Philips CMD310 User guide [de]

Immer für Sie da
Fragen?
Philips
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: www.philips.com/welcome
CMD310
Benutzerhandbuch
Inhaltsangabe
1 Wichtig 3
Sicherheit 3 Hinweis 3
2 Ihr Auto-Audiosystem 5
Einführung 5 Lieferumfang 5 Übersicht über das System 6
3 Vor dem Gebrauch 8
Installieren des Auto-Audiosystems 8
4 Erste Schritte 12
Einschalten 12 Ändern der Systemeinstellungen 12 Einstellen der Uhr 12 Auswählen einer Quelle 13
5 Empfangen von Radiosendern 14
Auswählen des Radiogebiets 14
Auswählen der Tunerempndlichkeit 14
Einstellen eines Radiosenders 14 Speichern von Radiosendern im
Speicher 14
Auswählen eines voreingestellten
Senders 15
Wiedergabe mit RDS 15
9 Verwenden des Docks 22
Kompatible iPod/iPhone-Modelle 22 Vorbereiten zum Anschließen an die
Dockingstation 22
Anschließen Ihres iPhones oder iPods touch 23
Anpassen der Dockingstation-Halterung 23
Koppeln Ihres iPhones über Bluetooth 24 Genießen von Audioinhalten über das
Dock 25
Verwenden der CarStudio-Anwendung 25
Auaden Ihres iPhones oder iPods touch 25
Herausnehmen Ihres iPhones oder
iPods touch aus der Dockingstation 25
Einklappen der Dockingstation-
Halterung 26
10 Anpassen von Toneinstellungen 27
Ändern der Lautstärke 27
Stummschalten 27
Verwendung des DBB-Soundeffekts 27 Aktivieren von MAX Sound 27
Auswählen einer Hörzone 27
Aktivieren des Full-Range-Sound 27
Auswählen einer voreingestellten
Equalizer-Option 27
Andere Soundeinstellungen 28
11 Anpassen der Systemeinstellungen 29
6 Verwenden von Bluetooth-
Geräten 18
Koppeln eines Geräts 18 Audiowiedergabe von einem
Bluetooth-Gerät 18
Tätigen eines Anrufs 18
7 Wiedergabe von einem USB-
Speichergerät 20
Steuern der Wiedergabe 20
8 Wiedergabe von einem externen
Gerät 21
12 Zusätzliche Informationen 30
Zurücksetzen des Systems 30
Auswechseln der Sicherung 30
13 Produktinformationen 31
14 Fehlerbehebung 32
Allgemein 32 Informationen zu Bluetooth-Geräten 32
15 Glossar 34
2DE

1 Wichtig

1177

Sicherheit

Lesen Sie bitte die gesamte Anleitung durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
Modikationen des Produkts können
zu gefährlichen Strahlenbelastungen hinsichtlich der EMV oder zu anderen
Sicherheitsrisiken führen.
Dieses Gerät dient nur für den Betrieb mit
negativer Masse (Erdung) bei 12 V DC.
Führen Sie während der Fahrt keine Telefongespräche, und geben Sie keine Videos
wieder, um die Unfallgefahr zu verringern.
Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten, stellen Sie die Lautstärke auf eine sichere
und angenehme Höhe ein.
Unpassende Sicherungen können Schaden oder Feuer verursachen. Wenn Sie die Sicherung wechseln müssen, konsultieren Sie einen Fachmann.
Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Montagebausatz, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, sollten Sie das Gerät, die Fernbedienung und die Batterien der Fernbedienung keinem
Regen oder Wasser aussetzen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät
gelangen.
Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Führen Sie keine Gegenstände in die
Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen des Geräts ein.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie dabei keine
Substanzen wie Alkohol, Chemikalien oder
Haushaltsreiniger für das Gerät.
Die Dockingstation eignet sich nur für iPhone und iPod touch. Schließen Sie kein
anderes Gerät daran an.
Gefahr der Beschädigung der Dockingstation-Halterung: Stellen Sie keine
Gegenstände darauf, und hängen Sie nichts daran.
Gefahr der Entzündung oder Beschädigung des Auto-Audiosystems: Stellen Sie keinen anderen Gegenstände in das Fach für die Dockingstation-Halterung.
Gefahr der Beschädigung Ihres iPhones oder iPods touch: Nehmen Sie Ihr
iPhone bzw. Ihren iPod touch von
der Dockingstation, bevor Sie die Dockingstation-Halterung einklappen.

Hinweis

Änderungen oder Modizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.

Prüfzeichen

Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.

Umweltschutz

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
3 DE
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.

Copyright

2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Marken sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics N.V. bzw. ihren jeweiligen Inhabern. Philips
behält sich das Recht vor, Produkte jederzeit ohne die Verpichtung zu ändern, frühere
Lieferungen entsprechend nachzubessern.

Markenhinweis

Der Name und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch
Philips erfolgt unter Lizenz.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Die Angaben "Made for iPod", und "Made for
iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für die Verwendung mit
einem iPod oder iPhone entwickelt wurde.
Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch von diesem Zubehörteil mit iPod oder iPhone die
Übertragungsleistung beeinussen könnte. iPod und iPhone sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
4DE
2 Ihr Auto-
ac
eg
Audiosystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.

Einführung

Mit diesem System können Sie Folgendes tun:
Audioinhalte von USB-Speichergeräten, iPhone/iPod touch und anderen externen Geräten wiedergeben
Radiosender hören
iPhone oder iPod touch auaden
Telefonate führen
Sie können die Tonwiedergabe mit diesen Soundeffekten verbessern:
Dynamic Bass Boost (DBB)
Automatische Lautstärkeregelung
Wiedergabefähige Medien:
USB-Speichergerät
• Kompatibilität: USB 2.0, USB 1.1
• Unterstützte Klassen: MSC (Mass
Storage Class; Massenspeicherklasse)
• Dateisystem: FAT16, FAT32
• Maximale Speicherkapazität: 32 GB
• Dateien: .mp3, .wma V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
Abtastfrequenzen
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Bitraten
MP3: 8 bis 320 kBit/s und variable
Bitraten
WMA: 64 bis 192 kBit/s und variable
Bitraten
ID3-Tag
Version 2.0 oder höher
• Max. Anzahl an Alben/Ordnern: 99
• Max. Anzahl an Titeln/Dateien: 999
• Maximale Verzeichnisebene: 8
• Nicht unterstützte Formate
AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
WMA-Dateien im Lossless-Format
iPhone- und iPod-Modelle
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (3. und 4. Generation)

Lieferumfang

Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im
Lieferumfang enthalten sind:
a Hauptgerät und Bedienfeld (mit Rahmen) b Abdeckung c Gummipuffer d 1 Schraube e 2 Werkzeuge zum Auseinanderbauen f Betriebsanleitung g CD-ROM (mit Benutzerhandbuch)
b
f
d
5 DE

Übersicht über das System

qrtsu nop
a b
c d
e
f
h
i
g
jk l
m
a
• Drücken, um einen Anruf
entgegenzunehmen oder eine
Nummer erneut zu wählen
• Drücken, um einen Anruf zu beenden
b
Einstellen eines Radiosenders
• Drücken, um zum vorherigen Titel zu
springen
• Gedrückt halten, um einen Titel
zurückzuspulen
c
• Drücken, um den FullSound-Effekt zu
aktivieren oder zu deaktivieren
• Gedrückt halten, um auf das Menü für
Toneinstellungen zuzugreifen
d
• Wiederholt drücken, um eine Quelle
auszuwählen
• Gedrückt halten, um die Auswahl der
Hörzonen zu aktivieren
e
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 1.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 1.
• Für WMA-/MP3-Titel: Drücken, um das
nächste Album/den nächsten Ordner auszuwählen
f
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 2.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 2.
• Für WMA-/MP3-Titel: Drücken, um
das vorherige Album/den vorherigen Ordner auszuwählen
g
• Drücken, um die maximale Lautstärke zu aktivieren oder deaktivieren
• Gedrückt halten, um den DBB­Soundeffekt (Dynamic Bass Boost) zu aktivieren oder deaktivieren
6DE
h
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 3.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 3.
• Für Titel: Drücken, um einen Wiederholungsmodus auszuwählen: Wiederholen des aktuellen Titels oder Wiederholen aller Titel im aktuellen
Album oder Ordner
i
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 4.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 4.
• Für Titel: Drücken, um alle Titel im aktuellen Album oder Ordner in
zufälliger Reihenfolge wiederzugeben
j
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 5.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 5.
k
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 6.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 6.
Wiedergabe eines Titels star ten, anhalten oder fortsetzen
l Dockingstation für iPhone/iPod touch
m MP3-LINK
Mit der Audio-Ausgangsbuchse (normalerweise die Kopfhörerbuchse) eines externen Geräts verbinden.
n USB
Anschließen eines USB-Speichergeräts
o RESET
• Drücken, um das System auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen
p
• Drücken, um die Dockingstation-
Halterung auszuwerfen
q LCD-Bildschirm r
• Einmal drücken, um die Systemuhr
anzuzeigen
• Gedrückt halten, um das Systemmenü
zu öffnen
s
• Drücken, um das System einzuschalten
• Gedrückt halten, um das System
auszuschalten
• Drücken, um das System
stummzuschalten oder die
Stummschaltung zu deaktivieren
• Drücken, um die Auswahl einer Option
zu bestätigen
Drehen, um zwischen den Menüoptionen zu wechseln
• Drehen, um die Lautstärke einzustellen
t MIC
• Integriertes Mikrofon
u
• Drücken, um das aktuelle Menü zu
verlassen
• Wiederholt drücken, um einen Frequenzbereich auszuwählen
• Gedrückt halten, um einen Anruf
weiterzuleiten
7 DE
3 Vor dem
Gebrauch
Achtung
Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem
Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie Philips kontaktieren, werden Sie nach
der Modell- und Seriennummer des Auto­Audiosystems gefragt. Die Modell- und die
Seriennummer benden sich auf der Unterseite. Notieren Sie die Nummern: Modellnr.: __________________________ Seriennr.: ___________________________
Installieren des Auto­Audiosystems
Diese Anweisungen gelten für eine typische
Installation. Wenn für Ihr Auto jedoch
andere Anforderungen gelten, nehmen Sie entsprechende Änderungen vor. Wenn Sie
Fragen bezüglich der Installationskits haben, konsultieren Sie Ihren Einzelhändler vor Ort.
Achtung
Dieses System dient nur für den Betrieb mit negativer
Masse (Erdung) bei 12 V DC .
• Installieren Sie dieses System immer im
Autoarmaturenbrett. Andere Orte können gefährlich sein, da die Rückseite des Systems während des
Gebrauchs heiß wird.
• Um einen Kurzschluss zu vermeiden, stellen Sie vor dem
Anschließen sicher, dass die Zündung ausgeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie das gelbe und rote Netzkabel
erst verbinden, nachdem alle anderen Kabel verbunden wurden.
• Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
isoliert sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht unter Schrauben
oder in beweglichen Teilen (z. B. Sitzschiene)
eingeklemmt werden.
Stellen Sie sicher, dass alle Erdungskabel mit einer
gemeinsamen Erde verbunden sind.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgeliefer ten
Montagebausatz, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Unpassende Sicherungen können Schaden oder Feuer
verursachen. Wenn Sie die Sicherung wechseln müssen,
konsultieren Sie einen Fachmann.
Wenn Sie andere Geräte mit diesem System
verbinden, stellen Sie sicher, dass die Nennleistung des Autoschaltkreises höher ist als der gesamte
Sicherungswert aller verbundenen Geräte.
Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit dem
Metallgehäuse oder dem Chassis des Autos.
Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit Klebeband
miteinander.
8DE
Anschließen der Kabel
Die ISO-Stecker sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
Achtung
Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
isoliert sind.
1 Überprüfen Sie die Verdrahtung des Autos
sorgfältig, und verbinden Sie dann die
Drähte mit den ISO-Steckern.
h
a b c
d
Anschluss Verbinden mit
1 Gelber
Draht
2 Blau/weißer
Draht
Die +12 V-Autobatterie, die immer unter Spannung steht
Das elektrische Antennensteuerungskabel oder Netzkabel des Antennenverstärkers Wenn keine elektrische Antenne oder kein Antennenverstärker
vorhanden ist oder es sich um eine manuelle
Teleskopantenne handelt,
muss dieses Kabel nicht angeschlossen werden.
g
f
e
3 Schwarzer
Draht
4 Roter Draht Der +12 V-Netzanschluss,
5 Grüner
und grün/ schwarzer Draht
6 Weißer
und weiß/ schwarzer Draht
7 Grauer
und grau/ schwarzer Draht
8 Violetter
und violett/ schwarzer Draht
Eine Metalloberäche des
Autos Verbinden Sie das
schwarze Erdungskabel,
bevor Sie das gelbe und rote
Netzkabel verbinden.
der in der Zubehörposition (ACC) des Zündungsschalters unter Spannung steht. Wenn
keine Zubehörposition
vorhanden ist, verbinden Sie diesen Draht mit dem +12 V-Autobatter ieanschluss, der immer unter Spannung steht. Stellen Sie sicher, dass das schwarze
Erdungskabel zuerst mit einer Metalloberäche des Autos
verbunden ist.
Linker Lautsprecher (Hinten)
Linker Lautsprecher (Vorne)
Rechter Lautsprecher (Vorne)
Rechter Lautsprecher (Hinten)
9 DE
2 Verbinden Sie das andere Ende des
Standardsteckers mit dem Auto-
Audiosystem.
a b
Tipp
Die Polanordnung der ISO-Stecker hängt vom
Fahrzeugtyp ab. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen
Verbindungen vornehmen, um Schäden am System zu vermeiden.
SUB-W
L
R
REAR LINE OUT
g
h
f
c
e
d
Anschluss Verbinden mit
1 ANTENNA Antenne für Radio 2 External Mic Externes Mikrofon für
Anrufe
3 SUBWOOFER
(Buchse)
4 REAR LINE OUT L
(Buchse)
5 REAR LINE OUT R
(Buchse)
6 OE REMOTE
(Braun)
7 FRONT LINE
OUT L
8 FRONT LINE
OUT R
Subwoofer
Linker Rücklautsprecher
Rechter
Rücklautsprecher OE Fernbedienung
Linker Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher

Montage im Armaturenbrett

1
Wenn das Auto nicht über
einen integrierten Fahrt- oder Navigationscomputer verfügt, trennen Sie
den negativen Anschluss der Autobatterie.
Wenn Sie die Autobatterie in einem Auto trennen, das über
einen integrierten Fahrt- oder Navigationscomputer verfügt, kann der
Computer seinen Speicher verlieren.
Wenn die Autobatterie nicht getrennt wird, stellen Sie zur Vermeidung von Kurzschlüssen sicher, dass sich die
blanken Drähte nicht berühren.
2 Stellen Sie sicher, dass die Öffnung im
Armaturenbrett innerhalb der folgenden
Maße liegt:
5mm
183 mm
53mm
10DE
3 Setzen Sie die Halterung ins
Armaturenbrett ein, und biegen Sie die Laschen nach außen, um die Halterung zu befestigen.
Hinweis
Wenn das System mit den enthaltenen Schrauben statt
der Halterung befestigt wird, überspringen Sie diesen Schritt.
53.5 mm
183 mm
5 Schieben Sie das System in die Halterung,
bis es einrastet.
6 Befestigen Sie die Abdeckung.
4 Legen Sie den enthaltenen Gummipuffer
über das Ende der Befestigungsschraube.
11 DE
7 Schließen Sie den negativen Anschluss der
Autobatterie wieder an.

4 Erste Schritte

3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen.
• Drücken Sie zum Verlassen der
Einstellung
.

Einschalten

Drücken Sie die Taste .
» [WELCOME] wird angezeigt.
Um das System auszuschalten, halten Sie angezeigt wird.
gedrückt, bis [GOODBYE]

Ändern der Systemeinstellungen

1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , um eine
Option auszuwählen.
[RDS]
[PTY >]
[RDS AF]
[RDS TA]
[RDS REG]
[RDS CT]
[STORE >]
[AREA]
[LOCAL]
[CLOCK]
[CLOCK 12H]
[BEEP]
[BKO]
[DIMMER]
[DEMO]

Einstellen der Uhr

1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [CLOCK]
und die aktuelle Uhrzeit angezeigt werden.
» Wenn die Uhr noch nicht eingestellt
wurde, wird [00:00] angezeigt.
3 Drehen Sie den Drehknopf , um die
Stunden einzustellen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
5 Drehen Sie den Drehknopf , um die
Minuten einzustellen.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.

Einstellen des Uhrformats

1
Halten Sie gedrückt, um das Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [CLOCK
12H]oder [CLOCK 24H] angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen.
[CLOCK 12H]: 12-Stunden-Format
[CLOCK 24H]: 24-Stunden-Format

Anzeigen der Uhr

Drücken Sie die Taste , um die Uhr anzuzeigen.
Drücken Sie zum Beenden eine beliebige
Taste.
12DE

Auswählen einer Quelle

Hinweis
Wenn keine anderen Quellen verfügbar sind, schaltet
das System die Quelle automatisch zu [RADIO].
Drücken Sie wiederholt , um eine Quelle auszuwählen.
[RADIO]: UKW/MW-Radio
[MP3-LINK]: Der Audioeingang über die
Buchse MP3-LINK
[BT AUDIO]: Die Audiosignale, die von
einem Bluetooth-Gerät übertragen werden
[USB]: Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen und erkannt wird, können
Sie diese Quelle auswählen, um darauf gespeicherte Audiodateien wiederzugeben.
[iPHONE]: Wenn ein iPhone oder iPod touch angeschlossen und erkannt wird, können Sie diese Quelle auswählen, um
die Playlist des iPhones oder iPods touch wiederzugeben.
13 DE
5 Empfangen von

Einstellen eines Radiosenders

Radiosendern

Auswählen des Radiogebiets

Sie können ein Radiogebiet auswählen, das
Ihrem Standort entspricht.
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [AREA]
angezeigt wird.
3 Drehen Sie den Drehknopf , um
eine Option auszuwählen.
[USA] (USA)
[EUR] (Westeuropa)
[RUS] (Russland)
[AUS] (Australien)
[EAS] (Naher Osten)
[ASI] (Asien-Pazik-Raum)
[JAP] (Japan)
[LAT] (Lateinamerika)
1 Drücken Sie wiederholt die Taste , um
zur Quelle [RADIO] zu wechseln.
2 Drücken Sie wiederholt , um einen
Frequenzbereich auszuwählen: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1] oder [AM2].
3 Halten Sie oder gedrückt, bis die
angezeigte Frequenz blinkt.
4 Drücken Sie wiederholt oder ,
um einen Radiosender manuell einzustellen.
» Der Radiosender wird wiedergegeben.
Um einen Radiosender automatisch zu suchen, drücken Sie
oder .

Speichern von Radiosendern im Speicher

Hinweis
Pro Frequenzbereich können Sie bis zu sechs Sender
speichern.
Auswählen der
Tunerempndlichkeit
Um ausschließlich Sender mit starkem Signal oder mehr Radiosender zu erhalten, können Sie die Tunerempndlichkeit ändern.
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [LOCAL]
angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen.
[LOCAL ON] (Lokal ein): Nur Sender mit starkem Signal suchen.
[LOCAL OFF] (Lokal aus): Sender mit starkem und schwachem Signal suchen.

Automatisches Speichern von Sendern

Halten Sie gedrückt, um das
1
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [STORE >]
angezeigt wird.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
» Die stärksten Sender des ausgewählten
Frequenzbereichs werden automatisch
auf den voreingestellten Kanälen gespeichert.
14DE
Manuelles Speichern von Sendern
1
Drücken Sie wiederholt , um einen Frequenzbereich auszuwählen.
2 Stellen Sie einen Radiosender ein, den Sie
speichern möchten.
3 Halten Sie eine Zifferntaste drei Sekunden
lang gedrückt.
» Der Radiosender wird unter der
gewählten Kanalnummer gespeichert.
4 Wiederholen Sie Schritte 2 und 3, um
mehr Radiosender zu speichern.
Um einen Radiosender zu ersetzen, können Sie einen anderen Sender auf
diesem Kanal speichern.

Auswählen eines voreingestellten Senders

1 Drücken Sie wiederholt , um einen
Frequenzbereich auszuwählen.
2 Drücken Sie eine Zifferntaste, um einen
voreingestellten Sender auszuwählen.

Wiedergabe mit RDS

Die RDS-Funktion (Radio Data System) funktioniert nur in Bereichen mit UKW-Sendern,
die RDS-Signale übertragen. Wenn Sie einen
RDS-Sender einstellen, wird der Name des
Senders angezeigt.

Aktivieren der RDS-Funktion

Hinweis
Die RDS-Funktion ist standardmäßig aktiviert.
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [RDS]
angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um [RDS ON]
auszuwählen.
» Die RDS-Funktion ist aktiviert.
• Um die RDS-Funktion zu deaktivieren,
drehen Sie [RDS OFF] aus.
, und wählen Sie

Auswählen eines Programmtyps

Bevor Sie RDS-Sender einstellen, können Sie
einen Programmtyp auswählen, um nur nach Programmen der ausgewählten Kategorie zu suchen.
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [PTY >]
angezeigt wird.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
4 Drehen Sie , um einen Programmtyp
auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung
Element Programmtyp Beschreibung
1 NEWS Nachrichten 2 AFFAIRS Politik und Aktuelles 3 INFO Spezielle Informati-
4 SPORT Sport 5 EDUCATE Bildung und
6 DRAMA Hörspiele und
7 CULTURE Kultur, Religion und
8 SCIENCE Wissenschaft 9 VARIED Unterhaltungspro-
10 POP M Popmusik 11 ROCK M Rockmusik 12 EASY M Unterhaltungsmusik 13 LIGHT M Leichte Klassik
.
onsprogramme
Weiterbildung
Literatur
Gesellschaft
gramme
15 DE
Element Programmtyp Beschreibung
14 CLASSICS Klassische Musik 15 OTHER M Spezielle
Musikprogramme
16 WEATHER Wetter 17 FINANCE Finanzen 18 CHILDREN Kinderprogramme 19 SOCIAL Gesellschaftsnach-
richten 20 RELIGION Religion 21 PHONE IN Anrufsendungen 22 TRAVEL Reiseprogramme 23 LEISURE Freizeit 24 JAZZ Jazzmusik 25 COUNTRY Countrymusik 26 NATION M Einheimische Musik 27 OLDIES Oldies 28 FOLK M Folkmusik 29 DOCUMENT Dokumentation 30 TEST Wecktest 31 ALARM Alarm
Verwenden der Frequenzwechsel­Funktion
Wenn das Signal eines RDS-Senders
schwach ist, aktivieren Sie die Funktion AF (Frequenzwechsel), um einen anderen Sender
zu suchen, der dasselbe Programm überträgt.
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [RDS AF]
angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[AF ON]: Aktivieren der AF-Funktion.
[AF OFF]: Deaktivieren der AF­Funktion.
Festlegen des Gebiets für AF-Tuning
Sie können das Gebiet für AF-Tuning folgendermaßen festlegen:
[REG ON]
[REG OFF]
Es können nur RDS-Sender im aktuellen Gebiet automatisch
eingestellt werden.
Alle RDS-Sender können
automatisch eingestellt werden.
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [RDS REG]
angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen.

Empfangen von Verkehrsmeldungen

Wenn Sie keine Verkehrsmeldungen verpassen möchten, aktivieren Sie die Funktion TA (Verkehrsmeldungen).
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [RDS TA]
angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[TA ON]: Wenn eine Verkehrsmeldung
übertragen wird, schaltet das System automatisch in den Tuner-Modus und
überträgt die Verkehrsmeldung. Wenn die Verkehrsmeldung zu Ende ist, kehrt
das System in den vorangehenden
Modus zurück.
[TA OFF]: Verkehrsmeldung unterbricht die aktuelle Wiedergabe
nicht.
Tipp
Wenn eine Verkehrsmeldung die aktuelle Wiedergabe
unterbricht, können Sie das System durch Drücken von
wieder in den vorangehenden Modus schalten.
16DE
Synchronisieren der Systemuhr
Sie können die Systemuhr mit einem RDS-
Sender synchronisieren, der Zeitsignale überträgt.
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis [RDS CT]
angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[CT ON]: Synchronisieren der
Systemuhr mit dem RDS-Sender.
[CT OFF]: Kein Synchronisieren der
Systemuhr.
Tipp
Die Genauigkeit der Zeit hängt von dem RDS-Sender
ab, der das Zeitsignal übermittelt.
17 DE
6 Verwenden
von Bluetooth­Geräten
Mit diesem Auto-Audiosystem können Sie
Audioinhalte von einem Player wiedergeben oder über Bluetooth einen Anruf tätigen.

Koppeln eines Geräts

Hinweis
Philips kann die Kompatibilität mit allen Bluetooth-
Geräten nicht garantieren.
Bevor Sie ein Gerät mit diesem System koppeln, lesen
Sie im Benutzerhandbuch dieses Geräts nach, ob es
kompatibel ist.
Befolgen Sie auf Ihrem Gerät die unten beschriebenen Schritte.
1 Aktivieren Sie die Suche nach anderen
Bluetooth-Geräten.
2 Wählen Sie in der Geräteliste CMD310
aus.
3 Geben Sie das Standardpasswort "0000"
ein.
» Wenn die Kopplung erfolgreich war,
wird [PAIRED] angezeigt.
Um die Verbindung des Geräts zu trennen, deaktivieren Sie dessen Bluetooth-Funktion.

Audiowiedergabe von einem Bluetooth-Gerät

2 Drücken Sie wiederholt die Taste , um
zur Quelle [BT AUDIO] zu wechseln.
» Die Wiedergabe startet automatisch.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, drücken Sie
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie erneut die Taste
Um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen, drücken Sie
.
Tipp
Sie können die Wiedergabe auch über das Bluetooth-
Gerät steuern.
.
/

Tätigen eines Anrufs

Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Bluetooth-Verbindung
zwischen dem System und Ihrem Mobiltelefon nicht unterbrochen wird.

Wählen einer Nummer

Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon eine
Nummer.
» [CALL---] wird angezeigt.

Wahlwiederholung

1
Drücken Sie die Taste .
» [REDIAL] wird angezeigt.
2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
» [CALL---] wird angezeigt.
.
1 Koppeln Sie das Bluetooth-Gerät mit
diesem System.
18DE

Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs

Wenn das System einen eingehenden Anruf empfängt, wird die Telefonnummer oder [PHONE IN] angezeigt.
Drücken Sie die Taste
entgegenzunehmen.
, um den Anruf

Ablehnen eines eingehenden Anrufs

Halten Sie gedrückt, bis [END] angezeigt wird.

Beenden eines Anrufs

Um ein laufendes Telefonat zu beenden,
drücken Sie
.

Übertragen der Stimme auf das Mobiltelefon

Halten Sie gedrückt, bis [TRANSFER] angezeigt wird.
» Die Lautsprecher werden
stummgeschaltet, und die Stimme wird nur von Ihrem Mobiltelefon ausgegeben.
19 DE
7 Wiedergabe

Steuern der Wiedergabe

von einem USB­Speichergerät
Dieses System kann MP3- und WMA-Dateien wiedergeben, die auf ein kompatibles USB­Speichergerät kopiert wurden.
Hinweis
Philips kann die Kompatibilität mit allen USB-
Speichergeräten nicht garantieren.
Das NTFS-Dateisystem (New Technology File System)
wird nicht unterstützt.
RESET
1 Schließen Sie das USB-Speichergerät an die
Buchse
2 Drücken Sie wiederholt , bis [USB]
angezeigt wird.
» Die Wiedergabe startet automatisch.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch beginnt:
Drücken Sie / , um einen Ordner
1
auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste / , um
eine Datei auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste , um die
Wiedergabe zu starten.
an.
Folgen Sie während der Wiedergabe den
Anweisungen unten, um die Wiedergabe zu steuern.
Tasten Funktionen
Anhalten oder Fortsetzen der
Wiedergabe Springen zum vorherigen/
/
nächsten Titel
Gedrückt halten, um einen Titel zurück- oder vorzuspulen.
/
Springen zum vorherigen oder nächsten Ordner, wenn mindestens ein Ordner verfügbar ist.
Auswählen eines Wiederholungsmodus.
[REPEAT TRACK]: Wiederho- len des aktuellen Titels
[REPEAT ALL]: Wiederholen
aller Titel
[REPEAT FOLDER]: Wieder­holen aller Titel im aktuellen
Ordner
Aktivieren oder Deaktivieren der
Zufallswiedergabe
[SHUF FOLDER]: Wieder­geben aller Titel im aktuellen
Ordner in zufälliger Reihenfolge
[SHUF ALL]: Wiedergeben
aller Titel in zufälliger Reihen­folge
[SHUF OFF]: Wiedergabe der
Titel der Reihe nach
20DE
8 Wiedergabe von
einem externen Gerät
Sie können mit dem System den Audioeingang
eines externen Geräts, z. B. eines MP3-Players,
verstärken.
1 Drücken Sie wiederholt die Taste , um
zur Quelle [MP3-LINK] zu wechseln.
2 Verbinden Sie das MP3 Link-Kabel mit:
Der MP3-LINK-Steckdose auf dem System, und
der Audioausgangsbuchse (normalerweise die Kopfhörerbuchse) am externen Gerät.
3 Starten Sie die Wiedergabe mit dem
externen Gerät.
21 DE
9 Verwenden des
Docks
Für dieses Auto-Audiosystem ist im iTunes App
Store die Anwendung CarStudio erhältlich. Um
umfangreiche Funktionen zu genießen, laden Sie
die Anwendung auf Ihr iPhone bzw. Ihren iPod touch herunter.
Hinweis
Wenn die CarStudio-Anwendung nicht installiert
wurde, werden Sie in einem Dialogfeld aufgefordert, sie herunterzuladen, sobald Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod
touch auf die Dockingstation setzen.
• Wenn die CarStudio-Anwendung installier t wurde,
werden Sie in einem Dialogfeld aufgefordert, sie zu starten, sobald Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod touch auf
die Dockingstation setzen.

Vorbereiten zum Anschließen an die Dockingstation

1 Drücken Sie , um die Dockingstation-
Halterung auszuwerfen.
2 Ziehen Sie die Dockingstation-Halterung
heraus, bis sie einrastet.
Kompatible iPod/iPhone­Modelle
Dieses Auto-Audiosystem unterstützt die
folgenden iPod- und iPhone-Modelle:
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (3. und 4. Generation)
CLICK
3 Klappen Sie die Dockingstation-Halterung
nach oben.
22DE
4 Halten Sie RELEASE gedrückt, um die
Haken zu lösen.
2 Drücken Sie die Haken zusammen, um
das iPhone bzw. den iPod touch sicher zu positionieren.

Anschließen Ihres iPhones oder iPods touch

Hinweis
Bevor Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod touch anschließen,
vergewissern Sie sich, dass sich die Dockingstation­Halterung im Hochformat bendet.
1 Setzen Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod
touch so in die Dockingstation, dass der
Bildschirm zu Ihnen zeigt.
» Das System schaltet die Quelle
automatisch zu [iPHONE]. Ist dies
nicht der Fall, drücken Sie wiederholt
, um die Quelle zu wechseln.

Anpassen der Dockingstation-Halterung

Achtung
Wenn sich die Dockingstation-Halterung im
Hochformat bendet, drehen Sie sie nicht im
Uhrzeigersinn.
Wenn sich die Dockingstation-Halterung im
Querformat bendet, drehen Sie sie nicht gegen den
Uhrzeigersinn.

Wechseln zum Querformat

Hinweis
Bevor Sie die Dockingstation-Halterung gegen den
Uhrzeigersinn drehen, vergewissern Sie sich, dass Sie
die Markierungslinie auf der linken Seite sehen können. Ist dies nicht der Fall, ziehen Sie die Dockingstation-
Halterung nach außen.
23 DE
1 Drehen Sie die Dockingstation-Halterung
um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn.
2 Passen Sie den Blickwinkel an.
2 Passen Sie den Blickwinkel an.

Wechseln zum Hochformat

1
Drehen Sie die Dockingstation-Halterung
um 90 Grad im Uhrzeigersinn.

Koppeln Ihres iPhones über Bluetooth

Hinweis
Zur Verwendung der Freisprechfunktion müssen Sie
Ihr iPhone zuerst über Bluetooth mit dem Auto-
Audiosystem koppeln.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf
Ihrem iPhone aktiviert ist.
Wenn Sie ein iPhone mit iOS 4.X oder darunter verwenden:
Führen Sie die Kopplung manuell durch.
(Siehe "Verwenden von Bluetooth­Geräten" > "Koppeln eines Geräts")
Wenn Sie ein iPhone mit iOS 5.X verwenden:
Führen Sie die Kopplung zum ersten Mal
manuell durch. Danach wird die Kopplung automatisch durchgeführt, sobald Sie das
iPhone in die Dockingstation einsetzen und es erkannt wird.
24DE

Genießen von Audioinhalten über das Dock

Wenn die Anwendung CarStudio nicht auf Ihrem iPhone bzw. iPod touch installiert wurde, befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte.
1 Schalten Sie das Auto-Audiosystem ein. 2 Drücken Sie wiederholt die Taste , um
zur Quelle [iPHONE] zu wechseln.
3 Geben Sie eine Audiodatei oder einen
Radiosender auf Ihrem iPhone oder iPod touch wieder.
Verwenden der CarStudio­Anwendung
Hinweis
Um die neuesten Funktionen zu genießen, aktualisieren
Sie die Anwendung auf Ihrem iPhone oder iPod touch,
sobald eine Aktualisierungsnachricht angezeigt wird.
Nach der Aktualisierung unterscheiden sich die
Oberäche und die Funktionen möglicherweise von
der Beschreibung in diesem Abschnitt. Befolgen Sie die angezeigten Abläufe.
• Um nahtlos zwischen Hoch- und Querformat
zu wechseln, vergewissern Sie sich, dass für die
Funktion zur automatischen Ausrichtung auf Ihrem
iPhone bzw. iPod [Portrait Orientation Unlocked] (Hochformatausrichtung entsperr t) eingestellt ist.
Empfangen von Radiosendern
Ändern von Einstellungen
Wiedergeben von Audioinhalten, die über
die MP3-LINK-Buchse übertragen werden

Querformat

Tippen Sie im Querformat auf die Symbole, um
die folgenden Funktionen zu öffnen.
Wiedergeben der Playlist auf dem iPhone
oder iPod touch
Empfangen von Radiosendern
Wiedergeben von Audioinhalten, die über
die MP3-LINK-Buchse übertragen werden
Tätigen eines Anrufs
Ändern der Toneinstellungen
Auaden Ihres iPhones oder
iPods touch
Nachdem das iPhone bzw. das iPod touch angeschlossen und erkannt wurde, beginnt der
Ladevorgang.

Herausnehmen Ihres iPhones oder iPods touch aus der Dockingstation

Hochformat
Ziehen Sie den Finger im Hochformat über den Bildschirm, um eine der folgenden Funktionen zu verwenden:
Anzeigen der verfügbaren Zeit- und
Wetterinformationen
Wiedergeben der Playlist auf dem iPhone oder iPod touch
25 DE
Hinweis
Bevor Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod touch aus der
Dockingstation nehmen, vergewissern Sie sich, dass sich die Dockingstation-Halterung im Hochformat bendet.
1 Halten Sie RELEASE gedrückt, um die
Haken zu lösen.
2 Ziehen Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod
touch heraus.
1 Klappen Sie die Dockingstation-Halterung
nach unten, bis sie einrastet.
» Auf der Blende der Dockingstation
wird die Markierungslinie angezeigt. Ist dies nicht der Fall, ziehen Sie die Blende der Dockingstation nach außen,
bis Sie sie sehen.
CLICK
2 Drücken Sie die Blende der Dockingstation
nach innen, bis sie einrastet.
Tipp
Zum Schutz Ihres Eigentums sollten Sie Ihr iPhone bzw.
Ihren iPod touch aus der Dockingstation nehmen, bevor
Sie aus dem Auto aussteigen.

Einklappen der Dockingstation-Halterung

Hinweis
Stellen Sie vor dem Einklappen der Dockingstation-
Halterung sicher, dass Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod
touch herausgenommen und die Haken geöffnet haben.
CLICK
3 Klappen Sie die Abdeckung nach oben.
26DE
10 Anpassen von

Auswählen einer Hörzone

Toneinstellungen
Die folgenden Funktionen treffen für alle kompatiblen Medien zu.

Ändern der Lautstärke

Drehen Sie nach rechts oder nach links.

Stummschalten

Drücken Sie die Taste .
Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut
Verwendung des DBB­Soundeffekts
Halten Sie gedrückt, bis eine der folgenden Einstellungen angezeigt wird.
[DBB ON]: Dynamic Bass Boost (DBB) ist aktiviert
[DBB OFF]: DBB ist deaktiviert

Aktivieren von MAX Sound

Drücken Sie wiederholt , um eine der folgenden Einstellungen auszuwählen.
[MAX ON]: Verwenden von MAX Sound
[MAX OFF]: Zurück zur individuellen
Toneinstellung
.
1 Halten Sie gedrückt, bis eine der
folgenden Einstellungen angezeigt wird.
[ALL]: Für alle Passagiere
[FRONT-L]: Nur für den Fahrersitz
[FRONT-R]: Nur für den Beifahrersitz
[FRONT]: Nur für die vorderen
Passagiere
2 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen.
Aktivieren des Full-Range­Sound
Drücken Sie wiederholt , um eine der folgenden Einstellungen auszuwählen.
[FULL ON]: Aktivieren des Full-Range-
Sound
[FULL OFF]: Verwenden einer
voreingestellten Equalizer-Option
Auswählen einer voreingestellten Equalizer­Option
1 Halten Sie gedrückt, bis [EQ] und der
Name des aktuellen Equalizers angezeigt
werden.
2 Drehen Sie , um einen der
voreingestellten Equalizer auszuwählen.
[FLAT] (Gedämpft)
[POP] (Pop)
[ROCK] (Rock)
[JAZZ] (Jazz)
[CLASSIC] (Klassik)
[TECHNO] (Techno)
[OPTIMAL] (Optimal)
[USER] (Benutzereinstellungen)
27 DE

Andere Soundeinstellungen

1 Halten Sie gedrückt, bis [EQ] angezeigt
wird.
2 Drücken Sie wiederholt , um eine
Einstellung auszuwählen.
[BALANCE]: Balance für linken und
rechten Lautsprecher (12L bis 12R)
[FADER]: Ausblenden für Front- und
Rücklautsprecher (12R bis 12F)
[BASS]: Basspegel (-7 bis +7)
[TREBLE]: Höhenpegel (-7 bis +7)
[SUBW]: Aktivieren oder Deaktivieren
des Subwoofers
3 Drehen Sie im oder gegen den
Uhrzeigersinn, um die Einstellung zu ändern.
28DE
11 Anpassen der
Systemeinstel­lungen
1 Halten Sie gedrückt, um das
Systemmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie wiederholt , bis eine der
folgenden Einstellungen angezeigt wird.
[BEEP], [BKO], [DIMMER] oder
[DEMO]
3 Drehen Sie , um die Einstellung zu
ändern.
[BEEP] [BEEP
ON] [BEEP
OFF]
[BKO] [BKO
10S]
[BKO 20S]
[BKO OFF]
[DIMMER] [DIMMER
HIGH] [DIMMER
LOW]
[DEMO] [DEMO
ON]
[DEMO OFF]
Aktiviert die
Tastentöne.
Deaktiviert die
Tastentöne. Schaltet den
Bildschirm automatisch
10 Sekunden nach der
letzten Bedienung aus. Schaltet den
Bildschirm automatisch
20 Sekunden nach der
letzten Bedienung aus. Schaltet den
Bildschirm nie automatisch aus.
Erhöht die Helligkeit
des Bildschirms. Verringert die
Helligkeit des
Bildschirms.
Führt alle Funktionen
vor, nachdem das
System 120 Sekunden lang nicht aktiv war.
Deaktiviert den
Demo-Modus.
29 DE
12 Zusätzliche
4 Setzen Sie eine neue Sicherung mit den
gleichen Spezikationen ein (15 A).
Informationen

Zurücksetzen des Systems

Sie können das System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
1 Öffnen Sie die Schutzabdeckung für den
USB-Anschluss, die MP3-LINK-Buchse und die RESET-Taste.
2 Drücken Sie mit einem Kugelschreiber
oder Zahnstocher die Taste RESET.
» Das System wird zurückgesetzt.
SUB-W
L
R
REAR LINE OUT
Hinweis
Wenn die Sicherung sofort nach dem Einsetzen wieder
defekt ist, liegt möglicherweise ein interner Fehler vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Philips Händler.

Auswechseln der Sicherung

Wenn keine Stromversorgung vorhanden ist,
prüfen Sie die Sicherung, und wechseln Sie sie bei Beschädigung aus.
1 Nehmen Sie das System aus dem
Armaturenbrett.
2 Überprüfen Sie die elektrischen
Verbindungen.
3 Nehmen Sie die beschädigte Sicherung an
der Rückseite heraus.
30DE
13 Produktinforma-
tionen
Nutzbare Empndlichkeit – BIN (MW) (S/N =
20 dB) 30 µV
Hinweis
Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Stromversorgung 12 V DC (11 V bis
16 V), negative Masse Sicherung 15 A Geeignete
Lautsprecher­Impedanz 4 bis 8
Maximale Ausgangsleistung 50 W x 4 Kanäle
Konstante Ausgabeleistung
Ausgangsspannung für Pre-Amp 2,5 V
Aux-in-Pegel 500 mV Abmessungen
(B x H x T): 188 x 58 x 199,5 mm Gewicht 1,32 kg
Radio
Frequenzbereich –
UKW
Frequenzbereich –
AM (MW)
Nutzbare Empndlichkeit –
UKW 8 µV
22 W x 4 RMS (4
10 % T. H. D.)
87,5 bis 108,0 MHz
(100 kHz pro Schritt bei
automatischer Suche und
50 kHz pro Schritt bei
manueller Suche)
522 bis 1620 kHz (9 kHz) 530 bis 1710 kHz (10 kHz)
Bluetooth
Ausgangsleistung 0 dBm (Klasse 2) Frequenzband 2.4000 GHz bis 2.4835 GHz
(Band ISM) Reichweite 3 Meter (freier Raum) Standard Bluetooth 2.0-Spezikation
31 DE

14 Fehlerbehebung

Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Produkts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das Produkt in der Nähe bendet und die Modell-
und Seriennummer verfügbar ist.

Allgemein

Keine Stromversorgung oder kein Ton.
Die Stromversorgung von der Autobatterie ist unterbrochen, oder die Autobatterie ist leer. Schließen Sie das System an eine Autobatterie an.
Motor des Autos wurde nicht gestar tet. Starten Sie den Motor des Autos.
Kabel sind nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie die Verbindungen.
Sicherung ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Sicherung.
Lautstärke zu gering. Einstellen der
Lautstärke
Wenn die Lösungen oben das Problem nicht beheben, drücken Sie die RESET- Taste.
Stellen Sie sicher, dass der aktuelle Titel in
einem kompatiblen Format vorliegt.
Sendungen rauschen.
Signale sind zu schwach. Wählen Sie einen
anderen Radiosender mit stärkerem Signal.
Überprüfen Sie die Verbindung der Autoantenne.
Ändern Sie die Übertragungseinstellung von Stereo auf Mono.
Voreingestellte Sender sind gelöscht.
Akkukabel ist nicht richtig angeschlossen. Verbinden Sie das Akkukabel mit dem
Anschluss, der immer unter Spannung steht.
Display zeigt ERR-12 an.
USB-Datenfehler. Prüfen Sie das USB- Speichergerät.
GPS-Signal des iPhones oder iPods touch ist schwach.
Nehmen Sie das iPhone bzw. den iPod touch aus der Dockingstation, und legen
Sie das Gerät an einen Ort mit besserem Empfang.
Informationen zu Bluetooth­Geräten
Bluetooth-fähiges Gerät kann nicht mit dem Auto-Audiosystem gekoppelt werden.
Das Gerät unterstützt nicht die für das
System erforderlichen Prole.
Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist nicht aktiviert. Anweisungen zum Aktivieren dieser Funktion nden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
Nach Herstellung einer Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät ist die Audioqualität schlecht.
Das Mikrofon ist nicht richtig positioniert. Ändern Sie die Position des Mikrofons. Stecken Sie z. B. das Mikrofon auf das Armaturenbrett, sodass es näher am Fahrer
ist.
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Verringern Sie den Abstand zwischen Gerät und Auto-Audiosystem, oder entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen Gerät und System.
32DE
Selbst nach erfolgreicher Herstellung einer Verbindung ist die Musikwiedergabe über das Gerät nicht möglich.
Das Gerät kann nicht mit diesem System für die Musikwiedergabe verwendet
werden.
Das gekoppelte Mobiltelefon verbindet sich wiederholt und unterbricht die Verbindung dann wieder.
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Bewegen Sie das Mobiltelefon näher zum Auto-Audiosystem, oder entfernen Sie Hindernisse zwischen dem Mobiltelefon und dem System.
Einige Mobiltelefone verbinden sich wiederholt und unterbrechen die Verbindung dann wieder, wenn Sie Anrufe
tätigen oder beenden. Dies ist kein Zeichen für eine Fehlfunktion des Systems.
Bei einigen Mobiltelefonen wird die
Bluetooth-Funktion möglicherweise im Rahmen einer Energiesparfunktion automatisch deaktiviert. Dies ist kein Zeichen für eine Fehlfunktion des Systems.
33 DE

15 Glossar

M
MP3
Ein Dateiformat für die Komprimierung von Audiodaten. MP3 steht für Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer
3.
W

WMA (Windows Media Audio)

Ein Audioformat von Microsoft, das Bestandteil der Microsoft Windows Media-Technologie ist. Besteht aus den Microsoft Digital Rights Management-Tools, der Windows Media Video­Codierungstechnologie und der Windows Media Audio-Codierungstechnologie.
34DE
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
CMD310_12_UM_V2.0
Loading...