Philips DVD956/002, DVD955/782, DVD955/781, DVD955/003, DVD955/002 User Manual [pt]

...
Page 1
Introdução
Descrição functional
Parte frontal do aparelho ---------------------------------------------------------------------------------------- 212 Parte traseira do aparelho -------------------------------------------------------------------------------------- 213 Mostrador -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 214 Controlo remoto ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 215
Informações no ecrã
Barra de menus/Janela de estado -------------------------------------------------------------------------- 216 Ícones da janela de estado -------------------------------------------------------------------------------------- 216 Ecrã predefinido -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 216
Preparação
Ligações ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 218-221 Explicação geral ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 222 Ligar ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 223 Modo Virgem -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 223 Preferências Pessoais ------------------------------------------------------------------------------------------------ 224 Controlo do Acesso ------------------------------------------------------------------------------------------------ 226
Discos Vídeo DVD e Vídeo CDs ------------------------------------------------------------------ 229-234 Reproduzir un audio CDs ------------------------------------------------------------------------------ 235-237
Antes de solicitar assistência -------------------------------------------------------------------------------- 238 Apêndice ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 240
TRUSURROUND,SRS, and symbol are trademarks of SRS Labs,Inc. TRUSURROUND technology is manufactured under license from SRS Labs,Inc.
Fabricados sob licença de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são marcas registadas de Dolby Laboratories.Confi­dential Unpublished Works. 1992-1997 Dolby Laboratories,Inc.All rights reserved.
Este produto contém tecnologia de protecção de direitos de autor pro­tegida por diversas patentes dos E.U.A.e outros direitos de proprieda­de intelectual de Macrovision Corporation,assim como de outros pro­prietários de direitos. A utilização da referida tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizada por Macrovision Corporation e destina-se para uso doméstico e limitado,excepto quando o contrário for autorizado por Macrovision Corporation.A engenharia reversa ou a desmontagem é interdita.
209ÍNDICE
Português
Índice
Page 2
Introdução
O entretenimento do milénio
O vídeo nunca foi como é agora! Imagens de qualidade digital perfeita com som verdadeiramente digital de 3D em vários canais.Sequências da história vistas a partir dos ângulos da câmara de filmar da sua preferência. As barreiras linguísticas derrubadas com bandas sonoras em oito idio­mas,incluindo um máximo de 32 legendas - se estiverem presentes no disco.E,independentemente de onde vir o Vídeo DVD,num ecrã grande ou numa TV regular,será sempre visto como deve ser.
Vídeo Digital
O Vídeo DVD utiliza a tecnologia de compressão de dados mais recente MPEG2 para registar a totalidade de um filme num único disco de 5 polegadas.A compressão de taxa de bits variável do DVD,que funciona até 9,8 Mbits/segundo,captura até as imagens mais complexas na sua qualidade original. As imagens digitais cristalinas apresentam uma resolução horizontal de mais de 500 linhas,com 720 pixels (elementos da imagem) em cada linha.Esta resolução superior à do Laser Disc e comparável aos originais digitais feitos nos estúdios de gravação. Os discos Vídeo DVD cumprem as normas videográficas PAL ou NTSC. Este aparelho multi-sistemas lê ambos os tipos e faz a sua reprodução da melhor maneira possível num ecrã de TV multi-sistemas. Sendo o sistema videográfico universal do futuro, o Vídeo DVD oferece imagens óptimas em qualquer ecrã de TV.
Introdução
O aparelho Vídeo DVD Philips destina-se a discos vídeo digitais que cumprem a norma universal de Vídeo DVD.Através dele, poderá ver fil­mes completos com uma imagem igual à do cinema e som estereofónico e multi-canais (dependendo do disco e do sistema sonoro). As funcionali­dades exclusivas do Vídeo DVD,como a selecção da faixa sonora,idio­mas das legendas e de diferentes ângulos da câmara (dependendo do disco) estão todas incluídas.Além disso,o Bloqueio de Crianças Philips permite-lhe escolher os discos que os seus filhos podem ver. Verá que a utilização deste aparelho é muito fácil,através das Instruções no Ecrã (OSD)) e do mostrador do aparelho,em conjunto com o con­trolo remoto.
Além dos discos vídeo DVD,pode reproduzir todos os vídeo CDs e áudio CDs (incluindo os CDR e os CDRW).
Vídeo DVD
Reconhecerá todos os discos Vídeo DVD através do logótipo . Dependendo do material que o disco contém (um filme, vídeo clips, uma série dramática,etc.), estes discos podem ter um ou mais Títulos e cada Título pode ter um ou mais Capítulos.Para tornar o acesso fácil e cómodo,o aparelho permite-lhe passar de um Título para outro e de um Capítulo para outro.
210 INTRODUÇÃO
Português
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
Page 3
Video CD
Reconhecerá os Vídeo CDs através do logótipo. Dependendo do mate­rial que o disco contém (um filme, vídeo clips, uma série dramática,etc.), estes discos podem ter uma ou mais faixas,que, por seu turno,poderão ter um ou mais índices,conforme especificado na respectiva capa.Para tornar o acesso fácil e cómodo,o aparelho permite-lhe passar de uma faixa para outra e de um índice para outro.
Áudio CD
Os Áudio CDs só contêm faixas de música.Reconhecerá os Áudio CDs através do logótipo. Pode reproduzi-los de forma convencional, através de uma aparelhagem sonora,utilizando as teclas do controlo remoto e/ou no painel frontal, ou ainda da TV,recorrendo às Instruções no Ecrã (OSD).
Desemblar
Em primeiro lugar,deve verificar e identificar o conteúdo da embalagem do aparelho Vídeo DVD,que deve conter o seguinte:
- Aparelho Vídeo DVD
- Controlo remoto com pilhas em separado
- Cabo de alimentação de 2 fios
- Cabo Euroconnector
- Cabo áudio
- Cabo vídeo
- Manual do Utilizador Se algum dos itens referidos anteriormente estiver danificado ou faltar,
informe imediatamente o fornecedor. Guarde a embalagem e os seus materiais;poderá vir a precisar deles no
futuro para transportar o aparelho.
Instalação
Coloque o aparelho numa superfície sólida e plana.
Afaste o aparelho de equipamentos de aquecimento doméstico e da
exposição directa à luz do sol.
Num armário,com um espaço livre de 2,5 cm em toda a volta do aparel­ho para garantir uma ventilação correcta.
Se o aparelho Vídeo DVD não ler correctamente CDs/DVDs,utilize um CD/DVD normal de limpeza para limpar a lente,antes de mandar reparar o aparelho Vídeo DVD. A lente pode ser danificada com outros métodos de limpeza.Mantenha sempre a gaveta fechada para evitar a entrada de pó para a lente.
Quando o aparelho Vídeo DVD é subitamente deslocado de um ambien­te frio para um mais quente, a lente pode ficar tur vada, o que impossibi­lita a reprodução de um CD/DVD.Deixe o aparelho Vídeo DVD num ambiente quente até a humidade evaporar.
211INTRODUÇÃO
Português
VIDEO CD
TRACK 1 TRACK 2
INDEX 1 INDEX 2 INDEX 1 INDEX 2 INDEX 3
AUDIO CD
TRACKS
23 56789101112...41
/
Page 4
Português
DESCRIÇÃO FUNCIONAL212
Descrição functional
Parte frontal do aparelho
PHONES
- para ligar auscultadores
LEVEL
- controlo do volume dos auscultadores
9 STOP
- pára a reprodução vídeo/áudio
; PAUSA
- interrompe a reprodução vídeo/áudio ou passa para a imagem seguinte
3 OPEN/CLOSE
- abre/fecha a gaveta do discoy
Gaveta de carregar o disco
3D SOUND
- selecciona a reprodução Estéreo, Dolby Surround ou 3D Sound
S
- selecciona o título/capítulo/faixa/índice anterior ou o início do título/capítulo/faixa/índice actual
2 PLAY
- inicia a reprodução vídeo/áudioy
T
selecciona título/capítulo/faixa/índice seguinte
Mostrador
- apresenta o estado actual do aparelho
Indicador de espera - fica vermelho quando o aparelho está no modo Espera
- fica verde quando o aparelho está operaciona
ESPERA - muda o aparelho para o modo
Ligado/Espera
DVD 950 DVD VIDEO CD CD PLAYER
STAND BY
MPEG Multichannel
/
/
3D-SOUND
DIGITAL OUT
PHONES
TITLE
CHAPTER
TRACK
SCAN
SHUFFLE
CD
V
LEVEL
REPEAT-BA
CHAPTER
TIMETRACKTOTAL
TRACKTITLE
OPEN/ CLOSE
PAUSE STOP
MATCH
LIN
E
PLAY
Page 5
Português
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
Parte traseira do aparelho
Atenção: Não toque nos pinos internos dos conectores do painel traseiro.A unidade pode ficar danificada de modo permanente devido à descarga electroestática.
Ligações multi-canais
(Para ligação a um receptor multi-canais)
- ligação da coluna central
- ligação do subwoofer
- ligações das colunas frontais
- ligações das colunas surround
Ligações TV
Vídeo (CVBS)
- para ligação a uma TV com entradas Vídeo CVBS S-Vídeo (Y/C)
- para ligação a uma TV com entradas S-Vídeo (Y/C) SAÍDA TV (TV) -
- para ligação a uma TV com um Euroconnector Euroconnector (AUX)
- para ligação ao aparelho de Vídeo
Ligações áudio
Conector de saída áudio digital (óptico)
- ligação a aparelhos digitais (ópticos) Conector de saída áudio digital (coaxial)
- ligação a aparelhos digitais (coaxiais) Áudio /ED
- ligação a um amplificador, receptor ou aparelhagem estereofónica
Tomada eléctrica
- ligação à electricidade
213
MAINS
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
DIG OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
REAR
RIGHT SUBW.
REAR
LEFT FRONT
RIGHT
FRONT
STEREO OUT VIDEO OUT
L
R
(CVBS) (Y/C)
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
AUDIO
I
AUX-I/O
II
TO TV-I/O
Page 6
Mostrador
Colunas frontais (esquerda e direita) activas Coluna central activa
Sinal de teste activo
Formato áudio activo Colunas surround (esquerda e direita) activas Subwoofer activo Disco DVD introduzido Disco (V)CD introduzido Indica a função actual do aparelho:Reproduzir,Pausa,
Procurar,etc.
Número do TÍTULO DVD
Número do CAPÍTULO DVD
Número da FAIXA VCD/CD
Duração faixa em horas,minutos e segundos
Duração total em horas,minutos e segundos
REPETIR CAPÍTULO/TÍTULO/FAIXA activo
Controlo remoto activo (intermitente) FTS activo EXPLORAÇÃO activa REPETIÇÃO activa A-B ALTERNAR activo
S
214 DESCRIÇÃO FUNCIONAL
Português
CD
V
TITLE
CHAPTER
TRACK
TITLE
CHAPTER
CD
V
SCAN
REPEAT-BA
TRACK
SHUFFLE
CHAPTER
TIMETRACK
TIMETOTAL
TIMETRACKTOT AL
TRACKTITLE
SCAN
REPEAT-BA
HUFFLE
Page 7
Controlo remoto
215DESCRIÇÃO FUNCIONAL
Português
TV MUTE
- Modo DVD:selecciona repro­dução Estéreo,Dolby Surround, Som 3D ou Multi-Canais
- Modo TV:liga/desliga silêncio
D VD/TV switch
- Selector do modo DVD/modo TV
0-9 teclado numérico
RETURN
- recuar para o passo do menu anterior
OK
- aceitar a selecção do menu
Q O
- procurar para trás / capítulo ou faixa anterior
R P
- procurar para a frente / capítulo ou faixa seguinte
2
- reproduzir
;
- pausa ou imagem parada/imagem passo a passo
9
- stop
x
- movimento lento
ESPERA
REPEAT
- repetir capítulo,faixa, título,disco
REPEA T A-B
- repetir sequência
SHUFFLE
- ler por ordem aleatória
SCAN
- ler os primeiros 10 segundos de cada capítulo de um título (DVD) ou os primeiros 10 segundos de um disco (VCD/CD)
DVD MENU
- seleccionar o menu definido para o DVD
MENU OSD
- (Instruções no ecrã) ligar/desligar
PROG +/-
- modo DVD - movimento do cur­sor cima/baixo
- Modo TV - Programa cima/baixo
VOL(UME) +/-
- Modo DVD - movimento esquer­da/direita do cursor
- Modo TV - Volume subir/descer
- selector do idioma das legendas
- selector do idioma áudio
T
seleccionar título
C
- seleccionar capítulo
- activar FTS
- seleccionar ângulo da câmara DVD
- aumentar a imagem vídeo
Page 8
Instruções no ecrã
Barra de menus/Janela de estado
V Preferência do utilizador f Movimento lento W Title/Track g Título/Faixa X Capítulo/Índice h Procura por Tempo Y Idioma áudio Z Idioma das legendas } Ângulo a Zoom b Cor c Video FTS d Som e Imagem a Imagem
Ícones da janela de estado
A janela de estado apresenta o estado actual do aparelho e é mostrada em conjunto com a primeira parte da barra de menus,se for activada no menu Funcionalidades (consulte Preferências Pessoais).
Generalidades
Tipo de disco.
Estado da gaveta
Ecrã predefinido
O ecrã predefinido é apresentado quando aparelho está no modo PARAR. Pode conter uma janela de estado (consultar “Janela de Estado”) e um “Campo de Resposta Temporário”,que dá informações sobre acções interditas,modos de reprodução,ângulos disponíveis, etc.
216 INSTRUÇÕES NO ECRÃ
Português
Page 9
Ícones do Campo de Resposta Temporário
Exploração Repetir todos Repetir Título Repetir Faixa Repetir Capítulo Alternar Repetir Alternância Repetir A até ao fim Repetir A-B Ângulo Bloqueio de Crianças Activado Segurança de Crianças Retomar Acção interdita
217INSTRUÇÕES NO ECRÃ
Português
Page 10
Preparação
Notas gerais
- Há várias formas de ligar o aparelho,a saber:
- Consulte o manual do utilizador da TV, Vídeo,Aparelhagem Sonora ou qualquer outro para fazer as melhores ligações possíveis.
- Não ligue o aparelho DVD através do Vídeo,porque a qualidade video­gráfica pode ficar distorcida devido ao sistema de protecção contra cópias.
- Para obter uma melhor reprodução sonora,pode ligar as saídas áudio do aparelho ao amplificador,receptor, aparelhagem sonora ou equipa­mento A/V. Para o efeito,consulte “As Melhores Ligações” na página seguinte.
- Nas descrições desta secção, os números entre parênteses correspon­dem aos números das figuras no painel traseiro ilustrado.
Atenção: Não ligue a saída áudio do aparelho à entrada do gira­discos do sistema áudio.
Ligação a uma TV
Ligue o Euroconnector ao conector correspondente da TV, recorrendo ao cabo Euroconnector fornecido (1).
Se a TV não estiver equipada com um Euroconnector,pode seleccionar uma das seguintes ligações alternativas:
Ligação S-Vídeo (Y/C)
1 Ligue a tomada S-Vídeo à tomada correspondente na TV,utilizando um
cabo S-Vídeo opcional (2).
2 Ligue as tomadas de saída Esquerda e Direita às tomadas corresponden-
tes no aparelho de TV,recorrendo ao cabo áudio fornecido (4).
Ligação Vídeo CVBS
1 Ligue a tomada vídeo à tomada correspondente no aparelho de TV, reco-
rrendo ao cabo vídeo fornecido (3).
2 Ligue as tomadas de saída Esquerda e Direita às tomadas corresponden-
tes no aparelho de TV,recorrendo ao cabo áudio fornecido (4).
218 PREPARAÇÃO
Português
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
DIG OUT
4
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT SUBW.
RIGHT
REAR
FRONT
STEREO OUT VIDEO OUT
L
R
(CVBS) (Y/C)
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
AUDIO
TV
3
12
I
AUX-I/O
II
TO TV-I/O
Page 11
Ligar ao equipamento opcional
Ligar a um amplificador aquipado com esréreo analó­gico de pois canais
Ligue as tomadas de saída áudio Esquerda e Direita às tomadas corres­pondentes do amplificador, receptor ou aparelhagem sonoro.Para isto, utilize o cabo áudio fornecido (5).
Ligar a um amplificador aquipado com esréreo digital de pois canais (PCM)
1 Ligue a saída áudio digital do aparelho (óptica 7 ou coaxial 6) - à entrada
correspondente do amplificador. Para o efeito,utilize um cabo áudio digital (óptico 7 ou coaxial 6).
2 Terá de activar a saída digital do aparelho (Consulte Preferências Pessoais).
Ligar a um receptor A/V com descodificador multi­canais (Dolby, MPEG 2 e DTS)
Som Multi-canais digital
A ligação multi-canais digital proporciona a melhor qualidade de som. Para o efeito,precisa de um receptor multi-canais A/V que suporte um ou mais formatos áudio disponibilizados no aparelho DVD (MPEG 2, Dolby Digital (AC3) e DTS).Para o efeito, consulte o manual do recep­tor e os logótipos existentes na parte frontal do receptor.
1 Ligue a saída áudio digital do aparelho (óptica 7 ou coaxial 6) à entrada
correspondente do receptor,utilizando um cabo áudio digital (óptico ou coaxial).
2 Terá de activar a saída digital do aparelho (Consulte Preferências Pessoais).
Nota:Se o formato áudio da saída digital não se adaptar às capacidades do receptor,este produzirá um som alto e distorcido. O formato áudio do disco DVD que está a ser reproduzido aparece na Janela de Estado, quando muda de idioma. O Som Surround Digital de 6 Canais através de uma ligação digital só é possí­vel se o receptor estiver equipado com um descodificador Multi-canais Digital. Se o receptor não tiver um descodificador, pode proceder às ligações analógi­cas descritas no capítulo seguinte (“Ligar a um receptor A/V multi-canais com conectores de 6 canais”) para obter um Som Surround Digital de 6 Canais.
219PREPARAÇÃO
Português
AMPLIFIER
TV
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
DIG OUT
576
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT SUBW.
RIGHT
REAR
FRONT
STEREO OUT VIDEO OUT
L
R
(CVBS) (Y/C)
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
AUDIO
AUX-I/O
TO TV-I/O
I
II
Page 12
Ligar a um receptor A /V multicanais com conectores de 6 canais
Este aparelho DVD contém um descodificador multi-canais, o que permi­te a reprodução de DVDs gravados em Surround Multi-canais sem necessitar de um descodificador opcional.
1 Ligue as saídas áudio da coluna Central e do Subwoofer (9) às entradas
correspondentes do receptor. Nota:Se o subwoofer estiver equipado com o seu próprio amplificador, a ligação Subwoofer deve ser ligada directamente ao subwoofer.
Ligue as saídas áudio Esquerda e Direita para a ligação das colunas Cen­trais (8) às tomadas de entrada correspondentes do receptor.
Ligue as saídas áudio Esquerda e Direita para a ligação das colunas Surround (10) às entradas correspondentes do receptor.
2 Faça as regulações de Som adequadas para Saída Analógica e Regulações
de Colunas no menu Preferências Pessoais.
Ligar a um amflificador equipado com Dolby Surround™
Som Dolby Surround™
1 Ligue o aparelho à TV e ligue as tomadas de saída áudio Esquerda e
Direita às entradas correspondentes do receptor Dolby Surround™ Áudio/Vídeo,utilizando o cabo áudio fornecido (4).
2 Faça as regulações de Som adequadas para a Saída Analógica nas Pre-
ferências Pessoais.
Se o seu amplificador estiver equipado com um descodificador Dolby Digital
Ligue o aparelho de acordo com a descrição do capítulo “Ligar a um receptor A/V com descodificador multi-canais”.
Se o aparelho de TV estiver equipado com um descodificador Dolby Surround™
Ligue o aparelho à TV,de acordo com a descrição do capítulo “Ligar a uma TV”.
220 PREP ARAÇÃO
Português
AMPLIFIER
TV
8
10
9
MULTICHANNEL AUDIO OUT LEFT CENTER
LEFT
REAR
RIGHT SUBW. REAR
FRONT
RIGHT FRONT
STEREO OUT VIDEO OUT
L
R
(CVBS) (Y/C)
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
DIG OUT
Page 13
Ligar a electricidade
1 Ligue a extremidade fêmea do cabo eléctrico fornecido ao conector
Eléctrico existente na parte traseira do aparelho.
2 Ligue a extremidade macho do cabo à saída eléctrica.
Nota:O aparelho faz a regulação automática à tensão eléctrica local. Quando o aparelho está na posição “ESPERA/DESLIGADO”, continua a consu­mir energia.Se desejar desligar completamente o aparelho da electricidade, retire a ficha da tomada eléctrica.
Atenção: Só técnicos qualificados devem retirar a tampa ou tentar prestar assistência a este aparelho.
Controlo remoto de infra-vermelhos
Colocar as baterias
1 Abra a tampa do compartimento das baterias. 2 Coloque duas baterias “AA” (LR-6) de acordo com a indicação existente
no compartimento.
3 Feche a tampa.
Atenção: Não misture baterias usadas e novas.E nunca misture tipos diferentes de baterias (normais,alcalinas, etc.)
221PREPARAÇÃO
Português
SATELLITE
TV
Page 14
Explicação geral
Sobre este manual
Este manual proporciona as instruções elementares para utilização do aparelho DVD.Todavia,há discos DVD produzidos de forma que exigem um funcionamento específico ou permitem um funcionamento limitado durante a reprodução. Nestes casos,o aparelho poderá não responder a todos os comandos de funcionamento.Quando isso ocorrer,deverá consultar as instruções embutidas no disco.Quando aparecer um no ecrã da TV,a operação está interdita pelo aparelho ou pelo disco.
Funcionamento do controlo remoto
- Salvo quando o contrário for referido,todas as operações podem ser
realizadas através do controlo remoto.Aponte sempre o controlo remoto directamente para o aparelho, cer tificando-se de que não há obstruções que interfiram com o raio de infravermelhos.
- Se houver teclas correspondentes no painel frontal,estas também
podem ser utilizadas.
Funcionamento da barra de menus
- Há várias operações que podem ser realizadas através da barra de
menus no ecrã.A barra de menus pode ser chamada,premindo as seguintes teclas do controlo remoto:MENU OSD,T,C ,Angle (Ângulo), Audio Language (Idioma Áudio),Subtitle Language (Idioma das Legen­das),Zoom e FTS (Selecção da Faixa Favorita).
- As funções seguintes também podem ser utilizadas através da barra de
menus:
- Preferências Pessoais;
- Selecção de título/faixa;
- Selecção de capítulo/índice;
- Idioma áudio;
- Idioma das legendas;
- Ângulo;
- Zoom;
- Cor;
- Vídeo FTS;
- Som;
- magem a Imagem;
- Movimento lento;
- Movimento rápido;
- Procura por tempo.
- Os diversos itens podem ser seleccionados com as teclas t u,pre-
mindo as teclas correspondentes no controlo remoto.
- Ao premir OK ou MENU,a barra de menus desaparece do ecrã.
- Ao seleccionar um item na barra de menus, o item seleccionado fica
realçado e as teclas do cursor (no controlo remoto),para fazer funcio­nar este item,são exibidas sob o ícone.
- < ou > indica que há disponíveis mais itens à esquerda/direita da barra
de menus.Prima t ou u para seleccionar estes itens.
222 PREPARAÇÃO
Português
Page 15
Ligar
1 Ligue a TV e seleccione a entrada de vídeo do aparelho Vídeo DVD.
2 Prima STANDBY.
O mostrador do aparelho acende e é apresentada a indicação “Ecrã Modo Virgem”. O “Modo Virgem” só ocorrerá após o primeiro arranque do aparelho. No “Modo Virgem”,pode ter de regular as suas preferências pessoais para alguns dos itens mais importantes do aparelho.Consulte “Modo Vir­gem” a seguir.
Modo Virgem
Generalidades
No “Modo Virgem”,pode ter de configurar algumas das suas preferências de algumas das funcionalidades do aparelho.Dependendo do tipo da TV, as regulações terão de ser feitas manualmente ou serão adoptadas auto­maticamente a partir da TV. Quando o aparelho DVD estiver ligado ao sistema Cinema em Casa,as regulações serão igualmente adoptadas automaticamente.
Funcionamento manual
Depois de ligar o aparelho pela primeira vez,o “Ecrã de Modo Virgem” aparece (consulte “Ligar”). O menu para o primeiro item a regular é apresentado e a primeira opção realçada.
Utilize as teclas vw para percorrer as opções do menu.O ícone da opção seleccionada será realçado.
Utilize OK para confirmar a sua selecção e para seleccionar o menu
seguinte.
Regulação automática
Quando as regulações forem adoptadas da TV ou do sistema Cinema em Casa,aparecerá a mensagem “Auto configuração em processo”. Os menus relativamente aos quais não há configurações serão apresen­tados. Têm de ser regulados manualmente.
Nota:As preferências têm de ser reguladas pela ordem na qual os menus de itens aparecem no ecrã. O “Modo Virgem”só pode ser cancelado depois de confirmar as regulações do último item. Se qualquer outras teclas, exceptuando o Cur sor wvou OK, forem premi­das, aparecerá um no ecrã. Se o aparelho for desligado durante a regulação de preferências pessoais , todas as preferências terão de ser reguladas novamente depois de ligar outra vez o aparelho.
223PREPARAÇÃO
Português
D
OPEN/ CLOSE
STAND BY
3D-SOUND
PAUSE
DVD 950 DVD VIDEO CD CD/
PLAY
/
Page 16
Os seguintes itens podem ter de ser regulados no Modo Vir­gem: Idioma dos menus
Os Menus no Ecrã serão apresentados no idioma que escolher.Pode escolher entre 8 idiomas diferentes.
Idioma áudio
O idioma ficará naquele que escolher, desde que esteja disponível no disco que está a ser reproduzido. Caso contrário,o idioma passará para o primeiro idioma falado no disco.Pode escolher entre 16 idiomas dife­rentes.
Idioma das legendas
As legendas serão no idioma que escolher, desde que esteja disponível no disco que está a ser reproduzido. Caso contrário,as legendas pas­sarão para o primeiro idioma falado no disco.Pode escolher entre 16 idiomas diferentes.
Forma da TV
Se tiver uma TV de ecrã largo (16:9) TV,seleccione 16:9. Se tiver uma TV regular (4:3) TV, seleccione 4:3. Neste caso,pode ainda seleccionar entre: “Letterbox” para uma imagem “ecrã largo”,com barras pretas no topo e na base, ou “Pan Scan”,para uma imagem de altura total com os lados cortados. Se o disco tiver “Pan Scan”, então,a imagem desloca-se hori­zontalmente para manter a acção no ecrã.
País
Seleccione o seu país.Isto serve para fazer funcionar a funcionalidade “Controlo Parental”.(consulte “Controlo de Acesso”)
Nota:Todos estes itens têm de ser regulados após o primeiro arranque (“Modo Virgem”).Depois disso, podem ser sempre adaptados no Menu de Pre­ferências Pessoais.
Preferências Pessoais
Neste modo,pode regular as suas preferências pessoais para algumas das funcionalidades do aparelho.
Funcionamento geral
Prima MENU OSD no controlo remoto.
Seleccione V na barra de menus.O menu Preferências Pessoais aparece.
Utilize as teclas tuwvpara percorrer os menus,submenus e opções
de submenus. Quando se selecciona um item,as teclas do cursor (no controlo remoto) para utilizar o item são apresentadas ao lado do item.
Prima OK para confirmar e regressar ao menu principal. Os itens seguintes podem ser adaptados:
Imagem
- Forma da TV
Consulte “Modo Virgem”
224 PREP ARAÇÃO
Português
VIEWING ON 16:9
VIEWING ON 4:3
LETTERBOX
PAN SCAN
Page 17
- Mudança do nível de preto (só para NTSC)
Adapta a dinâmica de cor para obtenção de contrastes mais ricos. Seleccione LIGADO ou DESLIGADO.
- Mudança de vídeo
A regulação de fábrica é de forma a que o vídeo seja centrado no ecrã.Utilize esta regulação para posicionar a imagem na TV, deslocando-a para a esquerda ou direita.
- Regulações de cor
Pode seleccionar uma das cinco regulações predefinidas (Pessoal) que você mesmo pode definir.
- Cor pessoal
Permite-lhe afinar bem a saturação,o brilho e o contraste das regulações da cor seleccionada.
Som
- Saída digital
A regulação de fábrica LIGADO significa que as saídas coaxial e óptica estão ligadas.Se não ligar equipamento com entrada digital, mude a regulação para DESLIGADO. Se o equipamento não incluir um descodificador digital multi-canais, regule a saída digital para PCM (Modulação de Códigos de Impulso). As saídas coaxial e óptica são,então,ligadas.(Consultar apêndice)
- Saída analógica
Selecciona Estéreo,Dolby Surround, Som 3D ou Multi-Canais. (Consultar apêndice)
- Modo Nocturno
Optimiza a dinâmica do som com uma reprodução de baixo volume.
- Regulações das colunas
Permite-lhe seleccionar as regulações das colunas,o equilíbrio do volume e o tempo de atraso para testar as regulações das colunas. As definições das colunas só estão activas na Saída de Multi-Canais Analógica.(Consultar apêndice)
- Karaoke vocal
LIGUE esta regulação somente quando estiver a reproduzir um karaoke DVD multi-canais. Os canais karaoke no disco serão então misturados num som estéreo normal.
Idioma
Seleccione o menu necessário,assim como o idioma áudio e de legendas.Consulte “Modo Virgem”. O idioma áudio e o idioma de legendas podem também ser adaptados através da barra de menus no ecrã.
225PREPARAÇÃO
Português
Page 18
Português
PREPARAÇÃO226
Funcionalidades
- Controlo de Acesso
O Controlo de Acesso contém as seguintes funcionalidades: Bloqueio de Crianças - Quando o Bloqueio de Crianças está LIGADO, é necessário introduzir um código de 4 dígitos para se poder reproduzir discos. Controlo parental - Permite a apresentação condicional de discos DVD que contêm informações de Controlo Parental. Para mais informações,consulte “Controlo de Acesso”.
- Janela de Estado
Exibe o estado actual do aparelho e aparece juntamente com a barra de menus.No modo PARAR, é apresentada em conjunto com o “Campo Resposta Temporário”,no ecrã predefinido.Consulte “Ins­truções no Ecrã”;a regulação de fábrica está LIGADA.Seleccione DES­LIGADA para eliminar a apresentação da Janela de Estado.
Controlo de acesso;bloqueio de crianças (DVD e VCD)
Activar/desactivar o bloqueio de crianças
1 No modo Parar, seleccione o CONTROLO DE ACESSO no menu
Funcionalidades,utilizando as teclas w/v.
2 Introduza um código PIN de 4 dígitos escolhido por si. 3 Introduza o código uma segunda vez. 4 Passar para Bloqueio de crianças recorrendo às teclas w/v. 5 Desloque-se para
Ç/ É
,utilizando a tecla u.
6 Seleccione
Ç
,utilizando as teclas w/v.
7 Prima OK para confirmar ou t para confirmar e prima novamente 1
para sair do menu. Agora,os discos não autorizados não serão reproduzidos,salvo se introduzir o código de 4 dígitos.
8 Seleccione
É
para desactivar o Bloqueio de Crianças.
Nota:É necessário reconfigurar o código PIN de 4 dígitos sempre que: o código é digitado pela primeira vez (consulte referência anterior); o código é mudado (consulte “Alterar o código de 4 dígitos”); o código é cancelado (consulte “Alterar o código de 4 dígitos”); tanto o Bloqueio de Crianças e Controlo Parental são desligados e o código é pedido.
Autorizar discos
Introduza o disco.Consulte “Colocar um disco”,a seguir.O diálogo “protecção de crianças” aparece.
Terá de introduzir o seu código secreto para “Reproduzir Uma Vez” ou “Reproduzir Sempre”.Se seleccionar “Reproduzir Uma Vez”, o disco pode ser reproduzido desde que esteja no aparelho e este esteja na posição LIGADO.Se seleccionar “Reproduzir Sempre”, o disco fica segu­ro para crianças (autorizado) e pode ser sempre reproduzido mesmo quando o Bloqueio de Crianças está LIGADO.
Page 19
Português
PREPARAÇÃO 227
Notas: A memór ia do aparelho mantém uma lista dos últimos títulos de dis­cos autorizados “(Seguros para Crianças”). Um disco será colocado na lista quando “Reproduzir Sempre”é seleccionado no diálogo “protecção de crianças”. Sempre que um disco “seguro para crianças” é reproduzido, será colocado no topo da lista.Quando a lista fica cheia e é acrescentado um novo disco,o último disco será eliminado da lista. Os discos DVD de dois lados podem ter IDs diferentes para cada lado. Para tornar o disco “seguro para crianças”,ambos os lados têm de ser autorizados . Os discos VCD de vários volumes podem ter um ID diferente para cada volu­me. Para tornar “seguros para crianças”todos os volumes, cada volume tem de ser autorizado.
Desautorizar discos
Introduza o disco.Consulte “Colocar um disco”,conforme instrução seguinte.
A reprodução começa automaticamente.
Prima 9 enquanto { estiver visível.O diálogo “protecção de crianças” aparece. “Reproduzir Sempre” é
realçado.
Se premir reproduzir 2,a reprodução continua e o disco NÃO é desau­torizado.
Prima v para seleccionar “Reproduzir Uma Vez”.Agora,o disco está desautorizado.
Controlo de acesso, Controlo parental (só para Vídeo DVD)
Os filmes em discos DVD podem conter cenas impróprias para crianças. Por isso,os discos podem ter informações de “Controlo Parental” que se aplicam à totalidade do disco ou a certas cenas do mesmo.Estas cenas estão classificadas de 1 a 8,havendo cenas alternativas mais apropriadas no disco.As classificações variam com os países. A funcionalidade “Controlo Parental” permite-lhe a reprodução de discos pelos seus filhos ou reproduzir discos com cenas alternativas.
Activar/Desactivar o Controlo Parental
1 No modo Parar, seleccione CONTROLO DE ACESSO no menu
Funcionalidades,utilizando as teclas w/v.
2 Introduza o seu código PIN de 4 dígitos.Se for necessário introduza
o código uma segunda vez.
3 Desloque-se para o Controlo Parental,utilizando as teclas w/v. 4 Desloque-se para “TUALUE ADJUSTMENT” (1-8),utilizando as
teclas u.
5 Prima a tecla,depois, utilize as teclas w/v ou as teclas numéricas no con-
trolo remoto para seleccionar uma classificação de 1 a 8 do disco colo­cado.
Classificação 0 (apresentada como “– –”):
O Controlo Parental não é activado. O disco será reproduzido na totali­dade.
Page 20
Português
PREPARAÇÃO228
Classificações de 1 a 8:
O disco contém cenas impróprias para crianças.Se programar uma clas­sificação para o aparelho,todas as cenas com a mesma classificação ou inferior serão reproduzidas.As cenas com classificação superior não serão reproduzidas,salvo se o disco contiver uma cena alternativa. A alternativa deve ter a mesma classificação ou inferior.Se não houver uma alternativa adequada,a reprodução será interrompida,sendo necessário introduzir o código de 4 dígitos.
6 Prima OK ou t para confirmar e prima t novamente para sair do
menu.
País
1 No modo Parar, seleccione ACCESS CONTROL no menu Funcionalida-
des,utilizando as teclas w/v.
2 Introduza o código anterior. 3 Desloque-se para Alterar País, utilizando a tecla w. 4 Prima a tecla u. 5 Seleccione um país,utilizando w/v. 6 Prima OK ou t para confirmar e prima novamente t para sair do menu.
Alterar o código de 4 dígitos
1 No modo Parar, seleccione o ACCESS CONTROL no menu
Funcionalidades,utilizando as teclas w/v.
2 Introduza o código anterior. 3 Desloque-se para CHANGE CODE,utilizando a tecla w. 4 Prima a tecla u. 5 Introduza o novo código PIN de 4 dígitos. 6 Introduza o código novamente e reconfirme com OK. 7 Prima t para sair do menu.
Nota:Se se esquecer do código, pode cancelá-lo, premindo 9 Parar quatro vezes no diálogo “protecção de crianças”.Pode introduzir um novo código (duas vezes!) conforme descrito anteriormente.
Page 21
Português
OPERAÇÃO 229
Operação
Colocar um disco
1 Prima OPEN/CLOSE na par te da frente do aparelho. A gaveta de
colocação de discos abre-se.
2 Coloque o disco na gaveta,com a etiqueta para cima (também quando
se coloca um disco DVD de dois lados).Cer tifique-se de que está bem assente na ranhura correcta.
3 Com cuidado,empurre a gaveta ou prima OPEN/CLOSE, para fechar a
gaveta. READ aparece na janela de estado e no mostrador do aparelho, começando automaticamente a reprodução.
Nota:Se “Bloqueio de Cr ianças” estiver LIGADO e o disco introduzido não esti­ver na lista “seguro para crianças”(não autorizado), terá de introduzir o códi­go PIN e/ou o disco terá de ser autorizado. Consulte “Controlo de Acesso”.
Som 3D
Consultar Apêndice.
Reproduzir um video disco DVD
Reproduzir um título
Depois de introduzir o disco e de fechar a gaveta, a reprodução começa automaticamente e a janela de estado e o mostrador do aparel­ho mostram o tipo de disco colocado,assim como informações sobre o conteúdo do disco e a duração da reprodução. O disco pode convidá-lo para seleccionar um item de um menu.Se as selecções estiverem numeradas,prima a tecla numérica adequada; caso contrário,utilize as teclas Cima/Baixo,Esquerda/Direita para realçar a sua selecção e prima OK. O título que está a ser reproduzido e o número do capítulo são apresentados na barra de menus e no mostrador do aparelho. O tempo de reprodução decorrido é apresentado na janela de estado e no mostrador do aparelho.
Se for necessário,pode utilizar a tecla 3D-SOUND para seleccionar reprodução Estéreo, Dolby Surround™, 3D-Sound ou Multi-canais. A reprodução pára no final do Título, podendo resultar no regresso ao menu.Para passar ao título seguinte, prima 2.
Para parar a reprodução em qualquer outra altura,prima 9.O ecrã predefinido aparecerá então, dando informações sobre o
estado actual do aparelho.
Pode retomar a reprodução a partir do ponto onde parou. Prima 2 e, quando vir o ícone Retomar . no ecrã, prima novamente 2. A funcionalidade de retomar aplica-se não só ao disco no aparelho, mas também aos últimos quatro discos reproduzidos. Prima 2 e, quando vir o ícone Retomar . no ecrã, prima novamente 2.
Nota:Dado que é normal os filmes DVD serem publicados em alturas diferentes nas diversas regiões do mundo,todos os aparelhos dispõem de códigos de paí­ses, podendo os discos dispor de um código de região alternativo. Se colocar um disco de um código de região diferente no aparelho,verá aparecer o aviso de código de região no ecrã.O disco não será reproduzido e deverá ser retirado.
3D-SOUND
OPEN/ CLOSE
PLAY
PAUSE
Page 22
Português
OPERAÇÃO230
Reproduzir um Vídeo CD
Reproduzir um disco
- Depois de colocar um disco e fechar a gaveta,a reprodução começa
automaticamente e a janela de estado e o mostrador do aparelho apresentam o tipo de disco colocado,assim como informações sobre o conteúdo do disco e a duração de reprodução
- O disco pode convidá-lo a seleccionar um item de um menu. Se as
selecções estiverem numeradas,prima a tecla numérica adequada.
- O número da faixa reproduzia é apresentado na barra de menus e no
mostrador do aparelho.
- O tempo de reprodução decorrido é apresentado na janela de estado
e no mostrador do aparelho.
Se for necessário,pode utilizar a tecla 3D-SOUND para seleccionar a reprodução Estéreo, Dolby Surround™, 3D-Sound ou Multi-canais.
A reprodução pára no final do disco.
Para parar a reprodução em qualquer outra altura,prima 9. O ecrã predefinido aparecerá então, dando informações sobre o
estado actual do aparelho.
Pode retomar a reprodução no ponto em que parou.Prima 2 e, quando vir o ícone Retomar . no ecrã, prima novamente 2. A funcionalidade retomar aplica-se não só ao disco no aparelho, mas também aos últimos quatro discos que reproduziu. Prima 2 e, quando vir o ícone Retomar . no ecrã, prima novamente 2.
Functionalidades gerais
Nota:Salvo quando o contrário for referido, todas as operações descritas baseiam-se na utilização do controlo remoto.Há várias operações que podem ser executadas através da barra de menus no ecrã. Para o efeito, consulte “Funcionamento da barra de menus”.
Deslocar para outro título/faixa
Quando um disco tiver mais do que um título ou faixa (que pode ver na barra de menus e no mostrador do aparelho),pode deslocar-se para outro título,como se segue:
Prima T (título) e, depois, prima P brevemente durante a reprodução para seleccionar o título/faixa seguinte.
Prima T (título) e, depois, prima O brevemente durante a reprodução para regressar ao início do actual título/faixa.Prima O brevemente para recuar para o título/faixa anterior.
Para ir directamente para qualquer título ou faixa,seleccione T (título) e, depois,introduza o número do título,utilizando as teclas numéricas (0-9).
Nota:Se o número tiver mais de um dígito,prima as tec las numa sucessão rápida.Consulte igualmente “Verificar o conteúdo dos discos Vídeo DVD”.
Page 23
Português
Deslocar para outro capítulo/indice
Quando um título de um disco tiver mais do que um capítulo ou uma faixa tiver mais do que um índice (que pode ver no mostrador do apa­relho e na barra de menus),pode deslocar-se para outro capítulo/índice, como se segue:
Prima P brevemente durante a reprodução para seleccionar o capítulo /índice seguinte.
Prima O brevemente para regressar ao início do capítulo/índice actual. Prima O brevemente para recuar para o capítulo/índice anterior.
Para passar directamente para qualquer capítulo ou índice,seleccione C (capítulo),depois, introduza o número do capítulo ou índice,recorrendo às teclas numéricas (0-9).
Nota:Se o número tiver mais do que um dígito,prima as tec las numa sucessão rápida.Consulte também “Verificar o conteúdo de discos Vídeo DVD”.
Movimento Lento
Seleccione f (Movimento lento) na barra de menus.
Utilize as teclas w para entrar no menu de Movimento Lento.O aparelho passa para o modo PAUSA.
Utilize as teclas t u para seleccionar a velocidade pretendida:-1, -1/2, -
1/4 ou -1/8 (para trás);+1/8, +1/4, +1/2 ou +1 (para a frente).
Seleccione 1 para voltar a reproduzir à velocidade normal.
Se premir ; , a velocidade é programada para 0.
Para sair do modo movimento lento,prima 2 ou v.
Pode igualmente seleccionar velocidades de Movimento Lento, recorren­do ao botão H do controlo remoto.
Imagem Parada e Imagem a Imagem
Seleccione e (imagem a imagem) na barra de menus.
Utilize a tecla w para entrar no menu imagem a imagem.O aparelho passa para o modo PAUSA.
Utilize as teclas t u para seleccionar a imagem anterior ou seguinte.
Para sair do modo Imagem a imagem,prima 2 ou v.
Pode também saltar para a frente,utilizando repetidamente ; no contro­lo remoto.
Procurar
Seleccione g (Movimento rápido) na barra de menus.
Utilize as teclas w para entrar no menu Movimento Rápido.
Utilize as teclas t u para seleccionar a velocidade pretendida:-32, -8 ou
-4 (para trás); +4, +8, +32 (para a frente).
Seleccione 1 para voltar a reproduzir à velocidade normal.
Para sair do modo Movimento Rápido,prima 2 ou v.
Para procurar para a frente ou para trás nas diferentes velocidades, pode premir também Q ou R.
Repetir
Discos Vídeo DVD - Repetir capítulo/título/disco
Para repetir o capítulo actual,prima REPEAT: REPEAT CHAPTER aparece no mostrador do aparelho.
Para repetir o título actual,prima REPEAT uma segunda vez REPEAT TITLE aparece no mostrador.
Para repetir a totalidade do disco,prima REPEAT uma terceira vez REPEAT aparece no mostrador.
OPERAÇÃO 231
Page 24
Português
OPERAÇÃO232
Para sair do modo Repetir, prima REPEAT uma quarta vez. Vídeo CDs - Repetir faixa/disco
Para repetir a faixa actual,prima REPEAT.repeat track aparece no mostrador do aparelho.
Para repetir a totalidade do disco,prima REPEAT uma segunda vez.REPEAT parece no mostrador.
Para sair do modo Repetir, prima REPEAT uma terceira vez.
Repetir A-B
Para repetir ou saltar uma sequência num título:
Prima REPEA T A-B no ponto de início pretendido;A aparece no ecrã.
Prima REPEA T A-B novamente no ponto final pretendido;A-B REPEAT aparece no mostrador e a sequência de repetição
começa.
Para sair da sequência,prima REPEA T A-B.
Exploração
Reproduz os primeiros 10 segundos de cada capítulo/índice do disco.
Prima SCAN.
Para prosseguir a reprodução no capítulo/índice escolhido, prima nova-
mente SCAN ou prima 2.
Alternar
Discos Vídeo DVD
Alterna a ordem de reprodução dos capítulos num título, se o título tiver mais do que um.
Prima SHUFFLE durante a reprodução.O ícone SHUFFLE aparece no ecrã durante 2 segundos aproximada-
mente.
Para regressar à reprodução normal, prima SHUFFLE novamente.
Vídeo CDs
Alterna a ordem e reprodução das faixas,se o disco tiver mais do que uma.
Prima SHUFFLE durante a reprodução.O ícone SHUFFLE aparece no ecrã durante 2 segundos aproximada-
mente.
Para regressar à reprodução normal, prima SHUFFLE novamente.
Procura portempo
A função Procura por Tempo permite iniciar a reprodução em qualquer momento escolhido.
Seleccione h (Procura por Tempo) na barra de menus.
Prima w.Se estiver a reproduzir um disco, o aparelho passa para o modo
PAUSA. Uma caixa de edição de tempo aparece no ecrã,apresentando o tempo decorrido de reprodução do disco actual.
Utilize as teclas de dígito para introduzir o tempo de início pretendido. Introduza horas,minutos e segundos,da direita para a esquerda,na caixa.
Depois de introduzido um item,o item seguinte ficará realçado.
Prima OK para confirmar o tempo de início.A caixa de edição de tempo desaparece e a reprodução começa na
posição de tempo seleccionada.
TRACK
CHAPTER
REPEAT
TITLE
REPEAT
REPEAT
TRACK
REPEAT
REPEAT
REPEAT-BA
SCAN
SHUFFLE
Page 25
Zoom
A função Zoom permite-lhe aumentar a imagem vídeo e dar panorâmi­cas da imagem aumentada.
Seleccione a (Zoom) na barra de menus.
Prima w/v para activar a função ZOOM.Se estiver a reproduzir um disco, o aparelho passa para o modo
Pausa.
Utilize ZOOM para seleccionar o factor de Zoom pretendido:1.3,2 ou 4.O factor de Zoom seleccionado aparece por cima do ícone Zoom
na barra de menus e “PRESS OK para panorâmica” aparece por baixo do ícone Zoom.
A imagem altera-se em conformidade.
Prima OK para confirmar a selecção.Os ícones aparecem no ecrã:v w t u e OK.
Utilize as teclas v w t u para fazer panorâmicas em todo o ecrã.
Se premir OK,só a imagem aumentada aparecerá no ecrã.
Se pretender fazer Zoom em qualquer momento,prima a (Zoom) e
seleccione o factor de Zoom pretendido conforme descrição anterior.
Para sair do modo Zoom:
- Prima 2 A reprodução será retomada
- Prima STOP ou OSD MENU.
VÍDEO FTS
- A função Vídeo FTS permite guardar os títulos e os capítulos favoritos
(DVD) e as faixas e índices favoritos (VCD) de um disco específico na memória do aparelho.
- Cada programa FTS pode conter 20 itens (títulos, capítulos).
- Sempre que se reproduz um programa FTS,será colocado no topo da
lista.Quando a lista fica cheia e se acrescenta um novo programa,o último programa da lista será eliminado.
- As selecções podem ser chamadas e reproduzidas em qualquer altura.
Guardar um Programa de Vídeo FTS
No modo PARAR, seleccione Vídeo FTS na barra de menus.O menu Vídeo FTS aparece.
Prima w para abrir o menu.
Prima t ou u ou FTS para seleccionar ON ou OFF.
Guardar títulos/faixas
Prima w para seleccionar TÍTLES.
Utilize u e t para seleccionar o título pretendido.
Prima OK se pretender guardar a totalidade do título.O número do título será acrescentado à lista de selecções.
Guardar capítulos/índices
Prima w no número do título seleccionado.O número do título será marcado e o realce desloca-se para o pri-
meiro número de capítulo disponível neste título.
Utilize u e t para seleccionar o número do capítulo pretendido.
Prima OK para confirmar a selecção.A selecção do título/número será acrescentada à lista de selecções.
Prima OK ou MENU OSD para sair do menu Vídeo FTS.
233OPERAÇÃO
Português
Page 26
Apagar um Programa Vídeo FTS
No modo PARAR, seleccione Vídeo FTS na barra de menus.
Utilize w para seleccionar PROGRAM.
Utilize u e t para seleccionar o número da selecção pretendida.
Prima OK para apagar a selecção.
Prima MENU OSD para sair.
Se pretender apagar todas as selecções:
No modo PARAR, seleccione Vídeo FTS na barra de menus.
Utilize w para seleccionar CLEAR ALL.
Prima OK.Todas as selecções serão apagadas.
Prima MENU OSD para sair.
Fucionalidades espeiais DVD
Verificar o conteúdo dos discos Vídeo DVD:Menus
Para títulos e capítulos,os menus de selecção podem ser incluídos no disco. A funcionalidade do menu do DVD permite-lhe fazer selecções a partir destes menus. Prima a tecla numérica adequada ou utilize as teclas
w v t u para realçar a sua selecção e prima OK.
Menus de títulos
Prima DVD MENU .Se o título actual tiver menu,isso aparece no ecrã. Se não houver
nenhum menu no título,o menu do disco será apresentado.
O menu pode apresentar ângulos de câmara,idioma falado e opções de legendas,assim como capítulos do título.
Para remover o menu de títulos,prima novamente Menu DVD.
Menu do disco
Prima T seguido do MENU DVD.O menu do disco é apresentado.
Para remover o menu do disco, prima novamente T seguido de DVD
MENU
Ângulo de Câmara
Se o disco contiver sequências de diferentes ângulos de câmara,o ícone ângulo aparece,apresentando o número de ângulos disponíveis e o ângu­lo apresentado.Pode mudar o ângulo da câmara caso o pretenda.
Utilize as teclas w/v para seleccionar o ângulo pretendido no ícone de ângulo.
Para ir directamente para um ângulo,introduza o número do ângulo, utilizando as teclas numéricas (0-9).
Após breves instantes,a reprodução muda para o ângulo seleccionado.O ícone do ângulo permanece exibido até deixar de haver múltiplos
ângulos.
234 OPERAÇÃO
Português
Page 27
Mudar o idioma áudio
Seleccione Y (Áudio) na barra de menus.
Prima Y ou w/v repetidamente para percorrer os diferentes idiomas.
Pode introduzir o número do idioma pretendido directamente, utilizando
as teclas (0-9).
Legendas
Seleccione Z (Legendas) na barra de menus.
Prima Z ou w/v repetidamente para percorrer as diferentes legendas.
Pode introduzir directamente o número da legenda pretendida, utilizan-
do as teclas numéricas (0-9).
Functionalidades VCD especiais
Controlo de Reprodução (PBC)
Coloque um Vídeo CD com PBC e prima 2O menu PBC aparece no ecrã da TV.
Percorra o menu com as teclas indicadas no ecrã até a passagem escol-
hida começar a ser reproduzida.Se o menu PBC consistir numa lista de títulos,pode seleccionar directamente um título.
Introduza a sua escolha com as teclas numéricas (0-9).
Prima RETURN para regressar ao menu anterior.
Reproduzir um audio CD
– Depois de colocar um disco,a reprodução começa automaticamente. – Se a TV estiver ligada, o ecrã Áudio CD aparece. – O número de faixas e a duração total da reprodução serão apresenta-
dos no ecrã e no mostrador do aparelho.
– Durante a reprodução, o número da faixa actual e o seu tempo
decorrido serão apresentado no ecrã e no mostrador do aparelho.
– A reprodução pára no final do disco.
Para parar a reprodução em qualquer outra altura,prima 9
Pausa
Prima ; durante a reprodução.
Para regressar à reprodução, prima 2 .
Procurar
Para procurar para a frente ou para trás num disco a 4 vezes a velocida­de normal,prima 5 ou 6 cerca de 1 segundo durante a reprodução.
A procura começa e o som é eliminado parcialmente.
Para configurar para 8 vezes a velocidade normal,prima novamente 5
ou 6. A procura fica a uma velocidade 8 vezes superior e o som é desligado.
235OPERAÇÃO
Português
Page 28
Para regressar a 4 vezes a velocidade normal, prima novamente 5 ou 6.
Se a TV estiver ligada,a velocidade e a direcção da procura são apresen-
tadas no ecrã,sempre que se prime 5 ou 6
Para terminar a procura,prima 2 ou 9 ,conforme desejar.
Ir para outra faixa
Prima brevemente P durante a reprodução para saltar para a faixa seguinte.
Prima O brevemente durante a reprodução para regressar ao início da faixa actual.Prima O novamente para saltar para a faixa anterior.
Para ir directamente para qualquer faixa,introduza o número da faixa utilizando as teclas numéricas (0-9).
Alternar
Prima SHUFFLE durante a reprodução.A ordem das faixas é alterada.
Para regressar à reprodução normal, prima novamente SHUFFLE.
Repetir faixa/disco
Para repetir a faixa que está a ser reproduzida,prima REPEAT. REPEATTRACK aparece no mostrador.
Para repetir a totalidade do disco,prima REPEAT uma segunda vez. REPEAT aparece no mostrador.
Para sair do modo Repetir, prima REPEAT uma terceira vez.
Repeat A-B
Para repetir ou saltar uma sequência:
Prima REPEA T A-B no ponto de começo pretendido;A- aparece no mostrador do aparelho.
Prima novamente REPEA T A-B no ponto final escolhido;A-B aparece no mostrador e a sequência de repetição começa.
Para sair da sequência,prima novamente REPEA T A-B.
Explorar
Reproduz os primeiros 10 segundos de cada faixa do disco.
Prima SCAN.
Para prosseguir a reprodução na faixa escolhida, prima novamente
SCAN ou prima 2.
236 OPERAÇÃO
Português
Page 29
FTS (Selecção de Faixa Favorita)
– A funcionalidade FTS permite-lhe guardar as suas faixas favoritas de
um disco específico na memória do aparelho. – Cada programa FTS pode conter 20 faixas. – Sempre que um programa FTS é reproduzido,é colocado no topo da
lista.Quando a lista estiver cheia e se acrescentar um novo programa,
o último programa será eliminado. – As selecções podem ser chamadas e reproduzidas em qualquer altura.
Guardar um programa FTS
1 Coloque um disco e vá para o modo Parar.
2 Prima FTS ou utilize as teclas t u para ON o FTS. 3 Utilize w para ir para a lista de faixas disponíveis. 4 Utilize t e u para seleccionar faixas da lista.
Para ir directamente para uma faixa,introduza o número da faixa,utili­zando as teclas numéricas (0-9).
5 Guarde cada faixa premindo OK.
Os números das faixas serão acrescentados à lista das faixas selec­cionadas. O número de faixas e a duração da reprodução do programa serão exibidos no ecrã áudio e no mostrador do aparelho.
Quando o programa FTS estiver completo, prima 2 para começar a reproduzir e o programa FTS será automaticamente memorizado.
Apagar uma faixa de um programa FTS
1 Utilize w para ir para a lista das faixas seleccionadas. 2 Utilize t u para seleccionar o número da faixa que pretende apagar.
Para ir directamente para qualquer faixa,introduza o número da faixa, utilizando as teclas numéricas (0-9).
3 Prima OK.
O número da faixa será apagado da lista de faixas seleccionadas.
Apagar o programa completo
Utilize w para seleccionar Apagar Tudo e prima OK.A totalidade do programa FTS do disco será apagada.
237OPERAÇÃO
Português
Page 30
Antes de solicitar assitência
Se lhe parecer que o aparelho Vídeo DVD está avariado, consulte primei­ro esta lista de verificação. Pode ser algo simples que ignorou. Nunca tente reparar o sistema;se o fizer invalidará a garantia.
Procure o(s) sintoma(s) específico(s).Depois, realize somente as acções enumeradas para o(s) sintoma(s) específico(s).
Symptom Solução
Sem energia Verifique se ambas as fichas do cabo eléctrico estão devidamente ligadas.
Verifique se há energia na tomada eléctrica, ligando outro aparelho.
Sem imagem Verifique se a TV está ligada.
Verifique a ligação vídeo.
Imagem distorcida Verifique se o disco tem dedadas e limpe com um pano suave,num
movimento do centro para a extremidade. Por vezes,uma pequena porção de imagem pode aparecer distorcida. Não se trata de um funcionamento incorrecto.
Imagem totalmente distorcida com o menu do aparelho Comando NTSC/PAL na posição errada, mantenha premido o botão
STOP e prima o botão seguinte .
A imagem não tem cor com o menu do aparelho Comando NTSC/PAL na posição errada, mantenha premido o botão
STOP e prima o botão seguinte .
O disco não é reproduzido Certifique-se de que a etiqueta do disco está para cima.
Limpe o disco. Verifique se o disco tem algum defeito,tente outro disco.
Sem som Verifique as ligações áudio.
Se utilizar um amplificador HiFi,tente outra fonte de som.
Som distorcido do amplificador HiFi Verifique para garantir que não há ligações áudio na entrada
do gira-discos do amplificador.
Não regressa ao ecrã de início quando se retira o disco Reconfigure desligando e ligando o aparelho.
Verifique se o programa pede que seja colocado outro disco.
O aparelho não responde ao controlo remoto Aponte directamente o controlo remoto ao sensor na parte frontal do
aparelho Evite todos os obstáculos que possam interferir com o trajecto do sinal. Inspeccione ou substitua as baterias.
Imagem distorcida ou a preto e branco com disco DVD ou Vídeo CD O formato do disco não se adapta ao aparelho de TV utilizado (PAL/NTSC)
Sem som na saída digital Verifique as ligações digitais
Verifique o menu de regulações para garantir que a saída digital está ligada. Verifique se o formato áudio do idioma áudio seleccionado se adapta às capacidades do receptor.
Botões não funcionam Programe o aparelho para o modo em espera,utilizando o botão em
espera na parte frontal do aparelho.Prima novamente em espera para LIGAR outra vez o aparelho.
O a parelho não responde a todos os coman­dos de funcionamento durante a reprodução As operações não são autorizadas pelo disco. Consulte as instruções
constantes no disco.
238 ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
Português
Page 31
Limpar Discos
Ocorrem problemas porque o disco no interior do aparelho está sujo. Para evitar este problema,limpe regularmente os discos do seguinte modo:
Quando um disco fica sujo,limpe-o com um pano de limpeza.Limpe o disco do centro para fora.
ATENÇÃON: Ão utilize solventes como benzina,diluente, detergentes comerciais ou pulverizador antiestático destinado a discos analógicos.
Programa de diagnõstico
Se o aparelho continuar com problemas,pode iniciar o Programa de Diagnóstico do aparelho.
Como funciona o Programa de Diagnóstico:pode utilizar o Programa de Diagnóstico seguindo as instruções passo a passo.
Instruções
1 Desligue o cabo de alimentação do aparelho. 2 Prima o botão OPEN/CLOSE e o botão ; simultaneamente, mantendo-
os premidos enquanto liga o registo com o botão ON/OFF.
No mostrador, aparece a mensagem ocupado juntamente com um contador. Este contador indica o final do teste quando atinge zero.
Após alguns minutos,a mensagem do mostrador local muda de ocu­pado para erro ou aprovado. Se a mensagem de erro aparecer no mostrador,há aparentemente uma avaria no aparelho que requer reparação.
3 Consulte o seu fornecedor ou o Centro de Informações ao Consumidor
Philips para obter informações sobre a Loja de Assistência mais próxima no seu país.O número de telefone encontra-se na garantia.
4 Se a mensagem aprovado aparecer no mostrador,não há aparentemente
qualquer avaria no aparelho;neste caso, o problema pode ter origem na incorrecta interpretação das instruções de funcionamento ou na utili­zação de um disco incorrecto ou ainda na ligação incorrecta do aparel­ho.Neste caso,deve consultar o seu fornecedor ou o Centro de Infor­mações ao Consumidor Philips para obter mais ajuda sobre o modo de resolver o problema.
5 Se o problema persistir,vá para o ponto 3 destas instruções para encon-
trar a loja de assistência mais próxima.
6 Desligue o cabo de alimentação do aparelho. 7 Volte a ligar o cabo de alimentação à tomada de parede.
239ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
Português
SHUFFLE
CHAPTER
TIMETRACKTOTAL
TRACKTITLE
OPEN/ CLOSE
TITLE
CHAPTER
TRACK
SCAN
REPEAT-BA
PLAY
PAUSE STOP
Page 32
Português
Apêndice
Definições das colunas
Definições de 6 canais
Coluna central
L (Grande) : Quando as colunas frontais podem reproduzir sinais de baixas frequências inferiores a 120Hz S (Pequena): Quando as colunas frontais não podem reproduzir sinais de baixas frequências inferiores a 120Hz
Coluna Central*
L (Grande) : Quando a coluna central pode reproduzir sinais de baixas frequências inferiores a 120Hz S (Pequena): Quando a coluna central não pode reproduzir sinais de baixas frequências inferiores a 120Hz Off : Quando a coluna central não está ligada
Colunas “Surround”
L (Grande) : Quando as colunas “surround” podem reproduzir sinais de baixas frequências inferiores a 120Hz S (Pequena): Quando as colunas “surround” não podem reproduzir sinais de baixas frequências inferiores a 120Hz Off : Quando as colunas “surround” não estão ligadas
Coluna de baixas frequências “subwoofer”
On : Quando liga uma coluna de baixas frequências “subwoo­fer” Off : Quando não liga uma coluna de baixas frequências “sub­woofer”
* Pode utilizar o aparelho de TV como coluna central.Quando liga a coluna central,o L/R áudio assim como o áudio do conector “scar t” conterão o som da coluna central.
Tempos de atraso
O leitor DVD está definido para reproduzir um Som “Surround” Digital sincronizado correcto numa área de audição em que as colunas “surround” se encontram sensivelmente a 150 cm mais perto da posição de audição que as colunas frontais,e em que a coluna central está alinha­da com as frontais.Para regular de acordo com outras disposições de audição,adapte os tempos de atraso de acordo com o seguinte:
Digital Surround
Meça as distâncias em centímetros do plano das colunas frontais e do plano das colunas “surround” ao plano da posição de audição. Subtraia a distância do “surround” à distância frontal e divida por 30.O resultado é o tempo de atraso do Canal “surround” necessário em mili­segundos. Se a coluna central estiver no mesmo plano das colunas frontais,não é necessário definir o atraso da coluna central.Contudo,se estiver mais perto da posição de audição,meça a distância em centímetros entre os planos das colunas frontais e central e divida por 30.O resultado é o tempo de atraso do Canal Central necessário em milisegundos.
240APPENDIX
Front speaker
left
Rear speaker
(left surround)
Center
speaker
TV
Front speaker
Rear speaker
(right surround)
right
Digital Surround Delay
40 35 30 25
0 ms
0 ms
20 15 10
Distance from surround speakers (feet)
0 ms
0 ms
5 0
0
5 10152025303540
Distance from front speakers (feet)
5 ms
10 ms
15 ms
15 ms
15 ms
10ms5
ms
0 ms 0 ms 0 ms 0 ms
-5 ms
-10 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
Page 33
Português
Dolby Surround
Adicione 15 milisegundos ao tempo de atraso do Canal “Surround” cal­culado para Digital Surround. Se o Canal Central no modo Digital Surround estiver definido, adicione 15 milisegundos ao tempo de atraso do Canal Central.
Definições de saída digitais e analógicas
Sistema áudio ligado Saída digital Saída analógica
Amplificador ou TV com dois canais analógicos estéreo Desligado Estéreo
Amplificador ou TV com Dolby Surround Desligado Dolby Surround Amplificador com dois canais digitais estéreo Só PCM Estéreo Receptor A/V com descodificador de multi-canais
(Dolby AC-3,MPEG,DTS) Ligado Estéreo ou Dolby Surround Receptor de multi-canais A/V com conectores
de 6 canais Desligado Multi-canais
Som 3D
Num conjunto sem colunas traseiras (saída estéreo analógica),o Som 3D remistura os seis canais do “digital surround” (AC-3,MPEG-2) numa saída de duas colunas,ao mesmo tempo que retém todas as informações áudio originais.O resultado é a sensação de se estar rodeado por várias colunas.
Pro Logic Surround Delay
APPENDIX 241
40 35 30 25
15 ms
0 ms
15 ms
20 15 10
5
Distance from surround speakers (feet)
0
15 ms
20 ms
5 10152025303540
0
Distance from front speakers (feet)
25 ms
30 ms
30 ms
30 ms
25ms20
ms
15 ms 15 ms 15 ms 15 ms 10 ms 5 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
Page 34
Notes
242 NOTES
Português
Loading...