PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
CARCASA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA
QUE NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO. PÓNGASE EN
CONTACTO CON EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO CUANDO TENGA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CARCASA (O LA PARTE POSTERIOR). EN
EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO. PÓNGASE EN
CONTACTO CON EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO CUANDO TENGA PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
Este símbolo indica que en el interior de la unidad hay partes con alto voltaje. Es peligroso entrar en contacto con cualquier parte
interna de este producto.
Este símbolo le indica que, con este producto, se ha incluido documentación importante relacionada con el funcionamiento y
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: para evitar riesgos de descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha de la toma de corriente
e inserte completamente el enchufe.
PARA EVITAR DAÑOS QUE PUEDEN DAR LUGAR A UN INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
La toma de corriente debe instalarse junto al aparato y debe tener acceso a ella sin ninguna dicultad.
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice su pantalla de información pública:
• Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
• Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco
cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco.
• Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este
manual.
• Solamente el personal técnico cualicado debe abrir la tapa.
• Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de otras fuentes de calor.
• Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los
componentes electrónicos de la pantalla.
• No obstruya los oricios de ventilación de la carcasa.
• Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga la lluvia o a una humedad excesiva.
• Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la
pantalla funcione con normalidad.
• Para evitar el riesgo de descargas o daños irreparables en la unidad, no exponga la pantalla a la lluvia o a una humedad excesiva.
• Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de
corriente.
• IMPORTANTE: active siempre un programa de protección de pantalla durante su funcionamiento. Si una imagen estática de alto
contraste permanece en la pantalla durante un prolongado período de tiempo, puede dejar una ‘imagen residual’ o ‘imagen fantasma’
en dicha pantalla. Este fenómeno perfectamente conocido está causado por las deciencias inherentes a la tecnología LCD. En la
mayoría de los casos, la imagen residual desaparecerá gradualmente con el paso del tiempo después de desconectar la alimentación.
Ha de saber que el síntoma de imagen residual no se puede reparar y no está cubierto por la garantía.
ii
BDL4250EL / BDL4650EL
Información reguladora
Declaración de conformidad de CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los siguientes estándares:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 (Requisito sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información)
• EN55022:2010 (Requisito sobre alteraciones de radio de los equipos de tecnología de la información)
• EN55024:2010 (Requisito sobre inmunidad de los equipos de tecnología de la información)
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Límites para emisiones de corriente armónica)
• EN61000-3-3:2008 (Limitación de uctuación de voltaje y parpadeo)
Disposiciones siguientes de directivas aplicables
• 2006/95/EC (Directiva de bajo voltaje)
• 2004/108/EC (Directiva EMC)
• 2009/125/EC (ErP, Directiva de productos relacionados con la energía, EC Implementación nº 1275/2008 y 642/2009)
• 2011/65/EU (directiva RoHS) y se produce por una organización de fabricación en el nivel ISO9000.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Utilice solamente un cable apantallado RF suministrado con la pantalla cuando la conecte a un equipo informático.
Para evitar daños que podrían provocar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad excesiva.
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LA REGULACIÓN CANADIENSE DE EQUIPOS QUE CAUSAN
INTERFERENCIAS.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
si dicha interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
iii
BDL4250EL / BDL4650EL
Aviso del Centro polaco para pruebas y certicaciones
El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los
equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de
un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A).
Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar
cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente.
Una marca de protección "B" conrma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251.
Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and
Electromagnetic”)
1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, en general tienen la capacidad de emitir
recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para
cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los estándares EMF aplicables en el momento de fabricar los productos.
3. Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud.
4. Conrmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado, su uso resultará seguro según las pruebas
cientícas existentes en la actualidad.
5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite anticipar más avances en
estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos.
iv
Información para Reino Unido solamente
ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO
(B)
(A)
A TIERRA.
Importante:
Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de
enchufe, proceda de la siguiente manera:
1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5 A,A.S.T.A. o aprobado por BSI.
3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un
enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar.
Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A. Si utiliza un enchufe
sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser tener un valor superior a 5 A.
NOTA: El enchufe cortado se debe destruir para evitar riesgos de descargas eléctricas si se inserta
en una toma de 13 A de cualquier otro lugar.
Como conectar un enchufe
Los cables del terminal de alimentación tienen distintos colores conforme al siguiente código:
1. El cable de color VERDE y AMARILLO se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la
letra “E”, con el símbolo de tierra o con los colores VERDE o VERDE y AMARILLO.
2. El cable de color AZUL se debe conectar al terminal marcado con la letra “N” o de color NEGRO.
3. El cable de color MARRÓN se debe conectar al terminal marcado con la letra “L” o de color
ROJO.
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que el agarre del cable sujeta la funda del
mismo, no simplemente los tres hilos.
Información para Europa del Norte (países nórdicos)
Placering/Ventilation
VARNING!
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Deshacerse del producto al nal de su período de vida útil
Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto
para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua.
(Para clientes de Canadá y EE. UU.)
Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales y federales. Para obtener información adicional
acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Consumer Education Initiative, es decir, Iniciativa para la educación del consumidor)
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE
Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea
Esta marca en el producto o en su empaquetado indica que, bajo la Directiva europea 2002/96/EG que rige los aparatos eléctricos y
electrónicos, no puede deshacerse de este producto tirándolo a la basura doméstica. Debe encargarse de depositar este equipo en
un punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos designado a tal efecto. Para determinar las ubicaciones en las que puede
deshacerse de tales residuos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con la ocina gubernamental local, con la organización de
residuos que se encarga de recoger la basura doméstica de su zona o con la tienda en la que compró el producto.
Nota para los usuarios de Estados Unidos:
Como todos los productos LCD, este equipo incluye una lámpara que contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y
federales. Para obtener información sobre cómo deshacerse de este material o reciclar lo, póngase en contacto con www.mygreenelectronics.com o
www.eiae.org.
Directivas para el n del período de vida útil - Reciclaje
Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar.
Como todos los productos LCD, este equipo incluye una lámpara que contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes
locales, estatales y federales.
Como socio de ENERGY STAR, hemos determinado que este producto cumple las directivas de ENERGY STAR para la ecacia
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Cable RS232
液晶顯示器
BDL4250EL / BDL4650EL
POWER
VIDEO
AUDIO
SMART
SOURCE
SOURCE
PIP
INPUTON/OFF CHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
MENU
SET
AUTO
EXIT
ADJUST
VOL UP
MUTE
CD ROM
Tapa del conmutador de
alimentación (M3x8) x1
VOL DOWN
USB MENU
Mando a distancia y
pilas AAA
Cable de señal de vídeo
(cable D-SUB a D-SUB)
Para NorteaméricaPara Reino Unido
Posicionador del logotipo
NOTAS:
• Para el resto de regiones, utilice un cable de alimentación conforme al voltaje de CA de la toma de corriente que haya sido aprobado por las
normativas de seguridad de un país concreto y que cumpla dichas normativas.
• Puede guardar la caja y el material de embalaje por sí tuviera que transpor tar la pantalla en otro momento.
1.3. Notas de instalación
• Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea de prolongación,
consulte a su agente de servicio técnico.
• El producto se debe instalar en una supercie plana para evitar que se vuelque. Se debe mantener la distancia entre la parte posterior del producto
y la pared para conseguir la ventilación adecuada. No instale el producto en la cocina, en el baño o en cualquier otro lugar en el que haya mucha
humedad. Si lo hace, el período de vida útil de los componentes electrónicos puede reducirse.
• El producto solamente funcionará con normalidad a una altitud inferior a 3000 metros. En lugares cuya altitud sea superior a 3000 m se pueden
experimentar algunas anomalías.
1
BDL4250EL / BDL4650EL
1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional)
Para instalar los pies para la mesa:
1. Asegúrese de que la pantalla está apagada.
2. Extienda una lámina protectora en una supercie plana.
3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora.
4. Después de insertar el pie en el carilla, apriete los tornillos de ambos lados de la pantalla.
NOTA: El lado más largo del pie debe quedar orientado hacia la parte frontal de la pantalla.
Asa de transporte
Tornillos de apriete manual
Pira para mesa
Las partes más largas orientadas hacia la parte frontal
Para quitar los pies para la mesa:
1. Apague la pantalla.
2. Extienda una lámina protectora en una supercie plana.
3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora.
4. Quite los tornillos utilizando un destornillador y colóquelos en un lugar seguro para poder utilizarlos cuando lo desee.
2
BDL4250EL / BDL4650EL
Lámina protectora
1.5. Instalar el aparato en la pared
Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es
recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica.
Rejilla VESA
Pie para tablero de mesaMesa
1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la supercie de la pantalla de
forma que esta no se arañe.
2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pies para mesa, etc.).
3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Sí nos sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños
en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones. La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación inadecuada.
4. Para el kit de instalación en pared, utilice tornillos de instalación de tipo M6 (con una longitud de 10 mm superior al grosor del soporte de instalación)
y apriételos de forma segura.
1.5.1. Rejilla VESA
BDL4250EL
BDL4650EL
Precaución:
Para evitar que la pantalla se caiga:
• Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada.
Para obtener instrucciones de instalación detalladas, consulte la guía incluida con el soporte correspondiente.
• Para reducir la probabilidad de lesiones y daños provocados por la caída de la pantalla en caso de un terremoto u otros desastres naturales, pregunte
al fabricante del soporte cuál es la ubicación de instalación más adecuada.
Requisitos de ventilación para ubicar el aparato
Para permitir la disipación del calor, deje un espacio suciente entre los objetos de
alrededor tal y como se muestra en el diagrama siguiente.
400 (H) x 200 (V) mm
200 (H) x 200 (V) mm
400 (H) x 400 (V) mm
400 (H) x 200 (V) mm
200 (H) x 200 (V) mm
100 mm
100 mm100 mm
100 mm
3
BDL4250EL / BDL4650EL
1.6. Instalación en posición vertical
Esta pantalla se puede instalar en posición vertical.
1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado.
2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla.
90
90
1.6.1. Cómo utilizar el posicionador del logotipo para la posición vertical
1. Coloque el posicionador en la esquina inferior izquierda del marco
frontal de la pantalla. Doble hacia abajo sus dos bordes.
2. Quite la película protectora de la parte posterior de la pegatina con el
logotipo “”. Mantenga presionado el posicionador con la mano
izquierda. Con la mano derecha, coloque la pegatina con el logotipo
“” con su adhesivo hacia abajo en el oricio del logotipo y
presione para que se pegue fuertemente en el marco frontal.
3. Quite el posicionador.
1.6.2. Cómo quitar el logotipo
1. Tenga preparado un trozo de papel con un área de recorte a la medida
del logotipo como protector para evitar que el marco frontal se arañe.
2. Utilice un cuchillo y, con cuidado, quite el adhesivo del logotipo con el
papel colocándolo debajo.
3. Arranque el adhesivo del logotipo.
1
2
3
NOTA: Cuando instale la pantalla en la pared, consulte a un técnico especializado para instalarla correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad
por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
4
2. Componentes y funciones
2.1. Panel de control
9
BDL4250EL / BDL4650EL
MUTE INPUT
12345678
1
Botón ALIMENTACIÓN
Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de
espera en la misma.
2
Botón MUTE (SILENCIO)
Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio.
3
Botón INPUT (ENTRADA)
• Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada.
4
Botón [ ]
Permite amentar el ajuste mientras el menú OSD está activo o
amentar el nivel de salida de audio cuando dicho menú está inactivo.
• Se utiliza como botón [SET] (ESTABLECER) en el menú OSD.
5
Botón [ ]
Permite reducir el ajuste mientras el menú OSD está activo o
reducir el nivel de salida de audio cuando dicho menú está inactivo.
deshabilita completamente el acceso a todas las funciones del
control del teclado. Para habilitar o deshabilitar el bloqueo del
control de teclado, mantenga presionados simultáneamente
los botones [ ]y[ ] durante más de 3 (tres) segundos.
9
Sensor del mando a distancia e indicador de estado
de alimentación
• Recibe las señales de órdenes del mando a distancia.
• Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS:
- Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida
- Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el
modo de espera
- Se ilumina en ámbar cuando la pantalla entra en el modo APM
- Cuando {PROGRAMA} está habilitado, la luz parpadea en
verde y rojo
- Si la luz parpadea en rojo, indica que se ha detectado un error
- Se apaga cuando la fuente de alimentación de la pantalla se
desconecta
6
Botón [ ]
Permite mover la barra de resalte hacia arriba para ajustar el
elemento seleccionado cuando el menú OSD está activo.
7
Botón [ ]
Permite mover la barra de resalte hacia abajo para ajustar el
elemento seleccionado cuando el menú OSD está activo.
8
Botón MENU (MENÚ)
Permite volver al menú anterior cuando el menú OSD está activo o
activar este último menú cuando está inactivo.
5
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.