Philips CID3687 User Manual [es]

Register your product and get support at

CID3687

www.philips.com/welcome

EN User manual

ES Manual del usuario

PT-BR Manual do Usuário

ZH-HK

ZH-CN

Contenido

1

Importante

2

 

Seguridad

2

 

Aviso

2

 

 

2 Sistema de entretenimiento para el

 

 

automóvil

4

 

Introducción

4

 

Contenido de la caja

4

 

Descripción de la unidad principal

5

 

 

 

3

Introducción

6

 

Instalación del sistema de audio del vehículo

 

6

 

 

Encendido

9

 

Ajuste de la fecha y la hora

9

 

 

 

4

Uso del mapa

10

 

Actualización del mapa

10

 

 

5 Cómo escuchar la radio

11

 

Sintonización de una emisora de radio

11

 

Almacenamiento de emisoras de radio en

 

la memoria

12

 

Sintonización de una emisora

 

 

presintonizada

12

 

Reproducción con RDS (opcional)

13

 

 

 

6

Reproducción

15

 

Carga de discos

15

 

Conexión de un dispositivo USB

16

 

Inserción de un dispositivo USB o una

 

 

tarjeta SD/MMC

16

 

Reproducir/poner en pausa

17

 

Cómo saltar/buscar

17

 

Búsqueda dentro de un título o carpeta

17

 

Repetir

17

 

Repetición de una sección

18

 

Reproducción aleatoria

18

 

Selección del idioma de audio

18

 

Selección del modo de audio

19

 

Selección del idioma de subtítulos

19

 

Cómo rotar las imágenes

19

 

Zoom

19

Selección de la duración de la secuencia de

diapositivas

19

7 Reproducción desde un dispositivo

 

 

Bluetooth

20

 

Emparejamiento de dispositivos con

 

 

Bluetooth

20

 

Realización de llamadas

20

 

Recepción de llamadas

21

 

Cómo escuchar música desde un

 

 

dispositivo Bluetooth

21

 

Ajuste de la configuración Bluetooth

22

 

 

 

8

Ajuste del sonido

22

 

Ajuste del volumen

22

 

Silenciamiento

22

 

Selección del ecualizador predefinido

22

 

Ajuste de atenuador/balance

23

 

Cómo establecer el refuerzo dinámico de

 

graves (DBB)

23

 

 

 

9

Ajustes de configuración

24

 

Visualización del menú de configuración de

 

la pantalla

24

 

Configuración de los ajustes generales

24

 

Ajuste de las opciones de sonido

25

 

Configuración de los ajustes de vídeo

25

 

Ajuste de la configuración Bluetooth

26

 

Configuración del idioma

27

 

Configuración del volumen

27

 

Ajuste de la clasificación de DVD

28

 

 

10 Otros

29

 

Cómo escuchar otros dispositivos

29

 

Reinicio

29

 

Extracción de la unidad

29

 

Sustitución del fusible

29

 

 

11 Información del producto

31

 

 

12 Solución de problemas

33

 

Acerca del dispositivo Bluetooth

34

 

 

13 Glosario

35

Español

ES 1

1 Importante

Seguridad

Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Si se produce un daño debido a un seguimiento incorrecto de las instrucciones, no se aplicará la garantía.

El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.

Esta unidad ha sido diseñada para su funcionamiento exclusivo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.

Para reducir el riesgo de sufrir un accidente de tráfico, no mire el vídeo mientras conduce.

Para garantizar la seguridad durante la conducción, ajuste el volumen a un nivel cómodo y seguro.

El uso de fusibles incorrectos puede provocar daños o incendios. Cuando necesite cambiar el fusible, consulte con un profesional.

Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje incluido.

Para evitar cortocircuitos, no exponga el aparato, el mando a distancia ni las pilas del mismo a la lluvia ni al agua.

No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del dispositivo.

No coloque nunca ningún objeto que no sea un disco en la ranura/bandeja de discos.

Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.

Riesgo de daños a la pantalla. No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.

No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.

Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza domésticos para limpiar el dispositivo.

No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.

No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).

Aviso

Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Información medioambiental

Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).

El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Reciclaje

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:

2ES

Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza siempre estas marcas con licencia.

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Este aparato incluye esta etiqueta:

Español

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.

La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas

informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines.

“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.

Producto oficial DivX® Certified. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con reproducción estándar de archivos multimedia DivX®.

2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.

Philips se reserva el derecho de cambiar los productos en cualquier momento sin

obligación de ajustar los productos anteriores en consecuencia.

ES 3

2Sistema de entretenimiento para el automóvil

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome.

Introducción

Con el sistema de entretenimiento para el automóvil, podrá:

encontrar rutas rápidamente mediante el sistema de navegación

audio/vídeo/imágenes JPEG procedentes de

DVD, VCD o CD

Dispositivos USB

Tarjetas SD/SDHC/MMC

Dispositivos externos

escuchar FM o AM (MW) radio

reproducir audio desde dispositivos con Bluetooth

hacer y recibir llamadas telefónicas a través de dispositivos con Bluetooth

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido del paquete:

ab

cd

ef

gh

i j

a Unidad principal

b Cable de alimentación

c Cable de salida AV

d Cable doble de salida MZ-TFT/Vídeo

e Cable de control

f Cable de entrada AV

g Antena GPS

h Paño de microfibra

iMateriales impresos (incluye manual de usuario, guía de configuración rápida, guía de instalación)

j Tarjeta QC/tarjeta de garantía

4ES

Descripción de la unidad principal

l k j

i h g

f

a b c d

e

Español

a Ranura de discos

bDISP//

Ajusta el brillo de la pantalla.

Activa o desactiva la pantalla.

cAV IN/

Abre la cubierta y permite conectar la entrada AV/dispositivo USB.

d/MAP

Abre la cubierta y permite introducir o extraer la tarjeta de mapas SDHC/ GPS.

eTUNE/SELECT

Salta al título, capítulo o a la pista anterior o siguiente.

Busca hacia atrás o hacia adelante a diferentes velocidades.

Confirma una entrada o selección.

Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción.

f/MUTE/VOL

Enciende o apaga la unidad.

Activa o desactiva el audio.

Ajuste el volumen.

gBotón de reinicio (RESET)

Reinicia la unidad cuando ésta se bloquea.

h

Finaliza una llamada.

iNAVI

Accede al sistema de navegación GPS o sale del mismo.

jMENU

• Vuelve al menú de inicio.

k

Micrófono incorporado para llamadas telefónicas.

l

Expulsa el disco.

ES 5

3 Introducción

Precaución

El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.

Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.

Instalación del sistema de audio del vehículo

Estas instrucciones se aplican a una instalación típica. No obstante, si los requisitos de su vehículo son distintos, debe realizar los ajustes correspondientes. Si tiene alguna pregunta sobre los kits de instalación, consulte a su distribuidor de sistemas de audio para vehículos de Philips.

Precaución

Esta unidad ha sido diseñada para su funcionamiento exclusivo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.

Instale siempre la unidad en el salpicadero. Su instalación en otras zonas puede resultar

peligrosa ya que la parte posterior de la unidad se calienta durante su uso.

Para evitar que se produzca un cortocircuito: asegúrese de que el motor está desconectado antes de realizar la conexión.

Asegúrese de conectar los cables de alimentación amarillo y rojo después de conectar el resto de cables.

Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con cinta aislante.

Asegúrese de que los cables no queden atrapados bajo los tornillos o en zonas que puedan moverse (por ejemplo, el riel del asiento).

Asegúrese de que todos los cables de tierra estén conectados a una única toma de tierra.

Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje incluido.

El uso de fusibles incorrectos puede provocar daños o incendios. Cuando necesite cambiar el fusible, consulte con un profesional.

Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)

Al conectar otros dispositivos a este sistema, asegúrese de que la potencia del circuito del vehículo sea superior a la del valor total de fusible de todos los dispositivos conectados.

Notas sobre la conexión de altavoces

No conecte los cables de los altavoces a la carrocería metálica o al chasis del vehículo.

No conecte entre sí los cables con rayas de los altavoces.

Conexión de los cables

Precaución

Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con cinta aislante.

1 Compruebe cuidadosamente el cableado del vehículo y, a continuación, conecte los cables a la unidad.

6ES

Philips CID3687 User Manual

Español

Conexión de la antena GPS

Para recibir señales de satélite, conecte la antena GPS suministrada al vehículo y al sistema.

1Conecte la antena GPS suministrada al sistema en primer lugar.

2Pegue el otro extremo de la antena GPS a una superficie metálica del vehículo.

Conexión de la antena de radio

Si su vehículo dispone de una antena de radio integrada, conéctela a la antena de radio del sistema para obtener una mejor señal de radio.

1Conecte la antena de radio a la antena del vehículo.

ES 7

2Asegúrese de que la inclinación horizontal de la abertura del salpicadero del automóvil es de entre 0 y 20 grados. La unidad no se puede utilizar si el ángulo de inclinación de la abertura del salpicadero es superior a 20 grados

3Fije las cuatro hebillas de plástico (suministradas por el fabricante del coche para el sistema de audio original) a la unidad.

Montaje en el salpicadero

Nota

Compruebe las conexiones de los cables antes de montar la unidad en el coche.

Si se pierden las emisoras de radio presintonizadas cuando apaga la llave de encendido y la enciende de nuevo, vuelva a conectar los cables rojos transversalmente con los amarillos.

1 Si el vehículo no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería.

Si desconecta la batería en un vehículo que dispone de una unidad de a bordo o un equipo de navegación, se puede borrar la memoria del equipo.

Si la batería del vehículo no está desconectada, asegúrese de que los cables pelados no se toquen entre sí para evitar que se produzca un cortocircuito.

4Fije los soportes de montaje a la unidad con tornillos (suministrados por el fabricante del coche).

5Deslice la unidad en el salpicadero y fíjela al coche con cuatro tornillos.

8ES

6Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo.

Encendido

Precaución

Riesgo de accidente de tráfico. Nunca mire el vídeo ni configure el sistema mientras conduce.

1 Mantenga pulsado/MUTE/VOL para encender la unidad.

»Aparecen los idiomas de visualización en pantalla disponibles.

2Toque un idioma para seleccionarlo.

»El idioma de visualización en pantalla cambia al idioma seleccionado inmediatamente.

Para apagar la unidad, mantenga pulsado

/MUTE/VOL.

Ajuste de la fecha y la hora

1Toque para mostrar el menú principal.

Español

2 Toqueen la parte central derecha de la pantalla.

» Aparece el segundo menú principal.

3Toque [Settings].

4Toque [Time].

»Aparece el menú de ajuste de la fecha y la hora.

Ajuste de la fecha

1Toque [Date].

2Toque en la información sobre la fecha

que se muestra.

» Aparece un submenú.

ES 9

3Toque o para ajustar el año, el mes y el día.

Configure el modo reloj

1Toque [Clock mode].

2Toque en [12Hr] o [24Hr] para seleccionar el modo reloj.

Ajuste de la hora

1Toque [Time].

2Toque en la hora que se muestra. » Aparece un submenú.

3Toque o para ajustar la hora y los minutos.

Consejo

• Cuando haya ajustado la hora y la fecha, toque en primer lugar y, a continuación, toque

para volver al menú principal.

4 Uso del mapa

Nota

Puede que tenga que actualizar el mapa (se vende por separado) antes de usarlo (consulte la sección “Actualización del mapa”)

1 Toque la esquina superior izquierda para que se muestre el menú de inicio.

2Toque [Navigation].

»El menú de navegación se mostrará en unos pocos segundos.

3Consulte el manual del mapa para manejar la herramienta de navegación.

Consejo

Puede pulsar NAVI para acceder o salir del sistema de navegación.

Actualización del mapa

1Apague el sistema de audio del vehículo.

2Abra la cubierta de la toma AV-IN/USB/ SD/MAP.

3Presione la tarjeta de mapa (se vende por separado) hasta que oiga un clic.

4Retire la tarjeta y llévela a un centro de servicio autorizado para su actualización.

10 ES

5Vuelva a introducir la tarjeta de mapa actualizada en la ranura para la tarjeta de mapa.

6Encienda el sistema de audio del vehículo.

»El mapa tardará unos minutos en actualizarse.

5Cómo escuchar la radio

Sintonización de una emisora de radio

1Toque para mostrar el menú de inicio.

2Toque [Radio].

»Se muestra la información de banda y frecuencia.

3Toque en FM o AM para seleccionar la banda:

Opciones de banda FM: FM1, FM2, FM3

Opciones de banda AM: AM1, AM2

4Toque brevementeopara sintonizar una emisora de radio por pasos.

Toqueodurante más de 1 segundo para afinar una emisora de radio automáticamente.

Nota

Si se selecciona chino simplificado como el idioma de visualización en pantalla (del inglés On-Screen Display, OSD), las funciones RDS (consulte ‘Reproducción con RDS (opcional)’ en la página 14) no estarán disponibles. La pantalla del sintonizador se muestra de la forma siguiente:

Español

ES 11

Loading...
+ 29 hidden pages