Philips BDP2190/12 instructions for use [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta
Întrebare?
Contacti
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
BDP2190
Manual de utilizare
Notă importantă privind siguranţa
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza acest player Blu-ray/DVD disc. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune, asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.
Nu expuneţi niciodată produsul sau accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi Philips Consumer Care pentru ca produsul să e vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile lângă surse de acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie sau în alte deschideri ale produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare, trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea posterioară sau inferioară a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a produsului!
Când este deschis, este prezentă radiaţie laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea la fascicul.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul compartimentului pentru disc.
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţiu de cel puţin zece cm pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va  utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să e scoase din uz în mod corespunzător.
1
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi compartimentul pentru baterie pentru a vă asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie dublă şi fără împământare de protecţie.
vizionaţi programe 3D pe perioade îndelungate. Dacă simţiţi orice disconfort, nu mai vizionaţi 3D şi nu întreprindeţi imediat nicio activitate potenţial periculoasă (de exemplu şofatul) până când simptomele dispar. Dacă simptomele persistă, nu reluaţi vizionarea 3D fără consultarea prealabilă a unui cadru medical.
Părinţii trebuie să monitorizeze copiii în timpul vizionării 3D şi să se asigure că nu resimt orice disconfort menţionat mai sus. Vizionarea 3D nu este recomandată pentru copiii sub 6 ani, întrucât sistemul lor vizual nu este complet dezvoltat.
Grija pentru produs
Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă lungă de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Avertisment pentru sănătate legat de 3D
Dacă dvs. sau membrii familiei dvs. prezintă antecedente de epilepsie sau de fotosensibilitate, consultaţi un cadru medical înainte de a vă expune la surse de lumină intermitentă, la secvenţe de imagini rapide sau la vizionare 3D
Pentru a evita disconfortul precum ameţeala, durerile de cap sau dezorientarea, vă recomandăm să nu
2
Grija pentru mediu
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de Directiva Europeană 2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine baterii acoperite de Directiva Europeană 2013/56/UE, care nu pot  eliminate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările locale şi nu evacuaţi niciodată produsul şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio.
Drepturile de autor
Acest articol încorporează tehnologia de protecţie împotriva copierii protejată de patente S.U.A. şi alte drepturi de proprietate intelectuală ale Rovi Corporation. Ingineria inversă sau dezasamblarea sunt interzise. Acest produs cuprinde tehnologie proprietară sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejată de patentul SUA 7.369.677 şi alte patente din S.U.A. şi din întreaga lume emise şi în aşteptare, cât şi de drepturi de autor şi secrete comerciale pentru anumite aspecte ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este o marcă comercială a Verance Corporation.
Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Ingineria inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
Notă - Cinavia
Acest produs utilizează tehnologie Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate ale unor lme şi clipuri video produse în scop comercial şi a coloanelor sonore ale acestora. Când se detectează utilizarea interzisă a unei copii neautorizate, va  aşat un mesaj şi redarea sau copierea va  întreruptă. Mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia sunt disponibile pe Centrul online cu informaţii pentru consumatori Cinavia la http://www.cinavia.com. Pentru a solicita informaţii suplimentare despre Cinavia prin poştă, trimiteţi o car te poştală cu adresa dvs. de corespondenţă la: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Software open source
Philips Electronics Singapore se oferă prin prezenta să livreze, la cerere, o copie a codului sursă complet corespunzător pentru pachetele de software open source cu drepturi de autor utilizate în cadrul acestui produs, pentru care este solicitată această livrare de către licenţele respective. Această ofertă este valabilă până la trei ani de la achiziţia produsului pentru oricine primeşte aceste informaţii. Pentru a obţine codul sursă, trimiteţi solicitarea în limba engleză, împreună cu tipul de produs, la adresa open.source@philips.com. Dacă preferaţi să nu utilizaţi e-mail-ul sau dacă nu primiţi conrmarea de primire în 2 săptămâni de la trimiterea e-mail-ului la această adresă, scrieţi în limba engleză la „Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Olanda”. Dacă nu primiţi în timp util conrmarea scrisorii dvs., trimiteţi un e-mail la adresa de mai sus. Textele licenţelor şi recunoaşterile pentru software-ul open source utilizat în cadrul acestui produs sunt incluse pe o broşură separată.
3
C
OA
AL
1
HDMI
COAXIAL
I
User Manual
Quick start guide
4
2
HDMI OUT
HDMI OUT
COAXIAL
COAXIAL
5
3
4
6
5
1
2
SOURCE
TV
6
USB
2
BD BD 3D DVD/VCD/CD DivX Plus HD/MKV MP3 / JPEG
1
3
4
1
2
3
7
Cuprins
1 Utilizarea playerului Blu-ray disc/
DVD 2
Controlul redării de bază 2 Opţiuni video, audio şi de imagini 3 Clipuri video DivX 4 Redarea unei prezentări de diapozitive
muzicale 5 Redare automată 5 BonusView pe Blu-ray 6 BD-Live pe Blu-ray 6 Redaţi un clip video 3D Blu-ray 6 Congurarea unei reţele 6 Utilizarea Philips Easylink 7
2 Schimbarea setărilor 8
Imagine 8 Sunet 8 Reţea (instalare, stare...) 9 Preferinţă (limbi, restricţionare acces
minori...) 9 Opţiuni avansate (golire memorie...) 9
3 Actualizarea software-ului 10
Actualizarea software-ului prin USB 10
4 Specicaţiile produsului 11
5 Depanare 14
1RO
1 Utilizarea
playerului Blu­ray disc/DVD
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips (de ex. actualizarea software­ului produsului), înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Controlul redării de bază

2 RO
În timpul redării, apăsaţi următoarele butoane pentru a controla.
Buton Acţiune
Porniţi playerul sau comutaţi la modul standby.
Accesaţi meniul acasă.
Buton Acţiune
DISC MENU
TOP MENU Accesaţi meniul principal al unui
Navigaţi în cadrul meniurilor.
OK Conrmaţi o selecţie sau o
Butoane colorate
/ Săriţi la piesa, capitolul sau
/ Derulaţi rapid înapoi sau înainte.
AUDIO Selectaţi o limbă sau un canal
SUBTITLE Selectaţi o limbă de subtitrare. Butoane
alfanumerice
Accesaţi sau ieşiţi din meniul discului sau meniul pop-up.
disc video.
Apăsaţi pentru a roti o imagine în sens orar sau în sens antiorar în timpul prezentării de diapozitive.
introducere. Reveniţi la un meniu aşat
anterior. Accesaţi mai multe opţiuni în
timpul redării. Selectaţi sarcini sau opţiuni
pentru discuri Blu-ray. Deschideţi sau închideţi
compartimentul pentru disc. Porniţi sau reluaţi redarea. Întrerupeţi redarea.
Apăsaţi în mod repetat pentru a derula încet înainte cadru cu cadru.
Opriţi redarea.
şierul anterior sau următor.
Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba viteza de căutare. Apăsaţi o dată şi apoi apăsaţi
pentru a derula lent înainte.
audio.
Selectaţi un element pentru redare. Introduceţi valori. Introduceţi literele în stil SMS.

Opţiuni video, audio şi de imagini

Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru redare video sau de imagini de pe un disc sau un dispozitiv de stocare USB.
Opţiuni video
2
3
1
Accesaţi mai multe opţiuni în timpul redării video.
[Limbă audio]: Selectaţi o limbă audio.
[Limbă subtitrare]: Selectaţi o limbă de subtitrare.
[Comutarea subtitrării]: Modicaţi poziţia subtitrării pe ecran. Apăsaţi pentru a modica poziţia subtitrării.
[Informaţii]: Aşaţi informaţiile de redare.
[Set de caractere]: Selectaţi un set de caractere care acceptă subtitrarea clipului video DivX (numai pentru clipurile video DivX).
[Căutare oră]: Treceţi la un anumit moment prin intermediul butoanelor numerice de pe telecomandă.
[A doua limbă audio]: Selectaţi a doua limbă audio (numai pentru discurile Blu-ray care acceptă BonusView).
[A 2-a lb. subtitrare]: Selectaţi a doua limbă de subtitrare (numai pentru discurile Blu-ray care acceptă BonusView).
[Titluri]: Selectaţi un titlu.
[Capitole]: Selectaţi un capitol.
[Listă de opţiuni]: Selectaţi un unghi al camerei.
[Meniuri]: Aşaţi un meniu disc.
3RO
[Selecţie PIP]: Aşaţi o fereastră picture-in­picture (numai pentru discurile Blu-ray care acceptă BonusView).
[Zoom]: Măriţi sau micşoraţi o imagine video. Apăsaţi pentru a selecta un factor de zoom.
[Repetare]: Repetaţi un capitol sau un titlu.
[Repetare A-B]: Marcaţi două puncte din capitol pentru redare repetată, sau opriţi modul de repetare.
[Setări de imagine]: Selectaţi o setare de culoare predenită.
Notă
Opţiunile video disponibile depind de sursa video.
Opţiuni de imagine
[Setări de imagine]: Selectaţi o setare de culoare predenită.
[Repetare]: Repetaţi un folder selectat.
Opţiuni audio
Apăsaţi în mod repetat pentru a comuta între următoarele opţiuni.
Repetaţi piesa curentă.
Repetaţi toate piesele de pe disc sau din folder.
Redaţi piese audio într-o buclă aleatorie.
Opriţi un mod repetare.
2
3
1
Accesaţi mai multe opţiuni în timpul prezentării de diapozitive.
[Rotire +90]: Rotiţi o imagine cu 90 de grade în sens orar.
[Rotire -90]: Rotiţi o imagine cu 90 de grade în sens antiorar.
[Zoom]: Măriţi sau micşoraţi o imagine. Apăsaţi pentru a selecta un factor de zoom.
[Informaţii]: Aşaţi informaţii despre imagine.
[Durată per diapozitiv]: Setaţi un interval de aşare pentru o prezentare de diapozitive.
[Animaţie diapozitive]: Selectaţi un efect de tranziţie pentru o prezentare de diapozitive.
4 RO

Clipuri video DivX

Puteţi reda clipuri video DivX de pe un disc sau de pe un dispozitiv de stocare USB.
Cod VOD pentru DivX
Înainte de a achiziţiona clipuri video DivX şi de a le reda pe acest player, înregistraţi acest player pe www.divx.com utilizând codul VOD DivX.
Aşaţi codul VOD DivX: apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [Advansat] >
[Cod DivX® VOD].
subtitrări DivX
Apăsaţi SUBTITLE pentru a selecta o limbă.
Dacă subtitrarea nu este aşată corect, modicaţi setul de caractere care acceptă subtitrarea DivX. Selectaţi un set de caractere: apăsaţi şi selectaţi [Set de
caractere].
Set de
caractere
[Standard] Engleză, albaneză, daneză,
[Europa Centrală]
[Caractere chirilice]
[Greacă] Greacă [Baltice] Estonă, Letonă şi Lituaniană [Chineză] Chineză simplicată [Chineză
tradiţională] [Coreeană] Engleză şi coreeană
Notă
Pentru a utiliza subtitrările, asiguraţi-vă că şierul de
subtitrare are acelaşi nume ca şi numele şierului video DivX. De exemplu, dacă şierul video DivX este denumit „movie.avi”, salvaţi şierul de subtitrare ca „movie.srt” sau ca „movie.sub”.
Acest player poate reda şiere de subtitrare în
următoarele formate: .srt, .sub, .txt, .ssa şi .smi.
Limbi
olandeză, nlandeză, franceză, galeză, germană, italiană, kurdă (alfabetul latin), norvegiană, portugheză, spaniolă, suedeză şi turcă
Albaneză, croată, cehă, olandeză, engleză, germană, maghiară, irlandeză, poloneză, română, slovacă, slovenă şi sârbă
Bulgară, bielorusă, engleză, macedoneană, moldovenească, rusă, sârbă şi ucraineană
Chineză tradiţională

Redarea unei prezentări de diapozitive muzicale

Redă simultan melodii şi imagini pentru a crea o prezentare muzicală de diapozitive.
1 De pe un disc sau de pe un dispozitiv
de stocare USB conectat, redaţi un şier muzical.
2 Apăsaţi şi mergeţi la folderul cu imagini.
3 Selectaţi o imagine de pe acelaşi disc
sau USB şi apăsaţi OK pentru a porni prezentarea de diapozitive.
4 Apăsaţi pentru a opri prezentarea de
diapozitive.
5 Apăsaţi din nou pentru a opri redarea
muzicii.

Redare automată

Acest player poate reda automat un disc sau un şier video.
Redare automată disc
Atunci când acest player este pornit, discul este redat automat.
1 Apăsaţi (Acasă). 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Preferinţă] > [Redare automată
disc]> [Pornit].
• Această caracteristică este activată.
• Pentru a dezactiva caracteristica,
selectaţi [Oprit]. Discul nu va  redat automat.
Redare automată clipuri video în mod secvenţial
Dacă două sau mai multe şiere video sunt disponibile în acelaşi folder pe un dispozitiv de stocare USB, şierul video următor este redat automat după sfârşitul unui clip video.
1 Apăsaţi (Acasă). 2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK. 3 Selectaţi [Preferinţă] > [Redare auto după
clip video]> [Pornit].
• Această caracteristică este activată.
• Pentru a dezactiva caracteristica,
selectaţi [Oprit]. Următorul şier video nu va  redat automat după sfârşitul un clip video din acelaşi folder.
5RO

BonusView pe Blu-ray

Vizualizaţi conţinut special (precum comentarii) într-o fereastră de mici dimensiuni de pe ecran. Această caracteristică este aplicabilă numai discurilor Blu-ray compatibile cu BonusView (cunoscută şi sub numele de picture in picture).
1 În timpul redării, apăsaţi .
» Meniul opţiuni va  aşat.
2 Selectaţi [Selecţie PIP] > [PIP] şi apăsaţi
OK.
» Opţiunile PIP [1]/[2] depind de
conţinuturile video.
» Este aşată a doua fereastră video.
3 Selectaţi [A doua limbă audio] sau [A 2-a
lb. subtitrare] şi apăsaţi OK.

BD-Live pe Blu-ray

Accesaţi servicii online exclusive, precum reclame la lme, jocuri, tonuri de apel şi alte conţinuturi bonus. Această caracteristică este aplicabilă numai discurilor Blu-ray care au BD-Live activat.
1 Pregătiţi conexiunea la Internet
şi conguraţi o reţea (consultaţi „Congurarea unei reţele”).
2 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
conectorul (USB) de pe acest player.
• Dispozitivul de stocare USB este utilizat pentru a stoca conţinutul BD­Live descărcat.
• Pentru a şterge BD-Live descărcat anterior pe dispozitivul de stocare USB pentru eliberarea memoriei, apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [Advansat]
> [Golire memorie].
3 Redaţi un disc care are BD-Live activat.
4 Pe meniul discului, selectaţi pictograma BD-
Live şi apăsaţi OK.
» BD-Live începe să se încarce. Timpul
de încărcare depinde de disc şi de conexiunea la Internet.
5 Pe interfaţa BD-Live, selectaţi un element
pentru accesare.
Notă
Serviciile BD-Live variază în funcţie de discuri şi de ţări.
Atunci când utilizaţi BD-Live, datele de pe disc şi acest
player sunt accesate de către furnizorul de conţinut
Utilizaţi un dispozitiv de stocare USB cu cel puţin 1 GB
de spaţiu liber pentru a stoca elementele descărcate.
Redaţi un clip video 3D Blu­ray
De ce aveţi nevoie?
Televizor compatibil 3D
Acest player este conectat la televizor prin HDMI
Ochelari 3D compatibili cu televizorul
Disc Blu-ray 3D
1 Asiguraţi-vă că ieşirea 3D este pornită:
apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [Video] > [Vizionare clip video 3D] > [Automată].
2 Redaţi un clip video 3D Blu-ray. 3 Puneţi-vă ochelarii 3D pentru efecte 3D.
• Pentru a dezactiva ieşirea 3D, apăsaţi
şi selectaţi [Congurare] > [Video] >
[Vizionare clip video 3D] > [Oprit].
Congurarea unei reţele
Conectează acest player la Internet pentru a accesa următorul serviciu:
BD-Live: accesaţi caracteristici bonus online (aplicabile discurilor Blu-ray care au BD-Live activat).
6 RO
1 Conectează acest player la Internet prin
conexiune prin cablu (Ethernet).
• Conectează un cablu de reţea (nu este furnizat) la portul LAN de pe panoul posterior al acestui player.
2 Efectuaţi instalarea reţelei.
1) Apăsaţi .
2) Selectaţi [Congurare] şi apăsaţi OK.
3) Selectaţi [Reţea] > [Instalare reţea] şi
apăsaţi OK.
4) Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul televizorului pentru a naliza instalarea.
1 Conectaţi dispozitivele compatibile
cu HDMI CEC prin HDMI şi porniţi operaţiunile HDMI CEC pe televizor şi pe alte dispozitive conectate (consultaţi manualul de utilizare al televizorului sau al altor dispozitive pentru detalii).
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [Congurare]> [EasyLink]. 4 Selectaţi [Pornit] la opţiunile:
[EasyLink][Redare la atingere] şi [Standby la atingere].
» Funcţia EasyLink este pornită.
Redare la atingere
Atunci când un disc video se aă în compartimentul pentru disc, scoateţi televizorul din modul standby, apăsând butonul
şi apoi redaţi un disc.
Standby la atingere
Atunci când un dispozitiv conectat (de exemplu televizorul) este pus în standby cu propria sa telecomandă, acest player este pus automat în standby.
Precauţie
Înainte de a vă conecta la o reţea, familiarizaţi-vă
cu routerul reţelei şi cu principiile de lucru în reţea. Dacă este necesar, citiţi documentaţia care însoţeşte componentele de reţea. Philips nu este responsabil pentru pierderea, distrugerea sau coruperea datelor.

Utilizarea Philips Easylink

Acest player acceptă Philips EasyLink, care utilizează protocolul HDMI CEC (Controlul aparatelor electronice de consum). Puteţi utiliza o singură telecomandă pentru a controla dispozitivele compatibile cu EasyLink care sunt conectate prin HDMI. Philips nu garantează o interoperabilitate 100% cu toate dispozitivele HDMI CEC.
7RO
2 Schimbarea
setărilor
Această secţiune vă ajută să schimbaţi setările acestui player.
1
2 3
[Setări de imagine]: Selectaţi o setare de culoare predenită.
[Vizionare clip video 3D]: Setaţi la ieşire 3D sau 2D atunci când redaţi un disc 3D Blu-ray. Player-ul trebuie să e conectat la un televizor 3D prin HDMI.
Notă
Dacă schimbaţi o setare, asiguraţi-vă că televizorul
acceptă noua setare.
TV display
HDMI video
Picture settings
3
Watch 3D video
16:9 Widescreen
Notă
Nu puteţi modica o opţiune de meniu care este
colorată în gri.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi . Pentru a
ieşi din meniu, apăsaţi .

Imagine

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Video] pentru a
accesa opţiunile de congurare video.
[Aşaj TV]: Selectaţi un format de aşare a imaginii pe ecran pentru a se încadra pe ecranul televizorului.
[Video HDMI]: Selectaţi o rezoluţie video HDMI.
[Deep Color HDMI]: Aşează culorile cu mai multe umbre şi nuanţe atunci când conţinutul video este înregistrat în Deep Color, iar televizorul acceptă această caracteristică.

Sunet

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Audio] pentru a
accesa opţiunile de congurare audio.
[Mod de noapte]: Selectaţi silenţios sau sunet dinamic complet. Modul Noapte scade volumul sunetului puternic şi creşte volumul sunetului uşor (precum vorbirea).
[Audio HDMI]: Setaţi un format audio HDMI atunci când acest player este conectat prin HDMI.
[Audio digital]: Selectaţi un format audio pentru ieşirea sunet atunci când acest player este conectat printr-un conector digital (coaxial).
[Reducere eşantionare PCM]: Setaţi rata de eşantionare pentru ieşirea PCM audio atunci când acest player este conectat printr-un conector digital (coaxial).
Notă
Pentru setările legate de HDMI, televizorul trebuie
conectat prin HDMI.
Modul Noapte este disponibil doar pentru discurile
DVD şi Blu-ray codicate Dolby® TrueHD/Dolby® digital Plus.
8 RO

Reţea (instalare, stare...)

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Reţea] pentru a
accesa opţiunile de congurare reţea.
[Instalare reţea]: Porniţi o instalare cu cablu pentru a face reţeaua să funcţioneze.
[Vizualizaţi setările reţelei]: Aşaţi stadiul curent al reţelei.

Preferinţă (limbi, restricţionare acces minori...)

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Preferinţă]
pentru a accesa opţiunile de congurare preferinţă.
[Limbă meniu]: Selectaţi o limbă meniu de aşare pe ecran.
[Audio]: Selectaţi o limbă audio pentru video.
[Subtitrare]: Selectaţi o limbă de subtitrare pentru video.
[Meniu disc]: Selectaţi o limbă meniu pentru un disc video.
[Restricţionare acces minori]: Restricţionaţi accesul la discurile care sunt codicate cu clasicări de audienţă. Introduceţi „0000” pentru a accesa opţiunile de restricţie. Pentru a reda toate discurile, indiferent de clasicarea de audienţă, selectaţi nivelul „8”.
[Protector ecran]: Activaţi sau dezactivaţi modul screen saver. Dacă este activat, ecranul intră în modul de aşteptare după 10 minute de inactivitate (de exemplu, în modul pauză sau oprit).
[Comutare automată subtitrare]: Activaţi sau dezactivaţi comutarea subtitrării. Dacă este activată, poziţia subtitrării este modicată automat pentru a se încadra pe ecranul televizorului (această caracteristică
funcţionează numai cu unele televizoare Philips).
[Schimbare parolă]: Setaţi sau modicaţi o parolă pentru a reda un disc restricţionat. Introduceţi „0000” dacă nu aveţi o parolă sau dacă v-aţi uitat parola.
[Standby automat]: Activaţi sau dezactivaţi standby-ul automat. Dacă este activat, playerul comută în standby după 18 minute de inactivitate (de exemplu, în modul pauză sau oprit).
[VCD PBC] Aşaţi sau omiteţi meniul conţinutului pentru VCD şi SVCD.
[Redare automată disc]: Activaţi sau dezactivaţi redarea automată a discurilor după pornire.
[Redare auto după clip video]: Activaţi sau dezactivaţi redarea secvenţială a şierelor video de pe USB.
Notă
Dacă limba dvs. preferată nu este disponibilă pentru
limba discului, audio sau subtitrare, puteţi selecta [Altul] din opţiunile de meniu şi introduce codul limbii din 4 cifre, care se regăseşte la sfârşitul acestui manual.
Dacă selectaţi o limbă care nu este disponibilă pe un
disc, acest player utilizează limba prestabilită a discului.

Opţiuni avansate (golire memorie...)

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Advansat]
pentru a accesa opţiunile de congurare avansate.
[Securitate BD-Live]: Restricţionaţi sau permiteţi accesul la BD-Live (numai pentru discuri BD-Live necomerciale, create de utilizatori).
[Mod downmix]: Controlaţi ieşirea audio stereo pe 2 canale.
[Actualizare software]: Actualizează software-ul printr-un dispozitiv de stocare USB.
9RO
[Golire memorie]: Ştergeţi descărcarea BD-Live anterioară de pe dispozitivul de stocare USB. Se creează automat un folder „BUDA” pentru a stoca descărcarea BD­Live.
[Cod DivX® VOD]: Aşaţi codul de înregistrare DivX® sau codul de renunţare la înregistrare pentru acest player.
[Informaţii versiune.]: Aşaţi versiunea de software pentru acest player.
[Restaurarea setărilor implicite]: Resetaţi acest player la setările implicite efectuate la fabrică, cu excepţia parolei şi a nivelului restricţionare acces minori.
Notă
Nu puteţi restricţiona accesul la Internet de pe discurile
Blu-ray comerciale.
Înainte de a achiziţiona clipuri video DivX şi de a
le reda pe acest player, înregistraţi acest player pe www.divx.com cu codul VOD DivX.
3 Actualizarea
software-ului
Înainte de a actualiza software-ul acestui player, vericaţi versiunea curentă a software-ului:
Apăsaţi şi apoi selectaţi [Congurare] > [Advansat] > [Informaţii versiune.] şi
apăsaţi OK.

Actualizarea software-ului prin USB

1 Vericaţi care este cea mai nouă versiune
software la www.philips.com/support.
• Căutaţi modelul dvs. şi faceţi clic pe
„Software şi drivere”.
2 Descărcaţi software-ul într-un dispozitiv de
stocare USB.
a Decomprimaţi descărcarea şi
asiguraţi-vă că folderul decomprimat este denumit „UPG”.
b Puneţi folderul „UPG” în directorul
rădăcină.
10 RO
3 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
(USB) conectorul de pe acest player.
4 Apăsaţi şi selectaţi [Congurare]. 5 Selectaţi [Advansat] > [Actualizare
software]> [USB].
» Dacă este detectat un suport media
de actualizare, vi se solicită să porniţi actualizarea.
6 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
televizorului pentru a actualiza software-ul.
» Atunci când actualizarea este completă,
acest player se opreşte şi porneşte din nou automat.
Precauţie
Nu opriţi alimentarea şi nu scoateţi dispozitivul de
stocare USB atunci când actualizarea software-ului este în curs deoarece puteţi deteriora acest player.
4 Specificaţiile
produsului
Notă
Specicaţiile şi designul pot  modicate fără aviz
prealabil.
Codul regiunii
Acest player poate reda discuri cu următoarele coduri de regiuni.
DVD Blu-ray Ţări
Europa, Marea
Formate media
BD-Video, BD 3D
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (dublu strat)
VCD/SVCD
CD audio, CD-R/CD-RW, şiere media MP3, WMA, JPEG
DivX (Ultra)/DivX Plus HD media, MKV media
dispozitiv de stocare USB
B
Britanie
Formate şiere
Audio:
• .aac, .mka, .mp3, .wma, .wav, .m4a, .ac,
.ogg
Video:
• .avi, .divx, .mp4, .m4v, .ts, .mov, .mkv,
.m2ts, .mpg, .mpeg, .3gp
Imagini: .jpg, .jpeg, .gif, .png
Formate audio
Acest produs acceptă următoarele şiere audio.
11RO
Exten-
sie
Contai-
ner
Codec audio
Rată de biţi
.mp3 MP3 MP3 Până la 320 kbps WMA ASF WMA Până la 192 kbps
WMA Pro Până la 768 kbps
.aac AAC AAC, HE-
Până la 192 kbps
AAC .wav WAV PCM 27,648 Mbps .m4a MKV AAC 192 kbps
ALAC Până la 192 kHz
rată de eşantionare
.mka MKA PCM 27,648 Mbps
AC-3 640 kbps core DTS 1,54 Mbps MPEG 912 kbps MP3 Până la 320 kbps WMA Până la 192 kbps
WMA Pro Până la 768 kbps AAC, HE-
Până la 192 kbps
AAC .ac FLAC FLAC Până la 24 biţi per
eşantion
.ogg OGG Vorbis Rată de biţi
variabilă, dimensiune bloc maximă 4096
FLAC Până la 192 kHz
rată de eşantionare
OGGPCM Fără limitare MP3 Până la 320 kbps
Formate video
Dacă aveţi un televizor de înaltă deniţie, acest produs vă permite să redaţi şierele video cu:
Rezoluţia: 1920 x 1080 de pixeli la
Rata de cadre: 6 ~ 30 de cadre pe
secundă.
Fişiere .avi din containerul AVI (sau şiere .ts de pe containerul TS)
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, AC-3, DTS core, MP3, WMA, DD+
MPEG 1,
DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX 6.x
Max. 10 Mbps
40 Mbps
MPEG 2
MPEG 4 SP /
38,4 Mbps
ASP
H.264/AVC
25 Mbps până la HiP la 5.1
WMV9 45 Mbps
Fişiere .divx din containerul AVI
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, AC-3, DTS core, MP3, WMA, DD+
DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX 6.x
Max. 10 Mbps
Fişiere .mp4 sau .m4v din containerul MP4
Codec audio Codec video Rată de biţi
AC-3, MPEG, MP3, AAC,
MPEG 1, MPEG 2
40 Mbps
HE-AAC, DD+
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC
25 Mbps până la HiP la 5.1
Fişiere .mov în container MOV
Codec audio Codec video Rată de biţi
AC-3, MPEG, MP3, AAC,
MPEG 1, MPEG 2
40 Mbps
HE-AAC
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC
25 Mbps până la HiP la 5.1
12 RO
Fişiere .mkv din containerul MKV
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, AC-3, DTS core, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE-AAC, DD+, FLAC
Fişiere .m2ts în container MKV
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, AC-3, DTS core, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE-AAC, DD+
Fişiere .mpg şi .mpeg din containerul PS
Codec audio Codec video Rată de biţi
PCM, core DTS, MPEG, MP3
Fişiere .3gp în container 3GP
Codec audio Codec video Rată de biţi
AAC, HE­AAC
H.264/AVC
DivX Plus HD 30 Mbps
MPEG 1, MPEG 2
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC
până la HiP la 5.1
WMV9 45 Mbps
MPEG 1, MPEG 2
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps H.264/AVC
până la HiP la 5.1
WMV9 45 Mbps
MPEG 1, MPEG 2
MPEG 4 ASP 38,4 Mbps
până la HiP la 5.1
40 Mbps
25 Mbps
40 Mbps
25 Mbps
40 Mbps
Max. 25 Mbps
Video
Sistem de semnal: PAL/NTSC
Ieşire HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p/24 Hz
Audio
Ieşire digitală: 0,5 Vp-p (75 ohm)
• Coaxială
Ieşire HDMI
Frecvenţă de eşantionare:
• MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
• MP3: 112 kbps - 320 kpbs
• WMA: 48 kpbs - 192 kpbs
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe
USB
Sistem şier: FAT16, FAT32
Port USB: 5 V , 500 mA
Asistenţă HDD (o unitate hard disk portabilă): este posibil să e necesară o sursă externă de electricitate.
Unitate principală
Tensiune nominală de alimentare: 220-240 V~, 50-60 Hz
Consum de energie: 10 W
Consum de energie în modul standby: < 0,5 W
Dimensiuni (l x h x a): 270 x 41 x 199,3 (mm)
Greutate netă: 0,92 kg
Temperatură şi umiditate de funcţionare
De la 0 °C până la 45 °C, umiditate de la 5% până la 90% pentru toate climatele.
Temperatură şi umiditate de depozitare
De la -40 °C până la 70 °C, de la 5% până la 95%
13RO
Accesorii
Telecomandă şi baterii
Ghid de iniţiere rapidă
Manual de utilizare în mai multe limbi inclus pe CD-ROM (numai pentru Europa continentală)

5 Depanare

Precauţie
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa
player-ului.
Laser
Tip de laser (diodă): AlGaInN (BD), AlGaInP (DVD/CD)
Lungime rază: 398 nm până la 413 nm (BD), 645 nm până la 664 nm (DVD), 770 nm până la 800 nm (CD)
Putere de ieşire: 1,7 mW (BD), 0,19 mW (DVD), 0,25 mW (CD)
Informaţii despre modul standby
Când produsul rămâne inactiv timp de 18 minute, acesta trece automat în modul standby sau în modul standby în reţea.
Consumul de energie în modul standby sau standby în reţea este de mai puţin de 0,5 W.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi player-ul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea player­ului, vericaţi punctele de mai jos înainte de a solicita service. Dacă problema persistă, înregistraţi player-ul şi obţineţi asistenţă de la www.philips.com/support. În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita să indicaţi numărul de model şi numărul de serie ale acestui player. Numărul de modul şi numărul de serie sunt inscripţionate pe partea posterioară a acestui player. Scrieţi numerele aici: Nr. model __________________________ Nr. de serie ___________________________
Unitate principală
Butoanele de pe acest player nu funcţionează.
Deconectaţi player-ul de la sursa de alimentare timp de câteva minute şi apoi reconectaţi-l.
Imagine
Nu există imagine.
Asiguraţi-vă că televizorul este conectat la sursa de intrare corectă pentru acest player.
Nicio imagine pe conexiunea HDMI.
Asiguraţi-vă că nu este defect cablul HDMI. Dacă este defect, înlocuiţi cu un cablu HDMI nou.
Pe telecomandă, apăsaţi şi apoi apăsaţi „731” (butoane numerice) pentru a relua aşarea imaginilor. Sau aşteptaţi timp de 10 secunde pentru reluare automată.
14 RO
Dacă acest player este conectat la un dispozitiv de aşare neautorizat cu un cablu HDMI, este posibil să nu se recepţioneze semnale audio şi video.
Discul nu redă semnal video de înaltă deniţie.
Asiguraţi-vă că discul conţine semnal video de înaltă deniţie.
Asiguraţi-vă că televizorul acceptă semnal video de înaltă deniţie.
Sunet
Nu există nicio ieşire audio de la televizor.
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile audio la intrarea audio a televizorului.
Asiguraţi-vă că televizorul este conectat la sursa de intrare corectă pentru acest player.
Nu există ieşire audio de la difuzoarele dispozitivului audio extern (home theater sau amplicator).
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile audio la intrarea audio a dispozitivului audio.
Conectaţi dispozitivul audio extern la sursa de intrare audio corectă.
Niciun sunet pe conexiunea HDMI.
Este posibil să nu auziţi niciun sunet de la ieşirea HDMI dacă dispozitivul conectat nu este compatibil cu HDCP sau este compatibil numai cu DVI.
Nu există ieşire audio secundară pentru caracteristica Picture-in-Picture.
Atunci când este selectat [Bitstream] de la [Audio HDMI] sau meniul [Audio digital] ,
sunetul interactiv precum sunetul secundar pentru caracteristica Picture-in-Picture este oprit. Deselectaţi [Bitstream].
Redarea
Nu poate reda un disc.
Curăţaţi discul.
Asiguraţi-vă că discul este încărcat corect.
Asiguraţi-vă că acest player acceptă discul. Consultaţi „Specicaţii”.
Asiguraţi-vă că acest player acceptă codul de regiune al DVD sau BD.
Pentru DVD±RW sau DVD±R, asiguraţi-vă că discul este nalizat.
Nu poate reda şiere video DivX.
Asiguraţi-vă că şierul DivX video este complet.
Asiguraţi-vă că extensia şierului video este corectă.
Subtitrările DivX nu se aşează corect.
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are acelaşi nume cu şierul video DivX.
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are un nume de extensie acceptat de acest player (.srt, .sub, .txt, .ssa sau .smi).
Nu poate citi conţinutul unui dispozitiv de stocare USB conectat.
Asiguraţi-vă că formatul dispozitivului de stocare USB este compatibil cu acest player.
Asiguraţi-vă că sistemul şierului de pe dispozitivul de stocare USB este acceptat de către acest player.
Este posibil să e necesară o sursă externă de electricitate pentru un HDD USB (o unitate hard disk portabilă).
„No entry” sau semnul „x” se aşează pe televizor.
Operaţiunea nu este posibilă.
Caracteristica EasyLink nu funcţionează.
Asiguraţi-vă că acest player este conectat la un televizor EasyLink marca Philips şi că opţiunea EasyLink este activată (consultaţi „Utilizarea playerului Blu-ray disc/DVD” > „Utilizarea caracteristicii Philips EasyLink”).
Nu poate accesa caracteristicile BD-Live.
Asiguraţi-vă că acest player este conectat la reţea (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Asiguraţi-vă că este efectuată instalarea reţelei (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
15RO
Asiguraţi-vă că discul Blu-ray acceptă caracteristici BD-Live.
Ştergeţi memoria de stocare (consultaţi „Modicarea setărilor” > „Opţiuni avansate (securitate BD-Live, golire memorie...)”).
Reţea
Reţeaua nu este găsită sau este distorsionată.
Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată corect (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Asiguraţi-vă că este efectuată instalarea reţelei (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Vericaţi conexiunea routerului (consultaţi manualul de utilizare pentru router).
Viteza Internetului este redusă.
Aveţi nevoie de o conexiune la Internet de mare viteză pentru routerul dvs.
Filme 3D
Nu se pot vedea efecte 3D
Asiguraţi-vă că ieşirea 3D este pornită (consultaţi „Utilizarea playerului Blu-ray disc/DVD” > „Redarea unui lm 3D Blu­ray” >).
Asiguraţi-vă că titlul discului care este redat este compatibil 3D Blu-ray.
Asiguraţi-vă că televizorul este compatibil 3D şi HDMI, iar televizorul este setat la modul 3D (consultaţi manualul de utilizare al televizorului).
Asiguraţi-vă că ochelarii 3D sunt activaţi (consultaţi manualul de utilizare al televizorului).
16 RO
DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. ALL Rights Reserved.
"Blu-ray 3D " and "Blu-ray 3D " logo are trademarks of Blu-ray Disc Association.
HDMI, and HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries.
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video. To play purchased DivX movies, rst register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu. DivX Certied® to play DivX® and DivX Plus® HD (H.264/MKV) video up to 1080p HD, including premium content. DivX®, DivX Certied®, DivX Plus® HD and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license. Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274; 8,301,793; 8,649,669; 8,656,183.
BONUSVIEW™
'BD LIVE ' and 'BONUSVIEW ' are trademarks of Blu-ray Disc Association.
'DVD Video' is a trademark of DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its afliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
For DTS patents,see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and
17
Abkhazian 6566
Language Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985
Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 To nga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Tw i Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
8487
Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.
BDP2190_12_UM_V2.0
Loading...