Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza acest player Blu-ray/DVD disc. Garanţia
produsului nu se aplică în cazul în care eventuala
deteriorare se datorează nerespectării acestor
instrucţiuni.
Siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Înainte de a efectua sau modica
orice conexiune, asiguraţi-vă că toate
dispozitivele sunt deconectate de la sursa
de alimentare.
• Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu
puneţi recipiente cu lichid, cum ar vaze
de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide
pe produs sau în acesta, deconectaţi-l
imediat de la priză. Contactaţi Philips
Consumer Care pentru ca produsul să e
vericat înainte de utilizare.
• Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
• Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
• Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
• Bateriile (set de baterii sau baterii instalate)
nu trebuie expuse la căldură excesivă,
precum lumina soarelui, foc sau alte surse
similare.
• Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
• Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe
partea posterioară sau inferioară a
produsului pentru identicare şi tensiunea
nominală de alimentare.
• Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate sau în partea inferioară a
produsului. Nu conectaţi niciodată produsul
la sursa de alimentare dacă tensiunea este
diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a produsului!
• Când este deschis, este prezentă radiaţie
laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea
la fascicul.
• Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
• Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
• Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
• Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele
sau alte obiecte nu acoperă niciodată
fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
• Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din
carbon şi alcaline etc.).
• Pericol de explozie dacă bateriile sunt
înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi
tip sau cu un tip echivalent.
• Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau
dacă telecomanda nu va utilizată o
perioadă lungă de timp.
• Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
1
Risc de înghiţire a bateriilor!
• Produsul/telecomanda poate conţine o
baterie de tipul unei monezi/unui nasture,
care poate înghiţită. Nu păstraţi bateria
la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită,
bateria poate cauza rănirea gravă sau
decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în
termen de două ore de la ingestie.
• Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită
sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale
corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
• Când schimbaţi bateriile, menţineţi
întotdeauna bateriile noi şi uzate în
locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi
compartimentul pentru baterie pentru
a vă asigura că este complet sigur după
înlocuirea bateriei.
• În cazul în care compartimentul pentru
baterie nu este complet sigur, nu mai
utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna
copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
vizionaţi programe 3D pe perioade
îndelungate. Dacă simţiţi orice disconfort,
nu mai vizionaţi 3D şi nu întreprindeţi
imediat nicio activitate potenţial
periculoasă (de exemplu şofatul) până
când simptomele dispar. Dacă simptomele
persistă, nu reluaţi vizionarea 3D fără
consultarea prealabilă a unui cadru medical.
• Părinţii trebuie să monitorizeze copiii în
timpul vizionării 3D şi să se asigure că nu
resimt orice disconfort menţionat mai
sus. Vizionarea 3D nu este recomandată
pentru copiii sub 6 ani, întrucât sistemul lor
vizual nu este complet dezvoltat.
Grija pentru produs
• Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru disc.
• Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate
în compartimentul pentru disc.
• Scoateţi discurile din compartimentul
pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o
perioadă lungă de timp.
• Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru
a curăţa produsul.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Avertisment pentru sănătate
legat de 3D
• Dacă dvs. sau membrii familiei dvs.
prezintă antecedente de epilepsie sau
de fotosensibilitate, consultaţi un cadru
medical înainte de a vă expune la surse de
lumină intermitentă, la secvenţe de imagini
rapide sau la vizionare 3D
• Pentru a evita disconfortul precum
ameţeala, durerile de cap sau
dezorientarea, vă recomandăm să nu
2
Grija pentru mediu
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva Europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine
baterii acoperite de Directiva Europeană
2013/56/UE, care nu pot eliminate împreună
cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice
şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările
locale şi nu evacuaţi niciodată produsul
şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea
corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută
la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă,
consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Drepturile de autor
Acest articol încorporează tehnologia de
protecţie împotriva copierii protejată de
patente S.U.A. şi alte drepturi de proprietate
intelectuală ale Rovi Corporation. Ingineria
inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
Acest produs cuprinde tehnologie proprietară
sub licenţă de la Verance Corporation şi este
protejată de patentul SUA 7.369.677 şi alte
patente din S.U.A. şi din întreaga lume emise
şi în aşteptare, cât şi de drepturi de autor şi
secrete comerciale pentru anumite aspecte
ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este o
marcă comercială a Verance Corporation.
Copyright 2004-2013 Verance Corporation.
Toate drepturile rezervate de Verance. Ingineria
inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
Notă - Cinavia
Acest produs utilizează tehnologie Cinavia
pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate
ale unor lme şi clipuri video produse în scop
comercial şi a coloanelor sonore ale acestora.
Când se detectează utilizarea interzisă a unei
copii neautorizate, va aşat un mesaj şi
redarea sau copierea va întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia
Cinavia sunt disponibile pe Centrul online
cu informaţii pentru consumatori Cinavia
la http://www.cinavia.com. Pentru a solicita
informaţii suplimentare despre Cinavia prin
poştă, trimiteţi o car te poştală cu adresa
dvs. de corespondenţă la: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
Software open source
Philips Electronics Singapore se oferă prin
prezenta să livreze, la cerere, o copie a codului
sursă complet corespunzător pentru pachetele
de software open source cu drepturi de autor
utilizate în cadrul acestui produs, pentru care
este solicitată această livrare de către licenţele
respective. Această ofertă este valabilă până
la trei ani de la achiziţia produsului pentru
oricine primeşte aceste informaţii. Pentru a
obţine codul sursă, trimiteţi solicitarea în limba
engleză, împreună cu tipul de produs, la adresa
open.source@philips.com. Dacă preferaţi
să nu utilizaţi e-mail-ul sau dacă nu primiţi
conrmarea de primire în 2 săptămâni de la
trimiterea e-mail-ului la această adresă, scrieţi
în limba engleză la „Open Source Team, Philips
Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220,
5600 AE Eindhoven, Olanda”. Dacă nu primiţi în
timp util conrmarea scrisorii dvs., trimiteţi un
e-mail la adresa de mai sus. Textele licenţelor şi
recunoaşterile pentru software-ul open source
utilizat în cadrul acestui produs sunt incluse pe
o broşură separată.
3
C
OA
AL
1
HDMI
COAXIAL
I
User Manual
Quick start guide
4
2
HDMI OUT
HDMI OUT
COAXIAL
COAXIAL
5
3
4
6
5
1
2
SOURCE
TV
6
USB
2
BD
BD 3D
DVD/VCD/CD
DivX Plus HD/MKV
MP3 / JPEG
1
3
4
1
2
3
7
Cuprins
1 Utilizarea playerului Blu-ray disc/
DVD 2
Controlul redării de bază 2
Opţiuni video, audio şi de imagini 3
Clipuri video DivX 4
Redarea unei prezentări de diapozitive
muzicale 5
Redare automată 5
BonusView pe Blu-ray 6
BD-Live pe Blu-ray 6
Redaţi un clip video 3D Blu-ray 6
Congurarea unei reţele 6
Utilizarea Philips Easylink 7
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips (de ex. actualizarea softwareului produsului), înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Controlul redării de bază
2RO
În timpul redării, apăsaţi următoarele butoane
pentru a controla.
ButonAcţiune
Porniţi playerul sau comutaţi la
modul standby.
Accesaţi meniul acasă.
ButonAcţiune
DISC
MENU
TOP MENUAccesaţi meniul principal al unui
Navigaţi în cadrul meniurilor.
OKConrmaţi o selecţie sau o
Butoane
colorate
/ Săriţi la piesa, capitolul sau
/ Derulaţi rapid înapoi sau înainte.
AUDIOSelectaţi o limbă sau un canal
SUBTITLESelectaţi o limbă de subtitrare.
Butoane
alfanumerice
Accesaţi sau ieşiţi din meniul
discului sau meniul pop-up.
disc video.
Apăsaţi pentru a roti o
imagine în sens orar sau în sens
antiorar în timpul prezentării de
diapozitive.
introducere.
Reveniţi la un meniu aşat
anterior.
Accesaţi mai multe opţiuni în
timpul redării.
Selectaţi sarcini sau opţiuni
pentru discuri Blu-ray.
Deschideţi sau închideţi
compartimentul pentru disc.
Porniţi sau reluaţi redarea.
Întrerupeţi redarea.
Apăsaţi în mod repetat pentru
a derula încet înainte cadru cu
cadru.
Opriţi redarea.
şierul anterior sau următor.
Apăsaţi în mod repetat pentru a
schimba viteza de căutare.
Apăsaţi o dată şi apoi apăsaţi
pentru a derula lent înainte.
audio.
Selectaţi un element pentru
redare.
Introduceţi valori.
Introduceţi literele în stil SMS.
Opţiuni video, audio şi de
imagini
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru
redare video sau de imagini de pe un disc sau
un dispozitiv de stocare USB.
Opţiuni video
2
3
1
Accesaţi mai multe opţiuni în timpul redării
video.
• [Limbă audio]: Selectaţi o limbă audio.
• [Limbă subtitrare]: Selectaţi o limbă de
subtitrare.
• [Comutarea subtitrării]: Modicaţi poziţia
subtitrării pe ecran. Apăsaţi pentru a
modica poziţia subtitrării.
• [Informaţii]: Aşaţi informaţiile de redare.
• [Set de caractere]: Selectaţi un set de
caractere care acceptă subtitrarea clipului
video DivX (numai pentru clipurile video
DivX).
• [Căutare oră]: Treceţi la un anumit
moment prin intermediul butoanelor
numerice de pe telecomandă.
• [A doua limbă audio]: Selectaţi a doua
limbă audio (numai pentru discurile Blu-ray
care acceptă BonusView).
• [A 2-a lb. subtitrare]: Selectaţi a doua
limbă de subtitrare (numai pentru discurile
Blu-ray care acceptă BonusView).
• [Titluri]: Selectaţi un titlu.
• [Capitole]: Selectaţi un capitol.
• [Listă de opţiuni]: Selectaţi un unghi al
camerei.
• [Meniuri]: Aşaţi un meniu disc.
3RO
• [Selecţie PIP]: Aşaţi o fereastră picture-inpicture (numai pentru discurile Blu-ray care
acceptă BonusView).
• [Zoom]: Măriţi sau micşoraţi o imagine
video. Apăsaţi pentru a selecta un
factor de zoom.
• [Repetare]: Repetaţi un capitol sau un titlu.
• [Repetare A-B]: Marcaţi două puncte din
capitol pentru redare repetată, sau opriţi
modul de repetare.
• [Setări de imagine]: Selectaţi o setare de
culoare predenită.
Notă
• Opţiunile video disponibile depind de sursa video.
Opţiuni de imagine
• [Setări de imagine]: Selectaţi o setare de
culoare predenită.
• [Repetare]: Repetaţi un folder selectat.
Opţiuni audio
Apăsaţi în mod repetat pentru a comuta
între următoarele opţiuni.
• Repetaţi piesa curentă.
• Repetaţi toate piesele de pe disc sau din
folder.
• Redaţi piese audio într-o buclă aleatorie.
• Opriţi un mod repetare.
2
3
1
Accesaţi mai multe opţiuni în timpul prezentării
de diapozitive.
• [Rotire +90]: Rotiţi o imagine cu 90 de
grade în sens orar.
• [Rotire -90]: Rotiţi o imagine cu 90 de
grade în sens antiorar.
• [Zoom]: Măriţi sau micşoraţi o imagine.
Apăsaţi pentru a selecta un factor de
zoom.
• [Informaţii]: Aşaţi informaţii despre
imagine.
• [Durată per diapozitiv]: Setaţi un interval
de aşare pentru o prezentare de
diapozitive.
• [Animaţie diapozitive]: Selectaţi un efect
de tranziţie pentru o prezentare de
diapozitive.
4RO
Clipuri video DivX
Puteţi reda clipuri video DivX de pe un disc sau
de pe un dispozitiv de stocare USB.
Cod VOD pentru DivX
• Înainte de a achiziţiona clipuri video DivX
şi de a le reda pe acest player, înregistraţi
acest player pe www.divx.com utilizând
codul VOD DivX.
• Dacă subtitrarea nu este aşată corect,
modicaţi setul de caractere care acceptă
subtitrarea DivX. Selectaţi un set de
caractere: apăsaţi şi selectaţi [Set de
caractere].
Set de
caractere
[Standard]Engleză, albaneză, daneză,
[Europa
Centrală]
[Caractere
chirilice]
[Greacă]Greacă
[Baltice]Estonă, Letonă şi Lituaniană
[Chineză]Chineză simplicată
[Chineză
tradiţională]
[Coreeană]Engleză şi coreeană
Notă
• Pentru a utiliza subtitrările, asiguraţi-vă că şierul de
subtitrare are acelaşi nume ca şi numele şierului
video DivX. De exemplu, dacă şierul video DivX este
denumit „movie.avi”, salvaţi şierul de subtitrare ca
„movie.srt” sau ca „movie.sub”.
• Acest player poate reda şiere de subtitrare în
următoarele formate: .srt, .sub, .txt, .ssa şi .smi.
Bulgară, bielorusă, engleză,
macedoneană, moldovenească,
rusă, sârbă şi ucraineană
Chineză tradiţională
Redarea unei prezentări de
diapozitive muzicale
Redă simultan melodii şi imagini pentru a crea o
prezentare muzicală de diapozitive.
1 De pe un disc sau de pe un dispozitiv
de stocare USB conectat, redaţi un şier
muzical.
2 Apăsaţi şi mergeţi la folderul cu imagini.
3 Selectaţi o imagine de pe acelaşi disc
sau USB şi apăsaţi OK pentru a porni
prezentarea de diapozitive.
4 Apăsaţi pentru a opri prezentarea de
diapozitive.
5 Apăsaţi din nou pentru a opri redarea
muzicii.
Redare automată
Acest player poate reda automat un disc sau un
şier video.
Redare automată disc
Atunci când acest player este pornit, discul este
redat automat.
1 Apăsaţi (Acasă).
2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Preferinţă] > [Redare automată
disc]> [Pornit].
• Această caracteristică este activată.
• Pentru a dezactiva caracteristica,
selectaţi [Oprit]. Discul nu va redat
automat.
Redare automată clipuri video în mod
secvenţial
Dacă două sau mai multe şiere video sunt
disponibile în acelaşi folder pe un dispozitiv de
stocare USB, şierul video următor este redat
automat după sfârşitul unui clip video.
1 Apăsaţi (Acasă).
2 Selectaţi [Congurare] şi apoi apăsaţi OK.
3 Selectaţi [Preferinţă] > [Redare auto după
clip video]> [Pornit].
• Această caracteristică este activată.
• Pentru a dezactiva caracteristica,
selectaţi [Oprit]. Următorul şier video
nu va redat automat după sfârşitul un
clip video din acelaşi folder.
5RO
BonusView pe Blu-ray
Vizualizaţi conţinut special (precum comentarii)
într-o fereastră de mici dimensiuni de pe ecran.
Această caracteristică este aplicabilă numai
discurilor Blu-ray compatibile cu BonusView
(cunoscută şi sub numele de picture in picture).
1 În timpul redării, apăsaţi .
» Meniul opţiuni va aşat.
2 Selectaţi [Selecţie PIP] > [PIP] şi apăsaţi
OK.
» Opţiunile PIP [1]/[2] depind de
conţinuturile video.
» Este aşată a doua fereastră video.
3 Selectaţi [A doua limbă audio] sau [A 2-a
lb. subtitrare] şi apăsaţi OK.
BD-Live pe Blu-ray
Accesaţi servicii online exclusive, precum
reclame la lme, jocuri, tonuri de apel şi alte
conţinuturi bonus.
Această caracteristică este aplicabilă numai
discurilor Blu-ray care au BD-Live activat.
1 Pregătiţi conexiunea la Internet
şi conguraţi o reţea (consultaţi
„Congurarea unei reţele”).
2 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
conectorul (USB) de pe acest player.
• Dispozitivul de stocare USB este
utilizat pentru a stoca conţinutul BDLive descărcat.
• Pentru a şterge BD-Live descărcat
anterior pe dispozitivul de stocare USB
pentru eliberarea memoriei, apăsaţi
şi selectaţi [Congurare] > [Advansat]
> [Golire memorie].
3 Redaţi un disc care are BD-Live activat.
4 Pe meniul discului, selectaţi pictograma BD-
Live şi apăsaţi OK.
» BD-Live începe să se încarce. Timpul
de încărcare depinde de disc şi de
conexiunea la Internet.
5 Pe interfaţa BD-Live, selectaţi un element
pentru accesare.
Notă
• Serviciile BD-Live variază în funcţie de discuri şi de ţări.
• Atunci când utilizaţi BD-Live, datele de pe disc şi acest
player sunt accesate de către furnizorul de conţinut
• Utilizaţi un dispozitiv de stocare USB cu cel puţin 1 GB
de spaţiu liber pentru a stoca elementele descărcate.
Redaţi un clip video 3D Bluray
De ce aveţi nevoie?
• Televizor compatibil 3D
• Acest player este conectat la televizor prin
HDMI
• Ochelari 3D compatibili cu televizorul
• Disc Blu-ray 3D
1 Asiguraţi-vă că ieşirea 3D este pornită:
apăsaţi şi selectaţi [Congurare] >
[Video] > [Vizionare clip video 3D] >
[Automată].
2 Redaţi un clip video 3D Blu-ray.
3 Puneţi-vă ochelarii 3D pentru efecte 3D.
• Pentru a dezactiva ieşirea 3D, apăsaţi
şi selectaţi [Congurare] > [Video] >
[Vizionare clip video 3D] > [Oprit].
Congurarea unei reţele
Conectează acest player la Internet pentru a
accesa următorul serviciu:
• BD-Live: accesaţi caracteristici bonus
online (aplicabile discurilor Blu-ray care au
BD-Live activat).
6RO
1 Conectează acest player la Internet prin
conexiune prin cablu (Ethernet).
• Conectează un cablu de reţea (nu este
furnizat) la portul LAN de pe panoul
posterior al acestui player.
2 Efectuaţi instalarea reţelei.
1) Apăsaţi .
2) Selectaţi [Congurare] şi apăsaţi OK.
3) Selectaţi [Reţea] > [Instalare reţea] şi
apăsaţi OK.
4) Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
televizorului pentru a naliza instalarea.
1 Conectaţi dispozitivele compatibile
cu HDMI CEC prin HDMI şi porniţi
operaţiunile HDMI CEC pe televizor şi
pe alte dispozitive conectate (consultaţi
manualul de utilizare al televizorului sau al
altor dispozitive pentru detalii).
[EasyLink][Redare la atingere] şi [Standby
la atingere].
» Funcţia EasyLink este pornită.
Redare la atingere
Atunci când un disc video se aă în
compartimentul pentru disc, scoateţi
televizorul din modul standby, apăsând butonul
şi apoi redaţi un disc.
Standby la atingere
Atunci când un dispozitiv conectat (de
exemplu televizorul) este pus în standby cu
propria sa telecomandă, acest player este pus
automat în standby.
Precauţie
• Înainte de a vă conecta la o reţea, familiarizaţi-vă
cu routerul reţelei şi cu principiile de lucru în reţea.
Dacă este necesar, citiţi documentaţia care însoţeşte
componentele de reţea. Philips nu este responsabil
pentru pierderea, distrugerea sau coruperea datelor.
Utilizarea Philips Easylink
Acest player acceptă Philips EasyLink, care
utilizează protocolul HDMI CEC (Controlul
aparatelor electronice de consum). Puteţi
utiliza o singură telecomandă pentru a controla
dispozitivele compatibile cu EasyLink care sunt
conectate prin HDMI. Philips nu garantează o
interoperabilitate 100% cu toate dispozitivele
HDMI CEC.
7RO
2 Schimbarea
setărilor
Această secţiune vă ajută să schimbaţi setările
acestui player.
1
2
3
• [Setări de imagine]: Selectaţi o setare de
culoare predenită.
• [Vizionare clip video 3D]: Setaţi la ieşire
3D sau 2D atunci când redaţi un disc 3D
Blu-ray. Player-ul trebuie să e conectat la
un televizor 3D prin HDMI.
Notă
• Dacă schimbaţi o setare, asiguraţi-vă că televizorul
acceptă noua setare.
TV display
HDMI video
Picture settings
3
Watch 3D video
16:9 Widescreen
Notă
• Nu puteţi modica o opţiune de meniu care este
colorată în gri.
• Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi . Pentru a
ieşi din meniu, apăsaţi .
Imagine
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [Video] pentru a
accesa opţiunile de congurare video.
• [Aşaj TV]: Selectaţi un format de aşare
a imaginii pe ecran pentru a se încadra pe
ecranul televizorului.
• [Video HDMI]: Selectaţi o rezoluţie video
HDMI.
• [Deep Color HDMI]: Aşează culorile cu
mai multe umbre şi nuanţe atunci când
conţinutul video este înregistrat în Deep
Color, iar televizorul acceptă această
caracteristică.
Sunet
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [Audio] pentru a
accesa opţiunile de congurare audio.
• [Mod de noapte]: Selectaţi silenţios sau
sunet dinamic complet. Modul Noapte
scade volumul sunetului puternic şi creşte
volumul sunetului uşor (precum vorbirea).
• [Audio HDMI]: Setaţi un format audio
HDMI atunci când acest player este
conectat prin HDMI.
• [Audio digital]: Selectaţi un format audio
pentru ieşirea sunet atunci când acest
player este conectat printr-un conector
digital (coaxial).
• [Reducere eşantionare PCM]: Setaţi rata
de eşantionare pentru ieşirea PCM audio
atunci când acest player este conectat
printr-un conector digital (coaxial).
Notă
• Pentru setările legate de HDMI, televizorul trebuie
conectat prin HDMI.
• Modul Noapte este disponibil doar pentru discurile
DVD şi Blu-ray codicate Dolby® TrueHD/Dolby®
digital Plus.
8RO
Reţea (instalare, stare...)
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [Reţea] pentru a
accesa opţiunile de congurare reţea.
• [Instalare reţea]: Porniţi o instalare cu
cablu pentru a face reţeaua să funcţioneze.
• [Vizualizaţi setările reţelei]: Aşaţi stadiul
curent al reţelei.
pentru a accesa opţiunile de congurare
preferinţă.
• [Limbă meniu]: Selectaţi o limbă meniu de
aşare pe ecran.
• [Audio]: Selectaţi o limbă audio pentru
video.
• [Subtitrare]: Selectaţi o limbă de subtitrare
pentru video.
• [Meniu disc]: Selectaţi o limbă meniu
pentru un disc video.
• [Restricţionare acces minori]:
Restricţionaţi accesul la discurile care
sunt codicate cu clasicări de audienţă.
Introduceţi „0000” pentru a accesa
opţiunile de restricţie. Pentru a reda toate
discurile, indiferent de clasicarea de
audienţă, selectaţi nivelul „8”.
• [Protector ecran]: Activaţi sau dezactivaţi
modul screen saver. Dacă este activat,
ecranul intră în modul de aşteptare după
10 minute de inactivitate (de exemplu, în
modul pauză sau oprit).
• [Comutare automată subtitrare]: Activaţi
sau dezactivaţi comutarea subtitrării.
Dacă este activată, poziţia subtitrării este
modicată automat pentru a se încadra pe
ecranul televizorului (această caracteristică
funcţionează numai cu unele televizoare
Philips).
• [Schimbare parolă]: Setaţi sau modicaţi o
parolă pentru a reda un disc restricţionat.
Introduceţi „0000” dacă nu aveţi o parolă
sau dacă v-aţi uitat parola.
• [Standby automat]: Activaţi sau dezactivaţi
standby-ul automat. Dacă este activat,
playerul comută în standby după 18 minute
de inactivitate (de exemplu, în modul pauză
sau oprit).
• [VCD PBC] Aşaţi sau omiteţi meniul
conţinutului pentru VCD şi SVCD.
• [Redare automată disc]: Activaţi sau
dezactivaţi redarea automată a discurilor
după pornire.
• [Redare auto după clip video]: Activaţi sau
dezactivaţi redarea secvenţială a şierelor
video de pe USB.
Notă
• Dacă limba dvs. preferată nu este disponibilă pentru
limba discului, audio sau subtitrare, puteţi selecta [Altul]
din opţiunile de meniu şi introduce codul limbii din
4 cifre, care se regăseşte la sfârşitul acestui manual.
• Dacă selectaţi o limbă care nu este disponibilă pe un
disc, acest player utilizează limba prestabilită a discului.
Opţiuni avansate (golire
memorie...)
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [Advansat]
pentru a accesa opţiunile de congurare
avansate.
• [Securitate BD-Live]: Restricţionaţi sau
permiteţi accesul la BD-Live (numai pentru
discuri BD-Live necomerciale, create de
utilizatori).
• [Mod downmix]: Controlaţi ieşirea audio
stereo pe 2 canale.
• [Actualizare software]: Actualizează
software-ul printr-un dispozitiv de stocare
USB.
9RO
• [Golire memorie]: Ştergeţi descărcarea
BD-Live anterioară de pe dispozitivul de
stocare USB. Se creează automat un folder
„BUDA” pentru a stoca descărcarea BDLive.
• [Cod DivX® VOD]: Aşaţi codul de
înregistrare DivX® sau codul de renunţare
la înregistrare pentru acest player.
• [Informaţii versiune.]: Aşaţi versiunea de
software pentru acest player.
• [Restaurarea setărilor implicite]: Resetaţi
acest player la setările implicite efectuate
la fabrică, cu excepţia parolei şi a nivelului
restricţionare acces minori.
Notă
• Nu puteţi restricţiona accesul la Internet de pe discurile
Blu-ray comerciale.
• Înainte de a achiziţiona clipuri video DivX şi de a
le reda pe acest player, înregistraţi acest player pe
www.divx.com cu codul VOD DivX.
3 Actualizarea
software-ului
Înainte de a actualiza software-ul acestui player,
vericaţi versiunea curentă a software-ului:
• Apăsaţi şi apoi selectaţi [Congurare]
> [Advansat] > [Informaţii versiune.] şi
apăsaţi OK.
Actualizarea software-ului
prin USB
1 Vericaţi care este cea mai nouă versiune
software la www.philips.com/support.
• Căutaţi modelul dvs. şi faceţi clic pe
„Software şi drivere”.
2 Descărcaţi software-ul într-un dispozitiv de
stocare USB.
a Decomprimaţi descărcarea şi
asiguraţi-vă că folderul decomprimat
este denumit „UPG”.
b Puneţi folderul „UPG” în directorul
rădăcină.
10RO
3 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
(USB) conectorul de pe acest player.
4 Apăsaţi şi selectaţi [Congurare].
5 Selectaţi [Advansat] > [Actualizare
software]> [USB].
» Dacă este detectat un suport media
de actualizare, vi se solicită să porniţi
actualizarea.
6 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
televizorului pentru a actualiza software-ul.
» Atunci când actualizarea este completă,
acest player se opreşte şi porneşte din
nou automat.
Precauţie
• Nu opriţi alimentarea şi nu scoateţi dispozitivul de
stocare USB atunci când actualizarea software-ului este
în curs deoarece puteţi deteriora acest player.
4 Specificaţiile
produsului
Notă
• Specicaţiile şi designul pot modicate fără aviz
prealabil.
Codul regiunii
Acest player poate reda discuri cu următoarele
coduri de regiuni.
• Asistenţă HDD (o unitate hard disk
portabilă): este posibil să e necesară o
sursă externă de electricitate.
Unitate principală
• Tensiune nominală de alimentare:
220-240 V~, 50-60 Hz
• Consum de energie: 10 W
• Consum de energie în modul standby:
< 0,5 W
• Dimensiuni (l x h x a):
270 x 41 x 199,3 (mm)
• Greutate netă: 0,92 kg
Temperatură şi umiditate de funcţionare
• De la 0 °C până la 45 °C, umiditate de la
5% până la 90% pentru toate climatele.
Temperatură şi umiditate de depozitare
• De la -40 °C până la 70 °C, de la 5% până
la 95%
13RO
Accesorii
• Telecomandă şi baterii
• Ghid de iniţiere rapidă
• Manual de utilizare în mai multe limbi
inclus pe CD-ROM (numai pentru Europa
continentală)
5 Depanare
Precauţie
• Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa
player-ului.
Laser
• Tip de laser (diodă): AlGaInN (BD),
AlGaInP (DVD/CD)
• Lungime rază: 398 nm până la 413 nm
(BD), 645 nm până la 664 nm (DVD),
770 nm până la 800 nm (CD)
• Putere de ieşire: 1,7 mW (BD), 0,19 mW
(DVD), 0,25 mW (CD)
Informaţii despre modul standby
• Când produsul rămâne inactiv timp de
18 minute, acesta trece automat în modul
standby sau în modul standby în reţea.
• Consumul de energie în modul standby
sau standby în reţea este de mai puţin de
0,5 W.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi player-ul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea playerului, vericaţi punctele de mai jos înainte de
a solicita service. Dacă problema persistă,
înregistraţi player-ul şi obţineţi asistenţă de la
www.philips.com/support.
În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita
să indicaţi numărul de model şi numărul de
serie ale acestui player. Numărul de modul şi
numărul de serie sunt inscripţionate pe partea
posterioară a acestui player. Scrieţi numerele
aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Unitate principală
Butoanele de pe acest player nu funcţionează.
• Deconectaţi player-ul de la sursa de
alimentare timp de câteva minute şi apoi
reconectaţi-l.
Imagine
Nu există imagine.
• Asiguraţi-vă că televizorul este conectat
la sursa de intrare corectă pentru acest
player.
Nicio imagine pe conexiunea HDMI.
• Asiguraţi-vă că nu este defect cablul HDMI.
Dacă este defect, înlocuiţi cu un cablu
HDMI nou.
• Pe telecomandă, apăsaţi şi apoi apăsaţi
„731” (butoane numerice) pentru a relua
aşarea imaginilor. Sau aşteptaţi timp de
10 secunde pentru reluare automată.
14RO
• Dacă acest player este conectat la un
dispozitiv de aşare neautorizat cu
un cablu HDMI, este posibil să nu se
recepţioneze semnale audio şi video.
Discul nu redă semnal video de înaltă deniţie.
• Asiguraţi-vă că discul conţine semnal video
de înaltă deniţie.
• Asiguraţi-vă că televizorul acceptă semnal
video de înaltă deniţie.
Sunet
Nu există nicio ieşire audio de la televizor.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile audio
la intrarea audio a televizorului.
• Asiguraţi-vă că televizorul este conectat
la sursa de intrare corectă pentru acest
player.
Nu există ieşire audio de la difuzoarele
dispozitivului audio extern (home theater sau
amplicator).
• Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile audio
la intrarea audio a dispozitivului audio.
• Conectaţi dispozitivul audio extern la sursa
de intrare audio corectă.
Niciun sunet pe conexiunea HDMI.
• Este posibil să nu auziţi niciun sunet de la
ieşirea HDMI dacă dispozitivul conectat
nu este compatibil cu HDCP sau este
compatibil numai cu DVI.
Nu există ieşire audio secundară pentru
caracteristica Picture-in-Picture.
• Atunci când este selectat [Bitstream] de la
[Audio HDMI] sau meniul [Audio digital] ,
sunetul interactiv precum sunetul secundar
pentru caracteristica Picture-in-Picture este
oprit. Deselectaţi [Bitstream].
Redarea
Nu poate reda un disc.
• Curăţaţi discul.
• Asiguraţi-vă că discul este încărcat corect.
• Asiguraţi-vă că acest player acceptă discul.
Consultaţi „Specicaţii”.
• Asiguraţi-vă că acest player acceptă codul
de regiune al DVD sau BD.
• Pentru DVD±RW sau DVD±R, asiguraţi-vă
că discul este nalizat.
Nu poate reda şiere video DivX.
•Asiguraţi-vă că şierul DivX video este
complet.
•Asiguraţi-vă că extensia şierului video este
corectă.
Subtitrările DivX nu se aşează corect.
•Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are
acelaşi nume cu şierul video DivX.
•Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are un
nume de extensie acceptat de acest player
(.srt, .sub, .txt, .ssa sau .smi).
Nu poate citi conţinutul unui dispozitiv de
stocare USB conectat.
•Asiguraţi-vă că formatul dispozitivului
de stocare USB este compatibil cu acest
player.
•Asiguraţi-vă că sistemul şierului de pe
dispozitivul de stocare USB este acceptat
de către acest player.
•Este posibil să e necesară o sursă externă
de electricitate pentru un HDD USB (o
unitate hard disk portabilă).
„No entry” sau semnul „x” se aşează pe
televizor.
•Operaţiunea nu este posibilă.
Caracteristica EasyLink nu funcţionează.
• Asiguraţi-vă că acest player este conectat
la un televizor EasyLink marca Philips şi că
opţiunea EasyLink este activată (consultaţi
„Utilizarea playerului Blu-ray disc/DVD” >
„Utilizarea caracteristicii Philips EasyLink”).
Nu poate accesa caracteristicile BD-Live.
• Asiguraţi-vă că acest player este conectat
la reţea (consultaţi „Utilizarea player-ului
Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei
reţele”).
• Asiguraţi-vă că este efectuată instalarea
reţelei (consultaţi „Utilizarea player-ului
Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei
reţele”).
15RO
• Asiguraţi-vă că discul Blu-ray acceptă
caracteristici BD-Live.
"Blu-ray 3D " and "Blu-ray 3D " logo are
trademarks of Blu-ray Disc Association.
HDMI, and HDMI logo and High-Denition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC in
the United States and other countries.
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are
registered trademarks of Dolby Laboratories.
This DivX Certied® device has passed
rigorous testing to ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register
your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of
your device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® and DivX Plus®
HD (H.264/MKV) video up to 1080p HD,
including premium content.
DivX®, DivX Certied®, DivX Plus® HD and
associated logos are trademarks of DivX, LLC
and are used under license.
Covered by one or more of the following
U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274; 8,301,793; 8,649,669; 8,656,183.
BONUSVIEW™
'BD LIVE ' and 'BONUSVIEW ' are
trademarks of Blu-ray Disc Association.
'DVD Video' is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Oracle and Java are registered trademarks of
Oracle and/or its afliates. Other names may be
trademarks of their respective owners.
For DTS patents,see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks, and
17
Abkhazian 6566
Language Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
To nga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Tw i
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085