PRÉCAUTIONSPRÉPARATIONLECTURE AVANCÉEOPÉRATIONS DE BASE
ENREGISTREMENT
E8K6DCD / E8K6DC
1VMN3257
Imprimé en Chine
OPTIONNELSDÉPANNAGERENSEIGNEMENTS
RÉGLAGES
OPEN/CLOSESTANDBY-ON
POWER ON
AUDIO
VIDEO
REC
TIMER REC
IR
RECORDPLAYF.FWDREWSTOP/EJECT
TRACKING
DVDVCR
SOURCE
*1VMN3 2 57 5 *
PLAYDISC IN
PREV STOP PLAY NEXT
Instructions de Sécurité
.
V
:
odèle :
É
SSURE.
OSÉ À
OUSSURES OU
S
:
-
T
O
CES
Q
.
ON
-
de la d
l.
f
dang
.
situés à l’a
base du boîtier.
CU
llez lire ces
uctions.
2. C
.
3.
.
4.
.
5.
.
6.
.
7.
e
8.
c
q
9.
ou l
d
l
eff
tation ou de le
l.
.
e
et l
.
d
.
p
.
l
.
MIS
f
.
R
.
c
.
d
e
d
Sy
PRÉCAUTIONS
PRÉCAUTIONS
Les numéros de modèle et de série de cet appareil se trouvent sur le boîtier
ous devriez prendre ces numéros en note car ils pourraient vous être utiles.
ISE EN GARDE: AFIN DE R
DUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LA MOISI
’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXP
PROJECTIONS D’EAU ET AUCUN RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN
VASE, NE DEVRAIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL.
CAUTI
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION
ROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (ARRIÈRE) DU
B
ÎTIER DE CET APPAREIL. L'APPAREIL NE CONTIENT PAS
DE PIÈ
RÉPARATION À UN TECHNICIEN
La remarque importante et le niveau de classification sont
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. CONFIER LA
rrière ou à la
NSIGNES DE SÉ
Veui
onservez ces instructions
Tenez compte de tous les avertissements
Suivez toutes les instructions
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau
Nettoyez uniquement avec un tissu sec
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
n suivant les instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
haleur telles que radiateurs, bouches de chauffage,
oêles ou autres appareils (y compris amplificateurs)
ui produisent de la chaleur.
Ne supprimez pas la fonction de sécurité des fiches
olarisées ou des fiches de mise à terre. Une fiche polarisée
ossède deux broches dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche de mise à terre possède deux broches, ainsi qu’un
troisième élément, un ergot de mise à terre. La large broche
e troisième élément, l’ergot, sont installés pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’engage pas correctement
ans votre prise, veuillez consulter un électricien pour qu’i
ectue le remplacement de l’ancienne prise.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLEC
UALIFIÉ
instr
mbole de la CLASSE ll (double isolation)
RITÉ IMPORTANTES
vitez de marcher sur le cordon d’alimen
pincer, en particulier au niveau des fiches, des socles de
prises d’alimentation et du point de sortie de l’apparei
. Utilisez uniquement les fixations ou les accessoires
spécifiés par le fabricant
Utilisez uniquement le chariot, le support,
e trépied, la platine de fixation ou la
tablette spécifiée par le fabricant ou
vendue avec l’appareil. Quand un chariot
st utilisé, prenez toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement du
module chariot-appareil afin d’éviter le renversement
es blessures subséquentes.
Débranchez cet appareil pendant les orages électriques
ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une manière quelconque, par exemple,
lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la fiche
ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu
essus ou si des objets sont tombés dans l’appareil,
orsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
N° m
N° série.
DES ÉCLAB
Le symbole représentant un éclair avec une pointe de
lèche dans un triangle signale la présence de “tension
ereuse” non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut
présenter un risque de choc électrique
Le symbole représentant un point d’exclamation dans
un triangle signale la présence d’instructions importan
tes au sujet de l’utilisation et de l’entretien à l’intérieur
ocumentation qui accompagne l’apparei
DE
2
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil lorsque vous constatez une panne ou ne l’utilisez pas. La fiche
d’alimentation doit rester facilement mani
ATTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le même
E EN GARDE:Les piles (bloc-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, telle
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASE
Cet appareil est catégorisé comme un PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Cet appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer
et appareil puisque le laser peut endommager la vue
ATTENTION: l’emploi de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées
type ou un type équiva
que le soleil, du
ans ce guide peuvent entraîner un risqu
eu ou autre
ent
ulable
’exposition à des radiations dangereuses.
PRÉCAUTIONS
e
.
j
.
•
f
.
•
.
•
f
l.
•
f
.
•
l.
•
j
.
.
.
.
e
y
.
g
.
www.magnavox.com
g
f
•
f
d
.
d
.
UR
d
d
.
y
.
q
.
l.
.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES DROITS D’AUTE
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce pro
uit incorpore une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américains et autres
roits à la propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort
Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation intégrée, comme une bibliothèque ou une étagère, à moins
u'elle ne dispose d'une ventilation adéquate. S'assurer de laisser un espace de 3,9 pouces (10cm) ou plus autour de
'appareil
Ne jamais utiliser de dépoussiérant à gaz comprimé sur cet apparei
Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’enflammer et exploser
Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et d’Incendi
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation CA avec les mains mouillées
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation CA pour débrancher l’appareil de la prise CA. Saisissez-le par la fiche.
• Ne pas insérer vos doigts ou des ob
Emplacement et manutention
N’installez pas l’appareil sous les rayons solaires directs, à proximité de champs magnétiques puissants ou à un endroit
exposé à la poussière ou à de
Évitez un endroit exposé à des changements brusques de température
Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne placez rien directement en haut ou en bas de
l’appareil. Vos dispositi
l’appareil est placé trop près d’eux. Dans ce cas, veuillez assurer su
’apparei
Selon l’environnement, la température de cet appareil peut augmenter légèrement. Ceci n’est pas un fonctionnement
dé
ectueux
Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la fiche avant de transporter
’apparei
s externes peuvent causer du bruit ou des perturbations de l’image et / ou du son si
ets à l’intérieur de l’appareil
ortes vibrations
samment d’espace entre les dispositifs externes et
PRÉCAUTIONS
PRÉPARATIONLECTURE AVANCÉEOPÉRATIONS DE BASEENREGISTREMENT
Avertissement de condensation de vapeur
Une condensation de vapeur peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les circonstances suivantes. Dans ce cas,
n’utilisez pas cet appareil pendant au moins quelques heures
- L’appareil est transporté d’un lieu chaud dans un lieu froid
- En présence d’une forte humidité
- Après le chau age d’une pièce froide
usqu’à ce que son intérieur soit sec
Note au Sujet du Recyclag
• Les matériaux utilisés pour l'emballage de cet appareil sont recyclables et peuvent être recyclés. Prière
d'éliminer les matériaux conformément aux règlements locaux concernant le rec
• Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées. Vous devez en disposer selon la réglementation en
vi
ueur dans votre région
• Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter -
clage
Remarque sur la sortie de balayage progressi
Les consommateurs devraient noter que ce n’est pas tous les téléviseurs à haute définition qui sont entièrement
compatibles avec ce produit, ce qui peut causer l’a
avec la sortie de balayage progressi
standard dé
525p(480p), prière
nition. Si vous avez des interrogations concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD
e communiquer avec notre service à la clientèle
525(480), il est recommandé à l’utilisateur de changer la connexion à la sortie
chage d’artefacts dans l’image. En cas de problèmes d’image
Renseignements sur les marques de commerce
•
•
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation
abriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques
Allumer l’appareil pour la première fois············
Réglage de l'horloge·······························
Pour la lecture sur magnétoscope··················
Pour la lecture d'un disque·························
Astuces pour la lecture de disque··················
ecture en avance rapide/marche arrière rapide····
Mode arrêt sur image/lecture pas à pas ············
re avant au ralenti····························
Pour passer des titres, chapitres, pistes ou fichiers··
Pour réinitialiser le compteur de la cassette
(réinitialisation de compteur)······················
ous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut
être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite,
éléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque,
sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans
consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute
diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de
’une de
es informations contenues dans ce document sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de
modifier son contenu sans obligation d’en informer une
personne ou une organisation.
AGNAVOX est une marque déposée de Philips Electronics Nort
merica Corporation et utilisée par Funai Electric Co., Ltd. et Funai
Corporation, Inc. sous la licence de Philips Electronics North America
•CD-ROM pour ordinateurs personnel
es disques comportant des étiquettes, des
égratignures,
es taches, des zones pâles, etc
VD-H
Disque Blu-ra
ttention: Il est possible que vous n'entendiez pas le son sur le type de disque suivant
•super audio C
ana
sse
VHSVHS
VHS
éo
ogiqu
PRÉPARATION
LECTURE AVANCÉEOPÉRATIONS DE BASEENREGISTREMENT
emarque:
Tout autre
emarque:
Uniquement le son enregistré sur la couche CD normale peut être produit. Le son enregistré sur la couche
super audio CD à haute densité ne peut être produit.
isque sans indication de compatibilit
Les disques non finalisés ne peuvent être lus
Pour les DVD-RW/R, les disques enregistrés en format VR (video recording) ne sont pas lisibles. Uniquement
les disques au format vidéo finalisé sont en mesure d'être lus
ertains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, de
caractéristiques de l’enregistrement ou de propriétés spéciales
Vous pouvez lire les disques qui portent les marques énumérées dans “Supports lisibles”. Si vous utilisez des
disques non standard, il est possible que l’appareil ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que
l’image ou le son soit fortement déformé en cas de lecture
i la partie enregistrée du disque est trop petite (moins de 2 -3/16 po (55 mm) d’un côté à l’autre), il risque
de ne pas être lu correctement
Code de région
et appareil a été conçu pour lire des DVD de la
ré
ion 1. Pour pouvoir lire les DVD dans cet
appareil, ils doivent être identifiés pour la ré
1 ou pour ALL les ré
des DVD identifiés pour d'autres ré
Rechercher les s
s
mboles de ces régions n'apparaissent pas sur
votre DVD, vous ne
Le numéro qui se trouve à l'intérieur du globe se rapporte
à
a région du Monde correspondante
Un DVD étiqueté pour une région précise peut uniquement
être
ans un appareil conçu pour le même code de région.
ions. Vous ne pouvez lire
ions.
mboles sur votre DVD. Si les
ourrez lire le DVD dans cet appareil
ion
stème de coule
Les DVD sont enregistrés en utilisant différents systèmes
e couleur selon la région du Monde. Le système de
couleur le plus courant est NTSC (lequel est en usage
principalement aux
Cet appareil utilise NTSC, par conséquent, le DVD que vous
lisez doit être enregistré à l'aide du s
pouvez lire les DVD enregistrés à l'aide des s
r PAL
tats-Unis et au Canada)
stème NTSC. Vous ne
stèmes de
OPTIONNELSDÉPANNAGERENSEIGNEMENTS
RÉGLAGES
5
R
PRÉPARATION
R
5.
C
•
A
e
)
•
A
)
s
)
.
•
A
de la cassette.
6
9
•
A
d
l.
•
A
.
7..7
VCRVCR
(magnétoscope)
(magnétoscope)
3
g
.
8.
E
/
D
15
.
A
D
]
e
)
•
A
cassette.
•
A
D
]
e
.
9.
H
(
5
/
t
)
.
0
o
.
CH
6
•
A
/
t
).
•
A
.
•
A
•
A
.
6
.
6
q
.
Té
comman
de
n
l
.
21
•
.
.
S
0
•
.
3.S
3
l
l
)
)
p.16
.
6
Aperçu fonctionnel
Noms de bouton décrits dans le guide d'utilisatio
es instructions contenues dans le présent manuel reposent principalement sur la supposition que vous utiliserez la
écommande (veuillez noter que certaines opérations ne peuvent être réalisées qu'à partir du panneau avant de l'appareil)
té
1
2
STANDBY-ON
3
4
5
6
SPEED
123
456
789
CLEARINPUT
0
DISPLAYVCRDVDMODE
TIMER SET
+10
OPEN/CLOSE
TRACKING
7
11
10
8
9
RECORDPREVNEXTPAUSE
TITLEAUDIO
PLAY
STOP
SEARCH
12
DISC MENU
OK
13
15
14
SETUP
ZOOM
ANGLESUBTITLE
RETURN
REPEATA-B
16
17
. TIMER SET (magnétoscope)
Appuyer sur ce bouton pour mettre le
magnétoscope (VCR) en mode de veille pour un
enregistrement programmé
2
PEED (magnétoscope)
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement
TANDBY-ON
Appuyer sur le bouton pour allumer l’apparei
ou pour le mettre en veille. (Pour éteindre
ètement l’appareil, vous devez débrancher le
comp
cordon d’alimentation CA.
4.outons numérotés (DVD
Appuyer sur ce bouton pour choisir directement
chapitre/titre (DVD), piste (CD) ou dossier/fichier (MP3)
p.1
p.
.2
18
19
21
22
24
25
27
28
30
31
32
20
23
2
29
33
LEAR
Mode DVD:
ntrés incorrectement. (DVD, CD, MP3
répétition A-B. (DVD, CD, MP3
•Appuyer sur ce bouton pour effacer toutes les pistes
aisies pour une lecture programmée. (DVD, CD, MP3
Mode magnétoscope (VCR):
•Appuyer sur ce bouton pour sortir du menu VCR
.DISPLAY
Mode DVD:
isque actue
Mode magnétoscope (VCR):
e compteur de la cassette et L1/L2
• Appuyer sur ce bouton pour activer le mode
ma
Mode DVD:
•Appuyer sur ce bouton pour rechercher vers
l’avant/l’arrière sur un disque
n mode pause. (DVD
Mode magnétoscope (VCR):
ne
n mode pause
•Appuyer sur ce bouton pour revenir aux chapitres
itres précédents. (DVD
•Appuyer sur ce bouton pour revenir aux pistes
récédentes (CD)/fichiers (MP3)
10.RECORD (magnétoscope)
•Appuyer sur ce bouton pour lancer l'enregistrement
u appuyez plusieurs fois pour activer
l'enregistrement programmé instantané
.SEAR
Mode DVD:
itre (DVD
CD) ou un dossier/fichier (MP3)
DVD, CD).
Mode magnétoscope (VCR):
menu de recherche par temps.
TITLE (DVD).1
12
•Appuyer sur ce bouton pour appeler le menu
rincipal du disque (DVD)
13.DISC MENU (DVD).1
• Pour un disque, appuyer sur ce bouton pour appeler
le menu du dis
.13
ppuyer sur ce bouton pour effacer les chiffres
ppuyer sur ce bouton pour annuler le point de
ppuyer sur ce bouton pour réinitialiser le compteur
.1
ppuyer sur ce bouton pour afficher le mode de
ppuyer sur ce bouton pour afficher l'heure actuelle,
.1
nétoscope
p.
ppuyer sur
ppuyer sur ce bouton pour avancer/rembobiner
ppuyer sur
DVD).1
ppuyer sur ce bouton pour rechercher un chapitre
ppuyer sur ce bouton pour rechercher une piste
ppuyer sur ce bouton pour rechercher un temps
ppuyer sur ce bouton pour appeler l’index ou le
pour commencer un ralenti avant
pour commencer un ralenti avant
.2
.1
ue (DVD)
6
F
FR
PRÉPARATION
.
SETUP
3
•
A
.
•
A
g
.
6
•
d
)
)
p.19
-
t
)
)
p.16
•
A
q
)
O
A
14
•
l
.
•
i
.
.
TRAC
)
p.15
s
ge
)
•
t
.
21.
20
•
“L1”/“L2”.
.
M
8
(
)
,
)
23.
23.
(DVD)
(DVD)
4
.
24.
14
•
d
2
OP
C
14
•
d
.
•
/
.
6.
G
(
)
p.15
/
t
)
/
f
).
27.PAUSE
F
p.15
•
d
.
•
g
)
•
/
.
•
.
28
O
(
9
•
)
•
ÉRÉ
)
)
p.16
.
30.
K
/L/
s
/
6
•
glages.
K
/
L
:
•
élément du menu VCR.
s
:
•
d
inuterie.
B
:
•
suivant.
3
8
•
d
.
32.
7
,
33.
7
y
p
)
p
)
/
)
•
de d
.
R
:
5
e
d
é.
PRÉCAUTIONS
4
Mode DVD:
Mode magnétoscope (VCR):
. ZOOM (DVD) p.1
Appuyer sur ce bouton pour agrandir une partie
SUBTITLE (DVD
•Appuyer sur ce bouton pour sélectionner des sous
7.ANGLE (DVD
Mode DVD:
Appuyer sur ce bouton, pour ouvrir ou fermer le
Mode magnétoscope (VCR):
Appuyer sur ce bouton pour retirer la cassette de son
9
•Appuyer sur l'un ou l'autre de ces boutons pour
20.+10 (DVD
INPUT (VCR)p.
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner l'entrée
p.2
ppuyer sur ce bouton pour appeler le menu du DVD
ppuyer sur ce bouton pour appeler le menu
ma
nétoscope
’image. (2x, 3x, 4x ou 1/2x) (DVD
itres sur un disque. (DVD
ppuyer sur ce bouton pour sélectionner des angles
de caméra sur un dis
PEN/CLOSE
p
ateau de disque
compart
vibrer verticalement en mode arrêt sur ima
Appuyer sur ce bouton pour incrémenter le numéro de
itre/chapitre/piste/dossier/fichier par intervalle de 10
ment
KING
/(magnétoscope
tabiliser l'image manuellementsi elle commence à
ue. (DVD
.
Mode DVD:
Appuyer sur ce bouton pour mettre la lecture du
isque en pause
Appuyer sur ce bouton pour faire avancer la lecture
ima
e par image. (DVD
Mode magnétoscope (VCR):
Appuyer sur ce bouton pour mettre la lecture
enregistrement d'une cassette en pause
Appuyer sur ce bouton pour faire avancer la lecture
mage par image
. AUDI
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner des
angues audio sur un disque. (DVD
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner
“ST
29.OK (DVD
• Appuyer sur ce bouton pour confirmer les éléments
Mode DVD:
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner des
éléments/ré
Mode magnétoscope (VCR):
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner un
Appuyer sur ce bouton pour revenir une étape
en arrière
m
Appuyer sur ce bouton pour passer au menu VCR
DVD) p.1
O”/“L-ch”/“R-ch”. (CD
B
.1
ans le réglage de l’horloge et de la
PRÉPARATION
LECTURE AVANCÉEOPÉRATIONS DE BASEENREGISTREMENT
22
ODE (DVD) p.1
•Appuyer sur ce bouton pour activer/désactiver le
niveau du noir.
•Appuyer sur ce bouton pour organiser l'ordre de
lecture ou effectuer une lecture aléatoire. (DVD
P3
•Appuyer sur ce bouton pour activer le mode DVD
LAYB
Appuyer sur ce bouton pour lancer la lecture d'un
isque/cassette.
5. ST
Mode DVD:
Mode magnétoscope (VCR):
2
•Appuyer sur ce bouton pour passer des chapitres
•Appuyer sur ce bouton pour passer des pistes (CD)
Appuyer sur ce bouton pour arrêter la lecture du
isque
Appuyer sur ce bouton pour arrêter la lecture
enregistrement d'une cassette
itres. (DVD
ichiers (MP3
p.
p.
DVD
1.
ETURN (DVD)p.1
Appuyer sur ce bouton pour revenir à l’opération
précé
DVD
CD,
.1
A-B (DVD).1
• Appuyer sur ce bouton pour répéter entre les points
Mode DVD:
• Appu
• Appuyer sur ce bouton pour lire une piste/disque à
• Appuyer sur ce bouton pour lire un fichier
Mode magnétoscope (VCR):
emarque
ente dans le menu
choisis A et B. (DVD
.1
er sur ce bouton pour lire un chapitre/titre à
ré
étition. (DVD
ré
étition. (CD
dossier/disque à répétition. (MP3
Appuyer sur ce bouton pour activer/désactiver le
mo
e répétition
• Cet appareilmet automatiquement
CD, MP3)
l’écran de veilleen fonction après
minutes d’inactivitéet entr
en modeveille après25 minutes
’inactivit
OPTIONNELSDÉPANNAGERENSEIGNEMENTS
RÉGLAGES
7
R
R
nneau avant
S
ON
4
•
ll
)
ON
•
.
3
14
•
.
4.
)
•
S'allume
e
•
.
5
21
•
(
déf
.
g
e
g
.
6
A
(
14
•
d
7.
)
•
S’allume
q
.
8.
)
•
S’allume
q
.
9
)
•
e
l
)
•
allume
•
4
•
.
2
•
S
p
.
2
p
.
15
•
ff
d
.
D
D
15
•
ff
h
C
/
1
/
•
A
comp
.
.
B
4
cassette.
20
•
A
•
A
20
15
•
A
stabil
l
.
21.SOURCE
•
A
22.
H
(
5
/
.
•
A
.
23.STO
C
(
4
p
24.
B
(
4
2
G
(
15
•
A
A
p
t
.
•
s
.
•
A
]
élécommande
n
d'utiliser le bouto
E
A
]
ou
T
C
A
]
l.
1
POWER ON
VIDEO
PRÉPARATION
23456789
OPEN/CLOSESTANDBY-ON
REC
AUDIO
TIMER REC
IR
RECORDPLAYF.FW DREWSTOP/EJECT
TRACKING
DVDVCR
SOURCE
1011
PLAYDISC IN
PREV STOP PLAY NEXT
2.Témoin POWER
.compartiment de cassette (magnétoscope)
.Témoin TIMER REC (magnétoscope)
.OPEN/CLOSE
.Témoin DISC IN (DVD
1.ateau de disque (DVD)
12.rise VIDEO (magnétoscope)
13.rise AUDIO (magnétoscope)
.
8
1213 14 1517 1820
prises d’entrée L2
TANDBY-
Appuyer sur le bouton pour allumer l’appareil ou pour le
mettre en vei
vous devez débrancher le cordon d’alimentation CA.
l s'allume lorsque l'appareil est allumé
.1
e. (Pour éteindre complètement l’appareil,
1916222124 2523
p.
Y insérer la cassette
Témoin REC (magnétoscope
pendant un enregistrement, un OTR
enregistrement programmé instantané.) ou un
nregistrement programmé.
Clignote pendant une pause
.
S'allume lorsqu'un enregistrement programmé ou un
enregistrement programméinstantané) a été
OTR
ini
• Clignote lorsqu'un enregistrement programmé ou
un OTR ( enre
st terminé ou lorsque l'unité ne peut terminer
l'enre
Appuyer sur ce bouton pour ouvrir/fermer le plateau de
isque.
istrement programmé instantané)
istrement en raison d'une erreur
DVD)
p.
Témoin de sortie VCR (magnétoscope
uand l’appareil est en mode VCR
Témoin de sortie DVD (DVD
uand l’appareil est en mode DVD
S'allum
orsque le disque est dans le plateau de disque.
Témoin PLAY (DVD
S’
Clignote lorsqu’un disque illisible est inséré.
orsque le disque est en cours de lecture.
.1
orsqu'il est ouvert, y déposer un disque
.2
ert à brancher un câble vidéo depuis la prise de sortie
vidéo du camésco
e et d'autres dispositifs similaires
.2
• Sert à brancher un câble audio monophonique depuis la prise
de sortie audio du camésco
EWE (magnétoscope)
Appuyez sur ce bouton pour rembobiner la cassette ou
pour a
icher l'image à grande vitesse en marche arrière
pen
ant la lecture (recherche arrière)
F.FW
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer rapidement
la cassette ou pour a
marc
(magnétoscope)
e avant pendant la lecture (recherche avant).
e et d’autres dispositifs similaires
p.
.
icher l'image à grande vitesse en
16.STOP
STOP :
•Appuyer sur ce bouton pour arrêter la lecture
EJECT :
17
•Appuyer sur ce bouton pour lancer la lecture d'une
18. RECORDI(magnétoscope)
19.fenêtre de capteur infrarouge
•
. TRACKING
EJECTA (magnétoscope)
.2
C
enregistrement d'une cassette.
A
ppuyer sur ce bouton pour retirer la cassette du
artiment de cassette
(magnétoscope)
.1
.
ppuyer une fois pour lancer un enregistrement.
ppuyer à plusieurs reprises pour activer un OTR
enregistrement programmé instantané).
.9
eçoit les signaux de la télécommande pour vous
ermettre de contrôler l'appareil à distance.
/ (magnétoscope)
ppuyer sur l'un ou l'autre de ces boutons pour
iser l'image si elle commence à vibrer
ement pendant la lecture d'une cassette
vertica
ppuyer sur ce bouton pour passer en mode DVD/VCR.
p.
DVD).1
•Appuyer sur ce bouton pour revenir aux chapitres
titres/fichiers précédents pendant la lecture
ppuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé pour
ancer une recherche rapide en marche arrière
P
DVD).1
•Appuyer une fois sur ce bouton pour arrêter la lecture
orairement.
tem
DVD).1
•Appuyer sur ce bouton pour lancer/reprendre la lecture.
5.
ppuyer sur ce bouton pour passer des chapitres/titres/
istes/fichiers pendant la lecture.
ppuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé pour
•
lancer une recherche ra
Remarque:
DVD)p.
ide en marche avan
ous pouvez allumer l'appareil en
appuyant sur les boutons 6 ou 24 (ceux qui
ont encerclés) ou en insérant une cassette
Si vous éteignez cet appareil, le bouton
PEN/CLOSE
de la t
'est pas en fonction. On doit s'assurer
n
PEN/CLOS
STOP/EJEC
sur l'apparei
F
FR
Panneau arrière
12
d
l
.
Gard
l
:
g
.
•
suivantes:
e
de l
˚
Au-dessus
Au-dessous
Attention:
R
:
•
N
-
c
.
•
•
Ne pas utiliser différents types de pile ensemble.
Bi
pypp
pypp
pil
.
•
S'assurer que les extrémités + et - de chacune
des piles correspondent aux indications du
q
q
comp
.
pp
p
•
enl
.
•
A
c
o
s
N
ou d
s
de
•
p
g
.
N
2
•
d
.
3.ris
O
OUT
CO
2
•
p
.
4
11
•
.
5.ris
S-
V
O
OUT*
1
•
d
.
6
11
p
.
T
0
•
f
d
/
8.
2
g
t
v
cassettes.
R
:
•
D
p
e
q
g
n
de
faire
à
r
)
PRÉPARATION
PRÉCAUTIONS
DVDVCR
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
R
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
C
R
DVD/VCR
AUDIO OUT
VIDEO OUT
3546 7 8
rise DVD/VCR AUDIO OUT
n câble audio peut y être branché, puis raccordé à la
rise d'entrée audio de la télévision ou du dispositif
audio. Connexion standard
ma
nétoscope
2.riseVCRAUDIOI
n câble audio peut y être branché, puis raccordé à la prise
.2
e sortie audio de votre caméscope, magnétoscope, etc
e DIGITAL AUDI
Brancher ici un câble numérique audio coaxial à une
rise d’entrée numérique audio coaxiale d'un décodeur
ou un réce
.
rise DVDAUDIO OUT* (analogique).
teur audio
n câble audio peut y être branché, puis raccordé à la
rise d'entrée audio de la télévision ou du dispositif audio
e
IDE
Brancher ici un câble S-vidéo vers la prise d’entrée
S-vi
éo de votre téléviseur
.Prise COMPONENT VIDEO OUT*.
• Brancher ici des câbles vidéo en composantes aux prises
d’entrée vidéo en com
osantes de votre téléviseur
Mise en place des piles de la télécomman
Placer les 2 piles AA (1,5V) en faisant attention aux signes
e polarité indiqués à l’intérieur du compartiment des
pi
es de la télécommande
er à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la
té
écommande
• S'assurer qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande
et la fenêtre du capteur infrarou
Les portées d’utilisation maximales de l’appareil sont les
.10
our une utilisation DVD/
AXIAL*.1
.1
e de l’appareil
LY
AUDIO IN
R
VIDEO IN
L1
7.Prise DVD/VCR VIDEO OU
Un câble vidéo peut y être branché, puis raccordé à la
prise d'entrée VIDEO de la télévision ou du dispositi
au
io. Connexion standard pour une utilisation DVD
magnétoscope.
Prise VCR VIDEO IN
• Sert à brancher un câble vidéo depuis la prise de sortie
vidéo du caméscope, ma
r un visionnement de DVD amélioré. Branchemen
idéo et audio DVD/VCR requis pour visionner des
emarque
Ne jamais jeter de piles dans un feu.
emarque
'utilisation inadéquate des piles peut entraîner des
isques, tels qu'une fuite et des explosions. Prière de
especter les indications suivantes:
e pas melanger les piles alcalines, standard
carbone-zinc), ou rechargeables (nickel
admium, nickel-metal-hydrure, etc)
Ne pas utiliser de piles neuves avec des piles usées.
en qu'elles puissent sembler similaires, des
es distinctes ont des tensions distinctes
.1
.2
nétoscope, etc.
es câbles audio et vidéo sont compris
our le visionnement par magnétoscope
t DVD. Il est possible d'améliorer la
ualité de l'image et du son des DVD
râce à un câble S-vidéo, des câbles
idéo en composantes ou un câble
umérique audio coaxial. Prière
l'achat des câbles nécessaires
votre magasin le plus proche.(Se
eporter aux pages 10-12.
PRÉPARATION
LECTURE AVANCÉEOPÉRATIONS DE BASEENREGISTREMENT
OPTIONNELSDÉPANNAGERENSEIGNEMENTS
RÉGLAGES
En ligne droit
D’un côté du
centre ou
16 pieds (5 m)
env. 23 pieds (7 m)
env. 16 pieds (5 m) à moins de 30
’autre
env. 16 pieds (5 m) à moins de 15˚
env.
23 pieds (7m)
0 pieds (3 m) à moins de 30˚
30˚30˚
16 pieds (5 m)
artiment des piles
Si vous prévoyez de cesser d'utiliser la
élécommande pendant un mois ou plus,
ever les piles du compartiment de pile
u moment de jeter les piles usées, prière de se
onformer aux règlements gouvernementaux
u aux règles environnementales publiques qui
'appliquent à votre pays ou région.
e pas recharger, court-circuiter, chauffer, brûler
ésassembler des pile
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.