This apparatus is fitted with an approved moulded
plug. Should it become necessary to replace the
main fuse, this must be replaced with a fuse of
same value as indicated on the plug (example 10A).
1. Remove fuse cover and fuse.
2. The replacement fuse must comply with
BS1362 and have the A .S.T.A. approval mark. If
the fuse is lost, contact your dealer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformit y to the EMC
directive, the mains plug on this player must not
be detached from the mains cord.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
LASER
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFE ATED.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BDP2700, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor tilslut tet til lysnettet
så længe netstikket sidder i stikkontak ten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt
än i denna bruk sanvisning specifi cerats, kan
användaren utsät tas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är där för ansluten till elnätet så
länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyt täjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutok siin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pis toke
on pistorasiassa.
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
Philips Consumer Lifestyles
The Netherlands
2
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem
(v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
‘BD LIVE’ and ‘BONUSVIEW’ are trademarks of
Blu-ray Disc Association.
‘DVD Video’ is a trademark of DVD For mat/Logo
Licensing Corporation.
Java and all other Java trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the United States and/or other
countries.
DivX®, DivX Cer tified® and associated logos are
registered trademark s of DivX, Inc. and are used
under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX
format created by DivX, Inc. This is an official
DivX Certified device that plays DivX video.
Visit www.divx.com for more information and
software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
®
Certified
play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To
generate the registration code, locate the DivX
VOD section in the device setup menu. Go to vod.
divx.com with this code to complete the registr ation
process and learn more about DivX VOD.
4
device must be registered in order to
®
is a digital video
Contenido
1 Importante 6
Aviso importante y de seguridad 6
2 Su reproductor de discos Blu-Ray 7
Resumen de las características 7
Medios reproducibles 7
Descripción del producto 7
3 Conexión 9
Conexión de los cables de vídeo/audio 9
Transmisión de audio a otros dispositivos 10
Conexión de un dispositivo USB 10
Conexión a una red 10
Conexión de corriente 11
4 Introducción 11
Preparación del control remoto 11
Cómo encontrar la entrada del televisor 11
Uso del menú de inicio 11
Navegación por un menú 12
Selección de un idioma de visualización
de los menús 12
Configuración de una red 12
Uso de Philips EasyLink 13
5 Reproducción 13
Reproducción de un disco 13
Reproducción de un dispositivo USB 13
Reproducción de vídeo 14
Reproducción de fotografías 17
Reproducción de música 18
Español
6 Ajustes de configuración 18
Configuración de vídeo 18
Configuración de audio 19
Configuración de red 20
Configuración de EasyLink 20
Configuración de preferencias 21
Configuración avanzada 22
7 Información adicional 23
Actualización de software 23
Mantenimiento 24
Especificaciones 24
8 Solución de problemas 25
9 Glosario 26
5
ES
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Advertencia
Riesgo de sobr ecale ntamiento! N unca instale el •
producto en u n espaci o reducido. Deje siempre un
espacio de 10 cm, como mínim o, en tor no al producto
para q ue se ventile. Asegúrese de que las ran uras d e
ventilación d el producto nu nca están cubi ert as por
cor tinas u otros obj etos.
•
Nunca coloque este producto, el control rem oto o las
pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de
calor, incluida la luz solar directa.
•
Use el produc to únicamente e n inter iores . Mantenga
este produc to alejado del ag ua, la humedad y objetos
que contengan l íquidos.
•
No coloque nunca este produc to sobre otro equipo
eléctrico.
•
Manténgase alejado de este produc to durante las
torm entas con apar ato eléctrico.
•
Si usa el enchufe de alime ntación o un adaptador para
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a
mano.
•
Radiación lá ser visible e invisible cuando se abre. Evite
exponerse al haz.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Este produc to cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Cómo deshacerse del producto antiguo y
de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, significa que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC . Infór mese sobre el
sistema local de reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se
deshaga de sus productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva
europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar
con la basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selec tiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Aviso de copyright
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor recogida en las patentes de
EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual
pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la
ingeniería inversa y el desensamblado.
Software de código fuente abierto
Por la presente Philips Electronics Singapore Pte
Ltd. ofrece la entrega, bajo solicitud, de una copia
completa del código fuente correspondiente a
los paquetes de software de código abier to con
copyright para los que esta ofer ta sea obligatoria.
Esta oferta es válida hasta tres años después
de la compra del producto para cualquier
persona que reciba esta infor mación. Para
obtener el código fuente, póngase en contacto con
open.source @philips.com. Si prefiere no usar el
correo electrónico o si no recibe confirmación
en una semana tras enviarnos un correo a esta
dirección de correo electrónico, escriba una carta
a “Open Source Team, Philips Intellectual Proper ty
& Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven,
The Netherlands.” Si no recibe la confirmación
opor tuna de la carta, envíenos un correo a la
dirección de correo electrónico anterior.
6
ES
2 Su reproductor de
discos Blu-Ray
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida
a Philips. Para poder beneficiarse por completo
de la asistencia que ofrece Philips (por ejemplo,
actualizaciones de software), registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le pedirá
el número de serie y de modelo del reproductor.
El número de modelo y el número de serie se
encuentran en la parte posterior del reproductor.
Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Resumen de las características
Para obtener el rendimiento óptimo de este
reproductor, se recomienda actualizar el software
del mismo regularmente.
Entretenimiento de alta definición
Vea discos con contenidos de alta definición a
través de HDTV (High Definition Television).
Conéc telos mediante un cable HDMI de alta
velocidad (de categoría 1.3 o 2). Disfrute de una
calidad de imagen excelente a una resolución de
hasta 1080p, con una frecuencia de 24 cuadros por
segundo y escaneado progresivo.
BD-Live
Conec te este reproductor al sitio Web de los
estudios de cine mediante el puerto L AN para
acceder a una variedad de contenido actualizado
(por ejemplo, vistas previas actualizadas y
características especiales en exclusiva).
Medios reproducibles
Este reproductor puede reproducir:
BD-Video, BD-R/RE2.0•
DVD, DVD-vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R /-•
RW, DVD+R/-R DL (doble capa)
CD de vídeo/SVCD•
CD de audio, CD R/CD RW, MP3, WMA, •
archivos JPEG
Archivos de medios DivX (Ultra)•
Unidad flash USB•
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes códigos
de región.
Código de regiónPaíses
DVD Blu-ray
Europa,
Reino
Unido
B
Descripción del producto
Unidad principal
abcdefgh
a Compartimento de disco
b Sensor iR
c Pantalla
d
e
f
g
h Tom a
Abre o cierra la bandeja de discos. •
Inicia o reanuda la reproducción.•
Hace una pausa en la reproducción.•
Enciende el reproductor o lo cambia al •
modo de espera.
Para conectar una unidad flash USB. •
Español
ES
7
Mando a distancia
a
b
c
d
e
f
g
h
i
a
Enciende el reproductor o lo cambia al •
modo de espera.
Si EasyLink está activado, manténgalo •
pulsado durante al menos tres segundos
para poner en modo de espera todos los
dispositivos conectados compatibles con
HDMI CEC.
b
Accede al menú de inicio del •
reproductor.
c DISC MENU / POP-UP MENU
• BD: accede al menú emergente o sale
del mismo.
• DVD: accede al menú del disco o sale del
mismo.
d OK
Confir ma una entrada o selección.•
e
f
q
p
o
n
m
l
k
j
g
h
i SUBTITLE
j AUDIO
k Botones alfanuméricos
l
m
n
o TOP MENU
p
q Botones de color
Permite desplazarse por los menús.•
BACK
Vuelve a un menú de visualización •
anterior.
/
Salta al título, capítulo o a la pista •
anterior o siguiente.
/
Busca hacia atr ás o hacia delante.•
Selecciona el idioma de los subtítulos de •
un disco.
Selecciona un canal o idioma de audio de •
un disco.
Selecciona un elemento para •
reproducirlo.
Permite introducir números.•
/
Detiene la reproducción.•
Manténgalo pulsado para abrir o cerrar el •
compartimento de discos.
Hace una pausa en la reproducción.•
Mueve la imagen pausada un cuadro hacia •
delante.
Inicia o reanuda la reproducción.•
• BD: muestra el menú principal.
• DVD: mues tra el menú de títulos.
OPTIONS
Accede a las opciones de la actividad o la •
selección actual.
• BD: selecciona tareas u opciones.
ES
8
3 Conexión
Todos los cables de audio y vídeo se venden por
separado.
Realice las siguientes conexiones para comenzar a
usar el reproductor.
Conexiones básicas:
Vídeo•
Audio•
Alimentación•
Conexiones opcionales:
Transmisión de audio a otros dispositivos•
Amplificador o receptor AV digital •
compatible con HDMI
Amplificador o receptor AV digital•
Sistema estéreo analógico•
dispositivo USB•
Red LAN•
Nota
Consu lte la identificación y los valor es nominales de •
alimentaci ón en la placa de tipo de la par te pos terio r o
inferior del producto.
•
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Conexión de los cables de
vídeo/audio
Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el
televisor.
• Opción 1: conexión a la toma HDMI (para
un televisor compatible con HDMI, DVI o
HDCP).
• Opción 2: conexión a la toma de vídeo
compuesto (para un televisor estándar).
Opción 1: conexión a la toma HDMI
HDMI IN
Consejo
Si el televisor dispone únicamente de un conector DVI, •
utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un cable de
audio para la salida de sonido.
•
Si aparece una pantalla en blanco con la conexión HDMI,
pulse en el mando a distancia y, a continua ción, pulse
“731” (botones numéricos) para recuperar la imagen.
•
Si va a conectar este reproductor a un televisor
compatible con 1080p o 10 80p/24 Hz, Philips
recom ienda u tilizar un cable HDMI de categoría 2,
tamb ién conocido como c able HDMI de alta velocidad,
para o btener una sali da de audio y vídeo ó ptima .
•
Para reproducir la s imágenes de vídeo digital de un B Dvídeo o un DVD-vídeo mediante una conexión HDMI, es
necesario qu e tanto e ste dis positivo como el d isposi tivo
de visualización (o un receptor/a mplificador de AV )
admitan un sistema d e protección cont ra copias llamado
HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection,
prote cción de co ntenido digit al de gr an ancho de banda).
•
Esta conexión proporciona una mejor calidad de imagen.
Opción 2: conexión a la toma de vídeo
compuesto
AUDIO IN
VIDEO IN
1 Conecte un cable de vídeo compuesto a:
2 Conecte los cables de audio a:
la toma • VIDEO (CVBS) de este
reproductor.
la toma de entrada VIDEO del televisor.•
las tomas • AUDIO OUT de este
reproductor.
las tomas de entrada AUDIO del •
televisor.
Español
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
la toma • HDMI de este reproductor.
la toma de entrada HDMI del televisor. •
Consejo
La toma de entr ada de vídeo del televisor puede •
indicarse con A/V IN, VI DEO IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
9
ES
Transmisión de audio a otros
dispositivos
Puede transmitir el audio de este reproductor a otros
dispositivos.
Conexión a un amplificador o receptor
AV compatible con HDMI
Conexión de un sistema estéreo
analógico
AUDIO IN
HDMI IN
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
Conexión a un amplificador o receptor
AV digital
Conexión a la toma coaxial
la toma • HDMI de este reproductor.
la toma de entrada HDMI del dispositivo.•
Consejo
La conexión HDMI proporciona la mejor calidad de •
sonido.
COAXIAL
1 Conecte los cables de audio a:
Conexión de un dispositivo USB
Un dispositivo USB proporciona una memoria
adicional para disfrutar de actualizaciones de
software y de BD-Live.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
Conexión a una red
Conecte este reproductor a la red para disfrutar de
las actualizaciones de software y de de BD-Live.
la toma • AUDIO OUTde este
reproductor.
las tomas de entrada AUDIO del •
dispositivo.
(USB) de la par te frontal del reproductor.
Nota
Pulse • y seleccione [Explorar USB] en el menú para
acceder al conte nido y re produ cir los ar chivos .
•
Conecte un dispositivo USB únicamente a la toma
del reproductor.
•
Phili ps no gar antiz a la compatibilidad con todos los
dispositivos USB .
1 Conecte un cable coaxial (no incluido) a:
10
la toma • COAXIAL de este reproductor.
la toma de entrada COAXIAL/DIGITAL •
del dispositivo.
ES
1 Conecte el cable de red (no incluido) a:
la toma • LAN de este reproduc tor.
la toma L AN del módem o router de •
banda ancha.
Nota
En función del r outer que utilice o de la política d el •
proveedor de servicios de Internet, es posible que no se
le per mita e l acceso al s itio Web de Philips para obtener
actu alizaciones de software. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios de Intern et para obtene r más
información.
Conexión de corriente
4 Introducción
Precaución
El uso de controles, los a justes o el funci onamiento •
distintos a los aquí descritos pueden producir exposición
a la rad iación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en
orden.
Español
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compr uebe qu e el •
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el vol taje impreso en la par te posterio r de este
reproductor.
•
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizad o correctamente la s demás
conexiones.
Nota
La placa de modelo est á situada en la par te poster ior del •
reproductor.
1 Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma de alimentación.
El reproductor ya puede configurarse para »
su uso.
Preparación del control remoto
1 Presione y deslice la tapa del compar timento
de las pilas para abrirlo (consulte la imagen
“1”).
2 Inserte dos pilas AA A con la polaridad (+/-)
correcta , tal como se indica.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas deslizándola (consulte la imagen “3”).
Nota
Si no va a u tilizar el mando a dist ancia du rante un •
período lar go de tiempo, qui te las pilas.
•
No mezcle pilas (antigua s y nueva s, o de carbón y
alcalinas, etc.).
•
Las pilas contienen susta ncias química s, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Cómo encontrar la entrada del
televisor
1 Pulse para encender el reproductor.
2 Encienda el televisor y cámbielo a la entrada
de vídeo (consulte el manual de usuario del
televisor para ver cómo seleccionar la entrada
A/V).
Uso del menú de inicio
ES
11
1 Pulse para mostr ar el menú de inicio.
Seleccione • [reproducir disco] para iniciar
la reproducción del disco.
Para ver los contenidos USB, seleccione •
[Explorar USB].
Seleccione • [Configuración] para acceder
a los menús de configuración.
Navegación por un menú
1 Cuando se muestre un menú, pulse los
botones en el control remoto para desplazarse
por el mismo.
BotónAcción
Subir o bajar.
Moverse a la izquierda o a la
derecha.
OKConfirmar una selección.
Introducir números.
Las opciones de idioma pueden variar •
entre regiones diferentes.
4 Pulse para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK.
Configuración de una red
Configure la conexión a la red para poder
disfrutar de las actualizaciones de software de este
reproductor y de BD-Live para determinados discos
Blu-ray.
Nota
Aseg úrese de que el cable de red esté con ectado •
corr ecta mente y de que el router es té encendido.
Selección de un idioma de
visualización de los menús
Nota
Si el reproductor está conectado a un televisor •
compatible con HDMI CE C, omi ta este ajuste, ya que
cambiará au tomáticamente al mismo idioma de menús
que el que está ajust ado en el televisor (si el dispositivo
admite ese idioma).
1 En el menú de inicio, seleccione
[Configuración] y pulse OK.
2 Seleccione [Preferenc.] y pulse .
3 Seleccione [Idioma de menú] y pulse .
Menu Language
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental Control
Screen Saver
Auto Subtitle Shift
Change Password
12
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
ES
1 Conecte el reproductor al módem o router
de banda ancha.
2 Pulse para mostr ar el menú de inicio.
3 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
4 Seleccione [Red] y pulse .
5 Seleccione [Instalación de red] y pulse OK.
6 Para finalizar la instalación de la red, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez establecida la conexión, se obtiene »
una dirección IP de forma automática.
Consejo
Puede comprobar el estado de la conexión con cable de •
este r eproductor (consulte “Ajustes d e configuración” >
“Configuración de red” > [Ver ajustes de red]).
Network Installation
View Network Settings
Nota
La descarga de contenidos de BD-Live de Internet puede •
tardar un tiempo, de pendiendo del tamaño del archivo y
de la velocidad de la conexión a Internet.
Uso de Philips EasyLink
Este reproductor es compatible con Philips EasyLink,
que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Puede usar un solo control
remoto para controlar los dispositivos compatibles
con EasyLink que estén conectados mediante los
conectores HDMI.
Nota
Para activar EasyLink, debe activar las funciones •
HDMI CEC en el te levisor y en los demás dispositivos
conectados a éste. Consulte el manual del televisor y los
dispositivos para obtener más infor mación.
Reproducción con un solo toque
1
Pulse (modo de espera) para encender el
reproductor.
El televisor (si es compatible con la »
reproducción de un solo toque) se
enciende automáticamente y cambia al
canal de entrada de vídeo adecuado.
La reproducción comienza »
automáticamente si ya hay un disco en el
reproductor.
Modo de espera de un solo toque
1
Mantenga pulsado (modo de espera)
durante más de 3 segundos.
Todos los dispositivos conectados (si son »
compatibles con el modo de espera con un
solo toque) cambian automáticamente al
modo de espera.
Nota
Phili ps no gar antiz a la compatibilidad con otr os •
dispositivos HDMI CEC.
5 Reproducción
Reproducción de un disco
Precaución
No introduzc a ningún objeto que no sean d iscos en la •
bandeja de discos.
1 Pulse sobre el panel frontal para abrir el
compartimento de discos.
También puede mantener pulsado •
en el mando a distancia para abrir/cerr ar
el compartimento de discos.
2 Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Pulse para cerrar la bandeja de discos y
comenzar la reproducción del disco.
Para ver la reproducción de un disco, •
encienda el televisor y seleccione la
entrada de vídeo.
Para detener la reproducción del disco, •
pulse
.
Nota
Compruebe l os formatos de disco o archi vo compatibles •
(consulte “Su reproductor d e discos Blu-R ay”> “M edios
reproducibles”).
•
Si aparece el me nú de introducción de contraseña,
introduzca la contraseña para poder repr oducir el
disco bloqueado o restringido (consul te “Ajustes de
configuración” > “Confi guración de pr eferencias” >
[Control parental] ).
•
Si realiza una pausa o detiene un disco, el protector
de pantalla se activará después de 10 minutos de
inactividad. Para desactivar el protector de pantalla,
pulse cualquier botón.
•
Después de realizar una paus a o detener el disco, si no se
pulsa ningún botón dur ante 30 m inutos, el reproduc tor
cambia automáticamente al modo de espera .
Reproducción de un dispositivo
USB
Puede reproducir o ver archivos multimedia en los
siguientes dispositivos USB:
unidad flash•
lector de tarjetas de memoria•
HDD (este reproductor puede detectar sólo •
un disco duro externo con corriente por USB
con pico de potencia que no sea superior a
500 mA.)
/
Español
13
ES
1 Conecte un dispositivo USB a la toma
(USB) de este reproductor.
2 Pulse , seleccione [Explorar USB] y pulse
OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione el archivo que desee reproducir y
pulse OK.
Se inicia la reproducción (consulte »
“Reproducción de vídeo”, “Reproducción
de fotografías” y Reproducción de música”
para obtener más información).
Para detener la reproducción, pulse •
quite el dispositivo USB.
Nota
Phili ps no gar antiz a la compatibilidad con todos los •
dispositivos USB .
•
No es compatibl e con toda s las cámaras . No es
compatible con las cámaras digitales que requier en la
inst alación de un programa de PC.
•
No admite el for mato de datos NTFS (New Technology
File System, Sistema de archivos de nueva tecn ología).
Reproducción de vídeo
Control de la reproducción de vídeo
1
Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
o
Botón Acción
Hace una pausa en la reproducción.
Púlselo varias veces •
avanzar lentamente fotograma a
fotograma.
Inicia o reanuda la reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Salta al título o al capítulo anterior o
siguiente.
Realiza búsquedas rápidas hacia atr ás y
/
hacia delante. Púlselo varias veces para
cambiar la velocidad de búsqueda.
Pulse una vez •
pulse
/ varias veces para
ralentizar la reproducción hacia
atrás o hacia adelante.
Nota
Para los discos B D con aplicación Java, la disponibilidad •
de la función de reanudación de la reproducción
depende de los discos específicos.
para
y, a continuación,
Cambio de la reproducción de vídeo
1
Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para cambiar la
reproducción.
BotónAcción
AUDIOSelecciona directamente un canal
SUBTITLESelecciona directamente el idioma
OPTIONS
o idioma de audio de un disco.
de los subtítulos de un disco.
Accede a las acciones
mencionadas anteriormente o
a otras opciones (por ejemplo,
el modo de repetición o de
reproducción aleatoria).
Nota
Es posi ble que algunas operaciones no funcionen en •
cier tos discos. Consulte la información incluida con el
disco pa ra obtener más datos.
14
ES
Menú de visualización
Disco de BD-vídeo
• TOP MENU detiene la reproducción del vídeo
y muestra el menú del disco. Esta función
depende del disco.
• POP-UP MENU permite acceder al menú
del disco de BD-vídeo sin interrumpir la
reproducción del mismo.
Disco de DVD-vídeo
• TOP MENU muestra el menú raíz de un disco.
• DISC MENU muestra la información del disco
y le guía a través de las funciones disponibles
en el disco.
Discos VCD/SVCD/DivX:
• DISC MENU muestra el contenido del disco.
Consejo
Si el modo PBC está desactivado, el VCD/SVCD omite el •
menú e inicia la reproducción de sde el pr imer título. Para
que aparezca el menú an tes de la reproducción, active el
modo PB C (consult e “Ajustes de configuración” > [Conf.
preferencias] > [VCD PBC]).
Cómo mostrar la información de
reproducción
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Información] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
Se muestra el estado actual la reproducción »
del disco.
Selección de un título/capítulo
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Títulos] o [Capíts.] en el menú y,
a continuación, pulse OK.
3 Seleccione el número de título o capítulo y
pulse OK.
Cómo comenzar a reproducir desde un
tiempo especificado
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Búsq. tiem.] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ()
cambiar al momento al que desee saltar y, a
continuación, pulse OK.
Acercar o alejar la imagen
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Zoom] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ()
para seleccionar un grado de zoom y, a
continuación, pulse OK.
4 Pulse los botones de navegación ()
para desplazarse por la imagen ampliada.
Para cancelar el modo de zoom, pulse •
BACK para mostrar la barra de
grado de zoom y, a continuación, pulse
los botones de navegación (
seleccionar el grado de zoom [x1].
) hasta
Repetición de la reproducción de una
sección específica
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Repetir A-B] en el menú y, a
continuación, pulse OK para establecer el
punto de inicio.
3 Avance en la reproducción de vídeo y pulse
OK para determinar el punto final.
Comienza la repetición de la reproducción. »
Para cancelar el modo de repetición •
de reproducción, pulse
seleccione [Repetir A-B] y pulse OK.
Nota
Solamente se puede re petir la reproducción de una •
sección marcada dent ro de un tí tulo o una pista.
OPTIONS,
Español
15
ES
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.