4610_A5_COV.qxp 25/05/2005 15:21 Page 1
DTR4610/08
DTR2610/08
MANUELE D'UTILIZZO
USER MANUAL
(nero |
per |
il DTR2610) |
|
||
|
|
PHILIPS
4610_A5_COV.qxp 30/05/2005 10:17 Page 2
BENVENUTI NEL MONDO DELLA TELEVISIONE DIGITALE
Congratulazioni per avere acquistato un ricevitore digitale terrestre Philips, che vi consentirà di accedere gratuitamente a una vasta gamma di programmazioni su emittenti digitali terrestri, radio, canali interattivi e canali criptati dedicati. La funzione MHP integrata rende il ricevitore compatibile con le applicazioni televisive interattive MHP presenti su alcuni canali.
Nota: in tutte le schermate dei menu è utilizzato il termine "decoder". "Decoder" è anche sinonimo di "STB (Set Top Box)", "Ricevitore"o "Ricevitore digitale". Nel manuale di istruzioni tutte le descrizioni utilizzano invece la parola "ricevitore".
PHILIPS ha attuato ogni sforzo per assicurare che il presente prodotto possa soddisfare le vostre esigenze ogni giorno per gli anni a venire.
Questo manuale di istruzioni descrive come installare il ricevitore e le modalità necessarie per l’utilizzo delle varie funzioni standard ed esclusive di questo prodotto.
Lucas Covers
Parigi, Maggio 2005
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 1
Significato dei simboli
Informazioni importanti:
Devono essere lette e capite.
Il "simbolo per i materiali riciclabili" significa che l’imballaggio della scheda o la carta del manuale utente sono riciclabili.
Il "simbolo materiali riciclabili" affisso sulle parti in plastica indica che queste parti sono riciclabili
Il "Punto Verde" affisso sulla scheda significa che PHILIPS paga un’imposta al consorzio nazionale per "il recupero e il riciclaggio degli imballaggi".
Questo ricevitore contiene molti materiali che possono essere riciclati. Nel caso possieda un vecchio ricevitore, La invitiamo a consegnarlo ad un centro di riciclaggio.
Istruzioni ambientali e di sicurezza
Il Suo ricevitore è stato prodotto secondo gli standard di sicurezza adeguati, ma è necessario attenersi alle istruzioni qui di seguito perché questo funzioni in maniera sicura.
Si conservino queste istruzioni per ulteriore riferimento.
-Prima di collegare il ricevitore alla rete elettrica, verificare che il voltaggio elettrico corrisponda al voltaggio stampato sul retro del ricevitore. Nel caso il voltaggio della rete elettrica risulti differente si consulti il rivenditore.
-Il ricevitore non contiene nessuna parte riparabile dall’utente. Tutte le manutenzioni devono essere effettuate da personale qualificato.
-Se si scollega il ricevitore dalla rete elettrica, ci si assicuri di staccare la presa dal muro e non solo quella dal retro dell’unità. Fare attenzione i bambini potrebbero ferirsi gravemente, poiché l’estremità staccata del cavo può essere ancora sotto tensione.
-Scollegare il ricevitore durante i temporali.
-Per prevenire pericolo di fuoco o di scossa, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
-Il ricevitore dovrebbe essere collocato su una superficie stabile, e le aperture di ventilazione non dovrebbero risultare coperte da oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc.
-Non installare il ricevitore vicino a nessuna fonte di calore come radiatori, stufe o altro apparato che produca calore. Proteggerlo dalla luce del sole diretta.
-Una volta installato il ricevitore, assicurarsi che rimanga uno spazio di circa 2.5 cm intorno al ricevitore per permettere la libera circolazione dell'aria e prevenire surriscaldamento.
-Lasciare libero l’accesso al connettore alla rete elettrica sul retro dell’unità in caso sia richiesto un arresto di emergenza.
-Non collocare nessun oggetto infiammabile sul ricevitore ( candele, ecc…).
-Nessun oggetto riempito di liquido, quale un vaso, andrebbe posto sull’unità. Il ricevitore non deve essere esposto a gocciolamento o spruzzi. Nel caso questo accadesse, scollegare il proprio ricevitore dalla rete elettrica e consultare il rivenditore.
-Assicurarsi che i bambini non collochino alcun oggetto estraneo in una qualsiasi delle aperture.
-Per la pulizia, si utilizzi un panno morbido e umido (ma non bagnato). Non usare mai spugne abrasive o detergenti a vaporizzatore.
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 2
Indice
Italiano
Indice _______________________________2
1 Disimballaggio ___________________3
2Guida di installazione _____________3
3Descrizione del prodotto __________6
3.1Vista anteriore___________________6
3.2Vista posteriore__________________7
4Telecomando_____________________8
5Funzionamento quotidiano ________9
5.1Accensione del ricevitore o passaggio alla modalità low power (basso consumo di corrente) _____________9
5.2Riattivazione del ricevitore o
passaggio alla modalità standby______9
5.3Cambiare canale _________________9
5.3.1Usare i tasti numerici ______________9
5.3.2Usare P+ and P- _________________9
5.3.3Usare la lista canali ________________9
5.3.4Usare BACK (indietro per l’ultimo
canale registrato)__________________9
5.4Selezionare la Tv o la radio digitali __10
5.5Banner di canale ________________10
5.6Modificare le opzioni del programma corrente_______________________11
5.7Come utilizzare le applicazioni interattive MHP_________________11
6.3Gestione timer _________________14
6.4Informazioni per i genitori ________14
6.4.1Blocco decoder _________________14
6.4.2Controllo Genitori _______________15
6.4.3Modificare il proprio codice PIN _____15
6.5Canali dati _____________________15
6.6Personalizzazione _______________15
6.6.1Opzioni immagine________________15
6.6.2Scelta lingue ____________________16
6.7Installazione ____________________16
6.7.1Ora Locale _____________________16
6.7.2Impostazioni ____________________16
6.7.3Livello del segnale________________18
6.7.4Ricerca canale ___________________18
6.7.5Stato del decoder _______________18
6.7.6Impostazioni predefinite ___________18
6.8Aiuto _________________________18
7Impostazioni avanzate ___________19
7.1Registrazione facile ______________19
7.2impostazioni del telecomando _____20
8 Guida alla risoluzione dei problemi 21
9Specifiche tecniche ______________22
2 INDICE
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 3
1 Disimballaggio
Quando si toglie il ricevitore dall’imballaggio, La invitiamo ad assicurarsi che i seguenti accessori siano inclusi:
Italiano
Telecomando |
Cavo per |
Cavo scart |
Doppino telefonico |
Cavo RF |
con batterie |
la rete elettrica |
|
(adattatore |
(solo DTR4610) |
|
|
|
non fornito) |
|
|
|
|
(solo DTR4610) |
|
L’imballaggio comprende anche i documenti seguenti:
-Manuale dell’utente
-Garanzia mondiale Philips
I sacchetti di plastica possono essere pericolosi. Per evitare casi di soffocamento tenere il sacchetto lontano dai bambini.
2 Guida di installazione
Si prega di consultare la sezione relativa alla sicurezza prima di collegare il ricevitore.
TV
Videoregistratore
Ricevitore terrestre
DISIMBALLAGGIO 3
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 4
Italiano
La SMART CARD con i contatti dorati (o argentati), deve essere inserita rivolta verso l’alto.
Il "cestino con le ruote" sbarrato dalla croce indica lo smaltimento separato dei rifiuti richiesto per il
ricevitore, gli accessori e le batterie usate. Non devono essere gettati con la spazzatura quotidiana. La invitiamo ad informarsi sulle normative locali.
For information: the Philips batteries supplied with your receiver remote do not contain hazardous substances such as Mercury, Cadmium, or Lead.
1Scollegare il proprio televisore e videoregistratore dalla rete elettrica.
2Integrare il proprio ricevitore nella propria installazione esistente come presentato nel diagramma in alto.
3 Inserire nel telecomando le due batterie fornite.
4Ricollegare il proprio televisore e videoregistratore dalla rete elettrica. A questo punto non collegare ancora il proprio ricevitore alla rete elettrica!
5 Accendere il televisore e selezionare un canale.
6attaccare il cavo di alimentazione del ricevitore alla rete elettrica. Il LED sul pannello frontale del ricevitore diventa verde.
7A questo punto, sullo schermo del televisore compare la schermata di benvenuto. Dopo qualche istante, la schermata scompare.
8Appare quindi una schermata che consente di selezionare la lingua. Selezionare la lingua desiderata premendo VoW e poi OK.
Viene chiesto di confermare la scelta premendo nuovamente OK.
4 GUIDA DI INSTALLAZIONE
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 5
9Selezionare quindi il paese in cui il ricevitore viene utilizzato premendo VoW e poi OK.
Viene chiesto di confermare la scelta premendo nuovamente OK.
10 Lo schermo successivo è usato per selezionare sia il formato dello schermo TV corrispondente al proprio televisore che la modalità di aggiornamento. Evidenziare il formato adeguato premendo C o B quindi passare alla selezione modalità di aggiornamento usando V o W e evidenziando Yes per permettere l’aggiornamento automatico del software. In alternativa , evidenziare No se si preferisce essere avvertiti quando un aggiornamento è disponibile. Premere OK per inizializzare il canale di ricerca.
11 Una volta completato, seguire gli schermi di invito che appaiono sul monitor.
Premere OK per salvaguardare il canale trovato e sintonizzare il ricevitore sul primo canale TV trovato.
Adesso si è pronti per usufruire della visione della TV digitale terrestre. Fare riferimento ai capitolo 5 e 6 per saperne di più su come usare il ricevitore.
Italiano
GUIDA DI INSTALLAZIONE 5
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 6
Italiano
3 Descrizione del prodotto
3.1 Vista anteriore
1 |
2 |
3 |
1 |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
Slot per Smartcard. |
|
|
|
|
|
2 |
Pulsante di LOW POWER: Accende il ricevitore o passa alla modalità "low power". |
||||
3 |
Pulsanti TV/ RADIO: |
Passare da Tv digitale a radio digitale. |
|
|
|
4 |
pulsante "-": |
Canale precedente. |
|
|
|
5 |
LED bicolore: |
Presenta lo stato del ricevitore (si veda la tavola degli indicatori). |
|||
6 |
LED rosso: |
Presenta lo stato del ricevitore (si veda la tavola degli indicatori). |
|||
|
|
Lampeggia alla ricezione del segnale del telecomando. |
|||
7 |
pulsante "+": |
Canale successivo. |
|
|
|
TAVOLA INDICATORI DI STATO
Indicatore |
LED rosso |
LED bicolore |
|
Modalità |
|||
|
|
||
Low power |
rosso |
|
|
|
|
|
|
Standby |
|
arancio |
|
|
|
|
|
Modalità TV/ radio |
|
verde |
|
|
|
|
|
Download in corso (MHP info, SW) |
Lampeggia rosso |
|
|
|
|
|
|
Timer attivo se ricevitore acceso |
rosso |
verde |
|
|
|
|
|
Timer attivo se ricevitore in standby |
rosso |
arancio |
|
|
|
|
Nota: nel caso il LED stia lampeggiando mentre il ricevitore è in standby, viene indicato che il software del ricevitore si sta aggiornando. Non interrompere questa operazione. Attendere che il LED verde si illumini , indicando che l’operazione di aggiornamento è riuscita, e continuare normalmente.
Il proprio ricevitore, come qualsiasi altro apparecchio elettronico, consuma energia. Per ridurre il consumo di energia, la invitiamo a mettere il proprio ricevitore sia su standby o su low power. Per il massimo risparmio di energia si raccomanda di spegnere il ricevitore scollegandolo dalla rete elettrica nel caso di una inutilizzazione di lunga durata.
6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 7
3.2 Vista posteriore
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Italiano
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
1 |
Linea telefonica ***(3) |
|
Per collegare il cavo telefonico in dotazione alla linea telefonica |
|||
2 |
|
|
|
usando l'apposito adattatore (adattatore non fornito). |
|
|
SCART VCR* (1) |
|
Per inserire un cavo SCART, da collegare alla presa SCART |
||||
3 |
|
|
|
(EXT1) del videoregistratore o DVD Recorder. |
|
|
Audio digitale* |
|
Per il collegamento a uno degli ingressi audio digitale del sistema |
||||
4 |
|
|
|
HiFi /audio. |
|
|
Serial* |
|
Interfaccia dati per manutenzione. |
|
|
||
5 |
Aerial In* |
|
Per collegare il cavo dell'antenna. |
|
|
|
6 |
230V~50Hz 15W max.** |
Per inserire il cavo di alimentazione in dotazione, da collegare |
||||
7 |
|
|
|
alla presa di corrente. |
|
|
Etichetta |
|
Tipo e numero di serie del proprio ricevitore. |
|
|||
8 |
SCART TV* (1)(2) |
|
Per inserire il cavo SCART fornito, da collegare alla presa |
|||
9 |
|
|
|
SCART del televisore. |
|
|
Uscita Audio L/R* |
|
Per collegare gli ingressi CINCH audio sinistro/destro del |
||||
10 Uscita RF* |
|
sistema Hi-Fi/audio. |
|
|
||
|
Per inserire il cavo coassiale RF in dotazione, da collegare alla |
|||||
|
|
|
|
presa di ingresso antenna del televisore o del videoregistratore. |
||
*: |
|
A bassa tensione di sicurezza. |
|
|
||
**: |
|
Tensione pericolosa. |
|
|
|
|
***: |
Tensione rete telecomunicazioni 3. |
|
|
(1)La presa SCART è detta anche Euroconnector o Peritel.
(2)Il cavo SCART in dotazione è idoneo al formato RGB, che garantisce la migliore qualità delle immagini. Consultare il manuale di istruzioni del televisore per selezionare la presa SCART RGB-compatibile.
(3)Questo apparecchio è stato approvato in conformità alla decisione della commissione 99/303/EC per le connessioni paneuropee alla rete telefonica pubblica (PSTN, public switched telephone network). Tuttavia, a causa delle differenze tra le singole reti telefoniche nazionali, questa approvazione non garantisce da sola, un effettivo funzionamento per ciascun terminale della rete telefonica pubblica nazionale. In caso di problemi, in primo luogo, contattare il fornitore del proprio.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 7
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 8
|
4 |
Telecomando |
|
|||||
|
|
|
|
|||||
Italiano |
0-9 tasti numerici |
|
|
|||||
- Modalità visualizzazione: |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||||||
|
selezionare canali |
|
|
|||||
|
- Nel menu: selezionare |
|
|
|||||
|
direttamente un elemento del |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
menu o impostare un parametro. |
|
|
|
||||
|
- Modalità Standby: riavviare il |
|
|
|
||||
|
ricevitore. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
INFORMAZIONI |
|
|
|
|
|||
|
Visualizza il Banner del canale e il |
|
|
|
|
|||
|
|
|
||||||
|
Banner del canale con le |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
informazioni dettagliate. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ritornare alla visualizzazione |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
normale. Se EXIT è tenuto |
|
|
|||||
|
premuto per almeno 2 secondi, |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
l'applicazione corrente si chiude e |
|
|
|||||
|
si ritorna alla visualizzazione |
|
|
|||||
|
normale. Lo stato "Autostart" è |
|
|
|||||
|
quindi temporaneamente spento |
|
|
|||||
|
fino a quando il ricevitore si |
|
|
|||||
|
risintonizza su questo canale. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A +/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aumentare / diminuire il livello del |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
volume. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MUTE c |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Togliere l’audio alla propria TV o al |
|
|
|
|
|
||
|
ricevitore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROSSO, VERDE, GIALLO, BLU |
|
|
|
|
|
||
|
Tasti contestuali usati nelle |
|
|
|
|
|
||
|
applicazioni MHP. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV/STB |
|
|
|
|
|
|
|
|
Passare dalla visione Tv digitale |
|
|
|||||
|
terrestre attraverso il proprio |
|
|
|||||
|
ricevitore, alla Tv standard |
|
|
|||||
|
analogica attraverso il proprio |
|
|
|||||
|
televisore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aprire il menu opzioni per |
|
|
|||||
|
cambiare momentaneamente |
|
|
|||||
|
colonna sonora, sottotitoli, teletext |
|
|
|||||
|
o visualizzare le impostazioni per il |
|
|
|||||
|
formato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aprire/ chiudere il menu. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aprire le impostazioni in uno |
|
|
|||||
|
schermo Timer. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Standby 2
Mettere il proprio ricevitore nella modalità Standby.
EPG
Aprire / chiudere la guida dei programmi.
BACK
-Modalità visione: si ritorna al canale precedentemente visualizzato.
-Nella modalità menu: si ritorna allo schermo precedente.
VW
-Attivare il banner di canale nella modalità navigazione.
-Scorrere in alto/ in basso in un menu o lista dei canali.
CB
In banner di canale: passare da programma attuale a quello successivo.
OK
Confermare la scelta.
P+/P-
-Nella modalità visione: commutare il canale successivo/ precedente con la lista di canali attuali.
-Nella lista canali: scorrere una pagina in alto e in basso.
-Modalità Standby: riavviare il ricevitore.
TESTO
I tasti contestuali usati nelle applicazioni MHP.
i
Apre il menu opzioni per cambiare momentaneamente colonna sonora, sottotitoli, teletext o visualizzare le impostazioni per il formato.
FAV
Aprire/ chiudere la lista dei canali attuale.
RADIO
-Nella modalità visione: passare dalla Tv alla Radio.
-Modalità Standby: riavviare il ricevitore.
8 TELECOMANDO
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 9
5 Funzionamento quotidiano
5.1 Accensione del ricevitore o passaggio alla modalità low power (basso consumo di corrente)
Mentre il proprio ricevitore è low power, il solo modo di accenderlo è di premere il pulsante LOW POWER sul pannello frontale.
Mentre si guarda la TV digitale o si ascolta la radio digitale, premere il pulsante LOW POWER del pannello frontale per spegnere il proprio ricevitore in modalità low power.
5.2 Riattivazione del ricevitore o passaggio alla modalità standby
Mentre si guarda la TV digitale o si ascolta la radio digitale, premere il tasto di standby del telecomando per mettere il ricevitore in standby.
Se il proprio ricevitore è in standby, per riattivarlo:
-Premere sia il tasto P+, P-, RADIO o qualsiasi altro tasto numerico del telecomando.
-Oppure premere il pulsante PROG-/PROG+ o TV/RADIO sul pannello frontale.
5.3 Cambiare canale
Mentre si sta guardando o ascoltando la televisione o radio digitale, esistono diversi modi per cambiare canale.
5.3.1 Usare i tasti numerici
Inserire il numero del canale desiderato usando i tasti numerici.
5.3.2 Usare P+ and P-
Premere P+ per selezionare il canale successivo della lista attuale, oppure P- per selezionarne il precedente nella stessa lista.
Nota: I canali omessi non possono essere selezionati usando P+ o P-; possono solo essere selezionati sia usando i tasti numerici sia da una lista canali.
5.3.3 Usare la lista canali
-Premere il tasto FAV per aprire la lista dei canali attuale.
-Arrivare al canale desiderato e premere OK per selezionarlo.
-Un altro metodo alternativo: premere FAV, e quindi usare il C o il B per attivare un’altra lista canali dalla quale scegliere.
Nota: le liste vuote non vengono visualizzate.
Lista canali TV
5.3.4 Usare BACK (indietro per l’ultimo canale registrato)
Premere il tasto BACK per ritornare al canale selezionato precedentemente.
Italiano
FUNZIONAMENTO QUOTIDIANO 9
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 10
Italiano
5.4 Selezionare la Tv o la radio digitali
Per cambiare tra la televisione e la radio digitale, premere il tasto RADIO.
5.5 Banner di canale
Numero canale
Data e ora
|
Ora inizio |
|
Nome canale |
Icone |
|
Numero canale |
||
|
||
|
Ora fine |
|
Nome programma |
Barra di avanzamento |
|
|
Icone del Banner di canale
Questa icona segnala che nel Banner di canale sono disponibili informazioni sul programma visualizzato.
Questa icona segnala che il canale corrente è bloccato.
Questa icona segnala che è stato impostato un avviso di visualizzazione per uno specifico programma.
Questa icona segnala che è stato impostato un avviso di registrazione per uno specifico programma.
Questa icona segnala che il programma trasmesso ha più di un segnale audio.
Questa icona segnala che, premendo il tasto OK, ci si può sintonizzare sul canale a cui il Banner di canale si riferisce, o impostare/cancellare un avviso.
Questa icona segnala che il programma viene trasmesso in audio AC3/Dolby Digital.
Questa icona segnala che il programma è bloccato dal sistema di protezione per bambini.
Questo simbolo segnala che premendo il tasto OK si possono lanciare applicazioni esterne.
Questa icona segnala che si sta caricando un'applicazione mhp.
Questa icona segnala che sul canale sintonizzato viene trasmesso il televideo.
Questa icona segnala che per il programma sono disponibili i sottotitoli.
Questa icona segnala che per il programma sono disponibili sottotitoli per spettatori non udenti.
Questa icona segnala che il canale corrente è criptato.
10 FUNZIONAMENTO QUOTIDIANO
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 11
Menu Opzioni
Icona applicazioni interattive
Schermata Opzioni immagine
5.6Modificare le opzioni del programma corrente
Premere il tasto 4 o il tasto i per accedere alle |
Italiano |
|
Opzioni del menu. |
||
|
||
Questo menu consente di modificare la lingua dell’audio, |
|
|
dei sottotitoli o il formato immagine per il programma |
|
|
corrente e la lingua del teletext del canale attuale. |
|
5.7 Come utilizzare le applicazioni interattive MHP
Il ricevitore supporta il download e l'esecuzione di applicazioni interattive MHP. Alcune applicazioni vengono eseguite automaticamente alla sintonizzazione su un canale corrispondente; altre applicazioni devono essere lanciate manualmente.
Se ci si sintonizza su un canale su cui vengono trasmesse applicazioni interattive, si vedrà l'icona sul Banner di canale. Questa icona viene visualizzata in alternanza con l'icona se le applicazioni sono eseguite automaticamente, altrimenti con l'icona .
Nel caso di applicazioni manuali, premere OK per aprire la finestra Applicazioni e selezionare l'applicazione che si desidera eseguire. Dopo aver selezionato l'applicazione, premere nuovamente OK. Se invece non si è interessati a utilizzare le applicazioni interattive, premere EXIT per eliminare la finestra Applicazioni dallo schermo.
Mentre l'applicazione è in corso, seguire le istruzioni date dall'applicazione visualizzata sullo schermo.
Per uscire dall'applicazione interattiva, premere il tasto EXIT per almeno due secondi. E' possibile anche uscire dall'applicazione seguendo le istruzioni a video, contenute nell'applicazione stessa, oppure sintonizzarsi su un altro canale premendo P+/P-.
Si noti che se non si desidera eseguire alcuna applicazione interattiva in modo automatico, occorre impostare l'opzione AutoSTART Applicazione nella schermata Opzioni immagine su NO.
FUNZIONAMENTO QUOTIDIANO 11
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 12
Italiano
6 Menu principale
Menu principale
|
1-Gestione Timer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(vedere sezione 4.10) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-Gestione canali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(vedere sezione 6.1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-Blocco bambini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(vedere sezione 6.2) |
|
Blocco decoder |
|
Limite d'età |
|
Modifica del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
codice PIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-Dati canali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5-Personalizzazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(vedere sezione 6.3) |
|
Opzioni immagine |
|
Scelta Lingua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6-Installazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(vedere sezione 6.4) |
|
Ora locale |
|
Impostazioni |
|
Livello del segnale |
|
Ricerca canale |
|
Stato del decoder |
|
Impostazioni |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
predefinite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostazioni TV |
|
|
|
|
|
|
Informazioni Sistema |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostazioni sistema |
|
|
|
|
|
|
Informazioni |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caricamento (Loader) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Impostazioni modem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aggiornamento |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Collegamento modem |
|
|
|
|
|
|
decoder |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Aggiorna |
|
|
|
|
|
|
Smart Card |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
impostazioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7-Aiuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzo del decoder |
|
Telecomando |
|
Informazioni per I |
|
Avvisi e Timer |
|
Applicazioni MHP |
|
Aggiornamento |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
genitori |
|
|
|
|
|
|
|
software |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8-Pay Per View |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.1 Menu di navigazione
Questo ricevitore è dotato di un sistema di menu che permette di impostare come operano le diverse funzioni del ricevitore.
MENU
Per accedere al menu principale, premere il tasto MENU.
VW, OK e tasti numerici
il menu principale è formato da 8 menu secondari. Per chiamare uno dei menu secondari, evidenziarne il nome usando i tasti V o W, e quindi premere OK. E’ anche possibile premere i tasti numerici per accedere direttamente al menu corrispondente.
12 MENU PRINCIPALE
4610_A5_IT.qxp 09/06/2005 15:33 Page 13
CB e i tasti numerici
Per impostare parametri in qualsiasi schermo usare sia i tasti C or B per selezionare a partire da valori preselezionati,
OK, BACK e EXIT
Per uscire da un Oppure, premere cambiamenti. Per
6.2 Gestione canali
La Gestione canali è usata per:
•impostare le caratteristiche del canale ( canale bloccato, sbloccato, omesso e rinominato);
•modificare le liste dei canali (spostare i canali).
Nota:
La funzione salta canali è utilizzata per omettere i canali quando si fa zapping tra le liste dei canali. La funzione sposta è usata per spostare i canali nella lista.
La funzione di blocco è usata per proteggere l’accesso ad alcuni canali grazie ad un codice a 4 cifre (alfanumeriche)
La funzione rinomina è usata per modificare i nomi dei canali.
Gestione canali
Blocco di un canale
Selezionare i canali che si desidera elencare nella lista
-Selezionare la modalità: TV o Radio.
-Impostare i parametri della lista canali: Tutti i canali, canali gratuiti oppure mescolati.
-Selezionare la funzione modifica che si desidera usare: Nessuno/Salta/Sposta/ Blocca/Rinomina.
-Premere OK per procedere.
Gestione canali
-Scorrere fino al canale che si desidera Sintonizzare/Saltare/Spostare/ Bloccare/Rinominare, e quindi premere OK.
-Per sbloccare o bloccare un canale selezionato, premere OK. Compare una icona Blocca o Sblocca.
-Per spostare il canale selezionato, spostarlo alla nuova posizione, quindi premere OK come conferma.
-Per rinominare un canale selezionato, scegliere i caratteri dalla tastiera. Per selezionare o deselezionare la tastiera, premere P+.
Italiano
MENU PRINCIPALE 13