Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/welcome
CMD310
Benutzerhandbuch
Inhaltsangabe
1 Wichtig 3
Sicherheit 3
Hinweis 3
2 Ihr Auto-Audiosystem 5
Einführung 5
Lieferumfang 5
Übersicht über das System 6
3 Vor dem Gebrauch 8
Installieren des Auto-Audiosystems 8
4 Erste Schritte 12
Einschalten 12
Ändern der Systemeinstellungen 12
Einstellen der Uhr 12
Auswählen einer Quelle 13
5 Empfangen von Radiosendern 14
Auswählen des Radiogebiets 14
Auswählen der Tunerempndlichkeit 14
Einstellen eines Radiosenders 14
Speichern von Radiosendern im
Speicher 14
Auswählen eines voreingestellten
Senders 15
Wiedergabe mit RDS 15
9 Verwenden des Docks 22
Kompatible iPod/iPhone-Modelle 22
Vorbereiten zum Anschließen an die
Dockingstation 22
Anschließen Ihres iPhones oder iPods touch 23
Anpassen der Dockingstation-Halterung 23
Koppeln Ihres iPhones über Bluetooth 24
Genießen von Audioinhalten über das
Dock 25
Verwenden der CarStudio-Anwendung 25
Auaden Ihres iPhones oder iPods touch 25
Herausnehmen Ihres iPhones oder
iPods touch aus der Dockingstation 25
Einklappen der Dockingstation-
Halterung 26
10 Anpassen von Toneinstellungen 27
Ändern der Lautstärke 27
Stummschalten 27
Verwendung des DBB-Soundeffekts 27
Aktivieren von MAX Sound 27
Auswählen einer Hörzone 27
Aktivieren des Full-Range-Sound 27
Auswählen einer voreingestellten
Equalizer-Option 27
Andere Soundeinstellungen 28
11 Anpassen der Systemeinstellungen 29
6 Verwenden von Bluetooth-
Geräten 18
Koppeln eines Geräts 18
Audiowiedergabe von einem
Bluetooth-Gerät 18
Tätigen eines Anrufs 18
7 Wiedergabe von einem USB-
Speichergerät 20
Steuern der Wiedergabe 20
8 Wiedergabe von einem externen
Gerät 21
12 Zusätzliche Informationen 30
Zurücksetzen des Systems 30
Auswechseln der Sicherung 30
13 Produktinformationen 31
14 Fehlerbehebung 32
Allgemein 32
Informationen zu Bluetooth-Geräten 32
15 Glossar 34
2DE
1 Wichtig
1177
Sicherheit
Lesen Sie bitte die gesamte Anleitung durch,
bevor Sie das Gerät verwenden. Wenn Sie sich
bei der Verwendung nicht an die folgenden
Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
• Modikationen des Produkts können
zu gefährlichen Strahlenbelastungen
hinsichtlich der EMV oder zu anderen
Sicherheitsrisiken führen.
• Dieses Gerät dient nur für den Betrieb mit
negativer Masse (Erdung) bei 12 V DC.
• Führen Sie während der Fahrt keine
Telefongespräche, und geben Sie keine Videos
wieder, um die Unfallgefahr zu verringern.
• Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten,
stellen Sie die Lautstärke auf eine sichere
und angenehme Höhe ein.
• Unpassende Sicherungen können Schaden
oder Feuer verursachen. Wenn Sie die
Sicherung wechseln müssen, konsultieren
Sie einen Fachmann.
• Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Montagebausatz, um eine
sichere Befestigung zu gewährleisten.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät, die Fernbedienung und
die Batterien der Fernbedienung keinem
Regen oder Wasser aussetzen.
• Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät
gelangen.
• Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
• Führen Sie keine Gegenstände in die
Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen
des Geräts ein.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch. Verwenden Sie dabei keine
Substanzen wie Alkohol, Chemikalien oder
Haushaltsreiniger für das Gerät.
• Die Dockingstation eignet sich nur für
iPhone und iPod touch. Schließen Sie kein
anderes Gerät daran an.
• Gefahr der Beschädigung der
Dockingstation-Halterung: Stellen Sie keine
Gegenstände darauf, und hängen Sie nichts daran.
• Gefahr der Entzündung oder Beschädigung
des Auto-Audiosystems: Stellen Sie keinen
anderen Gegenstände in das Fach für die
Dockingstation-Halterung.
• Gefahr der Beschädigung Ihres iPhones
oder iPods touch: Nehmen Sie Ihr
iPhone bzw. Ihren iPod touch von
der Dockingstation, bevor Sie die
Dockingstation-Halterung einklappen.
Hinweis
Änderungen oder Modizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Philips Consumer
Lifestyle genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Prüfzeichen
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
3DE
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
behält sich das Recht vor, Produkte jederzeit
ohne die Verpichtung zu ändern, frühere
Lieferungen entsprechend nachzubessern.
Markenhinweis
Der Name und das Logo von Bluetooth®
sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG,
Inc., und die Verwendung dieser Marken durch
Philips erfolgt unter Lizenz.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Die Angaben "Made for iPod", und "Made for
iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für die Verwendung mit
einem iPod oder iPhone entwickelt wurde.
Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass
dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von
Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät
oder die Einhaltung von Sicherheits- und
sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch von
diesem Zubehörteil mit iPod oder iPhone die
Übertragungsleistung beeinussen könnte.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
Andere Marken und Markennamen sind
Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
4DE
2 Ihr Auto-
ac
eg
Audiosystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Einführung
Mit diesem System können Sie Folgendes tun:
• Audioinhalte von USB-Speichergeräten,
iPhone/iPod touch und anderen externen
Geräten wiedergeben
• Radiosender hören
• iPhone oder iPod touch auaden
• Telefonate führen
Sie können die Tonwiedergabe mit diesen
Soundeffekten verbessern:
a Hauptgerät und Bedienfeld (mit Rahmen)
b Abdeckung
c Gummipuffer
d 1 Schraube
e 2 Werkzeuge zum Auseinanderbauen
f Betriebsanleitung
g CD-ROM (mit Benutzerhandbuch)
b
f
d
5DE
Übersicht über das System
qrtsunop
a
b
c
d
e
f
h
i
g
jkl
m
a
• Drücken, um einen Anruf
entgegenzunehmen oder eine
Nummer erneut zu wählen
• Drücken, um einen Anruf zu beenden
b
• Einstellen eines Radiosenders
• Drücken, um zum vorherigen Titel zu
springen
• Gedrückt halten, um einen Titel
zurückzuspulen
c
• Drücken, um den FullSound-Effekt zu
aktivieren oder zu deaktivieren
• Gedrückt halten, um auf das Menü für
Toneinstellungen zuzugreifen
d
• Wiederholt drücken, um eine Quelle
auszuwählen
• Gedrückt halten, um die Auswahl der
Hörzonen zu aktivieren
e
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 1.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum
Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 1.
• Für WMA-/MP3-Titel: Drücken, um das
nächste Album/den nächsten Ordner
auszuwählen
f
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 2.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum
Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 2.
• Für WMA-/MP3-Titel: Drücken, um
das vorherige Album/den vorherigen
Ordner auszuwählen
g
• Drücken, um die maximale Lautstärke
zu aktivieren oder deaktivieren
• Gedrückt halten, um den DBBSoundeffekt (Dynamic Bass Boost) zu
aktivieren oder deaktivieren
6DE
h
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 3.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum
Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 3.
• Für Titel: Drücken, um einen
Wiederholungsmodus auszuwählen:
Wiederholen des aktuellen Titels oder
Wiederholen aller Titel im aktuellen
Album oder Ordner
i
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 4.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum
Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 4.
• Für Titel: Drücken, um alle Titel im
aktuellen Album oder Ordner in
zufälliger Reihenfolge wiederzugeben
j
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 5.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum
Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 5.
k
• Im Radiomodus drücken zum
Auswählen des voreingestellten
Radiosenders unter Nr. 6.
• Im Radiomodus gedrückt halten zum
Speichern des aktuellen Radiosenders
unter Kanalnr. 6.
• Wiedergabe eines Titels star ten,
anhalten oder fortsetzen
l Dockingstation für iPhone/iPod touch
m MP3-LINK
• Mit der Audio-Ausgangsbuchse
(normalerweise die Kopfhörerbuchse)
eines externen Geräts verbinden.
n USB
• Anschließen eines USB-Speichergeräts
o RESET
• Drücken, um das System auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen
p
• Drücken, um die Dockingstation-
Halterung auszuwerfen
q LCD-Bildschirm
r
• Einmal drücken, um die Systemuhr
anzuzeigen
• Gedrückt halten, um das Systemmenü
zu öffnen
s
• Drücken, um das System einzuschalten
• Gedrückt halten, um das System
auszuschalten
• Drücken, um das System
stummzuschalten oder die
Stummschaltung zu deaktivieren
• Drücken, um die Auswahl einer Option
zu bestätigen
• Drehen, um zwischen den
Menüoptionen zu wechseln
• Drehen, um die Lautstärke einzustellen
t MIC
• Integriertes Mikrofon
u
• Drücken, um das aktuelle Menü zu
verlassen
• Wiederholt drücken, um einen
Frequenzbereich auszuwählen
• Gedrückt halten, um einen Anruf
weiterzuleiten
7DE
3 Vor dem
Gebrauch
Achtung
Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem
•
Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie Philips kontaktieren, werden Sie nach
der Modell- und Seriennummer des AutoAudiosystems gefragt. Die Modell- und die
Seriennummer benden sich auf der Unterseite.
Notieren Sie die Nummern:
Modellnr.: __________________________
Seriennr.: ___________________________
Installieren des AutoAudiosystems
Diese Anweisungen gelten für eine typische
Installation. Wenn für Ihr Auto jedoch
andere Anforderungen gelten, nehmen Sie
entsprechende Änderungen vor. Wenn Sie
Fragen bezüglich der Installationskits haben,
konsultieren Sie Ihren Einzelhändler vor Ort.
Achtung
Dieses System dient nur für den Betrieb mit negativer
•
Masse (Erdung) bei 12 V DC .
• Installieren Sie dieses System immer im
Autoarmaturenbrett. Andere Orte können gefährlich
sein, da die Rückseite des Systems während des
Gebrauchs heiß wird.
• Um einen Kurzschluss zu vermeiden, stellen Sie vor dem
Anschließen sicher, dass die Zündung ausgeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das gelbe und rote Netzkabel
erst verbinden, nachdem alle anderen Kabel verbunden
wurden.
• Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
isoliert sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht unter Schrauben
oder in beweglichen Teilen (z. B. Sitzschiene)
eingeklemmt werden.
• Stellen Sie sicher, dass alle Erdungskabel mit einer
gemeinsamen Erde verbunden sind.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgeliefer ten
Montagebausatz, um eine sichere Befestigung zu
gewährleisten.
• Unpassende Sicherungen können Schaden oder Feuer
verursachen. Wenn Sie die Sicherung wechseln müssen,
konsultieren Sie einen Fachmann.
• Wenn Sie andere Geräte mit diesem System
verbinden, stellen Sie sicher, dass die Nennleistung
des Autoschaltkreises höher ist als der gesamte
Sicherungswert aller verbundenen Geräte.
• Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit dem
Metallgehäuse oder dem Chassis des Autos.
• Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit Klebeband
miteinander.
8DE
Anschließen der Kabel
Die ISO-Stecker sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
Achtung
Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
•
isoliert sind.
1 Überprüfen Sie die Verdrahtung des Autos
sorgfältig, und verbinden Sie dann die
Drähte mit den ISO-Steckern.
h
a
b
c
d
AnschlussVerbinden mit
1Gelber
Draht
2Blau/weißer
Draht
Die +12 V-Autobatterie, die
immer unter Spannung steht
Das elektrische
Antennensteuerungskabel
oder Netzkabel des
Antennenverstärkers Wenn
keine elektrische Antenne
oder kein Antennenverstärker
vorhanden ist oder es
sich um eine manuelle
Teleskopantenne handelt,
muss dieses Kabel nicht
angeschlossen werden.
g
f
e
3Schwarzer
Draht
4Roter Draht Der +12 V-Netzanschluss,
5Grüner
und grün/
schwarzer
Draht
6Weißer
und weiß/
schwarzer
Draht
7Grauer
und grau/
schwarzer
Draht
8Violetter
und
violett/
schwarzer
Draht
Eine Metalloberäche des
Autos Verbinden Sie das
schwarze Erdungskabel,
bevor Sie das gelbe und rote
Netzkabel verbinden.
der in der Zubehörposition
(ACC) des Zündungsschalters
unter Spannung steht. Wenn
keine Zubehörposition
vorhanden ist, verbinden
Sie diesen Draht mit dem
+12 V-Autobatter ieanschluss,
der immer unter Spannung
steht. Stellen Sie sicher,
dass das schwarze
Erdungskabel zuerst mit einer
Metalloberäche des Autos
verbunden ist.
Linker Lautsprecher (Hinten)
Linker Lautsprecher (Vorne)
Rechter Lautsprecher (Vorne)
Rechter Lautsprecher
(Hinten)
9DE
2 Verbinden Sie das andere Ende des
Standardsteckers mit dem Auto-
Audiosystem.
a
b
Tipp
Die Polanordnung der ISO-Stecker hängt vom
•
Fahrzeugtyp ab. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen
Verbindungen vornehmen, um Schäden am System zu
vermeiden.
SUB-W
L
R
REAR LINE OUT
g
h
f
c
e
d
AnschlussVerbinden mit
1ANTENNAAntenne für Radio
2External MicExternes Mikrofon für
Anrufe
3SUBWOOFER
(Buchse)
4REAR LINE OUT L
(Buchse)
5REAR LINE OUT R
(Buchse)
6OE REMOTE
(Braun)
7FRONT LINE
OUT L
8FRONT LINE
OUT R
Subwoofer
Linker
Rücklautsprecher
Rechter
Rücklautsprecher
OE Fernbedienung
Linker
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Montage im Armaturenbrett
1
Wenn das Auto nicht über
einen integrierten Fahrt- oder
Navigationscomputer verfügt, trennen Sie
den negativen Anschluss der Autobatterie.
• Wenn Sie die Autobatterie in
einem Auto trennen, das über
einen integrierten Fahrt- oder
Navigationscomputer verfügt, kann der
Computer seinen Speicher verlieren.
• Wenn die Autobatterie nicht getrennt
wird, stellen Sie zur Vermeidung von
Kurzschlüssen sicher, dass sich die
blanken Drähte nicht berühren.
2 Stellen Sie sicher, dass die Öffnung im
Armaturenbrett innerhalb der folgenden
Maße liegt:
5mm
183 mm
53mm
10DE
3 Setzen Sie die Halterung ins
Armaturenbrett ein, und biegen Sie die
Laschen nach außen, um die Halterung zu
befestigen.
Hinweis
Wenn das System mit den enthaltenen Schrauben statt
•
der Halterung befestigt wird, überspringen Sie diesen
Schritt.
53.5 mm
183 mm
5 Schieben Sie das System in die Halterung,
bis es einrastet.
6 Befestigen Sie die Abdeckung.
4 Legen Sie den enthaltenen Gummipuffer
über das Ende der Befestigungsschraube.
11DE
7 Schließen Sie den negativen Anschluss der
Autobatterie wieder an.
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.