduzione in qualsiasi momento, premere 9.
Se il disco contiene sequenze registrate da diverse
angolazioni, compare la relativa l’icona, che mostra il
numero di punti di vista disponibili e l’angolazione corrente.
Se lo si desidera, è quindi possibile modificare l’angolazione.
¶Utilizzando i tasti w/v selezionare l’icona relativa
all’angolazione desiderata.
➜ Dopo qualche istante, la riproduzione si modifica in base
all’angolazione selezionata. L’icona dell’angolazione rimane
visualizzata finché non sono più disponibili angolazioni
multiple.
Modifica della lingua
¶Selezionare Y (AUDIO) nella barra dei menu.
¶Premere Y o w/v più volte per visualizzare le varie lingue
disponibili
Sottotitoli
¶Selezionare Z (Sottotitoli) nella barra dei menu.
¶Premere Z o w/v più volte per visualizzare i vari
sottotitoli disponibili.
Pausa
¶Premere ; durante la riproduzione.
¶Per ripristinare la riproduzione, premere 2.
Å
á
ë
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
á
Ricerca
¶Per effettuare una ricerca in avanti o
all’indietro attraverso il disco a una
velocità quattro volte superiore rispetto a
quella normale, tenere premuti i tasti 5 o6 per circa un secondo durante la
riproduzione.
➜ La ricerca comincia e il suono è parzialmente disattivato.
¶Per passare a una velocità otto volte superiore a quella
normale, premere 5 o 6 un’altra volta.
➜ La ricerca passa alla velocità otto volte superiore
rispetto a quella normale e il suono è disattivato.
¶Per tornare alla velocità quattro volte superiore a quella
normale, premere 5 o 6 un’altra volta.
¶Se il televisore è acceso, la velocità e la direzione di ricerca
vengono indicate sullo schermo ogni volta che vengono
premuti i tasti 5 o 6.
¶Per terminare la ricerca, premere 2 per riprendere la
riproduzione o 9 per arrestarla.
Å
á
ë
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
á
118
FUNZIONAMENTO
Page 15
Å
Passaggio a un altro brano
¶Premere brevemente P o O durante la
riproduzione per passare al brano
successivo oppure ritornare all’inizio del
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
brano corrente.
¶Premere brevemente O per due volte per tornare al
brano precedente.
¶Per passare direttamente a qualsiasi brano, inserire il
numero corrispondente tramite i tasti numerici (0-9).
Å
Riproduzione casuale
¶Premere SHUFFLE (Riproduzione casuale)
durante l’ascolto.
➜ L’ordine dei brani si modifica.
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
¶Per tornare alla riproduzione normale, premere
nuovamente SHUFFLE.
Ripetizione di un brano/disco
¶Per ripetere il brano che si sta ascoltando,
premere REPEAT (Ripeti).
➜ Sul display compare la scritta REPEAT
(Ripeti brano).
TRACK
Å
á
ë
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
á
¶Per ripetere il disco intero, premere REPEAT un’altra volta.
➜ Sul display compare la scritta REPEAT.
¶Per uscire da questa modalità, premere REPEAT per la terza
volta.
Å
Ripetizione A-B
Per ripetere una sequenza:
¶Premere REPEAT A-B (Ripeti A-B) nel
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
punto iniziale prescelto;
➜ Sul display del lettore compare la scritta A-.
¶Premere nuovamente REPEAT A-B nel punto finale
prescelto;
➜Sul display compaiono le lettere A-B e la sequenza
comincia a riprodursi in maniera continua.
¶Per uscire dalla sequenza, premere nuovamente REPEAT
A-B.
Å
Scan
Riproduce i primi 10 secondi di ciascun
capitolo/indice sul disco.
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
¶Premere SCAN.
¶Per continuare a riprodurre il capitolo/indice selezionato,
premere SCAN un’altra volta oppure premere 2.
Programma FTS
¶Il programma FTS consente di memorizzare i brani preferiti
di un particolare disco nella memoria del lettore.
¶Ciascun programma FTS può contenere fino a 20 brani.
Memorizzazione di un programma FTS
1Caricare un disco e interrompere la riproduzione.
2Utilizzare w per passare all’elenco dei brani disponibili.
3Utilizzare t o u per selezionare i brani dell’elenco.
Per passare direttamente a qualsiasi brano, inserire il
numero del brano tramite i tasti numerici (0-9).
4Memorizzare ciascun brano premendo OK.
➜ I numeri vengono aggiunti all’elenco dei brani selezionati.
➜ Il numero dei brani e il tempo di riproduzione del
programma vengono mostrati sullo schermo e sul display
del lettore.
Quando il proprio programma FTS è completo, premere 2
per avviare la riproduzione o v per tornare alla modalità
Stop. In entrambi i casi, il programma FTS viene
automaticamente memorizzato.
Italiano
Commutazione FTS ON/OFF
1Utilizzare v/w per passare tornare in cima all’elenco
2Utilizzare t o u per selezionare ON o OFF.
Cancellazione di un brano da un programma FTS
1Utilizzare w per passare all’elenco dei brani selezionati.
2Utilizzare t e u per selezionare il numero del brano che si
desidera cancellare.
3Premere OK.
➜ Il numero del brano viene cancellato dall’elenco dei
brani selezionati.
Erasing the complete program
1Utilizzare w per selezionare CLEAR ALL (Cancella tutto)
e quindi premere OK.
➜ Tutto il programma FTS del disco viene cancellato.
FUNZIONAMENTO
119
Page 16
Controllo visione
Controllo visione; blocco
visione (DVD e VCD)
Attivazione/disattivazione del Blocco
visione
1Dopo aver interrotto la riproduzione del disco, servendosi
dei tasti w/v,.selezionare ACCESS CONTROL
(Controllo visione) nel menu delle funzioni.
¶In alternativa, premere DISC LOCK sul telecomando se il
blocco di sicurezza per bambini è stato attivato.
2Inserire un codice a 4 cifre di propria scelta.
3Inserire il codice un’altra volta.
4Servendosi dei tasti w/v, passare alla voce “CHILD
LOCK” (Blocco visione).
5Passare a LOCK/UNLOCK (blocca/sblocca) tramite il
tasto u.
6Selezionare LOCK (blocca) tramite i tasti w/v.
7Premere OK o t per confermare, quindi premere
nuovamente t per uscire dal menu.
➜ Da ora in avanti, i dischi non autorizzati potranno essere
riprodotti solo dopo l’inserimento del codice a 4 cifre.
8Selezionare UNLOCK (sblocca) per disattivare il sistema
di sicurezza.
Nota: La conferma del codice a 4 cifre è necessario quando:
Italiano
– Il codice viene inserito per la prima volta (vedere sopra),
– Il codice viene modificato (vedere “Modifica del codice a 4
cifre”),
– Il codice viene annullato (vedere “Modifica del codice a 4
cifre”).
– Ogni volta che viene riprodotto un disco abilitato per la
visone da parte dei bambini, questo verrà posizionato in cima
all’elenco. Quando l’elenco è pieno e viene aggiunto un nuovo
disco, l’ultimo disco nell’elenco viene rimosso.
– I DVD a 2 lati possono avere un ID diverso per ciascun lato.
Affinché disco possa essere impostato come “adatto per la
visione da parte dei bambini” è necessario abilitare ciascuno
dei lati.
– I VCD multivolume possono avere ID diversi per ciascun
volume. Per impostare il set completo come “adatto per la
visione da parte dei bambini”, è necessario abilitare ciascun
volume.
Disabilitazione dei dischi
¶Inserimento del disco. Vedere “Caricamento del disco”.
➜ La riproduzione parte automaticamente.
¶Mentre è visualizzato il simbolo 9 premere {.
➜ Sullo schermo compare il simbolo | e il disco risulta
disabilitato.
Controllo visione; consentito
Abilitazione dei dischi
¶Inserire il disco. Vedere “Caricamento del disco”.
➜ Compare la finestra di dialogo “Child protect”
(Protezione bambini).
Verrà chiesto d’inserire il codice segreto per “Play Once”
(Abilita visione una volta) o “Play Always” (Abilita visione
sempre). Se si seleziona “Play Once”, il disco può essere
riprodotto finché rimane nel lettore e finché il lettore non
viene spento. Se si seleziona “Play Always”, il blocco
visionesu quel disco viene disabilitato e il disco potrà quindi
essere sempre riprodotto, anche quando l’opzione Child
Lock è impostata su ON.
Note:
– La memoria del lettore è in grado di gestire un elenco di
120 titoli abilitati (“Child safe - Adatti ai bambini”). Un disco
viene posizionato nell’elenco quando nella finestra di dialogo
“Child Protect - (Protezione bambini)” viene selezionata
l’opzione “Play Always - Abilita visione sempre”.
dal controlo (solo video DVD)
I film su DVD possono contenere scene non adatte ai
bambini. Quindi, il disco può contenere dati relativi al
“Consentito dal controllo - Consentito dal controlo” che
possono riferirsi a tutto il disco o solo ad alcune scene.
Queste scene sono classificate da 1 a 8; inoltre, sul disco
possono essere presenti scene alternative. I livelli di
classificazione variano da paese in paese. La funzione
“Consentito dal controlo” consente d’impedire che i dischi
vengono visionati dai bambini e, per determinati dischi, fa in
modo che vengano riprodotte scene alternative.
120
CONTROLLO V ISIONE
Page 17
Attivazione/disattivazione del consentito
dal controlo
1Dopo aver interrotto la riproduzione del disco, servendosi
dei tasti w/v,.selezionare ACCESS CONTROL
(Controllo visione) nel menu delle funzioni.
2Inserire il proprio codice a 4 cifre. Se richiesto, inserire il
codice una seconda volta.
3Passare al Consentito dal controllo (Consentito dal
controlo) tramite i tasti w/v.
4Passare alla voce VALUE ADJUSTMENT (Regolazione
classificazione) (1-8) utilizzando il tasto u.
5Quindi, tramite i tasti w/v o i tasti numerici sul
telecomando, selezionare un valore da 1 a 8 per il disco
inserito.
Classificazione 0 (visualizzato come “- -”):
Il consentito dal controlonon è attivato. Il disco verrà
riprodotto nella sua interezza.
Classificazione da 1 a 8:
Il disco contiene delle scene non adatte ai bambini. Se si
imposta un valore per il lettore, tutte le scene con lo stesso
valore o con un valore inferiore verranno riprodotte. Le
scene classificate con un valore superiore non verranno
visualizzate a meno che sul disco non sia disponibile
un’immagine alternativa. L’alternativa deve essere classificata
con lo stesso valore o con un valore inferiore. Se non sono
presenti scene alternative, la riproduzione si arresta e viene
richiesto l’inserimento del codice a 4 cifre.
6Premere OK o t per confermare; quindi premere t
un’altra volta per uscire dal menu.
Paese
1Dopo aver interrotto la riproduzione del disco, servendosi
dei tasti w/v,.selezionare ACCESS CONTROL
(Controllo visione) nel menu delle funzioni.
2Inserire il codice a 4 cifre.
3Passare alla voce CHANGE COUNTRY (Cambia paese)
tramite il tasto w.
4Premere il tasto u.
5Selezionare un paese con i tasti w/v.
6Premere OK o t per confermate, quindi premere t
un’altra volta per uscire dal menu.
Modifica del codice a 4 cifre
1Dopo aver interrotto la riproduzione del disco, servendosi
dei tasti w/v,.selezionare ACCESS CONTROL
(Controllo visione) nel menu delle funzioni.
2Inserire il vecchio codice.
3Passare alla voce CHANGE CODE (Cambia codice)
tramite il tasto w.
4Premere il tasto u.
5Inserire il nuovo codice a 4 cifre.
6Inserire il codice un’altra volta e quindi riconfermare con il
tasto OK.
7Premere t per uscire dal menu.9
Se si dimentica il proprio codice di 4 cifre
1Premere 9 per uscire dalla schermata “Protezione
bambini”.
2Nel menu delle funzioni, selezionare ACCESS
CONTROL utilizzando i tasti w/v.
3Per cancellare il codice di 4 cifre, premere quattro volte 9
nella finestra di dialogo “Controllo accesso”.
4Inserire ora (due volte!) un nuovo codice come descritto in
precedenza (Modifica del codice di 4 cifre).
Esclusione di responsabilità per il
consentito dal controlo
Questo lettore DVD è dotato di un sistema di
CONSENTITO DAL CONTROLLO (Consentito dal
controlo) che si attiva durante la riproduzione di dischi
DVD su cui sono presenti determinate codifiche software,
realizzate in base a norme tecniche adottate dalle aziende
produttrici dei dischi.
Si noti che il sistema di CONSENTITO DALCONTROLLO non funziona se il disco DVD inserito è
privo della corretta codifica software. Si noti inoltre che al
momento dell’introduzione di questo lettore DVD, alcuni
aspetti delle norme tecniche non sono stati concordati tra i
produttori delle unità e quelli dei dischi.
Su questa base Philips non garantisce il funzionamento del
sistema di CONSENTITO DAL CONTROLLO e
declina qualsiasi responsabilità circa la visione accidentale
del contenuto di un disco.
In caso di dubbi, assicurarsi che il disco venga riprodotto in
base ai parametri impostati per l’opzione CONSENTITODAL CONTROLLO prima di consentirne l’accesso ai
bambini.
Italiano
CONTROLLO V ISIONE
121
Page 18
Prima di chiedere assistenza
Se il lettore di DVD-video non funziona correttamente, controllare innanzitutto la seguente checklist. Il problema potrebbe
derivare da qualcosa che è stato tralasciato. Non cercare in nessun caso di riparare il sistema da sé, poiché in tal modo si annulla
la garanzia.
Cercare i sintomi specifici. Quindi eseguire solo gli interventi elencati come rimedio dei sintomi specifici.
SintomoRimedio
Assenza di alimentazione– Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito.
– Controllare se la presa di alimentazione funziona inserendo un altro apparecchio.
Assenza dell’immagine– Controllare che il televisore sia acceso.
– Controllare il collegamento video.
Immagine distorta– Controllare se sul disco sono presenti ditate e pulirlo con un panno
morbido, procedendo dal centro verso l’estremità.
– Talvolta può accadere che si verifichi una piccola distorsione dell’immagine.
Non si tratta di un guasto.
Immagine completamente distorta– Se l’immagine è completamente distorta o se scorre verticalmente,
o assenza di colore del lettoreassicurarsi che l’impostazione NTSC/PAL del lettore DVD corrisponda al
segnale video del proprio televisore.
– Se il segnale video del proprio televisore è NTSC, selezionare l’opzione
NTSC per il lettore DVD.
– Se il proprio segnale video è PAL, selezionare l’impostazione PAL
- vedere IMPOSTAZIONE NTSC/PAL.
Italiano
Immagine distorta o in bianco e nero– Il formato del disco non corrisponde al segnale video del proprio televisore
con CD DVD o Video CD(PAL/NTSC).
Assenza di audio– Effettuare i collegamenti audio.
– Se si utilizza un amplificatore HiFi provare a utilizzare un’altra sorgente audio.
Audio distorto dall’amplificatore HIFI– Assicurarsi che non siano presenti collegamenti con l’ingresso fono
dell’amplificatore.
Assenza di audio sull’uscita digitale– Controllare i collegamenti digitali.
– Controllare il menu delle impostazioni per assicurarsi che l’uscita digitale sia
impostata su ALL (tutti) o PCM.
– Controllare che il formato audio della lingua audio selezionata corrisponda
alle potenzialità del ricevitore.
E’ impossibile riprodurre il disco– Assicurarsi che il disco sia inserito con l’etichetta rivolta verso l’alto.
– Pulire il disco.
– Controllare se il disco è difettoso provando un altro disco.
– Verificare se il disco è guasto, profondamente graffiato o deformato (non piatto).
Il sistema non ritorna alla schermata– Eseguire un reset disattivando il lettore e quindi riaccenderlo.
di avvio alla rimozione del disco– Verificare se il programma richiede l’inserimento di un altro disco.
Il lettore non risponde al telecomando– Puntare il telecomando direttamente verso il sensore posto sulla parte
anteriore del lettore.
– Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il lettore e il telecomando.
– Controllare e sostituire le batterie del telecomando.
I pulsanti non funzionano– Per risettare completamente il lettore, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa. (Assicurarsi che il set non si trovi in modalità di inizializzazione).
Il lettore non risponde ad alcuni– Alcune operazioni non sono consentite dal disco. Consultare le istruzioni del
comandi durante la riproduzionedisco.
Il lettore DVD-Video non legge– Prima di richiedere inter venti di riparazione, pulire la lente con un apposito
i CD/DVDCD/DVD di pulizia.
122
PRIMADICHIEDEREASSISTENZA
Page 19
0 ms
0ms
0 ms
0 ms
5 ms
10 ms
15 ms
15 ms
15 ms
0
0
0 ms
0 ms
0 ms
0 ms
-5 ms
Preferred
Acceptable
Not recommended
-10 ms
5 10152025303540
5
10
15
20
25
30
35
40
Differential
arrival time
Digital Surround Delay
Distance from surround speakers (feet)
Distance from front speakers (feet)
10ms5
ms
Appendice
Impostazione cassa
Impostazione 6 canali
Cassa frontale
L (Large): Se le casse frontali sono in grado di
riprodurre segnali a bassa frequenza al di
sotto di 120 Hz (grande)
S (Small): Se le casse frontali non sono in grado di
riprodurre segnali a bassa frequenza al di
sotto di 120 Hz (piccolo)
Cassa centrale*
L (Large): Se la cassa centrale è in grado di riprodurre
segnali a bassa frequenza al di sotto di
120 Hz (grande)
S (Small): Se la cassa centrale non è in grado di
riprodurre segnali a bassa frequenza al di
sotto di 120 Hz (piccolo)
Off:
Cassa Surround
L (Large): Se le casse Surround sono in grado di
S (Small): Se le casse Surround non sono in grado di
Off:Se le casse Surround non sono collegate
Se la cassa centrale non è collegata (spento)
riprodurre segnali a bassa frequenza al di
sotto di 120 Hz (grande)
riprodurre segnali a bassa frequenza al di
sotto di 120 Hz (piccolo)
(spento)
Tempi di ritardo
Il lettore DVD è impostato per riprodurre correttamente
l’audio Digital Surround sincronizzato in un ambiente nel
quale le casse surround si trovano circa 150 cm più vicino
alla posizione di ascolto rispetto alle casse frontali e nel
quale la cassa centrale è in linea con le casse frontali. In
ambienti di ascolto configurati in modo differente, regolare i
tempi di ritardo in base a quanto segue:
Digital Surround
Misurare la distanza in centimetri dal piano della cassa
frontale e dal piano della cassa Surround alla posizione di
ascolto.
Sottrarre quindi la distanza misurata per la cassa surround
dalla distanza misurata per la cassa frontale e dividere per
30. Il risultato rappresenta il ritardo necessario per il canale
Surround in millisecondi.
Se la cassa centrale è sul piano della cassa frontale, non è
necessario alcun ritardo della cassa centrale. Se tuttavia la
cassa centrale è più vicina alla posizione di ascolto, misurare
la distanza in centimetri tra il piano della cassa frontale e
quello della cassa centrale e dividere per 30. Il risultato
rappresenta il ritardo necessario per il canale centrale in
millisecondi.
Subwoofer
On:Se si collega un subwoofer (acceso)
Off:Se non è collegato alcun subwoofer
(spento)
* Il televisore può essere utilizzato come cassa centrale. Se la
cassa centrale è accesa, il relativo segnale audio è contenuto
sia nell’audio di sinistra e destra (L/R) che nell’audio
proveniente dalla Scart.
Nota:
– Alcune impostazioni per le casse sono vietate dal contratto
di licenza Dolby Digital.
Center
speaker
Front speaker
left
TV
Front speaker
right
Italiano
Rear speaker
(left surround)
Rear speaker
(right surround)
APPENDICE
123
Page 20
Specifiche Tecniche
SISTEMA DI RIPRODUZIONE
DVD-Video
Video CD
CD (CD-R e CD-RW)
DVD+RW
SISTEMA DI LETTURA OTTICO
Tipo di laserSemiconduttore AIGaAs
Apertura numerica0,60 (DVD)
Lunghezza d’onda650 nm (DVD)
FORMATO DISCO DVD
MedioDisco ottico
Diametro12 cm (8 cm)
Tempo di riproduzioneA uno strato2,15 h*
(12 cm)A doppio strato4 h*
FORMATO VIDEO
Convertitore DA10 bits
Gestione segnaleComponenti
Compressione digitaleMPEG2 per DVD
STANDARD TV(PAL/50 Hz)(NTSC/60 Hz)
Numero di linee625525
RiproduzioneMultistandard(PAL/NTSC)
Uscita video1 Vpp a 75 ohm
Uscita S-VideoY: 1 Vpp a 75 ohm
Uscita Y CB CR (YUV)Y: 1 Vpp a 75 ohm
Uscita RGB0,7 Vpp a 75 ohm
Commutazione livello neroOn/Off (attivazione/disattivazione)
Spostamento videoSinistra/Destra
FORMATO AUDIO
DigitaleMPEGDigitale compresso
Analog Sound Stereo (Audio Stereo Analogico)
Downmix Dolby Pro Logic da audio multicanale Dolby Digital
Decodifica completa dell’audio surround multicanale
3D Sound (TruSurround) per canale audio virtuale 5.1 su 2 casse (MPEG/Dolby
Digital)
PRESTAZIONI AUDIO
Convertitore DA24 bits
DVDfs 96 kHz4 Hz - 44 kHz
CD videofs 44,1 kHz4 Hz - 20 kHz
CDfs 44,1 kHz4 Hz - 20 kHz
Segnale-disturbo(1kHz)103 db
Gamma dinamica(1kHz)100 db
Diafonia(1kHz)113 db
Distorsione e disturbo(1kHz)92 db
Cuffia30mW a 32 Ohm,
0,45 (VCD/CD)
780 nm (VCD/CD)
A due lati4.30 h*
A strato singolo
A due lati8 h*
A strato doppio
Dimensioni435 x 100 x 321 mm
(largh. x alt. x prof.)
PesoCirca 4 kg
COMANDI GENERALI
Stop / Riproduzione / Pausa
Spostamento veloce in avanti / all’indietro
Ricerca
Salto in avanti / all’indietro
Moviola
Selezione Titolo / Capitolo / Brano
Salta successivo / precedente
Ripeti (Capitolo / Titolo / Tutto) o (brano / tutto)
Ripeti A-B
Riproduzione casuale
Scansione
Uso facilitato dell’interfaccia grafica
Fermo immagine perfetto con filtro multi-tap digitale
Zoom (x1,33, x2, x4) con ottimizzazione immagine
Modifica colore personalizzata (Smart Picture)
Intercollegamento Cinemalink per plug & play
3D Sound (TruSurround)
Impostazioni altoparlante definite dall’utente canali 5.1
Easy Jog
Indicatore frequenza bit audio e video
Segnalatore acustico
FUNZIONE DVD
Selezione angolo di ripresa
Selezione audio (da 1 a 8 lingue)
Selezione sottotitoli (da 1 a 32 lingue)
Conversione rappor to di formato (16: 9, 4:4 letterbox, 4:3 Pan Scan)
Controllo genitori e blocco dischi
Supporto menu disco (menu titolo e menu radice)
Ripristino (5 dischi) dopo arresto / standby
Programmazione titoli/capitoli con impostazione preferiti
FUNZIONI VIDEO CD
Controllo genitori per dischi VCD 2.0
Controllo genitori e blocco dischi
Ripristino (5 dischi) dopo arresto / standby
Programmazione titoli/capitoli con impostazione preferiti
FUNZIONI CD AUDIO
Visualizzazione tempo (Totale / Brano / Rimanente)
Funzioni audio complete con telecomando
Programmazione con selezione brani preferiti
* Tempo di riproduzione standard per film con 2 lingue parlate e 3 lingue di
sottotitoli.
Specifiche suscettibili di modifiche senza preavviso
R)Cinch (rosso)
IEC958 per CDDA / LPCM
IEC1937 per MPEG1, MPEG2 e Dolby Digital
DTS
124
SPECIFICHE T ECNICHE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.