Vídeo
DVD840
Manual de Instruções
DÚVIDAS?
LIGUE PARA NOSSO CIC
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: NÃO ABRA A TAMPA DO APARELHO.
EXISTE O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO E PERDA DA GARANTIA.
ATENÇÃO: PARA PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À UMIDADE E À CHUVA.
•A tecla POWER não desliga totalmente o aparelho da rede elétrica. Esta tecla desliga o aparelho parcialmente.
•A voltagem e a marca de segurança estão indicados na parte traseira do aparelho.
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO...E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu DVD840 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de alta tecnologia e com muitos recursos. Para usufruir de todo o seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir todas as orientações fornecidas.
Se após ler este manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor)
CIC: tel: 0800-123 123 (discagem direta gratuita) de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00h.
ATENÇÃO: Nota sobre Códigos de Região
O código de região deste DVD vídeo player é 4 . Isto significa que ele só irá reproduzir os discos de vídeo DVD com código da região 4 ou sem código de região. Estes discos são normalmente identificados pelos símbolos 4 ou ALL ANTES DE ADQUIRIR
QUALQUER DISCO DE VÍDEO DVD PARA REPRODUZIR NESTE APARELHO CERTIFIQUE-SE QUE ELE CONTÉM UM DESTES SÍMBOLOS: 4 OU ALL . NA FALTA DESTES SÍMBOLOS, CERTIFIQUE-SE QUE O DISCO DE VÍDEO DVD CONTÉM INFORMAÇÃO EXPLÍCITA DE QUE ELE É COMPATÍVEL COM DVD VÍDEO PLAYERS COM CÓDIGO DA REGIÃO 4. DISCOS COM CÓDIGOS DE REGIÃO DIFERENTES DESTES NÃO SERÃO ACEITOS POR ESTE DVD VÍDEO PLAYER.
ATENÇÃO: Sistema de TV
ESTE DVD VÍDEO PLAYER É COMPATÍVEL APENAS COM TVs QUE OPEREM NO SISTEMA NTSC OU PAL EUROPEU. ESTE DVD VÍDEO PLAYER NÃO É COMPATÍVEL COM TVs QUE OPEREM APENAS NO SISTEMA PAL-M.
CONSULTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SEU TV PARA CERTIFICAR-SE SE ELE É COMPATÍVEL COM ESTE DVD VÍDEO PLAYER
1
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO: POR FAVOR, LEIA E SIGA TODAS AS ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES FORNECIDAS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E TAMBÉM AQUELAS MARCADAS NO APARELHO. GUARDE ESSE LIVRETO PARA CONSULTAS FUTURAS.
Este equipamento foi projetado e fabricado para garantir sua segurança pessoal. A utilização imprópria pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio. As medidas de seguranças incorporadas neste aparelho o protegerão, desde que você siga os seguintes procedimentos de instalação, utilização e manutenção.
Esse aparelho é totalmente transistorizado e não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário.
NÃO REMOVA A TAMPA DO GABINETE, CASO CONTRÁRIO PODERÁ FICAR EXPOSTO À TENSÃO PERIGOSA. PARA REPAROS CONTACTE SOMENTE PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
1. Leia o manual de instruções. |
4. Calor |
Depois de desembalar esse |
O produto deve ficar afastado de |
produto, leia o manual de |
fontes de calor, tais como |
instruções cuidadosamente e siga |
radiadores, aquecedores, fornos |
todas as instruções de operação e |
ou outros produtos (incluindo-se |
outras instruções. |
os amplificadores) geradores de |
|
calor. |
Introdução
2. Fontes de Energia Esse produto deve ser operado somente com o tipo de fonte de energia indicada no rótulo. Se você não estiver certo quanto ao tipo de
fornecimento de energia de sua casa, consulte o revendedor do
seu produto ou a companhia elétrica local. No caso de produtos projetados para funcionar com energia de pilhas, baterias ou outras fontes, consulte o manual de instruções.
3. Ventilação
As ranhuras e aberturas do
gabinete foram projetadas para ventilar e assegurar um funcionamento confiável do produto, além de protegê-lo de superaquecimento. Essas
aberturas não devem ser
bloqueadas nem cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando-se o produto sobre uma cama, um sofá, uma almofada ou qualquer superfície similar. Esse produto não deve ser colocado dentro de uma instalação embutida, como uma estante de livros ou suporte, a menos que se assegure a ventilação adequada ou que se tenha seguido as instruções do fabricante.
5. Água e Umidade
Não utilize este produto perto de água, como, por exemplo, perto de uma banheira, pia ou tanque; sobre um solo molhado, ou perto de uma piscina ou assemelhado.
6. Limpeza
Tire o plugue da tomada antes de limpar. Não use produtos de limpeza em líquido ou aerosol. Use um pano úmido para limpar.
7. Proteção do cabo de força
Os cabos de força fornecidos devem ser posicionados de modo
a evitar a possibilidade de que se ande sobre eles ou que sejam esmagados por objetos colocados em cima deles ou contra eles. É
preciso ficar especialmente atento aos cabos nos plugues, tomadas e nos pontos em que saem do produto.
2
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
8. Sobrecarga
Não sobrecarregue tomadas ou extensões, pois isso pode resultar em risco de incêndio ou choque elétrico.
9. Relâmpagos
Para aumentar a proteção ao produto durante uma tempestade, ou quando ele ficar sem supervisão ou utilização durante períodos de tempo prolongados, tire o plugue da tomada. Isso evitará danos ao produto devidos a relâmpagos e oscilações de eletricidade.
10. Entrada de Líquidos e Objetos Nunca empurre objetos de
qualquer natureza dentro do
produto através das aberturas, pois eles podem entrar em contato com pontos de tensão perigosos ou provocar curto-circuito em peças, o que poderia gerar um incêndio
ou um choque elétrico. Nunca deixe cair líquidos de qualquer natureza no produto.
11.Complementos
Não utilize complementos não recomendados pelo fabricante do produto, pois podem gerar riscos.
12.Acessórios
Não coloque este produto sobre |
|
um carrinho, suporte, tripé, estante |
|
ou mesa instáveis. O produto pode |
|
cair, causando ferimentos graves |
|
a uma criança ou um adulto, além |
|
de sérios danos ao produto. Uti- |
|
lize-o somente com um carrinho, |
S3125A |
suporte, tripé, estante ou mesa recomendados pelo fabricante ou vendidos com o produto. Qualquer instalação do produto deve seguir as instruções do fabricante e empregar um acessório de instalação recomendado pelo fabricante.
O produto colocado sobre um carrinho deve ser deslocado com cuidado. Paradas rápidas, força excessiva e superfícies desniveladas podem levar ao desabamento do produto e do carrinho.
13. Bandeja de disco
Mantenha os dedos bem longe da bandeja de discos quando ela estiver fechando. A bandeja pode causar ferimentos graves.
14. Pesos
Não coloque um objeto pesado sobre o produto nem suba sobre ele. O objeto pode cair, causando ferimentos graves e danos sérios ao produto.
15. Fones de ouvido
Quando você usar os fones de ouvido, mantenha o volume em nível moderado. Se utilizar os fones de ouvido continuamente em volume alto, eles poderão prejudicar sua audição.
16. Disco
Não use um disco rachado, deformado ou reparado. Esses discos se quebram facilmente, podem causar ferimentos graves e problemas de funcionamento no aparelho.
17.Danos que Requerem reparos
Tire o plugue da tomada e encaminhe o produto para manutenção junto a pessoal técnico qualificado sob as seguintes condições:
a)Quando o cabo de força ou seu plugue estiverem danificados.
b)Se objetos ou líquidos tiverem caído dentro do produto.
c)Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água.
d)Se o produto não funcionar normalmente seguindo-se as instruções de operação. Ajuste somente aqueles controles cobertos pelas instruções de operação, pois um ajuste impróprio de outros controles pode resultar em danos e irá requerer, com freqüência, um trabalho extenso do técnico qualificado para fazer com que o produto volte à operação normal.
e)Se o produto tiver caído ou ficar danificado de qualquer forma.
f)Quando o produto apresentar uma mudança distinta no seu desempenho - isto indica a necessidade de manutenção.
3
18. Reparo
Não tente reparar este produto você mesmo, uma vez que a abertura ou a remoção de tampas pode expô-lo a tensão perigosa ou outros riscos. Encaminhe todos os reparos a um pessoal técnico qualificado.
19.Peças de substituição
Quando for preciso substituir peças, certifique-se de que o técnico responsável pelo reparo fez uso de peças de substituição especificadas pelo fabricante, ou que possuam as mesmas características da peça original. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque elétrico ou outros riscos.
20.Verificação de Segurança
Quando do término de manutenção ou reparos do produto, peça ao técnico responsável que realize verificações de
segurança, para determinar se o produto está em condições de operação adequadas.
Introdução
4
Introdução
Precauções
Notas sobre Manuseio
Ao transportar o DVD vídeo player, é mais prático utilizar a embalagem de transporte original e os materiais de embalagem. Para garantir melhor proteção, embale novamente o aparelho como foi embalado originalmente na fábrica.
Não use líquidos voláteis, tais como aerosóis contra insetos, perto do DVD vídeo player. Não deixe produtos de borracha ou plástico em contato com o DVD durante um período de tempo prolongado. Eles deixarão marcas no gabinete.
Os painéis superior e traseiro do DVD Vídeo Player podem ficar quentes depois de um tempo de utilização prolongado. Isto não é um problema de funcionamento. Quando o DVD Vídeo Player não estiver sendo utilizado, não esqueça de retirar o disco e desligar o fornecimento de energia.
Se você não for usar o DVD Vídeo Player por um longo período de tempo, o aparelho poderá não funcionar adequadamente no futuro. Use o DVD Vídeo Player de vez em quando.
Notas sobre Localização
Quando você colocar o DVD Vídeo Player perto de um televisor, rádio ou um gravador videocassete (VCTR), a imagem de reprodução poderá ficar ruim e o som distorcido. Nesse caso, afaste o DVD Vídeo Player do televisor, rádio ou VCR.
Notas sobre Limpeza
Utilize um pano macio e seco para limpar.
Para limpar sujeiras difíceis de tirar, mergulhe o pano numa solução de detergente suave, torça-o bem e limpe o aparelho. Use um pano seco para limpar até secar.
Não utilize qualquer tipo de solvente, como tíner ou benzina, pois eles podem danificar a superfície do DVD Vídeo Player.
Se você usar um pano com produto químico para limpar a unidade, siga as instruções desse produto químico.
Para Obter uma Imagem Limpa
O DVD Vídeo Player é um dispositivo de alta precisão e tecnologia. Se a lente ótica do pick-up e as peças do condutor do disco estiverem sujas ou gastas, a qualidade da imagem se tornará ruim. Para obter uma imagem nítida, recomendamos inspeção e manutenção regulares (limpeza ou substituição de peças) a cada 1.000 horas de uso, dependendo do ambiente de operação. Para obter mais detalhes, entre em contato com o revendedor mais próximo.
Notas sobre Condensação de Umidade
A condensa•‹o de umidade danifica o DVD V’deo Player. Por favor, leia cuidadosamente a observa- •‹o abaixo.
A condensação de umidade ocorre quando você despeja uma bebida fria em um copo num dia quente, por exemplo. Há formação de gotas de água na parte externa do copo. No mesmo modo, pode haver condensação de umidade na lente ótica do pick-up dentre desse aparelho, uma das peças internas mais importantes do DVD Vídeo Player.
|
Exemplosoi |
|
||
am |
f |
dest |
ure |
|
Ex |
condensaçãoa |
|||
|
|
|||
|
n |
ens |
ti |
|
|
co |
|
on |
Lente |
|
de umidade! |
|||
|
|
|
|
ótica do |
pick-up
A condensação de umidade ocorre nos seguintes casos:
Quando você deslocar o DVD Vídeo Player diretamente de um lugar frio para outro quente.
Quando você utilizar o DVD Vídeo Player em um aposento em que acabou de ligar o aquecedor, ou um lugar em que o vento frio do condicionador de ar atinge diretamente o aparelho.
No verão, quando você usar o DVD Vídeo Player num lugar quente e úmido logo depois de ter tirado o aparelho de um aposento com ar condicionado.
Quando voc• usar o DVD V’deo Player em local œmido.
Está muito quente!
Não use o DVD Vídeo Player se houver a possibilidade de ter ocorrido condensação de umidade.
Se você utilizar o DVD Vídeo Player numa situação como essa, podem ocorrer danos aos discos e peças internas. Retire o disco, conecte o cabo de força do DVD Vídeo Player à tomada, ligue o DVD Vídeo Player e deixe-o ligado durante duas ou três horas. Depois de duas ou três horas, o DVD Vídeo Player estará aquecido e terá havido a evaporação da umidade. Mantenha o DVD Vídeo Player conectado à tomada, a condensação de umidade ocorrerá raramente.
Pare!
5
Introdução
Sumário
Introdução
|
|
|
|
|
...........PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA |
1 |
|
|
.................Identificação dos Controles |
7-10 |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE |
|
|
|
Painel Frontal / Painel Traseiro / Display do DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Controle Remoto |
|
|
|
|
|
|
|
SEGURANÇA |
2-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preparação do Controle Remoto |
|
||
|
|
|
|
|
Precauções |
5 |
|
|
Operação do aparelho com o Controle Remoto |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Conexões |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Conexão a um TV |
11 |
|
|
Conexão a um Equipamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Conexão a um Sistema de Áudio |
12 |
|
|
Opcional |
13-14 |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desfrutando do Som Dolby Digital (AC-3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desfrutando do Som MPEG 2 |
|
|
|
|
Reprodução Básica |
|
|
|
Desfrutando do Som Dolby Pro Logic Surround |
|||
|
|
|
|
|
|
Desfrutando do Som Digital Estéreo de Dois Canais |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
....................Reproduzindo um Disco |
15-18 |
|
Reprodução Básica Utilização do Anel Shuttle Utilização do Disco Jog
Reinicio da Reprodução a partir do Mesmo Ponto
Localizacão de um Título, Capítulo |
|
ou Faixa Específicos ......................... |
19-20 |
Localiza•‹o de um T’tulo Utilizando o Menu de T’tulo
Localiza•‹o de um T’tulo
Localiza•‹o Direta de um Cap’tulo ou Faixa Espec’ficos
Localiza•‹o de um Cap’tulo ou Faixa Espec’ficos Localiza•‹o de um Ponto Espec’fico no Disco
Reprodução Avançada
Reprodução Repetida ............................ |
21 |
Repeti•‹o de um T’tulo, Cap’tulo ou Faixa |
|
Repetição de um Segmento Específico |
|
Reprodução na Ordem Predileta ............ |
22 |
Ajuste de Títulos, Capítulos ou Faixas na Ordem |
|
Predileta |
|
Reprodução em Ordem Aleatória........... |
23 |
Reprodução de Títulos em Ordem Aleatória |
|
Reprodução de Capítulos ou Faixas em Ordem |
|
Aleatória |
|
Realização do Zoom de uma Imagem ... |
24 |
Realização do Zoom de uma Imagem |
|
Ajuste de Funções |
|
Seleção do Ângulo da Câmera / |
|
Seleção de um Idioma ........................... |
25 |
Alteração do Ângulo da Câmera |
|
Seleção de um Idioma para o Áudio |
|
Seleção de Legendas ............................ |
26 |
Exibição de Legendas |
|
Seleção de um Idioma para as Legendas |
|
Reprodução para Karaokê ..................... |
27 |
Reprodução para Karaokê |
|
Diversos Ajustes de Função |
|
Utilização da Indicação na Tela ............... |
29 |
Verificação da Condição Operacional Verificação do Tempo Restante e das Condições de Ajuste
|
|
|
|
..............Personalização dos Ajustes |
30-36 |
|
|
..............Ajuste do Controle Parental |
37-38 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Exibição da Tela de MENU DE AJUSTE |
|
|
|
Ajuste do Controle Parental |
|
|
|
|
|
Ajuste do Áudio |
|
|
|
Operação de Outro Equipamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Ajuste das Funções |
|
|
|
com o Controle Remoto |
39, 40 |
|
|
|
|
Ajuste dos Displays |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Programação do Controle Remoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabela de Códigos de Marcas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Teclas de Operação |
|
|
Outros |
|
|
|
Tabela de Idiomas |
41 |
|||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Notas sobre Discos |
42 |
|
|
Lembrete |
45 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Antes de Buscar Assistência Técnica |
43 |
|
|
Garantia |
47 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Especificações |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Conexões Introdução
Reprodução Básica
Reprodução Avançada
Ajuste de Funções
Outros
6
Introdução
Identificação dos Controles
Veja o número da página dentro do símbolo |
para obter mais detalhes. |
Painel Frontal / Painel Traseiro / Display do DVD
Painel Frontal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador POWER ON / STANDBY 15 |
|
|
|
Tecla PREVI |
20 |
||||||||
|
Tecla POWER ON / STANDBY |
15 |
|
Teclas KEY CONTROL |
27 |
|||||||||
|
|
|
|
Tecla REPEAT |
21 |
|
Tecla PAUSE |
16 |
||||||
|
|
|
Bandeja de Disco 15 |
|
|
|
Tecla PLAY |
15 |
||||||
|
|
|
Display do DVD |
8 |
|
|
|
Tecla STOP |
16 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DOLBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D I G I T A L |
|
|
|
POWER ON / STANDBY |
REPEAT |
|
|
|
|
|
|
PAUSE |
PLAY |
|
STOP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PREVI |
KEY CONTROL |
|
NEXT |
|
|
|
PHONES |
LEVEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIC 1 |
MIC 2 |
1 |
MIC |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIC CONTROL |
|
|
|
|
|
|
MIN |
MAX |
|
|
|
|
|
|
|
MIN |
MAX |
MIN MAX |
|
|
|
|
|
Tecla |
|
(Open/Close) |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Conector MIC CONTROL |
27 |
Controles MIC 1/2 27 |
|
|||||||||
|
Controle LEVEL |
11 |
|
|
|
Conectores |
27 |
|
||||||
|
|
|
|
|
MIC 1/2 |
|
||||||||
|
Conector PHONES |
11 |
|
|
|
Tecla NEXT |
20 |
|
||||||
Painel Traseiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conector de Saída S VIDEO OUT |
11 |
|
12 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Conector de Saída VIDEO OUT |
11 |
|
12 |
13 |
14 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Conectores de Saída |
12 |
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANALOG AUDIO OUT 2 (L/R) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
PCM/AC–3 DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
VIDEO |
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANALOG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conectores de Saída |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANALOG AUDIO OUT 1 (L/R) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Conector PCM/AC-3 |
13 |
14 |
|
|
Cabo de Força |
|
|
|
|
|
|
|||
DIGITAL AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
Display do DVD
Indicador VIDEO CD/Audio CD |
|
Indicador |
MEMORY |
|||
Indicador da Condição |
|
Operação |
|
|
|
|
de |
|
|
|
(Aleatório) |
||
|
|
|||||
Indicador |
SHUFFLE |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Indicador do Número do Título |
|
Indicador PBC |
TITLE |
CHP/TRACK |
VCD |
TOTAL |
REMAIN |
MEMORY SHUFFLE |
PBC |
|
|
|
|
|
REPEAT A-B ALL |
Indicador ícone do |
|
|
|
|
|
ângulo |
|
|
|
|
|
|
|
Indicador do número do Capítulo/Faixa |
|
Indicadores do modo de reprodução |
|||
Indicador |
|
|
|
||
DVD |
|
Tempo total de reprodução / tempo restante / |
repetida |
||
|
|
|
indicadores de tempo decorrido |
|
|
|
|
|
|
Os indicadores variam de acordo com o tipo de disco que você reproduz.
Vídeo discos DVD
• Ao fechar a bandeja de disco:
Exemplo:
TITLE |
PBC |
|
|
Número total de títulos
Alguns vídeo discos DVD podem não exibir o número total de títulos.
• Durante a reprodução:
Exemplo:
TITLE CHP/TRACK PBC
Reproduzindo o |
Tempo |
|
capítulo 3 no |
decorrido do |
|
título corrente |
||
título 2 |
||
|
Alguns vídeo discos DVD podem não exibir os números dos capítulos ou o tempo decorrido.
Outros indicadores
VIDEO CDs
• Ao fechar a bandeja de disco:
Exemplo:
CHP/TRACK VCD TOTAL PBC
Número total de |
Se acende quando é |
||
utilizado um VIDEO CD |
|||
faixas |
|
||
|
passível de controle |
||
|
|
por PBC |
|
Tempo total de reprodução do disco |
|||
• Durante a reprodução: |
|||
Exemplo: |
|
|
|
CHP/TRACK |
VCD |
|
|
Reproduzindo a |
Tempo decorrido |
||
faixa 6 |
|
da faixa corrente |
Alguns Vídeo CDs podem não exibir os números das faixas ou o tempo decorrido.
Audio CDs
• Ao fechar a bandeja de disco:
Exemplo:
CHP/TRACK CD TOTAL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Número total de |
|
|
Tempo total de |
||||
faixas |
|
|
reprodução do |
||||
|
|
|
|
|
|
disco |
• Durante a reprodução:
Exemplo:
CHP/TRACK CD
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reproduzindo a |
|
Tempo decorrido |
|||||
|
|||||||
faixa 6 |
|
da faixa corrente |
|||||
|
|
|
|
REPEAT
SHUFFLE
Ao reproduzir o mesmo título, capítulo ou faixa repetidamente. 21
Ao fazer uma pausa na reprodução. 16
Durante a reprodução aleatória. 23
|
Ao reproduzir um |
Ao reproduzir todo disco |
||
|
segmento específico |
repetidamente. 21 |
||
REPEAT A-B |
repetidamente |
|
REPEAT ALL |
|
(Repetição A-B). 21 |
||||
|
|
|||
|
Durante a reprodução |
Quando o ângulo da |
||
MEMORY |
de memória. |
22 |
câmera pode ser |
|
|
|
|
||
|
|
|
alterado. 25 |
Introdução
8
Introdução
Identificação dos Controles (continuação)
As instruções deste manual descrevem as funções no controle remoto.
Veja o número da página dentro do símbolo |
para obter mais detalhes. |
Controle Remoto
Tecla TV 40
Tecla OSD 29
Tecla TITLE 19 36
Tecla RETURN/CLEAR 21 32
Tecla 20
Tecla / EJECT 16
Teclas TV VOL (+/–) 40
Disco Jog 17
Tecla T-C 19
OSD |
TV |
POWER |
i+ |
|
|
TITLE |
ZOOM |
MENU |
|
|
RETURN |
ENTER |
||
CLEAR |
|
|
|
|
|
EJECT |
|
|
|
JOG/PAUSE |
|
TV |
VOL |
TV |
CH |
|
|
1 2 3
Tecla POWER 15
Tecla ZOOM 24
Tecla MENU 36
Teclas (Direção) 16
Tecla ENTER 30
Tecla (Play) 15
Tecla (Próximo) 20
Teclas TV CH (+/–) 40
Tecla JOG/PAUSE 16 17
Anel Shuttle 17
Teclas Numéricas 19
Tecla ANGLE |
25 |
4 |
5 |
6 |
Tecla SUBTITLE |
26 |
|
7 |
8 |
9 |
|||||
|
|
|
|
||||
Tecla SETUP |
30 |
T-C |
0 |
+10 |
Tecla RESUME |
18 |
|
|
|
SETUP |
ANGLE SUBTITLE AUDIO RESUME |
|
|
||
|
|
|
|
|
Tecla AUDIO |
25 |
|
|
|
MEMORY REPEAT REPEAT SHUFFLE |
Tecla KARAOKE |
|
|||
|
|
|
A-B |
|
27 |
||
|
|
VOCAL |
MODE MELODY ON/OFF KARAOKE |
|
|
||
Tecla MEMORY 22 |
|
KARAOKE |
|
Tecla SHUFFLE |
23 |
||
|
|
|
|||||
Tecla KARAOKE VOCAL |
28 |
|
|
Tecla KARAOKE (ON/OFF) |
27 |
||
Tecla REPEAT A-B 21 |
|
|
|
Tecla REPEAT |
21 |
||
Tecla KARAOKE MODE |
28 |
|
|
Tecla KARAOKE MELODY |
28 |
*Tecla MENU
Utilize a tecla MENU para exibir a tela de menu incluída nos vídeos discos DVD. Para operar uma tela de menu, siga as instruções contidas em “Localização de um Título Utilizando o Menu de Títulos” 19 .
9
Preparação do Controle Remoto
Insira as pilhas dentro do controle remoto, assim você poderá utilizá-lo para operar o DVD vídeo player.
1 |
Abra a tampa. |
2 |
Insira as pilhas (tamanho AA). |
Certifique-se de combinar o + e o - das pilhas com as marcas dentro do compartimento de pilhas.
3 |
Feche a tampa. |
Notas
sobre
as
pilhas
A utilização imprópria de pilhas pode levar ao vazamento e corrosão das mesmas.
Para operar o controle remoto de maneira correta, siga as instruções abaixo.
•Não coloque as pilhas no controle remoto na direção errada (siga os sinais + e -).
•Não carregue, não aqueça, não abra nem provoque curto-circuito nas pilhas. Não as jogue ao fogo.
•Não deixe pilhas gastas ou acabadas dentro do controle remoto.
•Não use diferentes tipos de pilhas juntas nem misture pilhas velhas e pilhas novas.
•Se você não utilizar o controle remoto por um período de tempo prolongado, retire-as para evitar possíveis danos decorrentes de corrosão.
•Se o controle remoto não funcionar corretamente ou se a faixa de alcance de operação tornar-se reduzida, substitua todas as pilhas por outras, novas.
•Se ocorrer vazamento de pilhas, limpe o líquido no compartimento de pilhas e, depois, coloque outras, novas.
Operação com o Controle Remoto
Esta seção mostra a você como utilizar o controle remoto. |
|
Introdução |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aponte o controle remoto para o |
||||||||||
|
sensor remoto e pressione as |
|
|
||||||||
|
teclas. |
|
|
||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30° 30°
A uma distância de sete metros
i+
Distância: Cerca de sete metros da frente do sensor remoto.
Ângulo: Cerca de 30° em cada direção da frente do sensor remoto.
*Não exponha o sensor remoto do DVD vídeo player a uma forte fonte de luz, tal como a luz do sol ou iluminação artificial diretas. Se fizer isso, você pode não conseguir operar o DVD vídeo player com o controle remoto.
Notas
sobre
o
controle
remoto
•Aponte o controle remoto para o sensor remoto do DVD vídeo player.
•Não deixe cair o controle remoto.
•Não deixe o controle remoto perto de um lugar extremamente quente ou úmido.
•Não deixe cair água nem coloque nenhum objeto molhado sobre o controle remoto.
•Não abra o controle remoto.
10
Conexões |
Para obter detalhes sobre saída de som, veja 45 . |
Conexão a um TV
Conecte o DVD vídeo player ao seu TV.
Conexão a um TV
Ajuste de saída de som
A partir do menu SETUP, ajuste “AUDIO OUT SEL.” em “ANALOG/PCM.” 30 31
Para tomada de parede
|
|
|
AUDIO OUT |
VIDEO OUT |
2 |
|
|
|
|
|
PCM/AC–3 DIGITAL |
|
|
1 |
|
S |
VIDEO |
R |
L |
|
|
|
ANALOG |
Para S VIDEO OUT |
OU |
(amarelo) |
(vermelho) |
(branco) |
|
|
|
|
Para |
Para ANALOG AUDIO OUT 1 |
Fluxo de Sinal |
VIDEO |
|
OUT |
|
Cabo de áudio/vídeo (fornecido) |
Para conectores de |
|
entrada de áudio |
Para conector de |
|
entrada de vídeo |
(branco) |
(amarelo) |
|
|
(vermelho) |
Cabo S vídeo (fornecido) |
Para conector de entrada S vídeo |
|
Se o TV tiver uma entrada de S vídeo, conecte o DVD vídeo player com o cabo de S vídeo fornecido. Ao fazer uso do cabo de S vídeo, não há necessidade de conectar o cabo de vídeo amarelo.
Se seu TV tiver só um conector RF (entrada de Antena), faça uso de um modulador RF (não fornecido) para conectar o DVD player ao seu TV.
TV ou monitor com conectores de entrada áudio/vídeo
•Ajuste o seu TV para aceitar entrada (Linha) auxiliar. Consulte o manual de instruções do seu TV para obter mais detalhes.
Notas
•Consulte também o manual de instruções do TV.
•Quando você conectar o DVD vídeo player ao seu TV, não esqueça de desligar a alimentação e tirar o plugue dos dois aparelhos da tomada antes de realizar qualquer conexão.
•Se sua televisão tiver uma só entrada de áudio, faça uso de um adaptador de cabo Y (não fornecido) para conectar o seu TV.
•Conecte o DVD vídeo player diretamente ao seu TV. Se você conectar o DVD vídeo player a um gravador videocassete (VCR), a uma combinação de TV/VCR ou a um seletor de vídeo, a imagem de reprodução ficará distorcida, porque os discos de vídeo DVD são protegidos contra cópia.
Conexão dos Fones de Ouvido
Conecte fones de ouvido que tiverem um conector estéreo de tamanho grande.
Antes de conectar, abaixe temporariamente o volume e, depois, ajuste-o.
POWER ON / STANDBY |
REPEAT |
|
|
LEVEL |
|
PHONES |
LEVEL |
|
|
MIN |
MAX |
|
Abaixar |
Aumentar |
11
Conexões |
Para obter detalhes sobre saída de som, veja 45 . |
Conexão a um Sistema de Áudio
Você pode ouvir o som dos discos em estéreo.
Conexão a um Sistema de Áudio
Ajuste da saída de som
A partir do menu SETUP, ajuste “AUDIO OUT SEL.” em “ANALOG/PCM.” 30 31
Para tomada de parede
|
|
|
AUDIO OUT |
VIDEO OUT |
2 |
|
|
|
|
||
|
|
|
PCM/AC–3 DIGITAL |
|
|
1 |
|
S |
VIDEO |
R |
L |
ANALOG
Para S VIDEO OUT
Fluxo do Sinal
OU |
(amarelo) (vermelho) (branco) |
Para |
Para ANALOG AUDIO OUT 2 |
|
VIDEO |
||
|
||
OUT |
|
|
(branco) |
|
Para conectores |
(vermelho) |
|
de entrada de |
||
áudio do |
Sistema de Áudio |
|
amplificador |
||
|
Para conector de entrada de vídeo (amarelo)
Para conector de entrada S vídeo
Se o TV tiver uma entrada de S vídeo, conecte o DVD vídeo player com o cabo de S vídeo fornecido. Ao fazer uso do cabo de S vídeo, não há necessidade de conectar o cabo de vídeo amarelo.
TV ou monitor com conectores de entrada de vídeo
•Ajuste o seu amplificador para receber entrada (Linha) auxiliar. Consulte o manual de intruções do seu sistema de áudio para obter mais detalhes.
•Ajuste o seu TV para aceitar entrada (Linha) auxiliar. Consulte o manual de instruções do seu TV para obter mais detalhes.
Notas
•Consulte também o manual de instruções dos equipamentos conectados (TV, sistema de áudio).
•Quando você conectar o DVD vídeo player ao outro equipamento, não esqueça de desligar a alimentação e tirar o plugue de todos os equipamentos da tomada antes de realizar qualquer conexão.
•Se você colocar o DVD vídeo player perto de um sintonizador ou de um rádio, o som da transmissão de rádio pode ficar distorcido. Neste caso, afaste o DVD vídeo player do sintonizador e do rádio.
•O som de saída do DVD vídeo player possui uma faixa dinâmica ampla. Não esqueça de ajustar o volume do receiver em volume moderado. Caso contrário, as caixas acústicas podem sofrer danos provenientes de um alto volume de som.
•Desligue o amplificador antes de conectar ou desconectar o cabo de força do DVD vídeo player. Se você deixar o amplificador ligado, as caixas acústicas podem sofrer danos.
Conexões
12
Conexões |
Para obter detalhes sobre saída de som, veja 45 . |
Conexão a um Equipamento Opcional
Você pode desfrutar do som dinâmico de alta qualidade do Dolby Digital (AC-3), Dolby Pro Logic, MPEG 2 e Estéreo.
Desfrutando do som Dolby Digital (AC-3)
Dolby Digital (AC-3)
Dolby Digital é a tecnologia de som surround utilizada no cinema; ela agora pode ser utilizada dentro de casa. Você pode usufruir de discos de vídeo DVD de filmes e concertos ao vivo com este som dinâmico e realista, conectando o DVD vídeo player a um amplificador de 6 canais equipado com um decodificador Dolby Digital (AC-3) ou um processador Dolby Digital (AC-3). Se você tiver um decodificador Dolby Pro Logic Surround, obterá todos os benefícios do Pro Logic dos mesmos filmes DVD que oferecem trilhas sonoras completas em Dolby Digital de 5.1 canais, bem como de títulos com a marca Dolby
Digital Surround.
|
|
|
AUDIO OUT |
VIDEO OUT |
2 |
|
|
|
|
|
PCM/AC–3 DIGITAL |
|
|
1 |
|
S |
VIDEO |
R |
L |
|
|
|
ANALOG |
Para VIDEO OUT |
Para PCM/AC-3 |
|
DIGITAL AUDIO OUT |
Fluxo de Sinal
Cabo de Vídeo |
|
Cabo coaxial de 75 Ω |
Exemplo de |
|
Para entrada de |
Conexão |
|
áudio digital tipo |
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
Amplificador equipado |
|
|
com um decodificador |
|
|
Dolby Digital (AC-3) |
|
Para entrada |
|
Caixa acústica frontal |
de vídeo do TV |
Caixa acústica frontal |
(esquerda) |
TV |
(direita) |
|
|
|
|
|
Sub woofer |
|
Caixa acústica |
|
|
central |
|
Caixa acústica |
|
Caixa acústica |
traseira |
|
traseira |
(surround esquerda) |
|
(surround direita) |
Ajuste da saída de som
•A partir do menu SETUP, ajuste “AUDIO OUT SEL.” em “MPEG/AC-3.” 30 31
•Ajuste o sistema de gravaçãodo som em “AC–3” na indicação de ajuste de áudio. 25
O Karaokê 27 não estará disponível no caso desta conexão.
Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories Licencing Corporation. “Dolby”, “AC-3” , “Pro Logic” e o símbolo do D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories Licencing Corporation.
Desfrutando do som MPEG 2
Som MPEG 2
Você pode usufruir de discos de vídeo DVD de filmes e concertos ao vivo com este som dinâmico e realista, conectando um amplificador de 6 ou 8 canais equipado com um decodificador de áudio MPEG 2 ou um processador de áudio MPEG 2.
|
|
|
AUDIO OUT |
VIDEO OUT |
2 |
|
|
|
|
|
PCM/AC–3 DIGITAL |
|
|
1 |
|
S |
VIDEO |
R |
L |
|
|
|
ANALOG |
Para VIDEO OUT |
Para PCM/AC-3 |
|
DIGITAL AUDIO OUT |
||
|
||
Fluxo de sinal |
|
|
Cabo de vídeo |
Cabo coaxial de 75 Ω |
Exemplo de Conexão |
|
Para entrada de |
|
|
áudio digital tipo |
||
(Reprodução de |
|
||
|
COAXIAL |
||
MPEG 2 de audio |
|
||
|
Amplificador equipado |
||
7.1 canais) |
|
||
|
com um decodificador |
||
|
|
de áudio MPEG 2. |
|
Caixa acústica frontal |
|
Caixa acústica frontal |
|
(esquerda) |
|
||
|
(direita) |
||
Caixa |
Para entrada |
Caixa |
|
acústica |
acústica |
||
devídeodoTV |
|||
central |
central |
||
|
|||
(esquerda) |
TV |
(direita) |
|
|
|
|
Caixa acústica central |
|
Subwoofer |
Caixa acústica |
Caixa acústica |
traseira |
traseira |
(surround esquerda) |
(surround direita) |
•As caixas acústicas centrais (esquerda / direita) não são utilizadas para a reprodução de som do MPEG 2 5.1 canais.
Ajuste da saída de som
•A partir do menu SETUP, ajuste “AUDIO OUT SEL.” em “MPEG/AC-3” 30 31
•Ajuste o sistema de gravação do som em “MPEG” na indicação de ajuste de áudio. 25
O Karaokê 27 não estará disponível no caso desta conexão.
Notas
•Não conecte o conector PCM/AC-3 DIGITAL AUDIO OUT do DVD vídeo player à entrada AC-3 RF de um Receiver Dolby digital. Essa entrada no seu Receiver A/V é reservada à utilização de disco Laser somente e é incompatível com o conector PCM/AC-3 DIGITAL AUDIO OUT do DVD vídeo player. Conecte o conector PCM/AC-3 DIGITAL AUDIO OUT do DVD vídeo player à entrada “DIGITAL” ou “COAXIAL” de um Receiver ou Processador Dolby Digital.
•Conecte as caixas acústicas de acordo com as instruções do manual de instruções do sistema de caixas acústicas.
•Consulte também o manual de instruções do equipamento conectado.
•Quando você conectar o DVD vídeo player a outro equipamento, não esqueça de desligar a alimentação e tirar o plugue de todos os equipamentos da tomada antes de realizar quaisquer conexões.
•O som de saída do DVD vídeo player possui uma faixa dinâmica ampla. Não esqueça de ajustar o volume do receiver em volume moderado. Caso contrário, as caixas acústicas podem sofrer danos provenientes de um alto volume de som.
•Desligue o amplificador antes de conectar ou desconectar o cabo de força do DVD vídeo player. Se você deixar o amplificador ligado, as caixas acústicas podem sofrer danos.
13
Advertência
Não ajuste “AUDIO OUT SEL.” em “MPEG/AC-3” através do menu SETUP 30 31
, a menos que você esteja conectando (através do conector PCM/AC-3 DIGITAL AUDIO OUT) um decodificador AV que tenha a função de decodificação Dolby Digital (AC-3). O alto volume do som pode danificar sua audição, bem como as caixas acústicas.
Desfrutando do Som Dolby Pro Logic Surround Desfrutando do Som Digital Estéreo de Dois Canais
Dolby Pro Logic Surround
Você pode usufruir do som Dolby Pro Logic Surround conectando um amplificador e um sistema de caixa acústica (caixas acústicas frontais direita e esquerda, uma caixa acústica central e uma ou duas caixas acústicas traseiras).
Com um amplificador equipado com Dolby Digital (AC-3), conecte o equipamento do mesmo modo descrito na seção "Desfrutando do Som Dolby Digital (AC-3)" 13
. Consulte o manual de instruções do amplificador e ajuste-o de modo a poder usufruir do som Dolby Pro Logic Surround.
Com um amplificador não equipado comDolby Digital (AC-3), conecte o equipamento do seguinte modo:
|
|
|
AUDIO OUT |
VIDEO OUT |
2 |
|
|
|
|
|
PCM/AC–3 DIGITAL |
|
|
1 |
|
S |
VIDEO |
R |
L |
|
|
|
ANALOG |
Para VIDEO OUT |
Para ANALOG |
Fluxo de sinal |
AUDIO OUT 2 |
|
|
Cabo de Vídeo |
Cabo de Áudio |
|
|
Exemplo de |
|
Conexão |
Para entrada de áudio |
|
Amplificador equipado |
|
com Dolby Pro Logic |
|
Surround |
|
Para entrada de |
|
|
vídeo do TV |
|
Caixa |
TV |
|
|
|
|
acústica |
|
Caixa |
frontal |
|
acústica |
(esquerda) |
|
frontal |
|
|
(direita) |
Caixa acústica central |
Conecte uma ou duas |
|
|
|
|
|
|
caixas acústicas traseiras. |
|
|
O som de saída das caixas |
|
|
acústicas traseiras será |
|
Rear speaker |
mono, mesmo que você |
|
|
conecte duas caixas |
|
|
acústicas traseiras. |
Ajuste "AUDIO OUT SEL." em "ANALOG/PCM" através do menu SETUP 30
31
.
Notas
Estéreo Digital de Dois Canais
Você pode usufruir de um som estéreo digital de dois canais, conectando um amplificador equipado com uma entrada de
áudio digital e um sistema de caixas acústicas (caixas acústicas frontais direita e esquerda).
|
|
|
AUDIO OUT |
VIDEO OUT |
2 |
|
|
|
|
|
PCM/AC–3 DIGITAL |
|
|
1 |
|
S |
VIDEO |
R |
L |
|
|
|
ANALOG |
Para VIDEO OUT |
Para PCM/AC-3 |
|
DIGITAL AUDIO |
Fluxo de sinal |
OUT |
|
|
Cabo de Vídeo |
Cabo coaxial de 75 Ω |
|
Exemplo de |
|
Conexão |
Para entrada de áudio digital |
|
|
|
Amplificador com |
|
entrada de áudio digital |
Para entrada de
vídeo do TV
|
TV |
|
Caixa |
Caixa acústica |
|
acústica |
||
frontal (direita) |
||
frontal |
||
|
||
(esquerda) |
|
Ajuste “AUDIO OUT SEL.” em “ANALOG/PCM”, através do menu SETUP 30
31
.
O Karaokê 27 não estará disponível no caso desta conexão.
•Conecte as caixas acústicas de acordo com as instruções do manual de instruções do sistema de caixas acústicas.
•Consulte também o manual de instruções do equipamento conectado.
•Quando você conectar o DVD vídeo player a outro equipamento, não esqueça de desligar a alimentação e tirar o plugue de todos os equipamentos da tomada antes de realizar quaisquer conexões.
•O som de saída do DVD vídeo player possui uma faixa dinâmica ampla. Não esqueça de ajustar o volume do receiver em volume moderado. Caso contrário, as caixas acústicas podem sofrer danos provenientes de um alto volume de som.
•Desligue o amplificador antes de conectar ou desconectar o cabo de força do DVD vídeo player. Se você deixar o amplificador ligado, as caixas acústicas podem sofrer danos.
Conexões
14