Philips CDR951/00C, CDR950/00 User Manual [pt]

Audio CD Recorder
CDR950/951
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Käyttöohje
Manual de utilização
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Instrukcja obs¬ugi
Português
207
ÍNDICE
Índice
INFORMAÇÃO GERAL E DISCOS
Bem-vindos...............................................................208
Acerca deste Manual...............................................208
Dados técnicos.........................................................208
Discos para gravação...............................................209
Discos para leitura...................................................209
Manutenção.............................................................209
Acessórios ...............................................................209
COMANDOS E LIGAÇÕES
Comandos na parte frontal......................................210
Ligações na retaguarda ...........................................210
VISOR
Indicações no VISOR................................................211
Mensagens no VISOR ..............................................211
Mensagens do MENU..............................................212
INSTALAÇÃO
Ligações gerais ........................................................213
Ligações analógicas.................................................213
Ligações coaxiais digitais .......................................214
Ligações ópticas digitais ........................................214
Alimentação.............................................................215
Recomendações de configuração............................215
Carregamento das pilhas no controlo remoto.........215
CONTROLO REMOTO
Comandos do controlo remoto.................................216
Carregamento de discos ..........................................216
GRAVAÇÃO
Observações sobre a gravação................................217
Modos de gravação .................................................217
Gravação com arranque automático........................218
Gravação manual .....................................................219
Gravação com microfone.........................................220
Conversor de fluxo de amostras (Modo Monitor) ...220
Finalização de CDR e CDRW ...................................221
Desfinalização de CDRW.........................................221
Apagamento de CDRW............................................222
LEITURA
Leitura de um CD .....................................................222
Selecção de uma faixa.............................................223
Busca........................................................................223
Leitura misturada (ordem aleatória)........................223
Repetição de um CD, faixa ou programa ................223
PROGRAMAÇÃO
Observações sobre a programação .........................224
MODO MENU
Observações sobre o modo Menu...........................224
Parâmetros de texto.................................................225
Parâmetros de gravação ..........................................227
SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS
Detecção de avarias ................................................228
Português
208
Bem-vindos!
Agradecemos-lhe o ter comprado uma Gravador de Discos Compactos Philips.
Nos anos oitenta, a Philips inventou um novo sistema de áudio: o CD. O CD (Disco Compacto) revelou novas dimensões do som digital e trouxe mais prazer ao áudio. A tecnologia do disco compacto permite um elevado contraste, tanto nas passagens mais ruidosas como nas mais silenciosas, mediante uma perfeita separação de canal. Mas a Philips desenvolveu mais ainda a sua tecnologia de disco compacto, e daí resultou o seu gravador de CD.
Com o seu Gravador de CD Gravável/Regravável Philips, poderá gravar, reproduzir e apagar o seu próprio CD de áudio de elevada qualidade, respeitando sempre as restrições legais aferentes à cópia. Naturalmente, poderá também reproduzir todos os CDs de áudio pré-gravados.
É proibido copiar material protegido pelos direitos de autor (copyright), incluindo programas informáticos, filmes, gravações de televisão e de áudio. Este aparelho não deve ser utilizado para tais aplicações.
Este manual fornece-lhe instruções para operação deste gravador de CD sempre que:
- os números (1) indicados no texto se refiram a uma
sequência de acções necessárias para executar uma determinada operação;
- as setas () indiquem a reacção do gravador;
- os pontos (•) indiquem observações, conselhos ou opções especiais numa sequência de acções. As instruções marcadas com um ponto não são necessárias para a operação pedida.
Sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Generalidades
Consumo de energia..........................................................15 W
Consumo de energia em modo de espera (Standby) ..........6 W
Temperatura em funcionamento ....................................5-35°C
Peso......................................................................................4 kg
Dimensões ..................................................435 x 310 x 88 mm
Áudio
Resposta de frequência ......................................2Hz-22.050 Hz
S/R de leitura (A-ponderado) ..........................................115 dB
S/R de leitura ................................................................ 110 dB
Amplitude dinâmica de leitura CDR..................................96 dB
Distorção harmónica total de leitura CDR ....95 dB = 0.0017 %
Separação de canal ........................................................115 dB
S/R de gravação (A-ponderado)......................................105 dB
S/R digital de gravação sem SRC..........................igual à fonte
Amplitude dinâmica de gravação ....................................95 dB
Distorção harmónica total + ruído de gravação ........................
........................................................................95 dB (0.0017%)
Dados técnicos
Acerca deste Manual
INFORMAÇÃO GERAL
Português
209
Para gravação, devem ser utilizados discos de áudio especiais (só para música). Estes discos apresentam o logótipo ‘DIGITAL AUDIO’, como mostrado abaixo.
O seu gravador utiliza dois tipos de discos para gravação:
- CD-Áudio gravável (CDR):
gravados e finalizados, estes discos podem ser reproduzidos em todos os leitores e gravadores de CD.
- CD-Áudio regraváveis (CDRW):
podem ser gravados, apagados e regravados centenas de vezes. Uma vez finalizados, podem ser reproduzidos em leitores e gravadores de CD compatíveis com CDRW. No decorrer de 1999, a maioria dos leitores e gravadores de CD Philips serão compatíveis com CDRW.
Para assegurar um funcionamento adequado do aparelho, recomendamos-lhe que utilize apenas CDR e CDRW de áudio Philips.
O seu gravador de CD pode reproduzir:
- Todos os CDs de áudio pré-gravados.
- Todos os CDR e CDRW de áudio.
Nota: Os CDR(W) gravados com um computador só podem ser
utilizados se forem correctamente tratados de acordo com a norma de áudio (IEC958: Parte do consumidor). Apenas uma sessão!
Para gravação, é importante utilizar discos limpos e sem arranhadelas.
Para limpar um CD, limpe-o em linha recta partindo do centro para a bor­da, usando um pano macio não felpudo. Os detergentes podem danificar o disco! Escreva apenas no lado impresso do CD ou CDRW e só com uma caneta com ponta de feltro.
Limpe o gravador de CD com um pano macio não felpudo ligeiramente humedecido. Não utilize detergentes porque podem ter efeitos corrosivos.
Não exponha o gravador de CD, as pilhas ou os CDs à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (causado por equipamento de aquecimento ou pelos raios directos do sol).
Se o gravador de CD não puder ler correctamente os CDs, utilize um produto de limpeza disponível no comércio para limpar as lentes antes de enviar o leitor de CD para reparação. Se utilizar outros métodos de limpeza poderá destruir a lente. Tenha sempre a gaveta do disco fechada para evitar a entrada de poeira para a lente.
As lentes podem embaciar-se se o gravador de CD for deslocado de um local frio para um local quente. Nesse caso, é impossível reproduzir o CD. Deixe o gravador de CD num ambiente quente até a humidade evaporar.
- 2 cabos analógicos de áudio HQ (com fichas vermelha e branca)
- 1 cabo coaxial digital HQ (com fichas pretas)
- Cabo de alimentação
- 2 pilhas
- Controlo remoto
- Garantia
Acessórios
RECORD
Manutenção
Discos para leitura
ReWritable
Recordable
Discos para gravação
INFORMAÇÃO GERAL E DISCOS
Português
210
1 ON/OFF ........................Liga e desliga o gravador de CD
2 Indicador de espera (Standby)
3 DISPLAY......................Selecciona a informação/texto de
visor
4 SCROLL........................Activa o desfilar de texto no visor
(uma vez)
5 PROGRAM ..................Abre/fecha a memória de
programa
6 REPEAT........................Leitura repetida (todo o disco,
programa ou faixas)
7 SHUFFLE......................Reproduz o CD(RW) ou o programa
em ordem aleatória
8 Gaveta do disco
9 Display..........................Ecrã de informação
0 ERASE..........................Selecciona o modo de apagamento
! FINALIZE ....................Selecciona o modo de finalizar
@ SOURCE ......................Selecciona a fonte de entrada
# PLAY/PAUSE 2; ......Inicia a leitura/interrompe a leitura
$ STOP 9 ........................Pára/apaga o programa
% ¡ EASY JOG P ........- faixa anterior/seguinte (leitura e
(rodar) modo de programa)
- controlo de nível de gravação (gravação).
- selecciona os parâmetros (Menu activo)
ENTER (carregar) ........- reproduz as faixas seleccionadass
- selecciona os parâmetros em modo Menu
- programa os números de faixas
^ STORE/MENU ............- eactiva o modo Menu
- memoriza os parâmetros do menu
& CANCEL/DELETE ......- apaga as faixas de um programa
- apaga o texto do modo Menu
- volta ao nível superior do menu
* R ............................- busca para a frente
- controlo de cursor em modo de revisão de Menu/Prog
( Q ............................- busca para trás
- controlo de cursor em modo de revisão de Menu/Prog.
) OPEN/CLOSE /..........Abre/fecha a gaveta do disco
¡ RECORD ......................Inicia a gravação, finalização,
apagamento
REC(ord) TYPE ............Selecciona os modos de gravação
£ LEVEL ..........................Controlo de volume dos
auscultadores
PHONES ......................Tomada para auscultadores
LEVEL (MIC)................Controlador de nível para
microfone/mistura
§ MIC ..............................Tomada para microfone (estéreo)
Nota: Salvo indicação em contrário, todos os comandos
situam-se na frente do gravador de CD. Se estiverem disponíveis no controlo remoto, poderá também utilizar as teclas correspondentes desta unidade, após ter seleccionado o gravador de CD ou leitor de CD, carregando em CDR ou CD.
1 ANALOG IN ................Liga à saída de linha de um
amplificador (esquerda e direita)
2 ANALOG OUT ............Liga à entrada de linha de um
amplificador (esquerda e direita)
3 DIGITAL IN 1 ..............Liga à saída coaxial digital de um
leitor externo de CD
4 DIGITAL OUT ............Liga à entrada coaxial digital de,
por exemplo, um amplificador ou aparelho de gravação
5 DIGITAL IN 2 ..............Liga à saída coaxial digital de um
leitor de CD extra
Ligações na retaguarda
Comandos na parte frontal
COMANDOS E LIGAÇÕES
RECORD
MAINS
OPTICAL
IN OUT
DIGITAL
IN1 IN2OUT
ANALOG
L
R
L
R
IN
OUT
876
5
4321
13 1514 16
17181920212223242526
4 5 6 7 8 9 10 11 123
1
2
Português
211
6 OPTICAL IN ................Liga à saída óptica digital de um
leitor externo de CD
7 OPTICAL OUT ............Liga à entrada óptica digital de um
amplificador ou gravador, por exemplo
8 Ligação à corrente
1 REM/REC TIME ..........Tempo de gravação remanescente/
tempo de gravação
2 TRACK ........................Número de faixa
3 FE ......................Balanço
4 TOTAL REM
TRACK TIME ..............Tempo total ou remanescente do
disco ou da faixa
5 FADE ............................Diminuição do volume do som
activada
6}}................................Controlo remoto activado
7 STEP ............................Indica o número de faixas num
programa
8 Track bar ....................Indica:
- faixas num disco ou num programa
- faixa em leitura
9 + 20 ..............................Disco ou programa com mais de
20 faixas
0 SCAN ..........................Acende quando são lidos os 10
primeiros segundos de cada faixa
! REPEAT TRACK/ALL..Acende quando é repetido(a) um(a)
faixa /disco completo (ou programa)
@ SYNC ..........................Gravação sincronizada activada
# SHUFFLE ALL..............Lê as faixas em ordem aleatória
$ MANUAL ....................Gravação manual activada
% L/R ; ; ........................Barra de nível de gravação/leitura,
indica o nível do sinal de áudio
^ PROGRAM ..................Cintila durante a
programação/acende em modo de programa
& ;....................................Função pausa activada
* B ................................Acende durante a leitura
( 0 ..................................Acende durante a gravação
) R(W) ............................Inserido um CDR(W) não finalizado
¡ CD ................................CD inserido (CD pré-gravado ou
CDR ou CDRW finalizado)
d ................................Acende durante a gravação
£ m ..................................Microfone ligado
ANALOG a ..............Entrada analógica seleccionada
OPTICAL I p ............Entrada óptica I seleccionada para
gravação externa
§ DIGITAL I d ..............Entrada digital I seleccionada para
gravação externa
DIGITAL I I d............Entrada digital I I seleccionada
para agravação alargada
Podem aparecer no visor para servirem de orientação as seguintes mensagens.
Generalidades
READING..........................Informação sobre a leitura do
disco
OPEN..................................Abertura da gaveta
CLOSE ..............................Fecho da gaveta
NO DISC ..........................Ausência de disco, disco ilegível
ou disco voltado para cima
PROG FULL ....................Todo o programa
INSERT DISC ..............Insira o disco ou insira o disco
correctamente
WRONG DISC ..................O disco inserido não é um CD de
áudio
UNFINALIZED ..............CDR(W) não finalizado
MEMORY XX% ............Indica a memória de texto
utilizada para discos finalizados
Gravação
WAIT..................................- quando se carrega em STOP 9
durante a gravação
- quando se carrega em STOP 9 durante a gravação dos 4 primeiros segundos de uma faixa
UPDATE ..........................Actualização do índice do disco
DISC FULL ....................Impossível continuar a gravar
DIGITAL 1 ....................Entrada coaxial digital I
seleccionada
DIGITAL 2 ....................Entrada coaxial digital 2
seleccionada
OPTICAL ........................Entrada óptica digital seleccionada
ANALOG ............................Entrada analógica seleccionada
MICROFONE ....................Entrada de microfone seleccionada
COPY PROTECT ............Gravação digital da fonte ligada
impossível
NOTFINALIZED ............Abertura da gaveta com um disco
não finalizado inserido
MAKE CD ..........................Começo da gravação sincronizada
de um disco completo e de finalização automática
RECORD DISC ..............Começo da gravação sincronizada
de um disco completo
RECORD TRACK ............Começo da gravação sincronizada
de uma faixa
REC MANUAL ..................Começo manual de gravação
seleccionada
Mensagens no VISOR
DIGITAL OPTICAL ANALOG
II I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
+
123456789
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 6
111516171819202122
26 25 24
13 1214
5 7
8 9
10
23
Indicações no VISOR
VISOR
Português
212
_XX DB ............................O nível está a ser regulado
ERASE TRACK ..............Apagamento de uma ou várias
faixas
ERASE DISC ..................Apagamento de um disco
FINALIZE ......................Finalização de um disco
FINALIZED ....................Tentativa de finalização de um
disco já finalizado
CHECK INPUT ..............Quando se carrega em RECORD
sem ter detectado a fonte digital
XX XX ERASE................Contagem decrescente durante o
apagamento de uma faixa ou de um disco
XX XX FINAL................Contagem decrescente durante a
finalização de um disco
MONITOR MODE ............Conversor de fluxo de amostras
activo
PRESS RECORD ............Para iniciar manualmente a
gravação, finalização ou apagamento
START SOURCE ............Para iniciar a gravação
sincronizada a partir de uma fonte
FINALIZED CD ............Quando tentar gravar num CDR
finalizado ou num CD gravado
UNFINALIZE/ ................Quando tentar gravar num CDRW
PRESS ENTER finalizado
PROF SOURCE ..............Quando é ligada uma fonte
profissional
Leitura
PROGRAM..........................Modo de programa seleccionado
ALBUM TITLE ..............Será seguido pelo título do álbum
TRACK TITLE ..............Será seguido pelo título da faixa
ALBUM ARTIST ............Será seguido pelo nome do artista
TRACK ARTIST ............Será seguido pelo nome do artista
da faixa
Others
NO AUDIO TR................O gravador introduz uma faixa de
dados durante a gravação
FINALIZE CD ..............Calibragem da potência laser
executada 96 vezes, finalizar o disco
INITIALIZING ............Calibragem da potência laser para
discos não finalizados
DISC RECOVER ............Recuperação do disco após corte
da corrente
OPC ERROR ....................OPC Falha durante o processo OPC
(OPC = Optimum Power Calibration-Calibragem Ideal da Corrente)
RECORD ERROR ............Erro de gravação em modo Menu
DISC ERROR ..................Tentativa de gravação ou
finalização de um disco recuperado
MEMORY FULL/..............Quando a memória de texto está
FINALIZE CD cheia. Para acrescentar um CD à
lista, finalize ou apague primeiro outro disco da lista.
Mensagens do menu
NO TRACKS ....................Tentar editar texto para um disco
que não tem faixas
TEXT EDIT ....................Entrar em modo de Edição de
Texto
CD ARTIST ....................Editar ou apagar um nome de
artista
CD TITLE ......................Editar ou apagar um título
TR N ARTIST................Editar ou apagar um nome de
artista por faixa
TR N TITLE ..................Editar ou apagar um título por
faixa
TEXT ERASE ..................Apagar texto
ALL TEXT ......................Apagar todo o texto seleccionado
ERASE OK ......................Quando a confirmação do
apagamento deve ser efectuada com a tecla ENTER
ERASE ALL OK ............Quando a confirmação do
apagamento deve ser efectuada com a tecla ENTER
ERASE MEMORY ............Quando se espera a confirmação
de apagamento do disco
MEMORY VIEW ..............Quando se selecciona a revisão de
texto por disco não finalizado em memória
MEMORY EMPTY ............Quando se selecciona REVIEW não
havendo texto na memória
AUTO TRACK ..................Quando está activada/desactivada
(ON/OFF) a selecção de incremento automático de faixa
ON ......................................Incremento automático de faixa ou
FADE activado
OFF ....................................Incremento automático de faixa ou
FADE desactivado
SET BALANCE ..............Selecção BALANCE (Balanço)
SET FADE ......................Quando seleccionar a regulação
FADE
FADE ON OFF................Quando ligar ou desligar FADE
SET FADE IN................Quando programar a hora de FADE
IN
SET FADE OUT ............Quando programar a hora de FADE
OUT
NO TEXT ..........................Ausência de texto memorizado
para disco
NAME SOURCE ..............Quando renomear fontes de
entrada
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
123456789
10 11
Mensagens do MENU - Ver modo Menu
VISOR
Português
213
Para gravação, existem as seguintes entradas:
- Entrada óptica digital
- Entrada coaxial digital 1
- Entrada coaxial digital 2
- Entrada analógica
Para leitura, existem as seguintes saídas:
- Saída coaxial digital
- Saída óptica digital
- Saída analógica Aconselhámo-lo a ligá-las à entrada de CD do seu amplificador.
Estas ligações dependerão das possibilidades que lhe proporciona o seu equipamento de áudio. Confira primeiro os manuais do utilizador do seu equipamento de áudio.
As gravações digitais (óptica ou coaxial) dão o melhor resultado em áudio e funcionalidade (por exemplo, auto­faixa). (A ligação óptica digital é menos sensível a interferências externas). Se o seu equipamento não estiver equipado com ligações digitais, o conversor digital-analógico de elevada qualidade do seu gravador de CD proporcionará um excelente áudio a partir de gravações feitas de fontes analógicas.
A leitura via a saída coaxial digital de um gravador de CD proporciona o melhor áudio. Se o seu equipamento não estiver equipado com ligações digitais, o conversor digital-analógico de elevada qualidade do seu gravador de CD proporcionará um excelente som via a saída analógica.
Aconselhámo-lo a efectuar sempre ligações digitais e analógicas. Desta maneira, pode efectuar sempre gravações analógicas quando não for possível fazer gravações digitais.
Nós descrevemos as maneiras mais comuns de ligar o gravador de CD. Se continuar a ter dificuldades com as ligações, contacte o Serviço à Clientela da Philips do seu país.
É necessária uma ligação analógica para leitura de CDs (utilize o cabo 2) e para gravação de fontes analógicas
externas (utilize o cabo 1).
Utilize os cabos de áudio fornecidos. Ligue as fichas vermelhas às tomadas R (direita) e as brancas às tomadas L (esquerda).
1 Para gravação, ligue o cabo 1 entre as tomadas de
entrada analógica ANALOG IN do gravador de CD e as tomadas CDR LINE- ou TAPE OUT de um amplificador.
Nota: Para gravar directamente de um leitor de CD, as
tomadas de entrada analógica ANALOG IN do gravador de CD devem ser ligadas à saída analógica do leitor de CD.
2 Para leitura, ligue o cabo 2 entre as tomadas de saída
analógica ANALOG OUT do gravador de CD e as tomadas de entrada de um amplificador, por exemplo, TAPE IN, CDR ou AUX.
Nota: Nunca utilize a entrada PHONO.
OPTICAL
IN OUT
DIGITAL
IN1 IN2OUT
ANALOG
L
R
L
R
IN
OUT
CD RECORDER
RECEIVER
TAPE
L
R
L
R
IN
OUT
1
2
Ligações analógicasLigações gerais
INSTALAÇÃO
Loading...
+ 16 hidden pages