Introdução ao Vídeo DVD Philips -------------------- 186
Desembalar ----------------------------------------------- 186
Instalação das pilhas do Controlo Remoto --------- 186
Informações sobre Segurança ------------------------- 186
Limpar os discos ----------------------------------------- 186
O leitor de Vídeo DVD Philips lê todos os discos vídeo
digitais que cumprem a norma universal Vídeo DVD. Com
ele, poderá visualizar filmes de tamanho completo com uma
qualidade de imagem de verdadeiro cinema e som
estereofónico ou de canais múltiplos (dependendo do
disco e da configuração de leitura). As funcionalidades
exclusivas do Vídeo DVD, como a selecção da banda
sonora, idiomas das legendas e diversos ângulos de
filmagens (dependendo, uma vez mais do disco) estão todas
incluídas.
Além de discos Vídeo DVD, é possível ler todos os CDs
Vídeo e CDs Áudio (incluindo CDs
Regraváveis e CDs de Reinscrição
finalizados).
Vídeo DVD
Os discos Vídeo DVD são identificados pelo logótipo
apresentado à esquerda.
De acordo com o material contido no disco (um filme, clips
de vídeo, uma série dramática, etc.), este poderá dispor de
um ou mais Títulos.
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
CD Vídeo
Os discos CD Vídeo são identificados pelo
logótipo apresentado à esquerda.
CD Áudio
Os CDs áudio dispõem exclusivamente de
faixas musicais.
Os discos CD Áudio são identificados pelo
logótipo apresentado à esquerda.
Instalação das pilhas do
controlo remoto
¶Coloque duas pilhas de acordo com as instruções
existentes no respectivo compartimento.
Atenção: Não misture pilhas usadas e novas, nem
tipos diferentes de pilhas (padrão, alcalinas, etc.).
Informações sobre
Segurança
¶Não exponha o sistema a humidade excessiva, chuva, areia
ou fontes de calor.
¶Coloque o aparelho numa superfície rígida e plana.
¶Mantenha o aparelho afastado de aquecedores domésticos
e da luz solar directa.
¶Num armário, deve assegurar um espaço de 2,5 cm entre
as suas paredes e o aparelho para possibilitar uma
ventilação adequada.
¶Se o aparelho de Vídeo DVD não ler correctamente CDs/
DVDs, utilize um CD/DVD de limpeza normal para limpar a
lente antes de solicitar a reparação do aparelho. Quaisquer
outros métodos de limpeza podem destruir a lente. Para
evitar a acumulação de pó na lente, deixe sempre a gaveta
fechada.
¶Se o aparelho for mudado repentinamente de um
ambiente frio para outro quente, a lente pode embaciar,
facto que impossibilita a reprodução de CDs/DVDs. Deixe
o aparelho ligado sem nenhum disco colocado durante
uma hora até ser possível proceder à leitura normal.
Português
186
Desembalar
Primeiramente, verifique e identifique o conteúdo da caixa
do aparelho Vídeo DVD. Deverá encontrar os seguintes
objectos:
– Aparelho Vídeo DVD
– Controlo remoto com pilhas
– Cabo de alimentação
– Cabo Áudio
– Cabo SCART
– Instruções de utilização
Na eventualidade de um destes objectos faltar ou estiver
danificado, contacte com a loja onde adquiriu o aparelho ou
a Philips.
Guarde o material da embalagem para transporte futuro
do aparelho.
INTRODUÇÃO
Limpar os discos
¶Sempre que um disco ficar sujo, limpe-o com um pano de
limpeza, em movimentos do centro para fora.
¶Não utilize solventes como benzina, diluente, produtos de
limpeza comerciais ou pulverizador anti-estático destinado
a discos analógicos.
Page 3
Apresentação funcional
Painel frontal e Visor
STANDBY-ON
– comuta o aparelho no modo Espera ou LIGA
o aparelho
SOUND
– selecciona Estéreo, Dolby Surround,
Tridimensional (TruSurround) ou saída de
canais múltiplos
STANDBY INDICATOR
– fica vermelho se o aparelho estiver no modo
Espera
DISPLAY
– apresenta o estado actual do aparelho
DVD958
MAX
DVD/VIDEO CD/CD PLAYER
CD
V
STANDBY-ON
HEADPHONE
LEVEL
MIN
LEVEL
– controlo de volume dos auscultadores
HEADPHONE
– para ligar os auscultadores
TITLE
SCAN
CHAPTER
-BA
ST EASY JOG
– controla o Avanço Rápido/Recuo
Anterior/Seguinte e Lento em vários passos
– pára a leitura do vídeo/áudio
2; PLAY/PAUSE
– inicia e interrompe a leitura
PLAY/PAUSE
STOP
CHAPTER
TIMETRACKTOTAL
TRACKTITLE
OPEN/CLOSE
REPEAT
TRACK
SHUFFLE
/ OPEN/CLOSE
– abre/fecha a gaveta de discos
9 STOP
SOUND
EASY JOG
DISC TRAY
TITLE
CD
V
SCAN
DVD introduzido
CD
V
CD Vídeo ou CD Áudio introduzido
Indica a função actual do aparelho:
Reprodução, Pausa, Pesquisa, etc.
Colunas Frontais (esquerda e direita)
e Central activas
Tom de teste activo
Formato áudio activo
Colunas Surround (esquerda e
direita) e Subwoofer activas
CHAPTER
-BA
REPEAT
TRACK
SHUFFLE
CHAPTER
TIMETRACKTOTAL
TRACKTITLE
Controlo remoto activo (intermitente)
FTS activa
Scan – Procura activa
REPETIÇÃO A-B activa
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA activa
APRESENTAÇÃOFUNCIONAL
SCAN
-BA
REPEAT
SHUFFLE
Português
187
Page 4
Controlo remoto
TV STANDBY
– passa o televisor para o modo
de espera/ligado
TV VOL (+/–)
– para aumentar/diminuir o
volume do televisor
PBC (ON/OFF)
– activar/desactivar PBC
FTS
– para activar a FTS
DISC LOCK ( Ç )
– para activar/desactivar um disco
autorizado
RESUME
– para continuar a leitura a partir
do modo PARAR/PAUSA
TV P (+/–)
– para subir/descer os programas
de televisão
DISC MENU
– menu de acesso de um disco
DVD
SYSTEM MENU
– para entrar ou eliminar o menu
do sistema do leitor
1 2 3 4
– movimento do cursor
(esquerda/direita/cima/baixo)
STOP ( 9 )
– para interromper a leitura
PLAY ( 2 )
– para iniciar a leitura
TV
2
STANDBY
+
TV VOL
-
1
4
7
MENU
RETURN
DISC
PBC
ON/OFF
FTS
DISC / LOCK
RESUME
2
5
8
0
É
É
É
É
Ç
í
Å
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
á
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
DVD
2
STANDBY
+
TV P
-
3
6
9
SYSTEM
MENU
OK
É
á
DVD STANDBY
– passa o DVD para o modo de
espera/ligado
Teclado numérico 0-9
– entradas numéricas directas
RETURN
– para regressar ao menu anterior
OK
– para aceitar a selecção do menu
Q O
– para pesquisar para trás* /
capítulo ou faixa anterior
;
PLAYSTOP
– para interromper
temporariamente a leitura /
leitura imagem a imagem
RP
– para pesquisar para a frente* /
capítulo ou faixa seguinte
REPEAT
– para repetir capítulo, faixa, título,
disco
REPEAT (A-B)
– para repetir sequência
SHUFFLE
– para ler faixas por ordem
aleatória
SCAN
– para ler os primeiros 10
segundos de cada faixa/capítulo
de um disco
SUBTITLE ( Z )
– selector do idioma das legendas
ANGLE ( } )
– para seleccionar o ângulo da
Português
filmagem DVD
TTL/CHAP (T-C)
– para seleccionar título/capítulo
AUDIO ( Y )
– selector do idioma da banda
sonora
* Prima a tecla durante aproximadamente 2 segundo
188
APRESENTAÇÃOFUNCIONAL
SLOW ( x )
– movimento lento
BIT RATE
– para exibir o indicador da taxa
de bits durante a leitura
TIME SEARCH
– leitura num momento escolhido
de um disco
ZOOM ( a )
– para ampliar a imagem de vídeo
Page 5
Painel traseiro
MAINS (AC)
– para ligar à corrente eléctrica
OPT OUT (Digital audio out jack)
– ligue a equipamento digital (óptico)
DIG OUT (Digital audio out jack)
– ligue a equipamento digital (coaxial)
Y CB CR (Video Out)
– ligue a um televisor com entradas Y CB CR
TV OUT (TV)
– ligue a um televisor com SCART
AUX/VCR IN
– ligue a um VCR (gravador vídeo)
S-VIDEO OUT (Y/C)
– ligue a um televisor com entradas S-Video (Y/C)
MAINS
VIDEO OUT (CVBS)
– ligue a um televisor com entradas vídeo CVBS
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC-3/DTS
DIG OUTOPT OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
REAR
RIGHT SUBW.
REAR
LEFT
FRONT
RIGHT
FRONT
Y
R
AUDIO OUT
C
R
B
C
L
(CVBS)
(Y/C)
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(Para ligação a um receptor de canais múltiplos)
– ligação da coluna central
– ligação do subwoofer
– ligações das colunas frontais
– ligações das colunas surround
AUDIO OUT (Left/Right)
– ligue a um amplificador, receptor ou aparelhagem
estereofónica
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
Atenção: Não toque nos pinos interiores das
tomadas existentes nos conectores do painel
traseiro. A descarga electrostática poderá
provocar danos permanentes no aparelho.
APRESENTAÇÃOFUNCIONAL
Português
189
Page 6
Preparação
TV
A
W
DIG OUTOPT OUT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
MAINS
RIGHT SUBW.
REAR
RIGHT
FRONT
LEFT CENTER
MULTICHANNEL AUDIO OUT
REAR
LEFT
FRONT
L
R
(CVBS)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
(Y/C)
Y
C
B
C
R
Notas genéricas
¶Dependendo do televisor e outros equipamentos que
pretende ligar, há várias maneiras através das quais pode
ligar o aparelho. As ilustrações seguintes apresentam as
ligações possíveis.
¶Consulte os manuais do televisor, VCR, aparelhagem sonora
ou outros dispositivos necessários para realizar as melhores
ligações possíveis.
¶Para obter uma melhor reprodução sonora, ligue as
tomadas de saída sonora do aparelho às tomadas de
entrada de som do amplificador, receptor, aparelhagem ou
equipamento A/V (áudio/visão). Consulte “Ligar a
equipamentos opcionais”.
Atenção:
– Não ligue as tomadas de saída do aparelho à
tomada de entrada do gira-discos (Phono) da
aparelhagem sonora.
– Não ligue o aparelho DVD através do VCR
porque o sistema de protecção contra cópias
poderá distorcer a qualidade do vídeo.
Ligar a um televisor
1Ligue o SCART ao conector correspondente do televisor,
utilizando o cabo SCART fornecido (Z).
Ligação do Vídeo Componente (Y CB CR)
1Ligue as tomadas de saída Y, CB, CR do leitor de DVDs às
tomadas correspondentes do televisor, recorrendo a um
cabo Y, CB, CR opcionais (W).
2Ligue as tomadas de saída áudio esquerda e direita às
tomadas esquerda/direita do televisor (A).
Ligar a equipamentos
opcionais
Se o televisor não estiver equipado com um SCART,
poderá seleccionar uma das seguintes ligações alternativas:
Ligação S-Video (Y/C)
1Ligue a tomada de saída S-Vídeo do leitor de DVDs à
tomada de entrada S-Vídeo do televisor com um cabo SVídeo opcional (Y).
2Ligue as tomadas áudio Esquerda e Direita às tomadas de
entrada áudio esquerda/direita do televisor (A).
Ligação Vídeo CVBS
1Ligue a tomada de saída vídeo (CVBS) à tomada de
entrada vídeo do televisor, recorrendo ao cabo de vídeo
fornecido (X).
2Ligue as tomadas áudio de saída esquerda e direita às
tomadas áudio esquerda/direita do televisor (A).
TV
Português
190
MAINS
PREPARAÇÃO
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
MULTICHANNEL AUDIO OUT
Y
C
R
B
LEFT CENTER
REAR
RIGHT SUBW.
DIG OUTOPT OUT
REAR
C
LEFT
FRONT
L
(CVBS)
(Y/C)
R
RIGHT
FRONT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Ligar a um amplificador equipado com
estéreo analógico de dois canais ou Dolby
Surround™
1Ligue as tomadas áudio direita e esquerda do aparelho
DVD à tomada áudio esquerda e direita do amplificador,
receptor ou aparelhagem estereofónica, recorrendo ao
cabo áudio opcional (A).
Ligar a um amplificador equipado com
estéreo digital de dois canais (PCM) ou a
um receptor A/V equipado com um
descodificador de multi-canais (Dolby
Digital™, MPEG 2 e DTS)
1Ligue a tomada áudio digital (G óptico ou F coaxial) à
tomada correspondente do amplificador.
Utilize um cabo áudio digital opcional (G óptico ou F
coaxial).
2É necessário activar a saída digital do aparelho (consulte
“Preferências pessoal”).
Som digital de multi-canais
A ligação digital de multi-canais proporciona uma melhor
qualidade de som. Para o efeito, é necessário um receptor
ZYXA
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
A/V de multi-canais que suporte um ou mais formatos
áudio suportados pelo aparelho DVD (MPEG 2, Dolby
Digital™ e DTS). Consulte o manual do receptor e os
logótipos na parte frontal do receptor.
Page 7
AMPLIFIER
4Proceda às definições de Som adequadas para Saída
Analógica e Definições de Colunas no menu de
Preferências Pessoais.
TV
G
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
DIG OUTOPT OUT
F
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT SUBW.
RIGHT
REAR
FRONT
A
Y
C
R
C
B
L
(CVBS)
(Y/C)
R
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ZYX
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
Nota:
– Se o formato áudio da saída digital não se adaptar às
capacidades do receptor, este produzirá um som forte e
distorcido ou não reproduzirá nenhum som.
– O formato áudio escolhido do DVD é apresentado na Tela
de controles se o SYSTEM MENU ou o botão Audio for
activado.
– Só é possível obter Som Surround Digital de Seis Canais
através de ligação digital se o receptor estiver equipado com
um descodificador Digital de Multi-canais.
– Para visualizar o formato áudio escolhido do DVD actual na
Tela de controles, prima o SYSTEM MENU ou o botão selector
de Idioma áudio.
Cinemalink (no SCART)
Este aparelho DVD está equipado com a característica
cinemalink (da Philips), que possibilita um controlo mais
completo do seu equipamento áudio/vídeo (A/V)
doméstico.
A interligação “liga e funciona” cinemalink permite que o
sistema A/V reconheça as intenções dos utilizadores e
mude automaticamente os controlos necessários ou a
fonte de entrada. Assim, a necessidade de dispor de
múltiplas entradas de controlo para todos os equipamentos
A/V (por exemplo, televisor e amplificador) será reduzida.
AMPLIFIER
TV
B
C
D
MULTICHANNEL AUDIO OUT
Y
C
R
C
LEFT CENTER
REAR
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
RIGHT SUBW.
DIG OUTOPT OUT
REAR
B
LEFT
FRONT
L
(CVBS)
(Y/C)
R
RIGHT
FRONT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
ZYX
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
Definições NTSC/PAL
Pode comutar a definição NTSC/PAL para fazer a
adaptação ao sinal vídeo do televisor. Esta definição só
afecta as instruções no ecrã (OSD) do televisor que
apresenta os modos paragem e preparação. Pode
seleccionar NTSC ou PAL. Para alterar a definição do
aparelho DVD para PAL ou NTSC, siga os passos
apresentados seguidamente:
1Retire o cabo de alimentação da tomada de parede.
2Prima e mantenha premidos 9 e SOUND no painel
frontal do aparelho DVD. Enquanto mantém premidos 9 e
SOUND, ligue a energia eléctrica.
3Depois de PAL ou NTSC aparecer no painel do visor do
aparelho DVD, liberte 9 e SOUND ao mesmo tempo. O
sinal de PAL ou NTSC que aparece no painel do visor
indica a definição actual.
4Para alterar a definição, prima SOUND no espaço de três
segundos. A nova definição (PAL ou NTSC) aparece no
painel do visor.
Ligação analógica a um receptor A/V de
canais múltiplos com 6 conectores CH
Este aparelho DVD dispõe de um descodificador de canais
múltiplos, facto que possibilita a reprodução de DVDs
gravados em Surround de Canais Múltiplos, sem a
necessidade de um descodificador opcional.
1Ligue as tomadas de saída áudio da coluna Central e da
ligação do Subwoofer (C) às tomadas correspondentes do
receptor.
2Ligue as tomadas de saída Esquerda e Direita da ligação da
coluna Frontal (B) às tomadas correspondentes de entrada
do receptor.
3Ligue as tomadas de saída Esquerda e Direita da ligação da
coluna de Surround (D) às tomadas correspondentes do
receptor.
Explicação geral
O presente manual
O presente manual apresenta instruções básicas para a
utilização do leitor de DVDs. Há DVDs que exigem um
funcionamento específico ou permitem somente um
funcionamento limitado durante a leitura, podendo não
responder a todos os comandos de funcionamento. Nessa
circunstância, o símbolo Ä aparece no ecrã do televisor,
indicado que o leitor ou o disco não permitem essa
operação.
PREPARAÇÃO
Português
191
Page 8
Funcionamento do controlo remoto
¶Salvo quando o contrário for referido, é possível realizar
todas as operações com o controlo remoto. Dirija sempre
directamente o controlo remoto para o aparelho,
certificando-se de que não há obstáculos no trajecto do
feixe de infravermelhos.
É também possível utilizar as teclas correspondentes do
painel frontal do leitor.
Funcionamento da barra de menus
¶É possível realizar várias operações através da barra de
menus no ecrã. O acesso à barra de menus é feito
premindo-se as teclas do cursor do controlo remoto.
¶Os diversos itens podem ser seleccionados, premindo o
botão SYSTEM MENU.
¶O item seleccionado ficará realçado e as teclas do cursor
adequadas ao funcionamento serão visualizadas sob o
ícone.
¶< ou > indica que há mais itens disponíveis à esquerda/
direita da barra de menus. Prima t ou u para seleccionar
estes itens.
Inicialização
Generalidades
Idioma áudio
Os idiomas à sua disposição são vários. Se estiver disponível
no disco, o leitor fará a leitura áudio no idioma
seleccionado. Se o idioma seleccionado não estiver
disponível, a reprodução passa para o primeiro idioma
falado no disco.
Idioma das legendas
Os idiomas das legendas à sua disposição são vários. Se
disponíveis no disco, as legendas aparecerão no idioma
escolhido. Se o idioma seleccionado não estiver disponível,
as legendas passam para o primeiro idioma de legendas do
disco.
Forma da TV
Se tiver um televisor de ecrã largo (16:9), seleccione 16:9.
Se tiver um televisor normal (4:3), seleccione 4:3.
Se tiver um televisor de 4:3, pode ainda escolher entre:
“Letterbox”, para uma imagem “larga” com barras negras
no topo e na base, ou “Pan Scan”, para uma imagem de
altura completa e com os lados cortados. Se um disco
suportar o formato, a imagem aparece nesse formato.
País
Seleccione o seu país. Esta funcionalidade é igualmente
utilizada para o “Nivel classificações (consulte “Controlo de
Acesso”).
Em “Inicialização”, pode ser necessário definir as suas
preferências relativamente a algumas das características do
aparelho (não se aplica a todos os modelos).
Funcionamento
Depois de ligar o aparelho pela primeira vez, aparece o
“Ecrã de Inicialização”.
O menu a ser definido pela primeira vez aparece e a
primeira opção é realçada.
¶Utilize as teclas w v para percorrer as opções do menu.
O ícone da opção seleccionada ficará realçado.
¶Utilize OK para confirmar a selecção e para passar ao
menu seguinte.
Nota:
– As preferências devem ser definidas pela ordem na qual os
menus de itens aparecem no ecrã.
– O ecrã de “Inicialização” só desaparece depois de
confirmadas as definições relativas ao último item.
– Se alguma das teclas w v ou OK for premida, Ä aparece
no ecrã.
Português
– Se o aparelho for desligado durante a definição de
Preferências pessoal, a definição de todas as preferências terá
de ser repetida depois de ligar novamente o aparelho.
Nota:
– É provável que todos estes itens tenham de ser definidos
durante a “Inicialização”. A seguir, podem ser alterados no
Menu de Preferências Pessoal.
Barra de menus/Tela de
controles
VPreferência Pessoal
WTítulo/Faixa
XCapítulo/Índice
YIdioma áudio
ZIdioma das legendas
}Ângulo
aZoom
bDefinição de cor (Imagem Inteligente)
cPrograma de Vídeo
dSom
e Imagem a Imagem
fMovimento lento
gMovimento rápido
hPesquisa por tempo
É provável que os seguintes itens tenham de ser
definidos na Inicialização
Idioma do Menu
Os idiomas à sua disposição são vários. Os Menus no Ecrã
são apresentados no idioma disponível no leitor.
192
PREPARAÇÃO
Page 9
Ícones de campos de resposta
temporários
Imagem
– Forma da TV
Consulte “Inicialização”
Scan
Repetir tudo
Repetir Título
Repetir Faixa
Repetir Capítulo
Reprodução Aleatória (Shuffle)
Repetir Reprodução Aleatória (Shuffle)
Repetir A até ao fim
Repetir A-B
Ângulo
Bloqueio parental Ligado
À Prova de Crianças
Retomar
Acção Não Autorizada
– Mudança nivel sombras (só em NTSC)
Seleccione ON para adaptar a dinâmica de cores para
obtenção de contrastes mais ricos.
– Mudança de vídeo
Na fábrica, o vídeo é centrado no ecrã. Utilize esta
definição para personalizar a posição da imagem no
televisor, deslocando-a para a esquerda ou direita.
Preferências Pessoal
É possível definir preferências pessoais no leitor.
Funcionamento geral:
¶Prima SYSTEM MENU no controlo remoto.
¶Seleccione V na barra de menus.
➜ O menu Preferências Pessoal é exibido.
¶Utilize as teclas t u w v para percorrer os menus, sub-
menus e opções de sub-menus.
➜Quando selecciona um item do menu, as teclas de
cursor (do controlo remoto) para fazer funcionar o item
aparecem ao lado do item.
¶Prima OK para confirmar e regressar ao menu principal.
É possível adaptar os seguintes itens:
– Definições de cor (exclusivamente ligação
SCART e Y CB CR)
Pode seleccionar um de cinco conjuntos predefinidos de
cores e um conjunto (Pessoal) que pode ser definido por si
próprio.
– Cor pessoal (exclusivamente ligação SCART e Y
CB CR)
Possibilita uma regulação exacta das definições de cores ,
saturação, brilho e contraste.
PREPARAÇÃO
Português
193
Page 10
Som
– Saída digital
Definição de fábrica: ALL (tudo). Isto significa que as saídas
coaxial e óptica estão ligadas. Se não ligar equipamentos
com uma entrada digital, altere esta definição para OFF
(desligada).
Se os equipamentos não incluírem um descodificador digital
de multi-canais, defina a saída digital para PCM (Modulação
por Impulso Codificado).
All
– Saída analógica
Seleccione som Estéreo, Dolby Surround, Tridimensional
(TruSurround) ou saída de canais múltiplos para se adaptar
à capacidade de leitura da aparelhagem.
– Modo Nocturno
Optimiza a dinâmica do som para uma leitura em volume
reduzido.
– Karaoke Vocal
Coloque esta definição em ON só quando estiver a
reproduzir um DVD karaoke de multi-canais. Os canais de
karaoke do disco serão, assim, misturados num som Estéreo
normal.
Idioma
Seleccione o idioma de Menus, Banda Sonora e Legendas
pretendido. Consulte “Inicialização”. O Idioma áudio e
legendas também pode ser programado através da barra
de menus do ecrã.
Características
– Controlo de Acesso
O Controlo de Acesso contém as seguintes características:
Bloqueio parental – Se este bloqueio estiver activado, é
necessário introduzir um código de 4 dígitos para
reproduzir discos.
Nivel classificações – Possibilita a reprodução condicional
de DVDs, contendo informações sobre Nivel classificações
(consulte “Controlo de Acesso”).
– Tela de controles
Apresenta o estado actual do aparelho e aparece com a
barra de menus. Quando se pára a reprodução de um
disco, é apresentada juntamente com o “Campo de
Resposta Temporário” no ecrã predefinido. Consulte
“Informações do OSD”;
A definição de fábrica é ON (ligado). Para suprimir a
apresentação da Tela de controles, defina para OFF
(desligado).
– Regulações das colunas
Permite-lhe seleccionar as regulações das colunas, o
equilíbrio do volume e o tempo de atraso para testar as
regulações das colunas.
As definições das colunas só estão activas na Saída de
Multi-Canais Analógica. (Consultar apêndice)
Português
– Indicador de taxa de bits
Se for activado, a taxa de bits para o vídeo, áudio e a taxa
de bits total são apresentadas. Esta característica só é
aplicável à reprodução de discos DVD e SVCD.
– Beeper
A definição do beeper pode ser LIGADO ou DESLIGADO.
194
PREPARAÇÃO
Page 11
Funcionamento
PLAYSTOP
PLAYSTOP
Å
Colocar discos
1Prima OPEN/CLOSE na parte frontal do leitor para abrir o
tabuleiro de discos.
2Coloque o disco escolhido no tabuleiro, com a etiqueta
virada para cima (mesmo quando se trata de um DVD de
duas faces).
3Prima novamente OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro.
➜READ aparece na Tela de controles e no visor do
aparelho, começando imediatamente a reprodução.
Obs:
– Se o “Bloqueio Parental” estiver ativado (ON) e o disco
colocado não está na lista de Autorizado para Crianças (disco
não autorizado), deverá ser digitada a senha de quatro dígitos
e/ou o disco deve ser autorizado. (Consulte “Controle de
Acesso”)
Ler um disco Vídeo DVD e
Vídeo CD
Reproduzir um disco
¶Depois de colocar o disco e fechar o
tabuleiro, a leitura é iniciada
automaticamente e a janela de estado do
visor do leitor apresenta o tipo de disco
colocado, assim como informações e a duração de leitura
do disco.
¶Eventualmente, o disco poderá convidá-lo a seleccionar um
item a partir de um menu. Se as selecções forem
numeradas, prima a tecla numérica adequada; caso
contrário, utilize as teclas w/v, t/u para realçar a selecção
e, depois, prima OK.
¶O título e o número do capítulo que estão a ser lidos são
apresentados.
¶A leitura pode ser interrompida no final do Título e o leitor
pode regressar ao menu do DVD. Para passar ao título
seguinte, prima 2.
¶Para interromper a leitura, prima 9.
➜ O ecrã predefinido aparece, dando informações sobre o
actual estado.
¶Pode retomar a reprodução a partir do ponto em que
interrompeu a reprodução. Prima 2; quando vir o ícone
Retoma . no ecrã, prima novamente 2.
➜ A característica RETOMA aplica-se não só ao disco que
está no aparelho, como também aos últimos quatro discos
que reproduziu. Basta voltar a colocar o disco e premir
RETOMA do controlo remoto ou; premir 2, ao ver o
ícone Retoma . no ecrã, prima novamente 2.
Nota:
– Os DVDs podem conter códigos de região.
– Os discos que contiverem códigos de região diferentes do
leitor não serão lidos.
Características gerais
Nota:
– Salvo indicação em contrário, todas as operações descritas
são baseadas no controlo remoto. É possível ainda realizar
várias operações através da barra de menus no ecrã.
Passar para outro título/faixa
Se um disco tiver mais do que um título
ou faixa, pode passar para outro título, do
seguinte modo:
¶Prima T-C (TTL/CHAP) e, depois, prima brevemente P
ou O durante a leitura para seleccionar o seguinte ou
regressar ao início do título/faixa actual.
¶Prima duas vezes O por breves instantes para recuar para
o título/faixa anterior.
Passar para outro capítulo/índice
Se um título de um disco tiver mais do
que um capítulo ou se uma faixa tiver
mais do que um índice, pode passar para
outro capítulo/índice, do seguinte modo:
¶Prima por breves instantes P ou O
durante a leitura para seleccionar o seguinte ou regressar
ao início do actual capítulo/índice.
¶Prima O duas vezes por breves instantes para recuar para
o capítulo/índice anterior.
¶Para passar directamente para qualquer capítulo ou índice,
seleccione T-C (TTL/CHAP), depois, introduza o
do capítulo/índice, utilizando as teclas numéricas (0-9).
Nota:
– Se o número for constituído por mais de um dígito, prima
as teclas numa sucessão rápida.
Movimento Lento
¶Seleccione f (MOVIMENTO
LENTO) na barra de menus.
¶Utilize as teclas w para entrar no menu Movimento Lento.
➜ O aparelho passa para o modo PAUSA.
¶Utilize as teclas de cursor t u para seleccionar a
velocidade pretendida: -1, -1/2, -1/4 ou –1/8 (recuo) ou +1/
8, +1/4, +1/2 ou +1 (avanço).
¶Seleccione 1 para voltar à reprodução normal.
¶Se premir ;, a velocidade será nula (pausa).
¶Para sair do modo de movimento lento, prima 2 e v.
Pode ainda seleccionar velocidades do Movimento Lento,
utilizando o botão H do controlo remoto.
É
Ç
É
Å
á
ë
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
É
Ç
É
Å
á
ë
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
número
á
ë
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
á
á
á
Português
FUNCIONAMENTO
195
Page 12
Imagem Parada e reprodução
Å
Å
Å
Å
Å
Å
de imagem a imagem
¶Seleccione e (IMAGEM A
É
É
É
É
Ç
á
í
PLAYSTOP
É
Å
á
ë
IMAGEM) na barra de menus.
¶Seleccione a tecla w para entrar no menu imagem a
imagem.
➜ O aparelho passa para o modo PAUSA.
¶Utilize as teclas de cursor t u para seleccionar a imagem
anterior ou seguinte.
¶Para sair do modo imagem a imagem, prima 2 ou v.
Pode ainda avançar, premindo repetidamente ; no controlo
remoto.
Procura
Reproduz os primeiros 10 segundos de
cada capítulo/índice do disco.
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
¶Prima SCAN.
¶Para continuar a reprodução no capítulo/índice escolhido,
prima novamente SCAN ou prima 2.
Pesquisa
¶Seleccione g (MOVIMENTO
RÁPIDO) na barra de menus.
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
¶Utilize as teclas w para entrar no menu
Movimento Rápido.
¶Utilize as teclas t u para seleccionar a velocidade
pretendida: -32. –8 ou –4 (recuo) ou +4, +8, +32 (avanço).
¶Seleccione 1 para voltar a reproduzir à velocidade normal.
¶Para sair do modo Movimento Rápido, prima 2 ou v.
Para pesquisar para a frente ou para trás com diferentes
velocidades, pode manter premida a tecla Q ou R.
Repetição
Discos Vídeo DVD – Repetir
capítulo/título/disco
¶Para repetir o capítulo que está a ser
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
reproduzido, prima REPEAT.
➜REPEATCHAPTER aparece no visor do aparelho.
¶Para repetir o título que está a ser reproduzido, prima
outra vez REPEAT.
➜REPEATTITLE aparece no visor do aparelho.
¶Para repetir a totalidade do disco, prima uma terceira vez
REPEAT.
➜REPEAT aparece no visor do aparelho.
¶Para sair do modo Repetição, prima uma quarta vez
REPEAT.
Repetição A-B
Para repetir uma sequência de um título:
¶Prima REPEAT A-B no ponto do início
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
escolhido;
➜A- aparece por breves instantes no ecrã.
¶Prima novamente REPEAT A-B no ponto do final escolhido;
➜A-BREPEAT aparece por breves instantes no visor e a
sequência de repetição tem início (A-BREPEAT aparece no
painel frontal do aparelho).
¶Para sair da sequência, prima REPEAT A-B.
Reprodução Aleatória (Shuffle)
á
Discos Vídeo DVD
Reproduz por ordem aleatória os
capítulos de um título (caso tenha mais
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
do que um).
¶Prima SHUFFLE durante a reprodução.
➜SHUFFLE aparece no ecrã durante cerca de 2
segundos.
¶Para regressar à reprodução normal, prima novamente
SHUFFLE.
CDs Vídeo
Reproduz por ordem aleatória as faixas, se o disco tiver
mais do que uma.
¶Prima SHUFFLE durante a reprodução.
➜SHUFFLE aparece no ecrã durante cerca de 2
segundos.
¶Para regressar à reprodução normal, prima novamente
SHUFFLE.
á
Pesquisa por tempo
A função de pesquisa por tempo permite
iniciar a reprodução no momento
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
escolhido do disco.
¶
Prima h (PESQUISA POR TEMPO) na barra de menus.
¶Prima w.
➜ O aparelho passa para o modo PAUSA.
➜ Aparece uma caixa de edição de tempo no ecrã,
mostrando o tempo decorrido da reprodução do disco
actual.
¶Utilize as teclas de dígitos para introduzir o momento de
início pretendido. Introduza horas, minutos e segundos, da
esquerda para a direita na caixa.
➜
Sempre que um item é introduzido, o seguinte fica realçado.
¶Prima OK para confirma o momento de início.
➜ A caixa de edição de tempo desaparece e a reprodução
inicia a partir da posição seleccionada no disco.
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
Português
CDs Vídeo – Repetir faixa/disco
¶Para repetir a faixa que está a ser reproduzida, prima
REPEAT.
➜REPEATTRACK aparece no visor do aparelho.
¶Para repetir a totalidade do disco, prima outra vez REPEAT.
➜REPEAT aparece no visor do aparelho.
¶Para sair do modo Repetição, prima uma terceira vez
REPEAT.
196
FUNCIONAMENTO
Page 13
Zoom
Å
A função de Zoom permite ampliar a
imagem de vídeo e fazer panorâmicas da
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
imagem ampliada.
¶Seleccione a (ZOOM) na barra de menus.
¶Prima w/v para activar a função de ZOOM e seleccione o
factor de zoom pretendido: 1.33, 2 ou 4.
➜ O aparelho passa para o modo Pausa.
➜ O factor de zoom seleccionado aparece por baixo do
ícone Zoom, na barra de menus, e “premir OK para
deslocar” aparece por baixo da barra de menus.
➜ A imagem muda em conformidade.
¶Prima OK para confirmar a selecção.
➜ Os ícones de panorâmica aparecem no ecrã: v w t u
e OK.
¶Utilize as teclas v w t u para fazer panorâmicas no ecrã.
¶Ao premir OK, só a imagem sujeita a zoom aparece no
ecrã.
¶No caso de pretender fazer zoom em qualquer momento,
prima a (ZOOM) e seleccione o factor de zoom de
acordo com a seguinte descrição.
¶Para sair do modo ZOOM:
– Prima 2 para retomar a leitura ou STOP, SYSTEM
MENU.
Vídeo FTS
¶A função Vídeo FTS permite guardar os títulos e capítulos
favoritos (DVD) assim como faixas e índices favoritos
(VCD) de um disco específico na memória do aparelho.
¶O programa FTS pode dispor de 20 itens (títulos,
capítulos).
¶A FTS programada será colocada no topo da lista quando a
leitura é activada. Quando a lista fica cheia, o novo
programa acrescentado substitui o último programa da lista.
¶As selecções podem ser escolhidas e lidas uma de cada vez.
Guardar um Programa Vídeo FTS
¶No modo PARAGEM, seleccione Video FTSc na barra
de menus.
¶Prima w para abrir o menu.
➜ O menuVideo FTS aparece.
¶Prima t ou u ou FTS para seleccionar ON ou OFF.
Guardar títulos/faixas
¶Prima w para seleccionar TITLES.
¶Utilize t e u para seleccionar o título pretendido.
¶Prima OK se pretender guardar a totalidade do título.
➜ O número do título é acrescentado à lista de selecções.
Easy Jog
EASY JOG é constituído pelo controlo JOG e
SHUTTLE, permitindo a leitura em vários passos:
¶No modo de leitura - pesquisa para frente/trás num
capítulo/índice ou passar para o capítulo/índice seguinte/
anterior.
➜Controlo SHUTTLE: +4x, +8x, +32x, Seguinte
(direcção dos ponteiros do relógio), -4x, -8x, -32x, Anterior
(direcção contrária à dos ponteiros do relógio).
¶No modo pausa - altera a velocidade da leitura ou
selecciona a imagem a imagem seguinte/anterior
➜Controlo SHUTTLE: +1/4x, +1/8x, +1/2x, (direcção
dos ponteiros do relógio), -1/4x, -1/8x, -1/2x, (direcção
contrária à dos ponteiros do relógio).
➜Controlo JOG: para seleccionar a Imagem seguinte
(direcção dos ponteiros do relógio) ou Imagem Anterior
(direcção contrária à dos ponteiros do relógio).
PLAY/PAUSE
SHUTTLE
STOP
OPEN/CLOSE
SOUND
JOG
EASY JOG
Guardar capítulos/índices
¶Prima w no número do título seleccionado.
➜ O número do título fica marcado e o realce desloca-se
para o primeiro número disponível para este título.
¶Utilize t e u para seleccionar o número do capítulo
pretendido.
¶Prima OK para confirmar a selecção.
➜ O número do título/capítulo é acrescentado à lista de
selecções.
¶Prima SYSTEM MENU para sair do menu Video FTS c.
Apagar um Programa Vídeo FTS
¶No modo PARAGEM, seleccione Video FTSc na barra
de menus.
¶Utilize w para seleccionar PROGRAM.
¶Utilize t e u para seleccionar o número da selecção
pretendida.
¶Prima OK para apagar a selecção.
¶Prima SYSTEM MENU para sair.
Se pretender apagar todas as selecções:
¶No modo PARAGEM, seleccione Video FTSc na barra
de menus.
¶Utilize w para seleccionar CLEAR ALL.
¶Prima OK.
➜ Todas as selecções serão apagadas.
¶Prima SYSTEM MENU para sair.
Português
FUNCIONAMENTO
197
Page 14
Características DVD especiais
Å
Características VCD especiais
Verificar o conteúdo de discos Vídeo DVD:
Menus
Os DVDs podem conter menus para navegar pelo disco e
ter acesso a funcionalidades especiais. Para utilizar o menu,
prima a tecla numérica adequada; caso contrário, utilize as
teclas w, v, u, t para realçar a selecção e, depois, prima OK.
Menus de títulos
¶Prima DISC MENU.
➜ Se o título actual tiver um menu, este
RETURN
4
7
DISC
MENU
6
5
9
8
SYSTEM
MENU
0
OK
É
aparece no ecrã, caso contrário o menu
do disco será apresentado.
¶O menu pode listar ângulos de filmagem, opções de idiomas
de bandas sonoras e legendas e capítulos para o título.
¶
Para eliminar o menu de títulos, prima novamente
MENU
.
DISC
Disc Menu
¶Prima T-C, seguido de DISC MENU.
➜ O menu do disco aparece.
¶
Para eliminar o menu do disco, prima T-C, seguido de
MENU
.
DISC
Ângulo de Filmagem
Controlo da Reprodução (PBC)
¶Coloque um CD Vídeo com PBC e prima 2.
¶Percorra o menu com as teclas indicadas no ecrã do
televisor até a passagem escolhida começar a ser
reproduzida. No caso de um menu PBC ser constituído por
uma lista de títulos, pode seleccionar directamente um
título.
¶Recorrendo às teclas numéricas (0-9).
¶Prima RETURN para regressar ao menu anterior.
¶Pode ainda desligar o PBC no menu Preferências pessoal.
Reproduzir CDs Áudio
¶Depois de colocar o disco, a reprodução é
automaticamente iniciada.
¶Se o televisor estiver ligado, o ecrã CD Áudio aparece.
¶O número de faixas e a duração total de reprodução serão
apresentados no ecrã.
¶Durante a reprodução, o número da faixa actual e o tempo
decorrido de reprodução aparecem no ecrã e no visor do
aparelho.
¶No final do disco, a reprodução pára.
¶Para interromper a reprodução em qualquer outra altura,
prima 9.
Se o disco contiver sequências filmadas a partir de ângulos
diferentes, o ícone do ângulo aparece, indicando o número
de ângulos disponíveis e o ângulo que está a ser
reproduzido. Se pretender, pode mudar o ângulo de
filmagem.
¶Utilize as teclas w/v para seleccionar o ícone do ângulo
pretendido.
➜ Volvido algum tempo, a leitura muda para o ângulo
seleccionado. O ícone de ângulos permanece até deixar de
haver múltiplos ângulos.
Alterar o Idioma áudio
¶Seleccione Y (BANDA SONORA) na barra de menus.
¶Seleccione repetidamente Y ou w/v para visualizar os
diferentes idiomas.
Português
Legendas
¶Seleccione Z (LEGENDAS) na barra de menus.
¶Prima Z ou w/v para visualizar as diferentes legendas.
Pausa
¶Prima ; durante a reprodução..
¶Para retomar a leitura, prima 2.
É
É
É
É
Ç
á
í
PLAYSTOP
É
Å
á
ë
Pesquisa
á
¶Para pesquisar para a frente ou para trás
no disco, a uma velocidade quatro vezes
superior à normal, prima 5 ou 6 cerca
de um segundo durante a reprodução.
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
➜ A pesquisa é iniciada e o som é parcialmente reduzido.
¶Para passar para oito vezes a velocidade normal, prima
novamente 5 ou 6.➜ A pesquisa passa para oito vezes a velocidade normal e
o som é parcialmente reduzido.
¶Para regressar à velocidade quatro vezes superior à normal,
prima novamente 5 ou 6.
¶Se o televisor estiver ligado, a velocidade e a direcção da
pesquisa são apresentadas no ecrã sempre que premir 5
ou 6.
¶Para terminar a pesquisa, prima 2 para retomar a
reprodução ou 9 para parar.
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
198
FUNCIONAMENTO
Page 15
Passar para outra faixa
Å
Å
Å
Å
Å
¶Prima por breves instantes P ou O
durante a leitura para passar à faixa
á
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
SLOWZOOM
Ö
á
ë
T-C
A-B
TIMEBIT
SEARCHRATE
seguinte ou regressar ao início da faixa
actual.
¶Prima O duas vezes brevemente para passar para a faixa
anterior.
¶Para passar directamente para outra faixa, digite o número
da faixa, recorrendo às teclas numéricas (0-9).
Programa FTS
¶O Programa FTS permite guardar na memória do aparelho
as faixas favoritas de um disco específico.
¶Cada Programa FTS pode conter um máximo de 20 faixas.
Reprodução Aleatória
¶Durante a reprodução, prima SHUFFLE.
➜ A ordem das faixas é alterada.
¶Para regressar à reprodução normal,
á
ë
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
prima novamente SHUFFLE.
á
ë
Repetição de faixa/disco
¶Para repetir a faixa que está a ser
reproduzida, prima REPEAT.
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
➜ REPEATTRACK aparece no visor.
¶Para repetir a totalidade do disco, prima REPEAT uma
segunda vez.
➜REPEAT aparece no visor.
¶Para sair do modo Repetição, prima REPEAT uma terceira
vez.
Repetição A-B
Para repetir uma sequência:
¶Prima REPEAT A-B no ponto de partida
escolhido;
á
ë
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
➜ A- aparece no visor do aparelho.
¶Prima novamente REPEAT A-B no ponto de finalização
escolhido;
➜A-B aparece no visor e a sequência começa a ser
reproduzida repetidamente.
¶Para sair da sequência, prima novamente REPEAT A-B.
á
ë
Procura
Reproduz os primeiros 10 segundos de
cada capítulo/índice do disco.
í
SUBTITLE ANGLE TTL/CHAP AUDIO
T-C
i
REPEAT REPEAT SHUFFLE SCAN
A-B
TIMEBIT
SLOWZOOM
Ö
SEARCHRATE
¶Prima SCAN.
¶Para continuar a reprodução no capítulo/índice escolhido,
prima novamente SCAN ou prima 2.
á
Guardar um Programa FTS
1Coloque um disco e interrompa a reprodução.
á
2Utilize w para passar para a lista de faixas disponíveis.
3Utilize t ou u para seleccionar faixas a partir da lista.
Para ir directamente para uma faixa, digite o seu número
através das teclas numéricas (0-9).
4Guarde cada faixa, premindo OK.
➜ Os números das faixas serão acrescentados à lista.
➜ O número da faixa e a duração da reprodução do
programa aparecem no ecrã e no visor do aparelho.
Quando o Programa FTS estiver completo, prima 2 para
iniciar a reprodução ou v para regressar ao modo
á
Paragem. Em qualquer caso, o Programa FTS será
automaticamente memorizado.
Ligar/desligar o FTS
1Utilize v/w para passar para o topo.
2Utilize t ou u para ligar ou desligar.
Apagar uma faixa de um Programa FTS
1Utilize w para passar para a lista de faixas seleccionadas.
2Utilize t e u para seleccionar o número da faixa que
á
pretende apagar.
3Prima OK.
➜ O número da faixa é apagado da lista das faixas
seleccionadas.
Apagar totalmente o programa
1Utilize w para seleccionar CLEAR ALL e, seguidamente,
prima OK.
➜ O Programa FTS do disco será totalmente apagado.
Português
FUNCIONAMENTO
199
Page 16
Controlo de acesso
Controlo de acesso; bloqueio
parental (DVD e VCD)
Activar/desactivar o bloqueio parental
1Ao parar a reprodução, seleccione CONTROLO DE
ACESSO no menu de características, utilizando as teclas
w/v.
¶Em alternativa, pode premir DISC LOCK no controlo
remoto se o bloqueio de crianças tiver sido activado.
2Introduza um código de 4 dígitos da sua escolha.
3Introduza uma segunda vez o código.
4Desloque-se para “BLOQUEIO PARENTAL”, utilizando
as teclas w/v.
5Desloque-se para BLOQUEAR/DESBLOQUEAR,
utilizando a tecla u.
6Seleccione BLOQUEAR, utilizando as teclas w/v.
7Prima OK ou t para confirmar e, depois, prima novamente
t para sair do menu.
➜ Deste modo, os discos não autorizados só serão
reproduzidos se o código de 4 dígitos for introduzido.
8Seleccione DESBLOQUEAR para desactivar o Bloqueio
parental.
Nota: A confirmação do código de 4 dígitos é necessária
sempre que:
– O código é introduzido pela primeira vez (consulte a
descrição anterior);
–
O código é alterado (consulte “Alterar o código de 4
dígitos”);
–
O código é eliminado (consulte “Alterar o código de 4
dígitos”).
Notas:
– A memória do aparelho contém uma lista de 120 títulos de
discos autorizados (“Seguros para as Crianças”). Se, no diálogo
“protecção de crianças”, seleccionar “Reproduzir sempre”, o
disco passa a fazer parte da lista.
– Sempre que um disco “seguro para crianças” for
reproduzido, passará para o topo da lista. Quando esta ficar
cheia e for acrescentado um novo disco, o último da lista
desaparecerá.
– Os DVDs de duas faces poderão ter diferentes
identificações para cada uma das faces. Para que o disco seja
“seguro para as crianças”, será necessário autorizar ambas as
faces.
– Os VCDs de volumes múltiplos poderão ter identificações
diferentes para cada volume. Para que o conjunto completo
seja “seguro para as crianças”, será necessário autorizar todos
os volumes.
Choose 'Play always' to remove the disk from the
child-safe list
Desautorizar discos
¶Coloque o disco. Consulte “Colocar discos”.
➜ A reprodução inicia-se imediatamente.
¶Prima 9 enquanto { estiver visível.
➜ | aparece e o disco passa a estar desautorizado.
Autorizar discos
¶Coloque o disco. Consulte “Colocar discos”.
➜ O diálogo “protecção de crianças” aparece.
Ser-lhe-á solicitado que introduza o código secreto para
“Reproduzir uma vez” ou “Reproduzir sempre”. Se escolher
a primeira opção, o disco pode ser reproduzido durante o
tempo em que permanecer no aparelho e este estiver
Português
ligado. Se escolher a segunda opção, o disco torna-se
seguro para as crianças (autorizado), podendo ser sempre
reproduzido, mesmo que o Bloqueio parental estiver
activado.
Controlo de acesso; Nivel
classificações (só V ídeo DVD)
Há filmes em DVDs que podem conter cenas impróprias
para crianças. Por isso, o disco poderá dispor de
informações sobre “Nivel classificações” aplicáveis à
totalidade do disco ou a cenas específicas. Estas cenas são
classificadas entre 1 e 8, havendo cenas alternativas e mais
adequadas no disco. As classificações variam consoante os
países. A característica “Nivel classificações” permite impedir
a reprodução de discos por parte dos filhos ou fazer a sua
reprodução com as cenas alternativas.
200
CONTROLODEACESSO
Page 17
Activar/Desactivar o Nivel classificações
Alterar o código de 4 dígitos
1Ao parar a reprodução do disco, seleccione
CONTROLO DE ACESSO no menu de características,
utilizando as teclas w/v.
2Introduza o código de 4 dígitos. Se for necessário, digite o
código uma segunda vez.
3
Desloque-se para Nivel classificações, utilizando as teclas w/v.
4Desloque-se para REGULAÇÃO DE VALOR (1-8),
utilizando a tecla u.
5Depois, utilize as teclas w/v ou as teclas numéricas do
controlo remoto para seleccionar um valor entre 1 e 8,
relativo ao disco colocado.
Valor 0 (apresentado como “- -“):
O Nivel classificações não está activado. O disco é
reproduzido na sua totalidade.
Valores de 1 a 8:
O disco contém cenas impróprias para crianças. Se definir
um valor para o aparelho, todas as cenas com a mesma
classificação ou inferior serão reproduzidas. As cenas com
uma classificação superior não serão reproduzidas, salvo se
o disco tiver cenas alternativas. A alternativa deve ter a
mesma classificação ou inferior. No caso de não haver uma
alternativa adequada, a reprodução pára e é necessário
introduzir o código de 4 dígitos.
6Prima OK ou t para confirmar e, depois, prima novamente
t para sair do menu.
1Ao parar a reprodução do disco, seleccione
CONTROLO DE ACESSO no menu de características,
utilizando as teclas w/v.
2Introduza o código anterior.
3Desloque-se para MUDAR O CÓDIGO, utilizando a
tecla w.
4Prima a tecla u.
5Introduza o novo código de 4 dígitos.
6Introduza uma segunda vez o código e reconfirme,
premindo OK
7Prima t para sair do menu.
No caso de se esquecer do código de 4
dígitos
1Prima 9 para sair o ecrã “Protecção de Crianças”.
2Seleccione ACCESS CONTROL no menu de
características, utilizando as teclas w/v.
3É possível cancelar o código de 4 dígitos, premindo 9
quarto vezes no diálogo “Controlo de Acesso”.
4A seguir, pode introduzir um novo código (duas vezes!), de
acordo com a descrição anterior (Mudar o código de 4
dígitos).
Renúncia relativa ao Nivel classificações
País
1Ao parar a reprodução do disco, seleccione
CONTROLO DE ACESSO no menu de características,
utilizando as teclas w/v.
2Introduza o código de 4 dígitos.
3Desloque-se para MUDAR PAÍS, utilizando a tecla w.
4Prima a tecla u.
5Seleccione um país, utilizando w/v.
6Prima OK ou t para confirmar e, depois, prima novamente
t para sair do menu.
Este aparelho DVD dispõe do sistema de NIVELCLASSIFICAÇÕES que visa ser activado durante a
reprodução de discos DVD que incorporam uma
codificação de software específica, de acordo com normas
técnicas adoptadas pelo fabricante do aparelho e indústrias
produtoras de discos.
Chama-se a atenção para o facto de o sistema de NIVELCLASSIFICAÇÕES não funcionar em discos DVD se
não incorporarem a referida codificação de software.
Chama-se ainda a atenção para o facto de, à data do
lançamento deste aparelho DVD, haver aspectos relativos
às normas técnicas que careciam de acordo entre os
fabricantes do aparelho e as indústrias produtoras de
discos.
Neste contexto, a Philips não pode garantir o
funcionamento do sistema de NIVELCLASSIFICAÇÕES e recusa qualquer responsabilidade
resultante da visualização não autorizada do conteúdo dos
discos.
Em caso de dúvida, certifique-se de que o disco é
reproduzido de acordo com as definições de NIVELCLASSIFICAÇÕES antes de possibilitar o acesso às
crianças.
CONTROLODEACESSO
Português
201
Page 18
Antes de solicitar assistência
Se lhe parecer que o aparelho Vídeo DVD está avariado, consulte primeiramente a presente lista de verificação. Pode ser que se
tenha esquecido de algo. Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar por si próprio o aparelho; se o fizer, a garantia perderá
a validade.
Procure o(s) problema(s) específico(s). Seguidamente, proceda de acordo com as instruções para solucionar o(s) problema(s).
ProblemaSolução
Sem energia– Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado.
– Verifique se a tomada de parede tem energia, ligando outro aparelho.
Sem imagem– Verifique se o televisor está ligado.
– Verifique a ligação vídeo.
Imagem distorcida– Veja se o disco tem dedadas e limpe-o com um pano macio, num
movimento do centro para fora.
– Poderá haver, ocasionalmente, uma pequena distorção da imagem, mas não
se trata de um problema.
Imagem totalmente distorcida ou sem– Se a imagem estiver totalmente distorcida ou se a imagem rolar na vertical,
cor no menu do aparelhoverifique se a definição NTSC/PAL no aparelho DVD coincide com o sinal de
vídeo do televisor.
– Se o sinal de vídeo do televisor for NTSC, seleccione a definição NTSC no
aparelho DVD.
– Se o sinal de vídeo for PAL, seleccione a definição PAL – consulte
DEFINIÇÕES NTSC/PAL.
Imagem distorcida ou a preto e branco– O formato do disco não coincide com o sinal de vídeo do televisor
comDVD ou CD Vídeo(PAL/NTSC).
Sem som– Verifique as ligações do som.
– Se estiver a utilizar um amplificador HiFi, tente outra fonte sonora.
Som distorcido do amplificador HiFi– Verifique se há ligações de som feitas à entrada do gira-discos do
amplificador.
Sem som na saída digital– Verifique as ligações digitais.
– Verifique o menu de definições e certifique-se de que a saída digital está
definida em ALL ou PCM.
– Veja se o formato áudio do Idioma áudio coincide com as capacidades do
receptor.
O disco não é reproduzido– Certifique-se de que a etiqueta do disco está virada para cima.
– Limpe o disco.
– Verifique se o disco tem algum defeito; experimente outro.
– Veja se o disco tem algum defeito, está riscado ou ondulado.
Ao retirar o disco, não aparece o ecrã– Proceda à reposição, desligando e ligando novamente o aparelho.
de arranque– Veja se o programa exige a colocação de outro disco.
O aparelho não responde ao– Aponte directamente o controlo remoto para o sensor existente na parte
controlo remotofrontal do aparelho.
Português
– Retire quaisquer obstáculos entre o aparelho e o controlo remoto.
– Verifique e substitua as pilhas do controlo remoto.
Os botões não funcionam– Para repor totalmente o aparelho, retire o cabo de alimentação da tomada
de parede.
O leitor não responde a alguns comandos– O disco pode não permitir algumas operações. Consulte as instruções do
de funcionamento durante a leituradisco.
O leitor Vídeo DVD não lê CDs/DVDs– Recorra a um CD/DVD de limpeza normal para limpar a lente antes de
enviar o leitor Vídeo DVD para reparação.
202
ANTESDESOLICITARASSISTÊNCIA
Page 19
Apêndice
0 ms
0ms
0 ms
0 ms
5 ms
10 ms
15 ms
15 ms
15 ms
0
0
0 ms
0 ms
0 ms
0 ms
-5 ms
Preferred
Acceptable
Not recommended
-10 ms
5 10152025303540
5
10
15
20
25
30
35
40
Differential
arrival time
Digital Surround Delay
Distance from surround speakers (feet)
Distance from front speakers (feet)
10ms5
ms
Definições dos altifalantes
Definições de 6 Canais
Altifalante frontal
L (Large): Quando os altifalantes frontais reproduzem
sinais de baixas frequências, abaixo de
120Hz (Grande)
S (Small): Quando os altifalantes frontais não
reproduzem sinais de baixas frequências,
abaixo de 120Hz (Pequeno)
Altifalante Central*
L (Large): Quando o altifalante central reproduz sinais
de baixas frequências, abaixo de 120Hz
(Grande)
S (Small): Quando o altifalante frontais não reproduz
sinais de baixas frequências, abaixo de
120Hz (Pequeno)
Off:Quando o altifalante central não está ligado
Altifalantes “Surround”
L (Large): Quando os altifalantes “surround”
reproduzem sinais de baixas frequências,
abaixo de 120Hz (Grande)
S (Small): Quando os altifalantes “surround” não
reproduzem sinais de baixas frequências,
abaixo de 120Hz (Pequeno)
Off:Quando os altifalantes “surround” não
estão ligados
Tempos de retardamento
O leitor DVD está definido para ler correctamente Som
“Surround” Digital sincronizado numa zona de audição em
que os altifalantes “surround” se encontram 150 cm mais
perto da posição de audição do que os altifalantes frontais,
e no caso de o altifalante central se encontrar alinhado
com os frontais. Para proceder à regulação de outras
disposições da zona de audição, adapte os tempos de
retardamento de acordo com o seguinte:
“Surround” Digital
Meça as distâncias em centímetros entre o plano dos
altifalantes frontais e o plano do altifalante “surround” e o
plano da posição de audição.
Subtraia a distância de “surround” a partir da distância
frontal e divida por 30. O resultado é o tempo de
retardamento necessário do Canal de “Surround” em
milisegundos.
Se o altifalante central estiver no plano dos altifalantes
frontais, não é necessário nenhum retardamento do
altifalante central. Contudo, se estiver numa posição mais
próxima, meça a distância em centímetros entre os planos
dos altifalantes frontais e central e divida por 30. O
resultado é o tempo de retardamento necessário do Canal
de “Surround” em milisegundos.
Subwoofer
On:Quando liga um subwoofer
Off:Quando não está ligado nenhum subwoofer
* Pode utilizar o televisor como altifalante central. Quando o
altifalantes central está ligado, a esquerda/direita (L/R) de
reprodução sonora, assim como o som do “scart” contêm o
som do altifalante central.
Nota:
– Há definições de altifalantes que, de acordo com o contrato
de licenciamento Dolby Digital, não são autorizadas.
Center
speaker
Front speaker
Rear speaker
(right surround)
right
Front speaker
left
(left surround)
Rear speaker
TV
APÊNDICE
Português
203
Page 20
Especificações
SISTEMA DE REPRODUÇÃO
Vídeo DVD
CD Vídeo
CD (CD-R e CD-RW)
DVD+RW
SISTEMA DE LEITURA ÓPTICA
Tipo laserSemi-condutor AlGaAs
Abertura Numérica0,6 (DVD)
0,45 (VCD/CD)
Comprimento de onda650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
FORMADO DISCO DVD
MeioDisco Óptico
Diâmetro12 cm (8 cm)
Duração da reproduçãoUma camada2,15 h*
(12 cm)Camada dupla4 h*
Dois lados4,30 h*
Camada simples
Dois lados8 h*
Camada dupla
FORMATO DE VÍDEO
Conversor DA10 bits
Tratamento de sinalComponentes
Compressão DigitalMPEG2 para DVD
MPEG1 para VCD
SISTEMA DE TV(PAL/50Hz)(NTSC/60Hz)
Número de linhas625525
ReproduçãoSistema múltiplo(PAL/NTSC)
Saída de vídeo1 Vpp para 75 ohm
Saída S-VídeoY: 1 Vpp para 75 ohm
C: 0.3 Vpp para 75 ohm
Saída Y CB CR (YUV)Y: 1 Vpp para 75 ohm
CB CR: 0.7 Vpp para 75 ohm
Saída RGB0,7 Vpp para 75 ohm
Mudança Nível de NegrosLigar/Desligar
Mudança de VídeoEsquerda/Direita
FORMATO DE ÁUDIO
DigitalMPEG Digital Comprimido
DTS/Dolby Digital
PCM16, 20, 24 bits
fs, 44.1, 48, 96 kHz
Som Estéreo Analógico
Mistura Dolby Pro Logic do som de canais múltiplos Dolby Digital
Descodificação total de som surround de canais múltiplos
Tridimensional (TruSurround) para som de canal 5.1 virtual em 2 colunas
(MPEG/Dolby Digital)
LIGAÇÕES
SCARTSCART 2x
Saída YCinch (verde)
Saída U (CB)Cinch (azul)
Saída V (C
Saída S-VídeoMini DIN, 4 pinos
Saída de VídeoCinch (amarelo)
Áudio E+DCinch (branco/vermelho)
Dimensões (L x A x E)435 x 92 x 320 mm
PesoAproximadamente 4 kg
FUNCIONALIDADE GERAL
Paragem / Reprodução / Pausa
Avanço / Recuo Rápido
Pesquisa por tempo
Avanço / Recuo Passo a Passo
Movimento Lento
Selecção de Título / Capítulo / Faixa
Salto para Seguinte / Anterior
Repetição (Capítulo / Título / Tudo) ou (Faixa / Tudo)
Repetição A-B
Reprodução Aleatória (Shuffle)
Procura
Interface gráfica de fácil utilização
Imagem Parada Perfeita com filtro digital multi-funções
Zoom (x1.33, x2, x4) com melhoria de imagem
Mudança de Corres Pessoais (Imagem Inteligente)
Interligação Cinemalink para “liga e funciona”
Tridimensional (TruSurround)
Definições de colunas feitas pela utilizador de 5.1 Canais
Easy Jog
Indicador de taxa de bits áudio e vídeo
Beeper
FUNCIONALIDADE DE DVDs
Selecção de ângulos múltiplos
Selecção de Banda Sonora (1 em 8 idiomas no máximo)
Selecção de Legendas (1 em 32 idiomas no máximo)
Conversão da Taxa de Definição (16:9, 4:3 “Letterbox”, 4:3 “Pan Scan”)
Nivel classificações e Bloqueio parental
Suporte de Menu de Disco (Menu de Títulos e Menu de Raiz)
Retoma (5 discos) após paragem / espera
Programação de títulos/capítulos com Selecção de Favoritos
FUNCIONALIDADE DE CDs VÍDEO
Controlo de Reprodução para discos VCD 2.0
Nivel classificações e Bloqueio parental
Retoma (5 discos) pós paragem / espera
Programação de faixas com Selecção de Favoritos
R)Cinch (vermelho)
IEC958 para CDDA / LPCM
IEC1937 para MPEG1, MPEG 2 e
Dolby Digital, DTS
DESEMPENHO DE ÁUDIO
Português
Conversor DA24 bits
DVDfs 96 kHz4 Hz – 44 kHz
CD Vídeofs 44.1 kHz4 Hz – 20 kHz
CDfs 44.1 kHz4 Hz – 20 kHz
Sinal – Ruído (1 kHz)103 dB
Gama Dinâmica (1 kHz)100 dB
Diafonia (1 kHz)113 dB
Distorção e Ruído (1 kHz)92 dB
Auscultadores30 mW a 332 ohm
204
ESPECIFICAÇÕES
fs 48 kHz4 Hz – 22 kHz
impedância dos auscultadores 8-2k ohm
FUNCIONALIDADE DE CDs ÁUDIO
Visualização do Tempo (Duração Total / Faixa / Remanescente)
Funcionalidade áudio total com controlo remoto
Programação com Selecção de Faixas Favoritas
* tempo de reprodução normal com 2 bandas sonoras de idiomas diferentes e 3
idiomas de legendas.
As presentes especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.