PHILIPS DVD755VR User Manual

Français
39
Table des matières
Introduction
Informations préalables ............................................40-41
Disques compatibles....................................................................40
Rayon d’utilisation de la télécommande..................................40
Précautions ....................................................................................41
Symboles ........................................................................................41
Sélection de la source de visionnage ......................................41
Façade et afficheur de l’appareil....................................42
Télécommande................................................................43
Arrière de l’appareil........................................................44
Préparation
Connexions ................................................................45-46
Connexion à un téléviseur et un décodeur ..........................45
Connexion à d’autres appareils (en option) ........................46
Avant utilisation — Partie magnétoscope ..............47-48
Programmation de la chaîne vidéo ..........................................47
Première utilisation de l’appareil ..............................................47
Réglage manuel de l’horloge......................................................48
Réglage du système de couleur ................................................48
Mode d’emploi du menu principal............................................49
Syntonisation automatique des chaînes de télévision..........49
Syntonisation manuelle des chaînes de télévision ................50
Modification de l’ordre des chaînes de télévision................51
Suppression de chaînes de télévision ......................................51
Avant utilisation — Partie lecteur de DVD ............52-55
Généralités ....................................................................................52
Commandes à l’écran............................................................52-53
Réglages initiaux......................................................................54-56
Fonctionnement général ..................................................54
Langue ..................................................................................54
Image ....................................................................................54
Son ........................................................................................55
Autres ..................................................................................55
Contrôle parental ............................................................56
Utilisation
Utilisation des cassettes............................................57-60
Lecture d’une cassette ................................................................57
Qualité optimale de l’image OPR (Optimum Picture
Response)..................................................................................57
Fonction d’enregistrement instantané par minuterie
ITR(Instant Timer Recording)....................................................58
Programmation ShowView ........................................................59
Enregistrement par minuterie au moyen des commandes de
réglage à l’écran ............................................................................60
Utilisation de disques DVD et CD-Vidéo................61-63
Lecture d’un disque DVD et CD-Vidéo ................................61
Fonctions générales......................................................................61
Accès à un autre titre ......................................................61
Accès à un autre chapitre/une autre plage ................61
Recherche ..........................................................................61
Arrêt sur image et lecture image par image ..............61
Ralenti ..................................................................................62
Lecture aléatoire ..............................................................62
Répétition ..........................................................................62
Répétition A-B ....................................................................62
Time Search ........................................................................62
3D Surround........................................................................62
Économiseur d’écran ......................................................62
Zoom ....................................................................................63
Recherche de signets ......................................................63
Fonctions spécifiques des DVD ................................................63
Menu du titre ....................................................................63
Menu du disque ................................................................63
Angle de caméra ................................................................63
Modification de la langue de doublage ........................63
Modification du canal audio ............................................63
Sous-titres ..........................................................................63
Utilisation de disques audio et MP3 ........................64-65
Lecture d’un CD audio et d’un disque MP3....................64-65
Remarques à propos des enregistrements MP3 ........64
Pause ....................................................................................65
Accès à une autre plage ..................................................65
Répétition plage/disque/désactivée ..............................65
Recherche ..........................................................................65
Lecture aléatoire ..............................................................65
Répétition A-B ....................................................................65
3D Surround........................................................................65
Modification du canal audio ............................................65
Utilisation des disques JPEG ..........................................66
Visionnage d’un disque JPEG ....................................................66
Accès à un autre fichier ..................................................66
Arrêt sur image ................................................................66
Bascule d’une image ........................................................66
Rotation d’image ..............................................................66
Remarques à propos des enregistrements JPEG ......66
Lecture programmée......................................................67
Lecture programmée de disques CD audio et MP3............67
Lecture programmée de disques CD-Vidéo..........................67
Répétition de plages programmées ..............................67
Suppression d’une plage de la liste d’un programme ....
....................................................................................................67
Suppression de toute la liste du programme ............67
Informations supplémentaires..................................68-69
Affichage à l’écran ........................................................................68
Arrêt du compteur de bande....................................................68
Verrouillage enfants......................................................................68
Fonction Docteur Vidéo (autodiagnostic) ..............................68
Chaîne stéréo haute fidélité ......................................................69
Compatibilité grand écran 16:9 ................................................69
Réglage du décodeur ..................................................................69
Mémorisation du dernier état ..................................................69
Enregistrement spécial ..................................................70
Copie d’un disque DVD sur une bande VHS ........................70
Enregistrement à partir d’un autre magnétoscope ..............70
Références
Dépannage........................................................................71
Liste des codes de langue ..............................................72
Liste des codes de zones/pays........................................73
Caractéristiques techniques ..........................................74
À propos des symboles en regard de certaines instructions
Risques d’endommagement de l’appareil lui-même ou d’un autre appareil.
Notes relatives à des caractéristiques de fonctionnement propres à cet appareil.
Trucs et conseils pour faciliter la tâche.
Français
40
Informations préalables
Disques compatibles
Disque vidéonumérique (DVD) (disque de 8 cm / 12 cm)
CD-Vidéo (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm)
CD audionumérique (disque de 8 cm / 12 cm)
En outre, cet appareil peut lire des disques DVD-R (inscriptibles), DVD±RW, CD d’images Kodak, SVCD, et CD-R (inscriptibles) ou CD-RW (réinscriptibles) qui contiennent des titres audio, ainsi que des fichiers MP3 ou JPEG et des disques Super CD-Vidéo.
Remarques
– En fonction des conditions liées au matériel
d’enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD­R/±RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD-R/±RW) ne peuvent pas être lus par cet appareil.
– Ne placez aucun adhésif ou étiquette sur aucune des deux
faces d’un disque (face étiquetée ou face enregistrée).
– N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exemple en
forme de cœur ou octogonale), car cela peut causer des défauts de fonctionnement.
Notes à propos des disques DVD et CD-Vidéo
Certaines fonctions de lecture des disques DVD et CD­Vidéo peuvent être volontairement conditionnées par les éditeurs de logiciels. Comme le présent appareil lit les disques DVD et CD-Vidéo en fonction du contenu conçu par les éditeurs de logiciels, certaines fonctions de lecture de l’appareil peuvent ne pas être disponibles ou d’autres fonctions peuvent être ajoutées. Reportez-vous également aux instructions applicables aux disques DVD et CD-Vidéo. Il est possible que certains disques DVD, fabriqués à des fins professionnelles, ne soient pas compatibles avec le présent appareil.
Code de zone du lecteur de DVD et des disques DVD
Ce lecteur de DVD est conçu et fabriqué pour la lecture de logiciels DVD codés pour la zone géographique « 2 ». Le code de zone figurant sur les étiquettes de certains disques DVD indique le type de lecteur compatible. Le présent appareil lit uniquement les disques DVD « Zone 2 » ou « Toutes zones ». Si vous essayez de lire tout autre disque, un message vous signalant de vérifier le code de zone s’affiche à l’écran du téléviseur. Certains disques DVD ne portent pas d’indication de zone tout en pouvant être restreints à certaines régions.
Terminologie relative aux disques Titre (DVD seulement)
Contenu du film principal, de documents connexes ou de suppléments, ou encore album musical. Chaque titre est doté d’un numéro de référence permettant de le situer aisément.
Chapitre (DVD seulement)
Partie d’un film ou d’un morceau musical plus petite que le titre. Un titre comporte un ou plusieurs chapitres dotés d’un numéro distinct permettant de les localiser. Selon les disques, il peut ne pas y avoir de chapitres enregistrés.
Plage (CD-Vidéo et CD audio seulement)
Partie d’un film ou d’un morceau musical sur un disque CD-Vidéo ou CD audio. Les plages sont dotées d’un numéro distinct permettant de les localiser.
Scène
Sur les CD-Vidéo dotés des fonctions PBC (Commande de lecture), les images animées et fixes sont divisées en parties nommées « scènes ». Les scènes s’affichent dans le menu et sont dotées d’un numéro permettant de les localiser. Une scène comporte une ou plusieurs plages.
Types de CD-Vidéo
Il existe deux types de CD-Vidéo:
CD-Vidéo doté de la fonction PBC (version 2.0)
Les fonctions PBC (Commande de lecture) vous permettent d’interagir avec le système au moyen de menus, de fonctions de recherche ou d’autres commandes de nature typiquement informatique. En outre, elles permettent de lire les images fixes à haute résolution éventuellement présentes sur un disque.
CD-Vidéo sans la fonction PBC (version 1.1)
Fonctionnant de la même manière que les CD audio, ces disques permettent la lecture de films vidéo et du son mais ne sont pas équipés des fonctions PBC.
Rayon d’utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur de l’appareil et appuyez sur les touches voulues.
Distance : environ 7 m en orientant la télécommande vers
le capteur en façade de l’appareil
Angle : environ 30° dans toutes les directions en orientant
la télécommande vers le capteur en façade de l’appareil
Mise en place des piles de la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande et insérez deux piles (AA) en respectant les pôles et
.
Attention
Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves et ne mélangez jamais non plus différents types de piles (standard, alcalines, etc.)
2
Français
41
Informations préalables (suite)
Précautions
Manipulation de l’appareil Transport de l’appareil
Par commodité, utilisez le carton et le matériau d’emballage d’origine. Pour assurer le maximum de protection, emballez l’appareil comme il l’a été originellement à l’usine.
Installation de l’appareil
La lecture d’un disque au moyen de cet appareil peut créer des distorsions de l’image et du son d’un téléviseur ou d’un poste radio situé à proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil de ce téléviseur ou poste radio, ou bien mettez-le hors tension après avoir retiré le disque.
Pour conserver la surface de l’appareil en bon état
N’utilisez aucun produit volatile, comme de l’insecticide en vaporisateur, à proximité de l’appareil. Ne laissez pas de produits en plastique ou en caoutchouc en contact avec l’appareil pendant de longues périodes, car ils laissent des traces à la surface.
Nettoyage de l’appareil Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon légèrement humidifié d’un détergent doux. N’utilisez aucun produit dissolvant (alcool, essence ou diluant, etc.) car vous risquez d’endommager la surface de l’appareil.
Pour obtenir une image nette
Le lecteur de DVD est un appareil de précision de haute technologie. Si la lentille de lecture optique et des pièces de l’unité de disque sont sales ou usées, la qualité d’image devient médiocre. Un contrôle et un entretien réguliers sont recommandés toutes les 1 000 heures d’utilisation (en fonction du contexte de fonctionnement). Pour de plus amples informations, veuillez prendre contact avec votre fournisseur.
À propos des disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.Tenez-le par les bords afin de ne pas laisser de traces de doigts à la surface. Ne collez pas de papier ou d’adhésif sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. Ne l’exposez pas au soleil ou à des sources de chaleur. Ne le laissez pas non plus dans un véhicule en stationnement au soleil, car la température intérieure peut augmenter de manière considérable.
Entretien des disques
Les traces de doigts et la poussière sur le disque peuvent réduire la qualité de l’image et distordre le son. Pour éviter cela, nettoyez le disque avant la lecture au moyen d’un chiffon propre. Essuyez le disque en ligne droite, du centre vers la périphérie.
N’utilisez pas de produits dissolvants comme l’alcool, l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques.
Symboles
Affichage du symbole
Le symbole “ ” peut s’afficher à l’écran du téléviseur pendant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas autorisée par le lecteur de DVD/magnétoscope (ultérieurement, nous utiliserons également la formule abrégée « DVD+VCR ») ou n’est pas disponible pour ce disque DVD spécifique.
À propos des symboles distinguant les instructions relatives aux disques
Une partie dont le titre est accompagné de l’un des symboles suivants s’applique uniquement au type de disque représenté par le symbole en question.
DVD CD-Vidéo avec fonction PBC (commande de lecture). CD-Vidéo sans fonction PBC (commande de lecture). CD audio. MP3 JPEG disc.
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Sélection de la source de visionnage
Vous devez choisir l’une des sources de sortie (DVD ou VCR) pour visionner à l’écran du téléviseur.
Si vous souhaitez utiliser la platine DVD:
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou sur SOURCE en façade de l’appareil pour visionner à partir du lecteur de DVD.
Si vous souhaitez utiliser le magnétoscope:
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande ou sur SOURCE en façade de l’appareil pour visionner à partir du magnétoscope.
Remarques
Si vous insérez un disque alors que l’appareil DVD+VCR
est en mode VCR, l’appareil passe automatiquement en mode DVD.
Si vous insérez une cassette vidéo non protégée alors que
l’appareil DVD+VCR est en mode DVD, l’appareil passe automatiquement en mode VCR.
Français
42
Façade et afficheur de l’appareil
Avancer Sauter/Scan, avance rapide
Pour atteindre le chapitre suivant ou la plage suivante.Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour effectuer une recherche vers l’avant en accéléré. Bobine la bande.
Retour en arrière Sauter/Scan, rebobinage
Pour atteindre le début du chapitre ou de la plage en cours,ou bien le chapitre ou la plage qui précède.Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour effectuer une recherche vers l’arrière en accéléré.Rebobine la bande.
Compartiment à cassette
PLAY ( NN) Démarre la lecture.
STOP ( xx) Arrêt de la lecture.
DVD OPEN/CLOSE ( )
Pour ouvrir ou fermer le tiroir de chargement.
EJECT ( )
Pour éjecter la cassette.
Enregistrement VCR
Copie DVD à VCR
Afficheur
Indique l’état en cours de l’appareil
SOURCE
Sélecteur DVD/VCR
PAUSE(
\\ \\
)
Interruption (temporaire)
de la lecture/lecture
image par image
Prise d’entrée vidéo
Prises d’entrée audio (gauche/droite)
Tiroir de chargement
Pour insérer le disque
POWER
Pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
ANGLE actif.
MP3 Disque MP3 inséré.
ST Réception d’une diffusion stéréo en cours.
DVD DVD inséré. VCD CD-Vidéo
inséré CD CD audio inséré.
A
y B
Mode répétition.
ALL
Mode répétition totalité.
BIL Réception d’une diffusion BILINGUE en cours.
Il y a une cassette dans le magnétoscope
SP LP
Durée de lecture et
d’enregistremet
HI-FI Lecture d’une bande en haute fidélité.
Indique la durée de lecture totale, le temps écoulé ou l’état actuel de
la platine (lecture, pause, etc.).
PR DVD+VCR syntonisé sur canal NN.
TITLE Numéro de titre en cours.
CHP/TRK Numéro de chapitre ou plage en cours.
VCR Fonctions DVD+VCR disponibles et canaux sélectionnés.
TIMER DVD+VCR en cours d’enregistrement minuterie ou
enregistrement minuterie programmé.
REC DVD+VCR en cours d’enregistrement
PROG. Lecture programmée active.
CDREC Copie en cours du DVD vers le
VCR.
Capteur
Orientez la télécommande vers ce capteur
La sécurité enfant est engagée.
AB
MP3
ALL
VCD
BIL
DVD
ST
PR
HI-FIREC
CDRECTIMERVCRCHP/TRKTITLEPROG.
SP LP
Français
43
Télécommande
Touche de sélection DVD/VCR
Pour sélectionner la source de sortie (DVD
ou VCR) pour visionner sur l’écran TV.
TV/VCR
Pour visionner les chaînes sélectionnées par le syntoniseur du magnétoscope ou celui du
téléviseur
Touches numériques 0-9
Pour sélectionner les options numérotées
d’un menu.
DISC MENU
Pour accéder au menu d’un disque DVD.
SYSTEM MENU
Pour accéder au menu de réglage du lecteur
de DVD et au menu du magnétoscope ou les
quitter.
Touche d’accès arrière/de rebobinage .
Pour passer au début du chapitre ou de la
plage en cours. Pour passer au chapitre ou à
la plage qui précède, appuyez deux fois en
succession rapide. Pour faire une recherche
vers l’arrière en accéléré, appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pendant
deux secondes environ (DVD
seulement).Pour rebobiner la bande en mode
STOP ou effectuer une recherche d’image
vers l’arrière en accéléré.
Touche d’accès avant/bobinage >
Pour passer au chapitre ou à la plage qui suit.
Pour faire une recherche vers l’avant en
accéléré, appuyez et maintenez la touche
enfoncée pendant deux secondes environ
(DVD seulement). Pour bobiner la bande en
mode STOP ou effectuer une recherche
d’image vers l’avant en accéléré.
MARKER
Pour insérer un signet en un point
quelconque pendant la lecture.
SEARCH
Pour afficher le menu de recherche de signets.
INPUT
Pour sélectionner la source de la platine VCR
(syntoniseur,AV1,AV2 ou AV3).
REC/ITR
Pour enregistrer normalement ou activer l’enregistrement instantané par minuterie
(Instant Timer Recording) au moyen de
multiples pressions.
REPEAT
Pour reprendre un chapitre, une plage, un
titre ou la totalité.
REPEAT A-B
Pour reprendre une séquence.
PROGRAM
Accés ou retirer le menu du programme.
CLEAR
- Pour remettre le compteur de bande à 0:00:00
- Pour supprimer un numéro de plage du
menu des programmes ou un signet du menu
de recherche des signets.
Remarques
Les mêmes touches de la télécommande servent à activer les fonctions du magnétoscope (VCR) et du lecteur de DVD (ex.: PLAY). Si vous voulez utiliser le magnétoscope, appuyez d’abord sur la touche VCR. Si vous voulez utiliser le lecteur de DVD, appuyez d’abord sur la touche DVD.
POWER
Pour mettre le DVD+VCR sous/hors tension.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Pour ouvrir et fermer le tiroir de chargement.
- Pour éjecter la bande de la platine VCR.
RETURN
Pour quitter le menu de réglage.
DISPLAY
- Pour accéder à la fonction de réglage à l’écran.
- Pour basculer entre les modes horloge, compteur de bande et durée restante de la bande.
b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas)
- Pour sélectionner une option dans le menu
- v/V: pour sélectionner un canal de VCR et pour régler manuellement l’image à l’écran.
OK
- Pour confirmer la sélection dans le menu.
- Pour afficher les fonctions à l’écran du téléviseur.
STOP
Pour arrêter la lecture.
PLAY
Pour commencer la lecture.
PAUSE/STEP
Pour interrompre la lecture ou l’enregistrement Pour une lecture image par image en mode pause, appuyez de manière répétée.
SUBTITLE
Pour choisir une langue de sous-titres.
AUDIO
Pour choisir une langue de doublage (DVD) ou un canal audio (CD).
ANGLE
Pour choisir un angle de caméra du DVD, le cas échéant.
ZOOM
Pour agrandir l’image vidéo du DVD/VCD
TITLE/LP
- Pour afficher le menu des titres du disque s’il existe.
- Pour choisir la durée d’enregistrement.
SHUFFLE
- Pour lire les plages en ordre aléatoire.
C.LOCK
Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage enfants.
SHOWVIEW
Pour afficher le menu pour la programmation ShowView.
POWER
TV/VCR
DVD VCR
OPEN/CLOSE
EJECT
123 456 789
RETURN
DISC SYSTEM
MENU
DISPLAY
0
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE/STEP
MARKER SEARCH INPUT REC/ITR
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
REPEAT
TITLE
LP
REPEAT
PROGRAM
A-B
SHUFFLE C.LOCK
CLEAR
SHOW VIEW
VIDEO PLUS
Français
44
Arrière de l’appareil
Ne touchez pas les broches des prises situées à l’arrière de l’appareil. Des décharges électrostatiques peuvent endommager irréparablement ce dernier.
COAXIAL ( prise de sortie audionumérique) (DVD OUT)
Pour connecter du matériel audionumérique (coaxial).
AUDIO OUT (gauche/droite) (DVD OUT)
Pour connecter un amplificateur, récepteur ou une chaîne stéréo
AERIAL
Pour connecter l’antenne.
DVD/VCR AUDIO OUT
Pour connecter un amplificateur, un récepteur ou une chaîne stéréo.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Pour connecter le téléviseur ou un autre enregistreur vidéo.
RF OUT (DVD/VCR OUT)
Pour connecter le téléviseur.
Cordon secteur
Pour connecter à une
source d’alimentation.
EURO AV2 DECODER
Pour connecter un décodeur de TV à péage ou un autre enregistreur vidéo.
AERIAL
RF OUT
DVD/VCR
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
EURO AV1 AUDIO/ VIDEO
OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD
EXCLUSIVE
OUT
AUDIO
OUT
R
R
L
L
COAXIAL
Français
45
Connexions
Conseils
Selon le téléviseur et les autres appareils que vous
souhaitez connecter, il y a plusieurs manières de connecter le présent appareil.
Référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur,de
votre chaîne stéréo ou de tout autre appareil, le cas échéant, afin de réaliser des connexions optimales.
Pour une meilleure reproduction sonore, connectez les
sorties audio de l’appareil aux entrées audio de votre amplificateur, récepteur, chaîne stéréo ou équipement A/V. Voir « Connexion à d’autres appareils (en option) », page 46.
Attention
– Veillez à connecter cet appareil directement au téléviseur.
Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo approprié.
– Ne connectez pas la sortie audio de cet appareil à l’entrée
phono (platine d’enregistrement) de votre chaîne hi-fi.
Connexion à un téléviseur et un décodeur
Effectuez l’une des connexions ci-après en fonction des
capacités de vos appareils actuels.
Connexion de base (AV)
1
Raccordez le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO du panneau arrière de cet appareil à l’entrée SCART du téléviseur au moyen d’un cordon SCART.
2
Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil.
Connexion de base (RF)
1
Connectez le câble d’antenne RF de votre antenne intérieure ou extérieure à la prise AERIAL du panneau arrière de cet appareil.
2
Connectez le câble d’antenne RF fourni à la prise RF OUT (DVD/VCR OUT) du panneau arrière de cet
appareil et à l’entrée d’antenne de votre téléviseur.
VHS ENTREE + SORTIE / DVD SORTIE
ENTREE
ANTENNE
AV2 DECODER
SORTIE
AV1
ANTENNE
AUDIO/ VIDEO
SORTIE
DVD/VHS
SORTIE DVD UNIQUEMENT
SORTIE AUDIO
R
R
L
L
COAXIALE
Français
46
Connexions (suite)
Connexion à d’autres appareils (en option)
Connexion à un amplificateur avec stéréo analogique à deux canaux ou Dolby Pro Logic II/Pro Logic.
Connectez les sorties gauche et droite DVD/VCR AUDIO OUT ou AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) de cet appareil aux entrées gauche et droite de
l’amplificateur, du récepteur ou de la chaîne stéréo au moyen des câbles audio.
Connexion à un amplificateur avec stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou à un récepteur audio/vidéo doté d’un décodeur multicanal numérique (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1
Connectez l’une des sorties DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de cet appareil à l’entrée correspondante de l’amplificateur au moyen d’un câble audio (coaxial) numérique (en option).
2
Il vous faut activer la sortie numérique de cet appareil. (Voir « Sortie audionumérique » , page 55).
Son multicanal numérique
Le branchement multicanal numérique assure une qualité sonore optimale. À cet effet, vous devez disposer d’un récepteur A/V multicanal acceptant au moins un des formats audio reconnus par votre appareil (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Pour le vérifier, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur et aux logos figurant sur la façade du récepteur.
Avertissement:
En raison de l’accord de licence DTS, la sortie numérique est réglée en DTS lorsque le train binaire audio DTS est sélectionné.
Remarques
– Si le format audio de la sortie numérique est incompatible
avec votre récepteur, ce dernier émet un puissant son déformé ou n’en produit pas du tout.
– Pour connaître le format audio du DVD en cours dans le
menu de réglage à l’écran, appuyez sur AUDIO.
.
VHS ENTREE + SORTIE / DVD SORTIE
ENTREE ANTENNE
AV2 DECODER
SORTIE
AV1
ANTENNE
AUDIO/ VIDEO
2 channel analog stereo or Dolby Pro Logic ll / Pro Logic connection
SORTIE
DVD/VHS
SORTIE DVD UNIQUEMENT
SORTIE AUDIO
R
R
L
L
COAXIALE
Français
47
Avant utilisation — Partie magnétoscope
Programmation de la chaîne vidéo
La chaîne Vidéo (chaîne otuput RF) est une chaîne sur laquelle votre TV reçoit des signaux d’images et de son du DVD+VCR par le câble RF.
Si vous avez employé un câble SCART vous ne devrez pas régler votre TV,choisissez simplement le canal AV. Le canal AV est déjà pré-réglé pour une lecture vidéo optimum sur votre TV.
Exécutez les étapes suivantes seulement si l’interférence dans l’image de TV apparaît après que vous vous soyez déplacés a un secteur différent ou à une nouvelle station qui à commencé d’émettre dans votre secteur, ou si vous changez le branchement du branchement RF au branchement AV ou versa d’étau.
1
Allumer le DVD+VCR et la TV.
2
Programmer la position 36 sur votre TV.
3
Appuyez sur11sur la télécommande pour entrer le mode stand-by (l’indicateur de l’horloge sera obscurci).
4
Appuyez et maintenant PROG. 3 ou 4 sur le DVD+VCR prenant plus de 4 secondes.
RF 36 apparaîtra sur l’affichage du DVD+VCR.
L’image suivante sera affichée sur l’écran de TV.
Si l’image est neigeuse, allez à l’étape 5. Si l’image est claire, appuyez sur 11sur le DVD+VCR pour finir.
5
Appuyez sur PROG. 3 ou 4 sur le DVD+VCR pour positionner la
chaîne
vidéo àune position entre 22
et 68 celle qui ne sera pas occup
é
e par une station
locale dans votre secteur.
Remarques
Le câble RF ne changera pas jusqu’à ce que l’étape 6 n’a pas été exécuté.
6
Appuyez sur11pour stocker la nouvelle
chaîne stereo RF dans la mémoire du DVD+VCR. Régler votre TV a la nouvelle chaîne DVD+VCR RF.
Remarques
Si l’image de TV était claire dans l’étape 4, ne pas régler a nouveau votre TV.
Première utilisation de l’appareil DVD+VCR
Pour l’exécution des étapes suivantes, nous partons du principe que vous venez de connecter votre DVD+VCR pour la première fois. Pour faciliter la syntonisation des chaînes de télévision, votre DVD+VCR incorpore le système de mémorisation automatique des chaînes ACMS (Automatic Channel Memory System). Ce système prend en charge la syntonisation et la mémorisation automatiques des chaînes dans votre appareil.
1
Vérifiez que vous avez correctement installé votre DVD+VCR.
Appuyez sur11pour le mettre sous tension.
Si l’écran du menu initial ne s’affiche pas, vérifiez que vous avez syntonisé votre téléviseur sur un canal vidéo. Si oui, cela signifie peut-être que votre DVD+VCR est déjà syntonisé.
2
Appuyez sur b ou B pour choisir le pays voulu.
(A :Autriche, B : Belgique, CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suède, SF : Finlande,AUTRES: autres pays)
3
Appuyez sur OK pour lancer le processus de syntonisation automatique.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter les menus.
01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03
ES
i
Pr-12
ACMS
OK
i
Pr-12
ACMS
N NL P S SF AUTRES
ABCHDDKEF I
RF KANAL 36
P
SET
R
i
Français
48
Avant utilisation — Partie magnétoscope (suite)
Réglage manuel de l’horloge
L’horloge de l’appareil DVD+VCR commande les paramètres d’heure et de date.
1
Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez sur b ou B pour sélectionner HEURE DATE. Appuyez sur OK.
2
Au moyen des touches numériques de la télécommande, modifiez les HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNÉE.
Veuillez noter que votre DVD+VCR est doté d’une horloge sur 24 heures.Ainsi, par exemple, treize heures s’affiche 13:00. Le jour de la semaine s’affiche automatiquement lorsque vous entrez l’année.
3
En cas d’erreur, appuyez sur bbou BBpour corriger.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Réglage du système de couleur
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Le menu principal s’affiche à l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner SYSTÈME et appuyez sur OK.
4
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner l’option en fonction du système de couleur utilisé.
5
Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter les menus.
HR MN JR MO AN
DATE
12
TIME
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
i
VCR
12
AB
Pr-12
REC
AUDIO
AUTO
P
SET
ACMS
R
PAL SECAM
f
OSD
OSD
ON
16:9
MESECAM
OFF
4:3
TIME
DATE
+
DECO­DER
C
SYS-
Dr.
OSD
TEM
-
OPR
SYS-
TEM
NIC
OK
i
HR MN JR MO AN
:..00 1 01 03 MER
8
12
TIME DATE
i
Français
49
Avant utilisation — Partie magnétoscope (suite)
Mode d’emploi du menu principal
Les menus affichables à l’écran permettent de programmer facilement le magnétoscope, et ce, au moyen de la télécommande
1
Mettez sous tension le téléviseur et le magnétoscope en appuyant sur la touche11.
2
Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu principal s’affiche à l’écran du téléviseur.
REC (ENR) – Réglage de l’enregistrement par minuterie.
PR SET (REG.PR) – Syntonisation manuelle des chaînes.
ACMS – Syntonisation automatique des chaînes ACMS (Automatic Channel Memory System).
TIME DATE (DATE/HEURE) – Réglage de la date et de l’heure.
SYSTÈME – Réglage du système de couleur TV.
ABC OSD - Choix de la langue des commandes à
l’écran (OSD) :Anglais,Allemand, Français, Italien,Espagnol, Pays-Bas et Portugal.
Dr. - Contrôle d’anomalie du magnétoscope.
AUDIO - Pour sélectionner le canal de sortie audio.
F.OSD ON/OFF (F.OSD ACT/DÉS) – Affichage du
mode de fonctionnement du magnétoscope.
16:9/4:3 - Sélection du format TV.
DECODER (DÉCODEUR) – Utilisation d’un
décodeur pour TV à péage (ou satellite) avec votre magnétoscope.
OPR (QOI) – Optimisation de l’image.
NIC – Activation/désactivation du son numérique
NICAM.
3
Appuyez sur 1 et 2 pour sélectionner le menu voulu. Appuyez sur OK et utilisez 3 ou 4 pour sélectionner.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU pour revenir à l’image télévisée.
Syntonisation automatique des chaînes de télévision
Si le signal TV diffusé est faible, le magnétoscope peut ne pas détecter les informations nécessaires pour syntoniser les chaînes et les mémoriser correctement. Pour y remédier, consultez la partie traitant de la syntonisation manuelle (page 50).
1
Appuyez sur 11pour mettre le magnétoscope sous tension.
2
Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu principal s’affiche à l’écran du téléviseur. Appuyez sur 1 or 2 pour sélectionner ACMS Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner le pays. (A :Autriche, B : Belgique, CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suède, SF : Finlande, AUTRES : autres pays.) Réappuyez sur OK pour lancer le processus de syntonisation automatique.
4
Le tableau des chaînes de télévision s’affiche lorsque la syntonisation est achevée.Appuyez sur SYSTEM MENU pour sauvegarder vos réglages.
12
Pr-12
P
TIME
SET
REC
ACMS
R
DATE
+
f
OSD
OSD
ON
16:9
DECO-
OFF
4:3
AUDIO
DER
VCR
AB
C
SYS-
OSD
Dr.
TEM
-
OPR
REC
NIC
OK
i
12
Pr-12
P
TIME
SET
REC
ACMS
R
DATE
+
f
OSD
OSD
DECO-
ON
16:9
DER
OFF
4:3
AUDIO
A
B D DK EFI
CH
NNLPSSF
Pr-12
ACMS
01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03
Pr-12
ACMS
VCR
AB
C
SYS-
OSD
Dr.
TEM
-
OPR
NIC
AUTRES
ACMS
OK
OK
Pr-12
i
i
ES
i
01 C02 00
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08
P
SET
R
PR-01
DÉPLACER :
,EFFACEMENT :
OK
i
Loading...
+ 25 hidden pages